manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. One Forall
  6. •
  7. TV Antenna
  8. •
  9. One Forall SV-9380 User manual

One Forall SV-9380 User manual

SV-9380
SV-9380
English Convenient Powering design through: - Power Adapter / DVB-T Re eiver through Coaxial able. For the best re eption
performan e, pla e the SV-9380 Indoor Antenna far away from big power onsuming devi es that may be sour es of
interferen e (e.g. air onditioner, elevator, hair dryer and mi rowave oven et .).
De tch Überzeugende Strom Lösung dur h: - Power-Adapter / DVB-T-Empfänger über das Koaxiale Kabel.Um die besten
Empfangsergebnisse zu erzielen, platzieren Sie die SV-9380 Zimmerantenne weit weg von Geräten, die sehr viel Strom
verbrau hen. Diese könnten Störungen verursa hen (z.B. Klimaanlage, Aufzug, Föhn, Mikrowellen, usw.).
Français Alimentation pratique grâ e: - Au Transformateur / Au Câble d’antenne pour le dé odeur Numérique Terrestre.Afin d’obtenir
une ré eption optimale, pla ez l’Antenne d’Intérieur Numérique Terrestre SV-9380 le plus loin possible des appareils à forte
onsommation éle trique sus eptibles de brouiller la ré eption (par ex. air o, as enseur, sé hoir, four à mi ro-ondes, et .).
Español Alimenta ión elé tri a a través de: - Adaptador elé tri o de / El able oaxial del mismo re eptor DVB-T.Para obtener la mejor
re ep ión, oloque la antena de interior SV-9380 fuera del al an e de ele trodomésti os grandes, ya que éstos pueden ausar
interferen ias (p.ej. aires a ondi ionados, se adores de pelo, hormos mi roondas, et ).
Port g ês Conveniente design de alimentação através de: - Adaptador de energia / Re eptor DVB-T através de um abo Coaxial Para o
melhor desempenho da re epção, posi ione a Antena para Interior SV-9380 longe de aparelhos que onsumem muita energía
que podem ser fonte de interferên ia (por exemplo, ondi ionador de ar, elevador, se ador de abelo e forno de mi roonda et ).
Italiano Design per un onsumo elettri o onveniente grazie a: - Adattatore orrente / Ri evitore DVB-T tramite avo Coax.Per la miglior
ri ezione possibile, posizioni l’antenna per interni SV-9380 lontana da appare hi he onsumano molta elettri ità quale
potrebbero essere ausa d’interferenze (p.es. ondizionatore d’aria, as ensore, as iuga apelli, e forno a mi roonde e .).
Nederlands Handig ontwerp voor stroomvoorziening door: - Stroom adapter / DVB-T ontvanger door oaxiale kabel.Plaats, voor de best
mogelijke ontvangst, de SV-9380 Kamerantenne ver weg van veel stroom onsumerende apparaten welke bronnen van storing
kunnen zijn (bv. air onditioner, lift, föhn, magnetron et .).
Dansk Bekvem strømforsyning gennem: - Strøm Adapter / DVB-T Re eiver gennem koaksial kabel.For bedst mulige modtagelse, pla ér
SV-9380 Stue Antennen langt væk fra store strøm krævende apparater som kan være årsag til forstyrrelser ( f.eks. air ondition,
elevator, hårtørrer, mikrobølgeovn osv. ).
Norsk Strømforsyning via: - Power Adapter eller: / DVB-T Re eiver gjennom koaksial kabelen.For best mulig mottak ber vi deg
plassere SV-9380 Innendørs Antenne langt unna store elektriske installasjoner som kan forårsake interferens (for eksempel air
ondition, heis, mikrobølgeovn osv.)
Sverige Lämplig strömförsörjning genom: - Power adapter / DVB-T Re eiver genom Koaxialkabel.För bästa mottagningsprestanda,
pla era SV-9380 inomhusantenn långt ifrån stora strömkrävande apparater som kan vara en störande källa (t.ex.
luftkonditionering, hissar, hårfönar o h mikrovågsugnar mm.).
S omi Käyttäjäystävällinen (2 vaihtoehtoa) virtalähdeteknologia: - Verkkolaite / Virransyöttö digiboksista tai digi-tv-vastaanottimesta
koaksiaalikaapelin välityksellä. Saavuttaaksesi parhaan vastaanoton aseta SV-9380 sisäantenni etäälle häiriöitä
aiheuttavista suurtehoisista sähkölaitteista kuten tukankuivaajat, mikroaaltouunit, ilmastointilaitteet ja vastaavat.
E
E
Ï
Ï
Ï
Ï
Ë
Ë
Ó
Ó
È
È
Î
Î
¿
¿
