One Forall SV-9380 User manual

SV-9380
SV-9380
English Convenient Powering design through: - Power Adapter / DVB-T Re eiver through Coaxial able. For the best re eption
performan e, pla e the SV-9380 Indoor Antenna far away from big power onsuming devi es that may be sour es of
interferen e (e.g. air onditioner, elevator, hair dryer and mi rowave oven et .).
De tch Überzeugende Strom Lösung dur h: - Power-Adapter / DVB-T-Empfänger über das Koaxiale Kabel.Um die besten
Empfangsergebnisse zu erzielen, platzieren Sie die SV-9380 Zimmerantenne weit weg von Geräten, die sehr viel Strom
verbrau hen. Diese könnten Störungen verursa hen (z.B. Klimaanlage, Aufzug, Föhn, Mikrowellen, usw.).
Français Alimentation pratique grâ e: - Au Transformateur / Au Câble d’antenne pour le dé odeur Numérique Terrestre.Afin d’obtenir
une ré eption optimale, pla ez l’Antenne d’Intérieur Numérique Terrestre SV-9380 le plus loin possible des appareils à forte
onsommation éle trique sus eptibles de brouiller la ré eption (par ex. air o, as enseur, sé hoir, four à mi ro-ondes, et .).
Español Alimenta ión elé tri a a través de: - Adaptador elé tri o de / El able oaxial del mismo re eptor DVB-T.Para obtener la mejor
re ep ión, oloque la antena de interior SV-9380 fuera del al an e de ele trodomésti os grandes, ya que éstos pueden ausar
interferen ias (p.ej. aires a ondi ionados, se adores de pelo, hormos mi roondas, et ).
Port g ês Conveniente design de alimentação através de: - Adaptador de energia / Re eptor DVB-T através de um abo Coaxial Para o
melhor desempenho da re epção, posi ione a Antena para Interior SV-9380 longe de aparelhos que onsumem muita energía
que podem ser fonte de interferên ia (por exemplo, ondi ionador de ar, elevador, se ador de abelo e forno de mi roonda et ).
Italiano Design per un onsumo elettri o onveniente grazie a: - Adattatore orrente / Ri evitore DVB-T tramite avo Coax.Per la miglior
ri ezione possibile, posizioni l’antenna per interni SV-9380 lontana da appare hi he onsumano molta elettri ità quale
potrebbero essere ausa d’interferenze (p.es. ondizionatore d’aria, as ensore, as iuga apelli, e forno a mi roonde e .).
Nederlands Handig ontwerp voor stroomvoorziening door: - Stroom adapter / DVB-T ontvanger door oaxiale kabel.Plaats, voor de best
mogelijke ontvangst, de SV-9380 Kamerantenne ver weg van veel stroom onsumerende apparaten welke bronnen van storing
kunnen zijn (bv. air onditioner, lift, föhn, magnetron et .).
Dansk Bekvem strømforsyning gennem: - Strøm Adapter / DVB-T Re eiver gennem koaksial kabel.For bedst mulige modtagelse, pla ér
SV-9380 Stue Antennen langt væk fra store strøm krævende apparater som kan være årsag til forstyrrelser ( f.eks. air ondition,
elevator, hårtørrer, mikrobølgeovn osv. ).
Norsk Strømforsyning via: - Power Adapter eller: / DVB-T Re eiver gjennom koaksial kabelen.For best mulig mottak ber vi deg
plassere SV-9380 Innendørs Antenne langt unna store elektriske installasjoner som kan forårsake interferens (for eksempel air
ondition, heis, mikrobølgeovn osv.)
Sverige Lämplig strömförsörjning genom: - Power adapter / DVB-T Re eiver genom Koaxialkabel.För bästa mottagningsprestanda,
pla era SV-9380 inomhusantenn långt ifrån stora strömkrävande apparater som kan vara en störande källa (t.ex.
