Olympia Memo 66 User manual

Memo 66
Bedienungsanleitung
Manual instruction
Mode d’emploi
Istruzioni d’uso
Instrucciones de uso
Gebruikshandleiding

Ihr digitaler Voice-Recorder
AEin/Aufnahme
Zum Einschalten des Voice Recorders
und zur Aufnahme von Nachrichten
BAufnahme-Kontroll LED
CDrehradschalter
• Drehen, um schnell vorwärts oder
rückwärts durch die Nachrichten zu
suchen
•
Drücken, um Nachrichten abzuspielen
• Drücken, um während der
Aufnahme einen Index zu setzen.
• Dient im Setup-Modus dazu
Einstellungen auszuwählen und vor-
zunehmen. Löschen (Del) Löschen
aller oder ausgewählter
Nachrichten.
DHalten Ein/Aus (Hold)
Aufnahmesperre für den Voice-
Recorder
ELöschen (Del)
Löschen aller oder ausgewählter
Nachrichten
FDisplay
GMikrofon
HKopfhöreranschluss
ILautstärkeregler
Drehen um die Lautstärke wie
gewünscht einzustellen
3
A C D E
G H I
D
2
F
B

Einlegen der Batterien
• Der digitale Voice-Recorder OLYMPIA
MEMO 66 benötigt für den Betrieb
zwei Alkaline-Batterien mit 1,5 Volt des
Typs „AAA“.
Batterien einlegen:
• Öffnen Sie das Batterienfach, indem Sie
die Abdeckung auf der Rückseite des
Voice-Recorders in Pfeilrichtung auf-
schieben.
• Legen Sie die Batterien in das
Batterienfach ein und achten Sie auf
die korrekte Polarisierung.
• Schieben Sie das Batterienfach wieder
zu, bis dieses mit einem hörbaren Klick
einrastet.
Ersetzen der Batterien:
• Die Batteriestand-Anzeige zeigt den
Batterieverbrauch folgendermassen an:
Voll ––––––––––––––––––––– Leer
• Wenn die Batterieanzeige blinkt, müs-
sen die Batterien sofort ersetzt werden.
Voice-Recorder einschalten
Betätigen Sie einfach den „Ein/Aufnahme“
-Schalter (On/Rec) an der Vorderseite, um
den Voice-Recorder einzuschalten. Der
Voice-Recorder schaltet sich selbsttätig
ab, wenn ca. 2 Minuten lang keine
Tastenbetätigung erfolgt.
Die LCD-Anzeige
In der LCD-Anzeige erscheinen verschie-
dene Informationen über den
Betriebszustand des Voice-Recorders.
Nach dem Einschalten erscheint die
Anzeige für den jeweils eingestellten
Aufnahmemodus
SP - Standardwiedergabe;
EP - Verlängerte Wiedergabe oder
LP - Langspielmodus
in der linken oberen Ecke.
In der rechten oberen Ecke sehen Sie
eine zweistellige numerische Anzeige
(„00“ wenn keine Nachrichten vorhanden
sind, oder wenn Sie den Voice-Recorder
das erste Mal einsetzen).
Unter der Anzeige für den eingestellten
Aufnahmemodus erscheint
die Anzeige für den Ladezustand der
Batterien.
45

