Onix XCD - 50SE User manual

COMPACT DISC PLAYER
LETTORE COMPACT DISK
LECTEUR DE DISQUE COMPACT
CD-SPIELER
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS
Mod. XCD - 50SE
MANUALE D’USO
USER'S GUIDE
GUIDE DE L'UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG
GUÍA DEL USUARIO

INDEX
ENGLISH............................3
ITALIANO...........................8
FRANÇAIS........................13
DEUTSCH.........................18
ESPAÑOL.........................23

Thank you for purchasing ONIX Electronics. With sincere appreciation, we suggest that you should read this User’s
Manual thoroughly before operation and keep the Manual properly for further reference. .
USER'S GUIDE
INSTALLATION
CONNECTIONS
Install the unit in a well ventilated place and not
exposed to high temperatures or humidity, nor any heat
sources such as heaters or radiators. Be sure to leave
space around the unit for ventilation to improve heat
radiation (at least 30 cm at top, 10 cm at rear, and 20 cm
at each side). If not enough space is provided between the
unit and walls or other equipment, heat will build up inside, interfering with performance or causing malfunctions.
Before making or changing the connections, switch o the power switch to prevent damaging the product.
Connect the white plug 3 to the L (left) channel 1,
and the red plug 4 to the R (right) channel 2.
Be sure to push the plugs securely.
The CD player is equipped with lters for the suppression of radio interference in accordance with EEC regulation
MAINTENANCE OF EXTERNAL SURFACES
Remove dust and dirt with a clean, dry cloth.
Never use solvents, gasoline, insecticide sprays and other
chemicals on or near the equipment because they can
corrode the surfaces.
Handle the power cord by the plug. Do not pull out the
plug by tugging the cord and never touch the power cord
when your hands are wet as this could cause a short circuit
or electric shock.
POWER-CORD CAUTION
3
CONNECTING THE PIN-RCA CORDS
L
R
1Left channel
2Right channel
4Red plug
3White plug
3. Screen 4. Remote receiving window10. Power switch

2. Stop button
1. Input selector button 3. Play/pause button
4. Fast rewind/Previous button
5. Fast forward/Next button
4
5. AES/EBU digital output
6. Coaxial digital output
7. USB digital input
8. Power socket with fuse
1. Right channel analog balanced output
2. Right channel analog non-balanced output
3. Left channel analog non-balanced output
4. Left channel analog balanced output
Disc cover
Disc press
Disc
Disc loading area
Disc Loading diagram
Connect signal cable and
power cable, and press
POWER button of the machine.
Load disc, disc press and disc
cover as illustrated in the gure.
Press PLAY button to play the disc.

5
Listening
Remote Control
Note: Keys not described are
not intended for the machine.
It is normal if there is no respons
pushing them..
I N P U T L E V E L
T U N I N G P R O G
P R E S E T R A N D O M
B A N D V O L U M E
D I S P L A Y D I M M E R M U T E
S C A N
E N T E R
X R C - 1
A M P
T U N E R
C D /
S A C D
C D
D A C
R E P
A-B
1 2 3
567
4
8
90
I N F O
M E M
1 0
Switch
Set switch to CD
Direct selection digits
Fast rewind/fast forward keys
Previous/next keys
Stop key
Play/pause key
Input selector key
Replay key
A-B segment replay key
Random play key
Mute key
Brightness adjustment key
Description remote control buttons
1. Connect CD player to the amplifier with appropriate cables .
2. Lift disc cover and disc press and then put the disc in. Put disc press and disc cover back.
3. Once the loader is started, screen shall display total tracks and time.
4. Press ( ) button on machine or key on remote control to play all contents on the disc.
USB Setup: 1. Connect the USB cable from PC to the rear panel of the unit.
2. Turn on the unit and choose the USB source by press the INPUT on the top panel or the
CD INPUT on the remote control.
3. Install the driver software into the PC from the“USB driver disc”.
4. Setup the“SOUND”option on the PC, set the“Speaker XMOS XS1-L1 Audio”as the default device.
Programmed play key
Track scan key
Scan button: During stop mode, press (SCAN) key on remote control, screen shall display “SCAN” in the top left
corner, indicating track scan is functioning. Track scanning function plays the first ten seconds of a track sequentially
untill all tracks are played. Number of corresponding track shall be displayed on screen. Once all tracks are scanned,
the machine will be in stop mode.
To cancel during track scanning, press (SCAN) key or ( ) key once.
To operate the remote
control requires two battery of
AAA 1.5 V, which are not included.
Load/eject