Για την καλύτερη δυνατή απόδοση λήψης, τοποθετήστε την Εσωτερική Κεραία SV-9380 μακριά από συσκευές που καταναλώνουν μεγάλες
ποσότητες ρεύματος και μπορεί να αποτελούν πηγές παρεμβολής (π.χ. κλιματιστικό μηχάνημα, ανελκυστήρας, σεσουάρ και φούρνος
μικροκυμάτων, κτλ.). Για να μειωθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία, ή σε σταγόνες ή
πιτσιλιές υγρών.
Русский Удобный д зайн деталей подключен я п тан я: - Адаптера п тан я / DVB-T рес вер через коакс альный кабель. Для
лучшего качества пр н маемого с гнала, не размещать комнатную антенну SV-9380 вбл з крупной аппаратуры, которая
может сказ ть с гнал (напр мер, конд ц онером, л фтом, феном, печью СВЧ т.п.).
Türkçe En iyi lım perform nsı için SV-9380 İç Mek n Anteni'ni, p r zit y p bilecek yüksek güç tüketen cih zl rd n (örn. klim , s nsör, s ç kurutm
m kinesi ve mikrod lg fırın vs.) uz ğ yerleştirin. Y ngın y d elektrik ç rpm sı riskini en z indirmek için bu ürünü y ğmur , neme, su sıçr -
m sın y d d ml m sın m ruz bır km yın.
Polski Wygodne z sil nie dzięki: - Z sil czowi sieciowemu / Odbiornikowi DVB-T poprzez k bel koncentryczny Aby uzysk ć j k n jlepszy odbiór, n leży
ust wić ntenę pokojową SV-9380 z d l od urządzeń o dużym poborze mocy, które mogą st nowić źródło z kłóceń (np. klim tyz torów, wind,
susz rek do włosów, kuchenek mikrof lowych, itp.).
Česky Pr ktický design n pájení využív jící:- d ptér n pájenípřijím č DVB-T připojený ke ko xiálnímu k belu. Abyste z jistili co nejlepší příjem,
umístěte pokojovou nténu SV-9380 dost tečně d leko od z řízení s vysokou spotřebou energie, která mohou být zdrojem
rušení (n př. klim tiz ční jednotky, vysoušeče vl sů, mikrovlnné trouby podobně).
Magyar Kényelmes tápki l kítás következőkkel: - tápegység ko xiális kábelre cs tl kozt tott DVB-T vevő Az SV-9380 szob ntennát z optimális vételi
teljesítmény érdekében n gy energi fogy sztású készülékektől (pl. légkondicionáló, felvonó, h jszárító, mikrohullámú sütő stb.) távol helyezze
el, mivel ezek interferenci forrás i lehetnek.
SV-9380
706956
Universal Electronics BV
Europe & International
P.O. Box 3332
7500 DH, Ensc ede
T e Net erlands
RDN 1240310
Ins ruc ion Manual
Bedienungsanlei ung
Mode d'emploi
Guía del usario
Manual de ins ruções
Is ruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käy öohje
√
√‰
‰Ë
ËÁ
Á›
›Â
˜
˜
¯
¯Ú
Ú‹
‹Û
ÛÂ
ˆ
ˆ˜
˜
Инструкция пользователя
English
Deutsch
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Dansk
Norsk
Sverige
Suomi
EÏÏËÓÈο
Русский
Kullanım kılavuzu
Instrukcja obs ugi
Návod k použití
Használati útmutató
T
T
ü
ü
r
r
k
k
ç
ç
e
e
P
P
o
o
l
l
s
s
k
k
i
i
Č
Č
e
e
s
s
k
k
y
y
M
M
a
a
g
g
y
y
a
a
r
r
SV_9380_707???_17T:opmaak SV_9360_65_17_ alen 12-12-2008 15:55 Pagina 1
SV-9380
English
- Please ensure a minimum distan e of 5 m around the apparatus for suffi ient ventilation.
- Please ensure that the ventilation is not impeded by overing the ventilation openings with
items su h as newspapers, table loths, urtains, et .
- Do not pla e naked flame sour es.
- To redu e the risk of fire or ele tri sho ks do not expose this apparatus to rain or mois-
ture, dripping or splashing.
- Use the apparatus only in moderate limates (not in tropi al limates).
De tsch
- Bitte a hten Sie darauf, dass rings um das Gerät zur Si herstellung einer ausrei henden
Belüftung mindestens 5 m freier Raum bleiben.
- Bitte a hten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen ni ht dur h Gegenstände wie z. B.
Zeitungen, Tis htü her, Vorhänge usw. verde kt sind.
- Stellen Sie kein offenes Li ht wie z. B. brennende Kerzen auf das Gerät.
- Setzen Sie das Gerät ni ht Regen und Feu htigkeit, Tropfen und Spritzern aus - es besteht
Brand- und Stroms hlaggefahr!
- Verwenden Sie das Gerät nur in gemäßigtem, ni ht in tropis hem Klima.
Français
- Vérifiez qu'il existe une distan e minimale de 5 m autour de l’appareil pour assurer une
ventilation suffisante.