67
Am unteren Rand erscheint die Anzeige
für die Länge der jeweils ausgewählten
Nachricht. Der Anzeigebalken am unters-
ten Rand entspricht einer Skala von 0-
100%, und die Länge des Balkens zeigt
den noch verfügbaren Speicher an.
Setup-Modus
Im Setup-Modus (Einrichten) können Sie
verschiedene Funktionen des Voice-
Recorders programmieren. Stellen Sie
sicher, daß der Voice-Recorder im Stopp-
Modus funktioniert, (keine Aufnahme
oder Wiedergabe von Mitteilungen).
Halten Sie nun den Drehradschalter, zwei
Sekunden lang gedrückt. In der ersten
Anzeige erscheint in der linken oberen
Ecke die im jeweils eingestellten
Aufnahmemodus noch für weitere
Aufnahmen verbleibende Zeit (REMAIN).
In der "REMAIN"- Anzeige (VERBLEIBEN-
DE ZEIT) kann zudem die Einstellung für
den aktiven Aufnahmemodus verändert
werden. Drehen Sie den Drehradschalter
nach oben oder unten, um die
Funktionen
"VOX" (Sprachgesteuerte Aufnahme) und
"BEEP" aufzurufen.
Aufnahmemodus wechseln:
(Bedingung: keine Nachricht gespeichert)
Drücken Sie den Drehradschalter während
die "REMAIN"- Anzeige (VERBLEIBENDE
ZEIT) erscheint. Sie können nun durch
Drehen zwischen den Aufnahmemodi
"SP", "EP" und "LP" mittels des
Drehradschalters umschalten. Drücken Sie
den Drehradschalter sobald der
gewünschte Modus in der oberen linken
Ecke angezeigt wird, um diesen
Betriebsmodus auszuwählen. (Die verblei-
bende Aufnahmezeit erscheint anschlie-
ßend unten in der Anzeige). Der Voice-
Recorder schaltet
nun selbsttätig wieder in den
Normalbetriebsmodus zurück.
In den VOX-Modus wechseln:
Wenn der VOX-Modus aktiviert ist unter-
bricht der Voice- Recorder die Aufnahme
wenn dieser eine Sprechpause von eini-
gen Sekunden erkennt. Die Aufnahme
wird automatisch fortgesetzt, sobald
erneut Geräusche festgestellt werden.
Drehen Sie den Drehradschalter bis die
VOX-Sprachsteuerungsoption im Setup-
Modus angezeigt wird. Drücken Sie den
Drehradschalte. Drehen Sie am
Drehradschalter, um die gewünschte

89
Einstellung für „VOX Ein“ oder „VOX Aus“
auszuwählen. Drücken Sie den
Drehradschalter zur Bestätigung. Der
Voice-Recorder schaltet automatisch wie-
der in den Normalbetriebsmodus zurück.
„BEEP“-Modus
(Tastenbestätigung) aktivieren:
Wenn der „BEEP“-Modus
(Tastenbestätigung) aktiviert ist, ertönt
ein Ton. Drehen Sie im Setup-Modus am
Drehradschalter, um die Anzeige für den
"BEEP"-Modus (Tastenbestätigung) auf-
zurufen, und aktivieren Sie den
Einstellmodus durch Drücken auf den
Drehradschalter. Drehen Sie nun am
Drehradschalter, um zwischen "BEEP Ein"
und "BEEP Aus" auszuwählen, und
Drücken Sie nochmals, um die gewünsch-
te Auswahl zu bestätigen. Der Voice-
Recorder schaltet
automatisch wieder in den
Normalbetriebsmodus zurück.
Aufnahme
Betätigen Sie "Rec" einmal, um eine
Nachricht aufzunehmen. Der Aufnahme-
Indikator über der LCD-Anzeige leuchtet
nun rot. Sie können Aufnahmen entweder
über das integrierte Mikrofon
vornehmen, oder dazu ein externes
Mikrofon an der mit "Mic" bezeichneten
Buchse an der Stirnseite des Voice-
Recorders anschließen. Verwenden Sie ein
Kondensatormikrofon. Für eine optimale
Aufnahmequalität sollten Sie aus einer
Entfernung von 10 cm (min.) bis 30 cm
(max.) in das
Mikrofon (integriert oder extern) spre-
chen. Beenden Sie die Aufnahme einfach
durch nochmaliges
Betätigen der mit "Rec" bezeichneten
Aufnahmetaste.
Index-Markierung während der
Aufnahme setzen.
Sie können während der Aufnahme eine
Index-Markierung vornehmen. Diese
Funktion ermöglicht Ihnen die
Wiedergabe einer Nachricht direkt von
dieser markierten Stelle beginnend, ohne
zuerst die ganze Aufnahme von Anfang
an abhören zu müssen. Drücken Sie ein-
fach den Drehradschalter einmal während
der Aufnahme, um eine Index-Markierung
einzufügen. Die Aufzeichnung wird fort-
gesetzt und die Nummer der
Aufzeichnung erhöht.