6
Protection
Troubleshooting
The device has a sophisticated protection circuit against the short circuits, distinguishing itself with the simultaneous
flashing of all LEDs for a few seconds, in this case must be unplugged the power cord and leave unplugged for at
least 15 minutes..
Symptom Cause Remedy
No power
supplied to unit
Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is something wrong
with this component, check the points below. Sometimes the trouble may lie in another component. Investigate the
other components and electrical appliances being used. If the trouble cannot be rectified even after exercising the
checks listed below, ask your nearest ONIX authorized service center or your dealer to carry out repair work.
Power plug is disconnected from outlet Check that power cord and insert the plug
securely into outlet
No sound
Connecting cords are disconnected
from terminals, or connected
incorrectly
Check if connections between CD-player and
the amplifier are connected correctly.
No sound from
one speaker
Connecting cords or speaker cords are
disconnected.
Verify that the cables between amplifier and
CD-player are well- connected according to
the different polarity.
The position of the input selector does
not correspond to the component to be
played back.
Check that the selector on the amplifier is
positioned on the input of the CD.
RANDOM button: allows the random selection of tracks, screen shall display “ ”.
REP button: Press once to repeat a single track, press twice to repeat the entire CD, screen shall display or .
A-B segment repeated play: Press A-B key at the start point of your desired content. Screen shall
display A- in the top left corner. Press A-B key again at the stop point of your desired content. Screen shall
display A-B in the top left corner and the machine shall repeatedly play the segment between start point A and stop
point B until A-B key is pressed again to cancel segment play.
FAST REWIND/FAST FORWARD: During normal playback, press button ( ) to search backward at high speed,
release this key to return to normal playback. During normal playback, press ( ) button to search forward at high
speed, release this key to return to normal playback. .
TRACK SELECTING: Press numerical key 1 to 9 to select track.
Press ( ) button on front panel or ( ) key on
remote control to play the previous track.Press ( ) button
on front panel or ( ) key on remote control to play the
next track.
DISPLAY BRIGHTNESS ADJUSTMENT: Press (DIMMER) key on remote control to adjust the brightness of
displayed characters, each time (DIMMER) key is pressed, screen brightness shall change from “bright”, “normal”
to “dark” in circular. Screen will be set to “bright” as default when the machine is turned off.
MUTE buttom: pressing (MUTE) button while the CD is plaing will activate the mute function (no sound), will,
display the message "MUTING" flashing, press the button (MUTE) for return to normal.

Components:
Specications
Warranty
For warranty information, please contact your local ONIX distributor. Your purchase receipt is your permanent record
of a valuable purchase. It should be kept in a safe place to be referred to as necessary for insurance purposes or when
corresponding with ONIX. When seeking warranty service, it is responsibility of the consumer to establish proof and
date of purchase. Your purchase receipt or invoice is adequate for such proof.
Every specication and design of the product is subject to change without prior notice
7
Mechanical section: We have a Philips Pro II drive and servo system, built under Onix’s specications. The quality of
the player is improved by a damper made by an aluminum alloy with a brass capsule that’s placed on top of the cd
during play, improving it’s quality.
The special blue LED positioned internaly ,while the cd is reading, reduces the diraction from laser beam.
D/A converter: Superb Crystal CS 4396 D/A converter made by Cirrus Logic a Texan company. It is a24 bit, 192 kHz
D/A without equals. Music has never been heard like this. The end results are startling.
Power supply: R-CORE “high grade silicon steel core” transformers made by Onix’s specications. To protect the
audio circuitry, the player uses two separate power transformers: one for the servo and digital system and another
just for audio. In addition, the power supply regulation on the audio circuit board auto helps itself establish stable
operation for the audio D/A converters.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
CAUTION:
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
IMPORTANT
The lightning ash with arrowhead symbol,
within an equilateral triangle, is intended to alert
the user to the presence of uninsulated
"dangerous voltage" within the product's
enclosure that may be of sucient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
This product complies with the Low Voltage Directive
(73/23/EEC), EMC Directives (89/336/EEC, 92/31/EEC) and CE
Marking Directive (93/68/EEC).
OUTPUT LEVEL 2.0V
FREQUENCY RESPONSE 06Hz~20KHz (-0,5 dB)
>110dB (A weighted)SIGNAL/NOISE RATIO
≥0,0026% a 1KHz
100 dB
>96dB (1KHz)
4.0V
5Hz~30KHz (-1 dB)
>115dB (A weighted)
≥0,0018% a 1KHz
100 dB
>100dB (1KHz)
DIMENSION L 430 x P 410 x A 161 mm.
WEIGHT 14 Kg.
POWER SUPPLY 220V - 240V AC
THD
DYNAMIC RANGE
OUTPUT LEVEL
FREQUENCY RESPONSE
SIGNAL/NOISE RATIO
THD
DYNAMIC RANGE
CROSSTALK
CROSSTALK
USB RECEIVER SPECS USB 2.0, 24 bit/192KHz (MAX)
RCAXLR