- Vérifiez que la ventilation n’est pas empê hée par des objets tels que des journaux, des
nappes, des rideaux, et . qui obstruent les ouvertures de ventilation.
- Ne pla ez pas des sour es de flammes nues telles que des bougies allumées sur l’appareil.
- Pour réduire le risque d'in endie ou d'éle tro ution n’exposez pas et appareil à la pluie, à
l’humidité, à un égouttement ou à des é laboussures.
- Utilisez l’appareil seulement sous un limat tempéré (pas sous un limat tropi al).
Español
- Asegúrese de dejar una distan ia mínima de 5 m alrededor del aparato para que disfrute
de una ventila ión sufi iente.
- Asegúrese de que la ventila ión no se vea impedida ubriendo los orifi ios de ventila ión
on objetos omo periódi os, manteles, ortinas, et .
- No oloque sobre el aparato objetos on llama expuesta (velas en endidas et .)
- Para redu ir el riesgo de in endio o des argas elé tri as, no exponga este aparato a
la lluvia, la humedad, goteos o salpi aduras.
- Utili e el aparato úni amente en limas moderados (no en limas tropi ales).
Port g ês
- Por favor ertifique-se de que existe uma distân ia mínima de 5 m à volta do aparelho
para ventilação sufi iente.
- Por favor ertifique-se que a ventilação não está obstruída pela obertura dos orifí ios de
ventilação om itens omo jornais, toalhas, ortinas, et .
- Não oloque fontes de hamas não protegidas, tais omo velas a esas, no aparelho.
- Para reduzir o ris o de in êndio ou hoques elé tri os não exponha este aparelho a huva
ou humidade, gotejamento ou salpi os.
- Utilize o aparelho apenas em limas moderados (não em limas tropi ais).
Italiano
- Provvedere ad una suffi iente ventilazione garantendo una distanza minima di 5 m
intorno all’appare hio.
- Garantire he la ventilazione non sia impedita dalla opertura delle aperture he
la onsentono on oggetti quali giornali, tovaglie, tende, e .
- Non ollo are sull’appare hio fonti di fiamme nude, ome andele a ese.
- Per ridurre il ris hio di in endio o di s osse elettri he non esporre questo appare hio alla
pioggia o all’umidità, all’azione di go e o spruzzi.
- Utilizzare l’appare hio solo on limi moderati (non limi tropi ali).
Nederlands
- Zorg voor een minimale ruimte van 5 m rondom het apparaat voor voldoende ventilatie.
- Belemmer de ventilatie niet door de ventilatieopeningen te bedekken met kranten,
tafelkleden, gordijnen, enz.
- Plaats geen open vlammen zoals kaarsen op het apparaat.
- Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vo ht, druppels of spetters, om de kans op brand
of elektris he s hokken te verkleinen.
- Gebruik het apparaat alleen in een gematigd klimaat (niet in een tropis h klimaat).
Dansk
- Der skal være en minimal afstand på 5 m omkring apparatet, så der er tilstrækkelig
ventilation.
- Sørg for, ar ventilationen ikke hindres ved at dække ventilationsåbningerne med ting som
f.eks. aviser, duge, tæpper e.l.
- Sæt ikke åbne flammekilder som f.eks. tændte stearinlys på apparatet.
- Udsæt ikke apparatet for dryppende eller sprøjtende regn eller fugt, da det indebærer
risiko for brand eller elektrisk stød.
- Brug kun apparatet i moderate klimaer (ikke i tropiske klimaer).
Norsk
- Pass på at det er en avstand på minst 5 m rundt apparatet for å oppnå tilstrekkelig
ventilasjon.
- Pass på at ventilasjonen ikke hindres ved at ventilasjonsåpningene tildekkes av gjenstander
som aviser, duker, gardiner osv.
- Ikke sett levende lys, slik som tente stearinlys, på apparatet.
- For å redusere faren for elektrisk støt, må apparatet ikke utsettes for regn eller fukt,
drypp eller sprut.
- Apparatet må bare brukes i et temperert klima (ikke i tropisk klima).
Svensk
- För tillrä klig ventilation måste man lämna minst 5 m:s utrymme runt apparaten.
- Se till att ventilationen inte hindras. Tä k inte för ventilationsöppningarna med tidningar,
dukar, gardiner et .
- Pla era inga öppna lågor, exempelvis tända stearinljus, på apparaten.