10 11
Wiedergabe
Wiedergabe einer Nachricht:
Verwenden Sie den Drehradschalter um
durch die Nachrichten zu suchen bis Sie
die Nummer der gewünschten Nachricht
zur Wiedergabe gefunden haben. Drücken
Sie einmal auf den Drehradschalter, um
die Nachricht abzuhören. Der Indikator
über der LCD-Anzeige leuchtet nun grün.
Drücken Sie einfach nochmals auf den
Drehradschalter, um die Wiedergabe
anzuhalten.
Nachrichten löschen
Drehen Sie den Drehradschalter und
suchen Sie durch die Nachrichten bis Sie
die gewünschte Nachricht gefunden
haben, die Sie löschen möchten.
Betätigen Sie die Löschtaste (Del) einmal.
Die zweistellige Indexnummer blinkt nun.
Betätigen Sie die Löschtaste (Del) noch-
mals, um die Löschung der einzelnen
Nachricht zu bestätigen, oder drehen Sie
am Drehradschalter, um von der Löschung
einer einzelnen Nachricht zur Löschung
aller Nachrichten umzuschalten.
Betätigen Sie die Löschtaste (Del) sobald
die Meldung "ALL" (Alle Nachrichten) in
der Anzeige blinkt, um die Löschung
aller Nachrichten zu bestätigen, oder die
mit "Rec" bezeichnet Taste, um den
Löschvorgang abzubrechen.
Rücksetzung
Verwenden Sie beim Auftreten von
Funktionsstörungen einen spitzen
Gegenstand (z.B. die Spitze eines
Kugelschreibers oder eines Bleistiftes),
um die Rücksetztaste an der Rückseite
des Voice-Recorders zu betätigen. Führen
Sie eine Rücksetzung wie folgt durch
wenn der Speicherinhalt nicht wiederge-
geben werden kann:
• Halten Sie die Löschtaste (Del)
gedrückt;
• Betätigen Sie gleichzeitig die Rücksetz-
taste (Reset) wie oben beschrieben;
• Geben Sie die Rücksetztaste frei; •
Warten Sie bis die Meldung "REMAIN"
in der Anzeige erscheint.
• Geben Sie die Löschtaste (Del) frei.
• Die Initialisierung des Speichers ist
nach ca. 45 Sekunden abgeschlossen.

12 13
Modell: OLYMPIA MEMO 66
Aufnahmezeit: SP (normal) 91 Min
EP
(verlängert) 122 Min
LP (lang) 200 Min
Abmessungen : 124 x 25 x 15,5 mm
Gewicht:
34,3g (ohne Batterien)
56,5g (mit Batterien)
Stromversorgung: 3V DC, LR03; zwei
Alkaline-Batterien Typ
„AAA“ oder UM-4
Batterielebensdauer
Aufnahmezeit: ca. 6,5 Stunden
Wiedergabezeit: ca. 3,5 Stunden
(bei Lautstärke 5)
Speicher:
Integrierter Flash-Speicher
Max. Nachrichten: 99 Nachrichten
Ausgangsleistung: 54mW (8 Ohm)
Wiedergabe-
frequenzbereich: 350 - 3600 Hz
Mikrofon: eingebaut,
Kondensator-Typ
Mikrofon-Eingang: 3,5 mm Klinkenstecker
(mono)
Ohrhörer: 3,5 mm Klinke,
Impedanz 32 Ohm
Betriebstemperatur
bereich: 0 - 40oC
Stromversorgung:
LR03 Alkaline-Batterie (2)
Zubehör: Bedienungsanleitung,
Ohrhörer, Batterien (2)
Lieber Kunde,
wir freuen uns, daß Sie sich für das
Olympia Memo 66 entschieden haben.
Sollte
sich an Ihrem Gerät wider Erwarten
ein technisches Problem ergeben, beachten
Sie bitte folgende Punkte:
• Die Garantiezeit für Ihr Gerät beträgt
24 Monate.
• Bewahren Sie unbedingt den Kaufbeleg
und die Originalverpackung auf.
• Sollte ein Problem auftreten, rufen Sie
bitte zuerst unsere Hotline an:
0180/5007514
Oft kann unser Fachpersonal telefo-
nisch helfen.
• Kann jedoch der Fehler telefonisch
nicht beseitigt werden, bitten wir Sie
das Gerät in der Original-verpackung
an folgende Anschrift zu senden:
Service-Center Hattingen
Weg zum Wasserwerk 10
45525 Hattingen
Garantiereparaturen können nur mit bei-
gefügtem Kaufbeleg erfolgen.
Herzlichen Dank für Ihr Verständnis.
Mit freundlichen Grüßen
Ihre Olympia Business Systems
Vertriebs GmbH
GARANTIE
Bitte unbedingt aufbewahren!
Technische Daten