luftkonditionering, hissar, hårfönar o h mikrovågsugnar mm.).
S omi Käyttäjäystävällinen (2 vaihtoehtoa) virtalähdeteknologia: - Verkkolaite / Virransyöttö digiboksista tai digi-tv-vastaanottimesta
koaksiaalikaapelin välityksellä. Saavuttaaksesi parhaan vastaanoton aseta SV-9380 sisäantenni etäälle häiriöitä
aiheuttavista suurtehoisista sähkölaitteista kuten tukankuivaajat, mikroaaltouunit, ilmastointilaitteet ja vastaavat.
E
E
Ï
Ï
Ï
Ï
Ë
Ë
Ó
Ó
È
È
Î
Î
¿
¿
Για την καλύτερη δυνατή απόδοση λήψης, τοποθετήστε την Εσωτερική Κεραία SV-9380 μακριά από συσκευές που καταναλώνουν μεγάλες
ποσότητες ρεύματος και μπορεί να αποτελούν πηγές παρεμβολής (π.χ. κλιματιστικό μηχάνημα, ανελκυστήρας, σεσουάρ και φούρνος
μικροκυμάτων, κτλ.). Για να μειωθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία, ή σε σταγόνες ή
πιτσιλιές υγρών.
Русский Удобный д зайн деталей подключен я п тан я: - Адаптера п тан я / DVB-T рес вер через коакс альный кабель. Для
лучшего качества пр н маемого с гнала, не размещать комнатную антенну SV-9380 вбл з крупной аппаратуры, которая
может сказ ть с гнал (напр мер, конд ц онером, л фтом, феном, печью СВЧ т.п.).
Türkçe En iyi lım perform nsı için SV-9380 İç Mek n Anteni'ni, p r zit y p bilecek yüksek güç tüketen cih zl rd n (örn. klim , s nsör, s ç kurutm
m kinesi ve mikrod lg fırın vs.) uz ğ yerleştirin. Y ngın y d elektrik ç rpm sı riskini en z indirmek için bu ürünü y ğmur , neme, su sıçr -
m sın y d d ml m sın m ruz bır km yın.
Polski Wygodne z sil nie dzięki: - Z sil czowi sieciowemu / Odbiornikowi DVB-T poprzez k bel koncentryczny Aby uzysk ć j k n jlepszy odbiór, n leży
ust wić ntenę pokojową SV-9380 z d l od urządzeń o dużym poborze mocy, które mogą st nowić źródło z kłóceń (np. klim tyz torów, wind,
susz rek do włosów, kuchenek mikrof lowych, itp.).
Česky Pr ktický design n pájení využív jící:- d ptér n pájenípřijím č DVB-T připojený ke ko xiálnímu k belu. Abyste z jistili co nejlepší příjem,
umístěte pokojovou nténu SV-9380 dost tečně d leko od z řízení s vysokou spotřebou energie, která mohou být zdrojem
rušení (n př. klim tiz ční jednotky, vysoušeče vl sů, mikrovlnné trouby podobně).
Magyar Kényelmes tápki l kítás következőkkel: - tápegység ko xiális kábelre cs tl kozt tott DVB-T vevő Az SV-9380 szob ntennát z optimális vételi
teljesítmény érdekében n gy energi fogy sztású készülékektől (pl. légkondicionáló, felvonó, h jszárító, mikrohullámú sütő stb.) távol helyezze
el, mivel ezek interferenci forrás i lehetnek.
SV-9380
706956
Universal Electronics BV
Europe & International
P.O. Box 3332
7500 DH, Ensc ede
T e Net erlands
RDN 1240310
Ins ruc ion Manual
Bedienungsanlei ung
Mode d'emploi
Guía del usario
Manual de ins ruções
Is ruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käy öohje
√
√‰
‰Ë
ËÁ
Á›
›Â
˜
˜
¯
¯Ú
Ú‹
‹Û
ÛÂ
ˆ
ˆ˜
˜
Инструкция пользователя
English
Deutsch
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Dansk
Norsk
Sverige
Suomi
EÏÏËÓÈο
Русский
Kullanım kılavuzu
Instrukcja obs ugi
Návod k použití
Használati útmutató
T
T
ü
ü
r
r
k
k
ç
ç
e
e
P
P
o
o
l
l
s
s
k
k
i
i
Č
Č
e
e
s
s
k
k
y
y
M
M
a
a
g
g
y
y
a
a
r
r
SV_9380_707???_17T:opmaak SV_9360_65_17_ alen 12-12-2008 15:55 Pagina 1