Grazie per aver acquistato un prodotto della ONIX Electronics. Prima di collegare la presa elettrica del apparecchio si
prega di leggere attentamente questo manuale.
MANUALE D’USO
INSTALLAZIONE
COLLEGAMENTI
Installare l’apparecchio in un luogo ben ventilato e
non esposto ad alte temperature o umidità, ne a fonti
di calore quali stufe o radiatori. Assicuratevi di lasciare
uno spazio intorno al prodotto per ottenere una corretta
ventilazione (lasciate uno spazio minimo di 30 cm in alto,
di 10 cm dietro l’unità e di 20 cm ai lati). Se non si rispettano
queste distanze l’apparecchio si surriscalderà alterandoil suo normale funzionamento con un possibile guasto.
Prima di eettuare o modicare qualsiasi collegamento spegnere sempre prima l’apparecchio evitando
danneggiamenti del prodotto.
COLLEGAMENTO DEI CAVI PIN-RCA
L
R
1Canale sinistro
2Canale destro
4Spinotto rosso
3Spinotto bianco
Collegare la spina bianca 3 al canale L (sinistro) 1,
e la spina rossa 4 al canale R (destro) 2.
Le Spine devono essere inserite saldamente e ben
a fondo.
Il lettore CD è dotato di ltri per la soppressione delle interferenze in radiofrequenza, secondo la normativa CEE
MANUTENZIONE DELLE SUPERFICI ESTERNE
Togliere la polvere e lo sporco con un panno pulito e
asciutto. Non usare mai solventi, benzina, insetticidi spray
ed altre sostanze chimiche su o vicino all’apparecchio
perché ne corrodono le superci.
Prendete sempre il lo di alimentazione per la spina.
Non tiratelo mai agendo per il lo stesso e non toccate mai
il lo con le mani bagnati, perchè questo potrebbe causare
cortocircuiti o scosse elettriche.
AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI
ALIMENTAZIONE
8
1. Display 4. Sensore del telecomando10. Accensione/spegnimento

9
2. Tasto Stop
1. Tasto selezione ingresso 3. Tasto play/pause
4. Tasto riavvolgimento
veloce/brano precedente
5. Tasto avanzamento
veloce/brano successivo
5. Uscita digitale AES/EBU
6.
Uscita digitale coassiale
7.
Ingresso digitale USB
8.
Ingresso di alimentazione con fusibile
1. Uscita analogica bilanciata canale destro
2. Uscita analogica non bilanciata canale destro
3. Uscita analogica non bilanciata canale sinistro
4. Uscita analogica bilanciata canale sinistro
Scrigno
Stabilizzatore
CD audio
Vano CD
Schema inserimento CD
Il caricamento del CD deve
essere eettuato come riportato
dallo schema a anco.
Prima di chudere lo scrigno,
ricordarsi sempre di posizionare
lo stabilizzatore sul CD, altrimenti
il lettore CD non legge le tracce.