The digital Recorder
AOn/Rec switch
Press to switch the recorder on and to
record messages
BLED
CJog dial
• Rotate to scroll forward or back-
ward through your messages
• Press to play back or stop messages
• Press to mark an index during
recording
• Use in Set-up mode to scroll bet-
ween and select settings
DHold on/off Switch
to lock the recorder
EDel
Use to erase selected or all messages
FDisplay
GMicro
HHeadphone
IVolume dial
Rotate to adjust the playback volume
15
A C D E
G H I
GB
14
F
B

Installing the batteries
• The OLYMPIA MEMO 66 digital recorder
uses two 1.5 V AAA alkaline batteries.
Insert batteries:
• Open the battery compartment by sli-
ding the battery compartment cover on
the back of the recorder in the directi-
on of the arrow.
• Place the batteries into the compart-
ment, making sure they are inserted
according to the correct polarity.
• Slide the battery compartment cover
back on until it clicks into place.
Replacing the batteries
• The remaining battery indicator shows
the battery consumption as follows:
Full ––––––––––––––––––– Empty
• If the battery mark flashes, replace the
new batteries immediately.
Turning the recorder on
To turn the recorder on, simply press the
On/Rec switch on the front. The recorder
switches itself off automatically if it
is not operated for about two minutes.-
The LCD
The LCD provides various information
about the status of the recorder.
When the recorder is switched on, the
initial display shows the record mode
that is selected
SP - standard play
EP - extended play or
LP - long play
in the top left corner.
In the top right corner you can see the
two-digit index number of the message
(00 if no messages are recorded or if you
are using the recorder for the first time).
Underneath the record mode is a display
of the battery status. At the bottom of
the display, you can see the duration of
the selected message.
The bar at the very bottom of the display
corresponds to the scale marked 0 -
100% underneath the LCD and shows
the size of the available memory.
16 17

18 19
Set-up mode
In Set-up mode, you can set various
functions on the recorder.
To enter Set-up, make sure the recorder
is in stop mode (not recording or playing
back messages). Then press and hold
the Jog dial for two seconds.
The first display shows the amount of
available time left (REMAIN) for recor-
ding in the record mode that is displayed
in the top left corner. This REMAIN screen
is also used to change the recording
mode. By rotating the Jog dial up or
down, you can scroll to the other functi-
ons VOX and BEEP.
To change the record mode:
Press the Jog dial while in the REMAIN
screen. You can then scroll between the
record modes SP, EP and LP by rotating
the Jog dial. To set a mode, press the Jog
dial when the desired mode is displayed
in the top left corner. The available time
left for recording is displayed at the bot-
tom. The recorder then automatically
returns to normal operation.
To change the VOX mode:
When VOX, or voice activated recording,
is set to on, the recorder will stop recor-
ding when it detects several seconds
of silence. It resumes recording automati-
cally when a voice is detected again.
In Set-up, rotate the Jog dial to scroll to
the VOX display and select it by pressing
the Jog dial. Rotate the Jog dial to
toggle between VOX on and VOX off,
then press the dial to confirm the setting
you want. The recorder then automatical-
ly returns to normal operation.
To change the BEEP mode:
When BEEP is activated, a confirmation
tone will be heard.
In Set-up, rotate the Jog dial to scroll to
the BEEP display and select it by pressing
the Jog dial. Rotate the Jog dial to
toggle between BEEP on and BEEP off,
then press the dial to confirm the setting
you want. The recorder then
automatically returns to normal operati-
on.

