
6-6
All ttings must be tightened and re-tightened regularly and care taken that no
screws are loose, because the child could trap parts of the body or clothing
( e.g strings, necklaces, ribbons for babies’dummies, etc.) which would pose a risk
of strangulation.
The cradle body must not be used without its frame.
The thickness of the mattress must not exceed 60 mm.
Dimension of the mattress is 80 x 40 cm.
Be aware of the danger of open re, high heat such as electrical re, gas re close
to the cradle.
WICHTIG – BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNG FÜR
SPÄTER AUF: GRÜNDLICH DURCHLESEN
Die Wiege muss auf einem horizontalen Boden gestellt werden
Kleine Kinder sollten nicht erlaubt unbeaufsichtigt sein in der Nähe der Wiege zu spielen
Wenn das Kind unbeaufsichtigt in der Wiege gelassen wird, dann muss die Wiege in der
festen Position mit den Keilen an der Unterseite arretiert werden.
Die Montageanleitung, Beschreibungen und Bilder von allen Teilen und Werkzeug
sollten vorhanden sein, ehe mit der Montage angefangen wird.
Die Wiege soll nicht verwendet werden in dem Fall, dass Teile fehlen, oder an der Wiege
etwas beschädigt oder kaputt ist. Nur Ersatzteile verwenden, die von Oliver Furniture
überprüft und bestätigt werden.
Sobald das Kind setzen, knien oder sich selbst hochziehen können, dann darf die Wiege
nicht mehr für dieses Kind verwendet werden.
Alle Scharniere müssen festgespannt sein, und sollten regelmäßig überprüft und
nachgespannt werden: weil sonst besteht die Risiko das Teile des Körpers oder der
Kleidung (zB Saiten, Halsketten, Bänder für Schnuller, etc.), gefangen werden können
und damit zu einem Erstickungsrisiko führen könnten.
Die Wiegen dürfen nicht ohne die Gitterseiten verwendet werden.
Die Matratze darf nicht dicker sein als 60 mm.
Die Maße der Matratze sollten 80 x 40 cm.
Achten Sie auf das Risiko vom oenen Feuer und anderen Arten von höheren
Temperaturen, wie elektronisches feuer oder Gas, sowie Feuer in der Nähe des Gitterbetts.