SV-9380
English
- Please ensure a minimum distan e of 5 m around the apparatus for suffi ient ventilation.
- Please ensure that the ventilation is not impeded by overing the ventilation openings with
items su h as newspapers, table loths, urtains, et .
- Do not pla e naked flame sour es.
- To redu e the risk of fire or ele tri sho ks do not expose this apparatus to rain or mois-
ture, dripping or splashing.
- Use the apparatus only in moderate limates (not in tropi al limates).
De tsch
- Bitte a hten Sie darauf, dass rings um das Gerät zur Si herstellung einer ausrei henden
Belüftung mindestens 5 m freier Raum bleiben.
- Bitte a hten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen ni ht dur h Gegenstände wie z. B.
Zeitungen, Tis htü her, Vorhänge usw. verde kt sind.
- Stellen Sie kein offenes Li ht wie z. B. brennende Kerzen auf das Gerät.
- Setzen Sie das Gerät ni ht Regen und Feu htigkeit, Tropfen und Spritzern aus - es besteht
Brand- und Stroms hlaggefahr!
- Verwenden Sie das Gerät nur in gemäßigtem, ni ht in tropis hem Klima.
Français
- Vérifiez qu'il existe une distan e minimale de 5 m autour de l’appareil pour assurer une
ventilation suffisante.
- Vérifiez que la ventilation n’est pas empê hée par des objets tels que des journaux, des
nappes, des rideaux, et . qui obstruent les ouvertures de ventilation.
- Ne pla ez pas des sour es de flammes nues telles que des bougies allumées sur l’appareil.
- Pour réduire le risque d'in endie ou d'éle tro ution n’exposez pas et appareil à la pluie, à
l’humidité, à un égouttement ou à des é laboussures.
- Utilisez l’appareil seulement sous un limat tempéré (pas sous un limat tropi al).
Español
- Asegúrese de dejar una distan ia mínima de 5 m alrededor del aparato para que disfrute
de una ventila ión sufi iente.
- Asegúrese de que la ventila ión no se vea impedida ubriendo los orifi ios de ventila ión
on objetos omo periódi os, manteles, ortinas, et .
- No oloque sobre el aparato objetos on llama expuesta (velas en endidas et .)
- Para redu ir el riesgo de in endio o des argas elé tri as, no exponga este aparato a
la lluvia, la humedad, goteos o salpi aduras.
- Utili e el aparato úni amente en limas moderados (no en limas tropi ales).
Port g ês
- Por favor ertifique-se de que existe uma distân ia mínima de 5 m à volta do aparelho
para ventilação sufi iente.
- Por favor ertifique-se que a ventilação não está obstruída pela obertura dos orifí ios de
ventilação om itens omo jornais, toalhas, ortinas, et .
- Não oloque fontes de hamas não protegidas, tais omo velas a esas, no aparelho.
- Para reduzir o ris o de in êndio ou hoques elé tri os não exponha este aparelho a huva
ou humidade, gotejamento ou salpi os.
- Utilize o aparelho apenas em limas moderados (não em limas tropi ais).
Italiano
- Provvedere ad una suffi iente ventilazione garantendo una distanza minima di 5 m
intorno all’appare hio.
- Garantire he la ventilazione non sia impedita dalla opertura delle aperture he
la onsentono on oggetti quali giornali, tovaglie, tende, e .
- Non ollo are sull’appare hio fonti di fiamme nude, ome andele a ese.