20 21
Recording
To record a message, press Rec once. The
indicator light above the LCD turns red.
To record, you can use either the internal
microphone or you can plug an external
microphone in to the Mic socket on the
top of the recorder. Use a condenser type
microphone.
For best results, keep a distance of 10 cm
(min.) to 30 cm (max.) between the
microphone (internal or external) and the
sound source. To stop recording, simply
press Rec again.
Marking an index during recording
You can mark an index when you are
recording. This means you can play back
the message from the location of the
index instead of having to start right at
the beginning. To mark an index, simply
press the Jog dial once while recording.
An index will be located at the next mes-
sage number during recording.
Playback
To play back a message:
Use the Jog dial to scroll through the
messages until you find the number of
the message you want to hear.
Press the Jog dial once to play back the
message. The indicator light above the
LCD turns green.
To stop playback, simply press the Jog
dial again.
Deleting messages
Scroll through the messages to find one
you wish to delete by rotating the Jog
dial.
Press Del once. The two-digit index num-
ber will flash.
Press Del again to confirm the erasure of
the single message, press Rec to cancel
the erasure, or rotate the Jog dial to togg
from a single message to all messages.
When ALL flashes in the display, press
Del to confirm the erasure of all messa-
ges, or press Rec to cancel the erasure.

22 23
Reset
If the recorder should malfunction, use a
blunt point (e.g. the tip of a pencil or the
nib of a pen) to press the Reset key on
the back of the recorder.
If the memory has been corrupted, reset
the system as follows:
• Press and hold the Del key;
• At the same time, press the Reset key
as described above;
• Release the Reset key;
• Wait until the "REMAIN" icon is dis-
played.
• Release the Del key.
• The memory will be initialised after
about 45 seconds.
Model name: OLYMPIA Memo 66
Available SP 91 min
recording EP 122 min
time: LP 200 min
Dimensions: 124 x 25 x 15.5 cm
Weight: 34.3 g (excl. battery)
56.5 g (incl. battery)
Power supply: 3 V DC, LR03,
two AAA or UM-4
alkaline batteries
Battery life: approx. 6.5 hours'
recording time,
approx.3.5 hours'
speaker playback time
(at volume 5)
Recording media: built-in flash memory
Max. no. of recordings:
99 messages
Effective max. output:
54 mW (8 ohm)
Frequency range: 350 - 3600 Hz
Microphone: built-in, condenser
type
Mic. Input: 3.5 mm diameter,
mono type
Earphone: 3.5 mm diameter,
IMP 32 ohm
Operating temperature:
0 - 40oC
Accessories: user's manual,
earphone
Technical specifications

L'enregistreur numérique
AInterrupteur On/Rec
Appuyer dessus pour mettre l'enregis-
treur sous tension et enregistrer les
messages
BLED
CCadran Jog
• Le tourner pour faire défiler les
messages vers l'avant ou l'arrière
• Appuyer dessus pour écouter ou
arrêter les messages
• Appuyez pour mettre un index pen-
dant l'enregistrement
• L'utiliser dans le mode de paramè-
trage pour circuler entre les messa-
ges et les sélectionner
DHold on/off
Pour verrouiller l'enregistreur
EDel
Sert à effacer des messages sélection-
nés ou la totalité des messages
FLe LCD
GMicro
HE’couteur
ICadran de volume
Le tourner pour régler le volume
d'écoute
25
A C D E
G H I
F
24
F
B