- För att minska risken för el-stötar får apparaten inte utsättas för regn eller fukt, dropp eller
stänk.
- Använd endast apparaten i tempererade klimatzoner (inte i tropiska klimat).
S omi
- Varmista, että laitteen ympärille jää 5 m vapaata tilaa ilmanvaihtoa varten.
- Varmista, että ilmanvaihtoaukkojen edessä ei ole sanomalehtiä, pöytäliinoja, verhoja tai
muita esineitä, jotka haittaavat ilmanvaihtoa.
- Älä aseta laitteen päälle kynttilöitä tai muita avotulen lähteitä.
- Palo- ja sähköiskuvaaran välttämiseksi suojaa laite sateelta, kosteudelta sekä tippu- ja
roiskevedeltä.
- Käytä laitetta vain lauhkealla ilmastovyöhykkeellä, ei tropiikissa.
E
E
Ï
Ï
Ï
Ï
Ë
Ë
Ó
Ó
È
È
Î
Î
¿
¿
- Φροντίστε να υπάρχει μια ελάχιστη απόσταση 5 εκ. γύρω από τη συσκευή για επαρκή εξαερισμό.
- Βεβαιωθείτε ότι ο εξαερισμός δεν εμποδίζεται από αντικείμενα που καλύπτουν τις εξόδους του
εξαερισμού όπως εφημερίδες, τραπεζομάντιλα, κουρτίνες, κτλ.
- Μην τοποθετείτε πάνω στη συσκευή πηγές γυμνής φλόγας, όπως αναμμένα κεριά.
- Για να μειωθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία,
ή σε σταγόνες ή πιτσιλιές υγρών.
- Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε ήπια κλίματα (όχι σε τροπικά κλίματα).
Русский
- Для обеспечения достаточной вентиляции необходимо установить устройство на расстоянии как
минимум 5 см от окружающих предметов.
- Удостоверьтесь, что вентиляционные отверстия не перекрыты такими предметами как газеты,
скатерти, занавески и др.
- Не помещайте источники открытого огня, например горящие свечи, на устройство.
- Во избежание риска возгорания или электрозамыкания не подвергайте прибор воздействию
воды, высокой влажности, избегайте попадания капель или брызг.
- Используйте устройство только в условиях умеренного климата (не используйте устройство в
условиях тропического климата).
Türkçe
- Yeterli h v l ndırm nın s ğl nm sı için cih zın etr fınd n en z 5 cm'lik boşluk bır kın.
- H v l ndırm çıklıkl rının, g zete, m s örtüsü, perde vs. gibi öğelerle tık n r k
h v l ndırm nın engellenmediğinden emin olun.
- Cih zın üzerine y n n mum gibi çık lev k yn kl rı yerleştirmeyin.
- Y ngın y d elektrik ç rpm sı riskini en z indirmek için bu ürünü y ğmur , neme,
su sıçr m sın y d d ml m sın m ruz bır km yın.
- Cih zı y lnızc ort l m iklimlerde kull nın (tropik iklimlerde değil).
Magyar
- A készülék körül megfelelő szellőzés érdekében leg lább 5 cm-es helyet kell h gyni.
- Ügyeljen rá, hogy szellőzőnyílások t ne fedje el semmilyen tárgy, például újság, szt lterítő, függöny
stb., mert ez k dályozh tj szellőzést.
- Ne helyezzen készülékre nyíltláng-forrást, például égő gyertyát.
- A tűz és z ár mütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki készüléket eső v gy nedvesség,
illetve csepegő v gy freccsenő foly dék h tásán k.
- A készüléket mérsékelt (nem trópusi) égh jl tú helyen h sználj .
Polski
- Zost wić minimum 5 cm przestrzeni wokół urządzeni , by z pewnić odpowiednią wentyl cję.
- Uw ż ć, by nie blokow ć wentyl cji, przykryw jąc otwory wentyl cyjne g zetą, obrusem, z słoną, itp.
- Nie st wi ć n urządzeniu źródeł odkrytego płomieni , np. z p lonych świeczek.
- Aby zmniejszyć ryzyko poż ru czy por żeni prądem, n leży chronić urządzenie przed deszczem,
wilgocią, k p niem i sprysk niem.
- Urządzeni możn używ ć tylko w klim t ch umi rkow nych (nie w klim t ch tropik lnych).
Česky
- Kolem z řízení musí být volný prostor minimálně 5 cm kvůli z jištění dost tečného větrání.
- Větrání nesmí být z bráněno z krytím větr cích otvorů předměty j ko jsou noviny, ubrusy, záclony
podobně.
- N z řízení neumisťujte zdroje otevřeného ohně, n příkl d z pálené svíčky.
- Abyste snížili nebezpečí požáru nebo úr zu elektrickým proudem, nevyst vujte z řízení dešti nebo
vlhkosti z br ňte jeho polití nebo pocákání tekutinou.
- Používejte z řízení pouze v mírném podnebí (nikoli v tropickém podnebí).
SV-9380
SV_9380_707???_17T:opmaak SV_9360_65_17_ alen 12-12-2008 15:55 Pagina 2