- Per ridurre il ris hio di in endio o di s osse elettri he non esporre questo appare hio alla
pioggia o all’umidità, all’azione di go e o spruzzi.
- Utilizzare l’appare hio solo on limi moderati (non limi tropi ali).
Nederlands
- Zorg voor een minimale ruimte van 5 m rondom het apparaat voor voldoende ventilatie.
- Belemmer de ventilatie niet door de ventilatieopeningen te bedekken met kranten,
tafelkleden, gordijnen, enz.
- Plaats geen open vlammen zoals kaarsen op het apparaat.
- Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vo ht, druppels of spetters, om de kans op brand
of elektris he s hokken te verkleinen.
- Gebruik het apparaat alleen in een gematigd klimaat (niet in een tropis h klimaat).
Dansk
- Der skal være en minimal afstand på 5 m omkring apparatet, så der er tilstrækkelig
ventilation.
- Sørg for, ar ventilationen ikke hindres ved at dække ventilationsåbningerne med ting som
f.eks. aviser, duge, tæpper e.l.
- Sæt ikke åbne flammekilder som f.eks. tændte stearinlys på apparatet.
- Udsæt ikke apparatet for dryppende eller sprøjtende regn eller fugt, da det indebærer
risiko for brand eller elektrisk stød.
- Brug kun apparatet i moderate klimaer (ikke i tropiske klimaer).
Norsk
- Pass på at det er en avstand på minst 5 m rundt apparatet for å oppnå tilstrekkelig
ventilasjon.
- Pass på at ventilasjonen ikke hindres ved at ventilasjonsåpningene tildekkes av gjenstander
som aviser, duker, gardiner osv.
- Ikke sett levende lys, slik som tente stearinlys, på apparatet.
- For å redusere faren for elektrisk støt, må apparatet ikke utsettes for regn eller fukt,
drypp eller sprut.
- Apparatet må bare brukes i et temperert klima (ikke i tropisk klima).
Svensk
- För tillrä klig ventilation måste man lämna minst 5 m:s utrymme runt apparaten.
- Se till att ventilationen inte hindras. Tä k inte för ventilationsöppningarna med tidningar,
dukar, gardiner et .
- Pla era inga öppna lågor, exempelvis tända stearinljus, på apparaten.
- För att minska risken för el-stötar får apparaten inte utsättas för regn eller fukt, dropp eller
stänk.
- Använd endast apparaten i tempererade klimatzoner (inte i tropiska klimat).
S omi
- Varmista, että laitteen ympärille jää 5 m vapaata tilaa ilmanvaihtoa varten.
- Varmista, että ilmanvaihtoaukkojen edessä ei ole sanomalehtiä, pöytäliinoja, verhoja tai
muita esineitä, jotka haittaavat ilmanvaihtoa.
- Älä aseta laitteen päälle kynttilöitä tai muita avotulen lähteitä.
- Palo- ja sähköiskuvaaran välttämiseksi suojaa laite sateelta, kosteudelta sekä tippu- ja
roiskevedeltä.
- Käytä laitetta vain lauhkealla ilmastovyöhykkeellä, ei tropiikissa.
E
E
Ï
Ï
Ï
Ï
Ë
Ë
Ó
Ó
È
È
Î
Î
¿
¿
- Φροντίστε να υπάρχει μια ελάχιστη απόσταση 5 εκ. γύρω από τη συσκευή για επαρκή εξαερισμό.
- Βεβαιωθείτε ότι ο εξαερισμός δεν εμποδίζεται από αντικείμενα που καλύπτουν τις εξόδους του
εξαερισμού όπως εφημερίδες, τραπεζομάντιλα, κουρτίνες, κτλ.
- Μην τοποθετείτε πάνω στη συσκευή πηγές γυμνής φλόγας, όπως αναμμένα κεριά.
- Για να μειωθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία,
ή σε σταγόνες ή πιτσιλιές υγρών.
- Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε ήπια κλίματα (όχι σε τροπικά κλίματα).
Русский