Installation des piles
L'enregistreur numérique
OLYMPIA MEMO 66
fonctionne
avec deux piles alcalines 1,5V
AAA/LR3.
Pour installer les piles:
• Ouvrir le logement des piles en faisant
coulisser la trappe du logement des
piles au dos de l'enregistreur dans le
sens de la flèche.
• Installer les piles dans le logement en
respectant les polarités.
• Remettre le couvercle en place en le
faisant coulisser jusqu'au déclic.
Remplacemant des piles
L’indicateur de consommation des piles
donne les informations suivantes:
Plein ––––––––––––––––––– Vide
• Si l’icône de la pile clignote, changer
immédiatement la pile.
Mise sous tension de l'enregistreur
Pour mettre l'enregistreur sous tension,
appuyer simplement sur l'interrupteur
On/Rec sur le devant. L'enregistreur
s'éteint automatiquement s'il n'est pas
utilisé pendant deux minutes environ.
Le LCD
Le LCD fournit différentes informations
sur le statut del'enregistreur.
Quand l'enregistreur est mis sous tensi-
on, l'affichage initial indique le mode
d'enregistrement sélectionné
SP - lecture standard
EP - lecture prolongée ou
LP - lecture longue
en haut à gauche.
En haut à droite, on peut voir le numéro
d'indice à deux chiffres du message (00
si aucun message n'est enregistré ou si
l'on utilise l'enregistreur pour la
première fois). Le statut des piles est
affiché sous le mode d'enregistrement.
Dans le bas de l'affichage, on peut voir
la durée du message sélectionné. La
barre tout en bas de l'affichage corres-
pond à l'échelle marquée 0 - 100% sous
le LCD et indique la quantité de mémoire
disponible.
26 27

28 29
Mode de paramètrage
Le mode de paramètrage permet de règ-
ler les différentes fonctions de l'enregis-
treur. Pour entrer le paramètrage, s'assu-
rer que l'enregistreur est en mode d'arrêt
(Pas d'enregistrement ou de ré-écoute
des messages). Puis appuyer sur le
cadran Jog deux secondes.
Le premier affichage indique le temps
d'enregistrement disponible (REMAIN)
dans le mode d'enregistrement affiché en
haut à gauche. Cet écran REMAIN sert
aussi
changer le mode d'enregistrement.
Tourner le cadran Jog haut ou le bas
pour passer aux autres fonctions VOX et
Pour changer le mode d'enregistrement :
Appuyer sur le cadran Jog dans l'écran
REMAIN. On alors faire défiler les modes
d'enregistrement SP, EP en tournant ce
cadran. Pour règler un mode, appuyer
cadran Jog quand le mode désiré s'affi-
che en haut à Le temps d'enregistrement
disponible s'affiche dans L'enregistreur
retourne ensuite automatiquement au
de fonctionnement normal.
Pour changer le mode VOX:
Quand VOX, ou enregistrement activé à
la voix, est l'enregistreur cesse d'enregis-
trer quand il détecte plusieurs secondes
de silence. Il reprend l'enregistrement
automatiquement quand il détecte à nou-
veau une voix. Lors du paramètrage,
tourner le cadran Jog pour passer l'affi-
chage VOX et sélectionner celui-ci en
appuyant cadran Jog. Tourner le cadran
Jog pour alterner entre On (activé) et
VOX Off (annulé), puis appuyer dessus
confirmer le réglage désiré. L'enregistreur
retourne automatiquement au mode de
fonctionnement normal.
Pour changer le mode BEEP:
Quand BEEP (BIP) est activé, une tonalité
de confirmation se fait entendre.
Lors du paramètrage, tourner le cadran
Jog pour passer l'affichage BEEP et
sélectionner celui-ci en appuyant cadran
Jog. Tourner le cadran Jog pour alterner
entre On (activé) et BEEP Off (annulé),
puis appuyer dessus confirmer le réglage
désiré. L'enregistreur retourne automati-
quement au fonctionnement normal.