Other One Forall TV Antenna manuals

One Forall SV9435 User manual

One Forall

One Forall SV9435 User manual

One Forall SV-9335 User manual

One Forall

One Forall SV-9335 User manual

One Forall SV9311 User manual

One Forall

One Forall SV9311 User manual

One Forall SV-9311 User manual

One Forall

One Forall SV-9311 User manual

One Forall SV-9153 User manual

One Forall

One Forall SV-9153 User manual

One Forall SV9480 User manual

One Forall

One Forall SV9480 User manual

One Forall SV9141 User manual

One Forall

One Forall SV9141 User manual

One Forall 16472 User manual

One Forall

One Forall 16472 User manual

One Forall SV9033 User manual

One Forall

One Forall SV9033 User manual

One Forall SV-9385 User manual

One Forall

One Forall SV-9385 User manual

One Forall SV-9215 User manual

One Forall

One Forall SV-9215 User manual

One Forall SV-9345 User manual

One Forall

One Forall SV-9345 User manual

One Forall SV-9323 User manual

One Forall

One Forall SV-9323 User manual

One Forall SV9135 User manual

One Forall

One Forall SV9135 User manual

One Forall SV9480 User manual

One Forall

One Forall SV9480 User manual

One Forall SV9143 User manual

One Forall

One Forall SV9143 User manual

Popular TV Antenna manuals by other brands

SLX 27884VK user guide

SLX

SLX 27884VK user guide

Winegard SK-3005 Operation manual

Winegard

Winegard SK-3005 Operation manual

VuQube V10 owner's manual

VuQube

VuQube V10 owner's manual

TERK Technologies TV38 HDTV owner's manual

TERK Technologies

TERK Technologies TV38 HDTV owner's manual

RCA ANT1251 user guide

RCA

RCA ANT1251 user guide

August DTA305 user manual

August

August DTA305 user manual

Alcad 900 Series manual

Alcad

Alcad 900 Series manual

THOMSON ANT1706 Operating	 instruction

THOMSON

THOMSON ANT1706 Operating instruction

Winegard HD9095P instructions

Winegard

Winegard HD9095P instructions

THOMSON ANT1318 operating instructions

THOMSON

THOMSON ANT1318 operating instructions

SLX 27884V user guide

SLX

SLX 27884V user guide

Winegard GM-1518 user guide

Winegard

Winegard GM-1518 user guide

Antop DVB-T711 manual

Antop

Antop DVB-T711 manual

Audiovox AN300 user guide

Audiovox

Audiovox AN300 user guide

Triax Zone 2 EASIFIT Assembly instructions

Triax

Triax Zone 2 EASIFIT Assembly instructions

KVH Industries TracVisionM7 installation guide

KVH Industries

KVH Industries TracVisionM7 installation guide

Winegard ROADSTAR RS3460B instructions

Winegard

Winegard ROADSTAR RS3460B instructions

Winegard SK-3003 installation manual

Winegard

Winegard SK-3003 installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.