- Для обеспечения достаточной вентиляции необходимо установить устройство на расстоянии как
минимум 5 см от окружающих предметов.
- Удостоверьтесь, что вентиляционные отверстия не перекрыты такими предметами как газеты,
скатерти, занавески и др.
- Не помещайте источники открытого огня, например горящие свечи, на устройство.
- Во избежание риска возгорания или электрозамыкания не подвергайте прибор воздействию
воды, высокой влажности, избегайте попадания капель или брызг.
- Используйте устройство только в условиях умеренного климата (не используйте устройство в
условиях тропического климата).
Türkçe
- Yeterli h v l ndırm nın s ğl nm sı için cih zın etr fınd n en z 5 cm'lik boşluk bır kın.
- H v l ndırm çıklıkl rının, g zete, m s örtüsü, perde vs. gibi öğelerle tık n r k
h v l ndırm nın engellenmediğinden emin olun.
- Cih zın üzerine y n n mum gibi çık lev k yn kl rı yerleştirmeyin.
- Y ngın y d elektrik ç rpm sı riskini en z indirmek için bu ürünü y ğmur , neme,
su sıçr m sın y d d ml m sın m ruz bır km yın.
- Cih zı y lnızc ort l m iklimlerde kull nın (tropik iklimlerde değil).
Magyar
- A készülék körül megfelelő szellőzés érdekében leg lább 5 cm-es helyet kell h gyni.
- Ügyeljen rá, hogy szellőzőnyílások t ne fedje el semmilyen tárgy, például újság, szt lterítő, függöny
stb., mert ez k dályozh tj szellőzést.
- Ne helyezzen készülékre nyíltláng-forrást, például égő gyertyát.
- A tűz és z ár mütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki készüléket eső v gy nedvesség,
illetve csepegő v gy freccsenő foly dék h tásán k.
- A készüléket mérsékelt (nem trópusi) égh jl tú helyen h sználj .
Polski
- Zost wić minimum 5 cm przestrzeni wokół urządzeni , by z pewnić odpowiednią wentyl cję.
- Uw ż ć, by nie blokow ć wentyl cji, przykryw jąc otwory wentyl cyjne g zetą, obrusem, z słoną, itp.
- Nie st wi ć n urządzeniu źródeł odkrytego płomieni , np. z p lonych świeczek.
- Aby zmniejszyć ryzyko poż ru czy por żeni prądem, n leży chronić urządzenie przed deszczem,
wilgocią, k p niem i sprysk niem.
- Urządzeni możn używ ć tylko w klim t ch umi rkow nych (nie w klim t ch tropik lnych).
Česky
- Kolem z řízení musí být volný prostor minimálně 5 cm kvůli z jištění dost tečného větrání.
- Větrání nesmí být z bráněno z krytím větr cích otvorů předměty j ko jsou noviny, ubrusy, záclony
podobně.
- N z řízení neumisťujte zdroje otevřeného ohně, n příkl d z pálené svíčky.
- Abyste snížili nebezpečí požáru nebo úr zu elektrickým proudem, nevyst vujte z řízení dešti nebo
vlhkosti z br ňte jeho polití nebo pocákání tekutinou.
- Používejte z řízení pouze v mírném podnebí (nikoli v tropickém podnebí).
SV-9380
SV_9380_707???_17T:opmaak SV_9360_65_17_ alen 12-12-2008 15:55 Pagina 2
Other One Forall TV Antenna manuals

One Forall
One Forall SV-9215 User manual

One Forall
One Forall 16472 User manual

One Forall
One Forall SV9480 User manual

One Forall
One Forall SV-9311 User manual

One Forall
One Forall SV9311 User manual

One Forall
One Forall SV9435 User manual

One Forall
One Forall SV-9345 User manual

One Forall
One Forall SV9480 User manual

One Forall
One Forall SV9033 User manual

One Forall
One Forall SV9135 User manual