Ecoute
Pour reproduire un message:
Utiliser le cadran Jog pour faire défiler
les messages jusqu'au numéro du messa-
ge que l'on désire écouter.
Appuyer une fois sur le cadran Jog pour
reproduire le message.
L'indicateur lumineux au-dessus du LCD
passe au vert.
Pour arrêter l'écoute, il suffit d'appuyer
encore une fois sur le cadran Jog.
Effacement de messages
Faire défiler les messages pour trouver
celui que l'on désire annuler en tournant
le cadran Jog. Appuyer une fois sur Del.
Le numéro d'indice à deux chiffres
se met à clignoter. Appuyer encore une
fois sur Del pour confirmer l'effacement
du seul message; appuyer sur Rec pour
annuler l'effacement ou tourner le cadran
Jog pour alterner entre un seul message
et tous les messages. Quand ALL clignote
sur l'écran, appuyer sur DEL pour confir-
mer l'effacement de tous les messages
ou appuyer sur Rec pour annuler l'efface-
ment.
30
Enregistrement
Pour enregistrer un message, appuyer
une fois sur Rec. L'indicateur lumineux
au-dessus du LCD passe au rouge.
Pour enregistrer, on peut utiliser le micro
interne ou brancher un micro externe
dans la prise MIC sur le dessus
de l'enregistreur. Utiliser un micro de
type condensateur.
Pour de meilleurs résultats, garder une
distance de 10 cm (min) à 30 cm (max)
entre le micro (interne ou externe) et la
source sonore. Pour arrêter l'enregistre-
ment, appuyer encore une fois sur Rec.
Marquer un indice lors
de l'enregistrement
Il est possible de marquer un indice lors
de l'enregistrement.
Ceci permet de reproduire le message à
partir de l'emplacement
de l'indice au lieu d'avoir à recommencer
debut le début.
Pour marquer un indice, appuyer une fois
sur le cadran Jog
durant l'enregistrement. Un index sera
indiqué sur le prochain
message lors de l’enregistrement.
31

32 33
Réenclenchement
Au cas où l'enregistreur fonctionnerait
mal, utiliser une pointe émoussée (par
exemple, la pointe d'un crayon ou d'un
stylo) pour appuyer sur la commande de
réenclenchement (Reset) au dos de l'ap-
pareil.
Si la mémoire a été endommagée, réen-
clencher le système de
la façon suivante :
• Appuyer sans lâcher sur Del;
• Simultanément, appuyer sur Reset
comme décrit ci-dessus;
• Lâcher Reset;
• Attendre que l'icône "REMAIN" s'affi-
che.
• Lâcher Del.
• La mémoire s'initialisera 45 secondes
plus tard environ.
Nom du modèle
:
OLYMPIA Memo 66
Temps SP 91 mn
d'enregistrement: EP 122 mn
LP 200 mn
Dimensions: 124 x 25 x 15.5 cm
Poids: 34.3 g (sans piles)
56.5 g (avec piles)
Alimentation: Deux piles alcalines
3 V DC, LR03,
two AAA ou UM-4
Vie des piles: Environ 6.5 heures
d'enregistrement
Environ 3.5 heures de
reproduction par le haut-
parleur (à volume 5)
Enregistreur:
Mémoire flash incorporée
Nombre max.
:
99 messages d'enre-
gistrements
Sortie effective max.:
54 mW (8 ohm)
Rayon de fréquence:
350 - 3600 Hz
Micro: Condensateur interne
Entrée micro: 3.5 mm diameter,
mono type
Ecouteur: diamètre 3.5 mm
IMP 32 ohm
Température de
:
0 - 40oC
Accessories: mode d'emploi,
écouteur
Spécifications techniques

Il registratore digitale
ATasto On/Rec
Permette di accendere il registratore e
di registrare messaggi
BLED
CQuadrante regolazione
• Ruotandolo, permette di selezionare
(jog) i messaggi precedenti e suc-
cessivi
• Premerlo per riprodurre o arrestare
i messaggi
• Premere per inserire un indice
durante la registrazione.
• Va usato nella modalità Setup per
visualizzare e selezionare le impos-
tazioni.
DAttivazione/disattivazione
sospensione (Hold)
Permette di bloccare il registratore
EDel
Permette di cancellare i messaggi
selezionati o tutti i messaggi
FLo schermo LCD
GMicro
HAuricolare
IManopola volume
Ruotandolo, permette di regolare il
volume
35
A C D E
G H I
I
34
F
B

Inserimento delle batterie
Il registratore digitale OLYMPIA MEMO 66
utilizza due pile AAA da 1,5V.
Per inserire le pile:
• Aprire lo sportello del vano batterie, sul
retro del registratore, nella direzione
indicata dalla freccia.
• Inserire le batterie nel vano rispettando
la polarità indicata.
• Riporre il coperchio delle batteri finché
non scatta in posizione.
Sostituzione delle pile
• L’indicatore delle pile in esaurimento
mostra il consumo come segue:
In pieno –––––––––––––––– Vuoto
• Se l’indicatore lampeggia, sostituire le
pile immediatamente.
Accensione del registratore
Per accendere il registratore basta pre-
mere l'interruttore On/Rec sul lato ante-
riore. Il registratore si spegne automati-
camente dopo due minuti di inattività.
Lo schermo LCD
Questo schermo visualizza diverse infor-
mazioni sullo stato di funzionamento del
registratore. All'accensione del registra-
tore, la schermata iniziale visualizza
la modalità di registrazione che è stata
selezionata
SP - Standard play
EP - per riproduzione estesa o
LP - Long Play
nell'angolo superiore sinistro.
Nell'angolo superiore destro appare un
codice a due cifre del messaggio (00 se
non viene registrato alcun messaggio o
se si usa il registratore per la prima
volta). Sotto la modalità di registrazione
viene indicato lo stato di carica delle
batterie. Sul fondo del display, si può
vedere la durata del messaggio selezio-
nato. La barra nella parte più bassa del
display corrisponde alla scala 0-100%
sotto l'LCD e indica le dimensioni della
memoria disponibile.
36 37

38 39
Modalità di setup
In questa modalità di funzionamento si
possono definire varie funzioni sul regis-
tratore. Per accedere a Setup, accertarsi
che il registratore sia nella modalità di
arresto (Non registrare o riprodurre mess-
aggi). Tenere quindi premuto la manopola
Jog per due secondi. Il primo display
visualizza la quantità di tempo disponibi-
le (REMAIN) per la registrazione nella
modalità indicata nell'angolo superiore
sinistro. Questa schermata REMAIN serve
anche a cambiare la modalità di registra-
zione. Ruotando la manopola Jog in alto
o in basso, si possono selezionare le altre
funzioni, VOX e BEEP.
Per modificare la modalità di regis-
trazione:
Premere la manopola Jog mentre si opera
nella schermata REMAIN. Si possono
uindi selezionare le modalità di registra-
zione SP, EP e LP ruotando la manopola
Jog. Per impostare una modalità, premere
la manopola Jog quando la modalità
desiderata è visualizzata nell'angolo
superiore sinistro. Il tempo disponibile
per la registrazione è visualizzato in
fondo allo schermo. Dopodiché viene
ripristinato il normale funzionamento del
registratore.
Per cambiare la modalità VOX:
Quando VOX o la registrazione attivata a
voce sono impostati su On, il registratore
ferma la registrazione non appena rileva
diversi secondi di silenzio. Riprende a
registrare automaticamente quando viene
rilevata nuovamente una voce. Nella
modalità Setup, ruotare la manopola Jog
per selezionare il display VOX e selezio-
nare quest'ultimo premendo Jog. Ruotare
Jog per attivare o disattivare la funzione
VOX e premere di nuovo questa manopo-
la per confermare l'impostazione deside-
rata. Dopodiché viene ripristinato il
normale funzionamento del registratore.
Per cambiare la modalità BEEP:
Con la funzione BEEP attivata, viene con-
fermata dall'emissione di tono acustico.
In Setup, ruotare la manopola Jog per
visualizzare il diplay BEEP e selezionare
questa funzione premendo Jog. Ruotare
Jog per attivare o disattivare la
funzione BEEP e premere di nuovo questa
Table of contents
Languages:
Other Olympia Recording Equipment manuals