10
Per il suo funzionamento il
telecomando necessita di due
batterie mod. AAA 1,5V non incluse.
Telecomando
I N P U T L E V E L
T U N I N G P R O G
P R E S E T R A N D O M
B A N D V O L U M E
D I S P L A Y D I M M E R M U T E
S C A N
E N T E R
O P E N /
C L O S E
X R C - 1
A M P
T U N E R
C D /
S A C D
C D
D A C
R E P
A-B
1 2 3
567
4
8
90
I N F O
M E M
1 0
Switch
Impostare su CD
Selezione diretta delle tracce
riavvolgimento/avanzamento
veloce traccia
Traccia successiva/precedente
Funzione stop
Funzione play/pause
Apertura /chiusura vano CD
Funzione ripetizione brano/CD
Funzione ripetizione da A a B
Funzione riproduzione casuale
Funzione muto
Regolazione luminosità display
Descrizione tasti telecomando
Funzione programmazione lettura
Funzione ricerca brano
Tasto SCAN: Quando il Cd è fermo, premere il tasto (Scan) sul telecomando, sullo schermo appare "SCAN" in alto
a sinistra per indicare che la funzione è attiva. Vengono riprodotti in sequenza i primi dieci secondi di tutti i brani,
sullo schermo viene visualizzato il numero corrispondente alla traccia scansionata
Una volta che tutti i brani vengono scansionati, il lettore si ferma.
Per interrompere la scansione premere il tasto (SCAN) o il tasto ( )
Note:
I tasti non descritti, non sono
utilizzabili per questo apparecchio,
se premuti, potrebbero avere
nessuna funzione.
USB Setup: 1. Collegare il cavo usb dal PC alla presa sul retro del lettore.
2. Accendere il lettore e scegliere l’ingresso USB tramite il tasto “INPUT” sul pannello superiore o
“CD-INPUT” sul telecomando.
3. Installare sul PC il driver presente nel CD in dotazione con l’apparecchio.
4. Impostare "Speaker XMOS XS1-L1 Audio" come dispositivo predefinito nelle opzioni del PC .
Tasto selezione ingresso
Ascolto
1. Collegare il lettore CD all’amplificatore con appostiti cavi.
2. Sollevare lo scrigno e lo stabilizzatore, inserire il CD e rimettere stabilizzatore e scrigno.
3. Come inizia la lettura del CD, sul display appaiono tutte le tracce e il tempo.
4. Premere il tasto ( ) per riprodurre l’intero contenuto del CD.

Protezione
Malfunzionamento
L’apparecchio possiede un sofisticato circuito di protezione contro i cortocircuiti accidentali, evidenziandosi con
il lampeggiamento simultaneo di tutti i led per alcuni secondi, in questo caso dovrà essere scollegato il cavo di
alimentazione e lasciarlo scollegato per almeno 15 minuti.
Sintomo Causa probabile Rimedio
L’apparecchio non
si accende
Un non corretto utilizzo dell’apparecchio viene spesso scambiata per errori di funzionamento o per problemi do-
vuti a guasti. Se si ritiene che vi siano dei problemi nel funzionamento dell’apparecchio verificare il funzionamento
stesso in base alla tabella qui sotto riportata. Se il guasto non può essere riparato anche dopo aver eseguito le
procedure di rimedio sottodescritte, rivolgersi al centro assistenza tecnica autorizzato ONIX che potete trovare
direttamente sul sito del distributore www.pacetech.it affinché la riparazione venga effettuata da esperti.
Cavo di alimentazione scollegato Controllare che la spina sull’apparecchio e la
spina sulla presa elettrica siano inserite a fondo
Nessun suono
I cavi di connessione sono collegati in
modo errato
Controllare che di collegamenti tra il lettore
CD e l’amplificatore siano collegati in modo
corretto.
Un altoparlante
non si sente
I cavi di collegamento sono scollegati. Verificare che i cavi tra lettore CD e
amplificatore siano ben collegati rispettando
le diverse polarità.
La posizione del selettore dell’ingresso
non corrisponde al componente da
riprodurre.
Controllare sull’amplificatore che il selettore
corrisponda all’ingresso del lettore CD.
11
Tasto RANDOM: permette la selezione casuale dei brani preseni sul CD, sul display apparirà la .
Tasto REP: premendo una volta permette la ripetizione di un solo brano (sul display apparirà la ),
premendolo due volte, del intero CD (sul display apparirà la ).
A-B play segmento ripetuto: Premere il tasto A-B sul punto di inizio del contenuto desiderato, sul display apparirà
“A” avanti al brano, premere ancora il tasto A-B al punto finale del contenuto desiderato, sul display apparirà “A-B”
prima del brano e il lettore ripeterà il segmento dal punto iniziale “A” al punto finale “B” fino a quando il tasto A-B
sarà premuto di nuovo per cancellare il segmento “A - B”.
RIAVVOLGIMENTO VELOCE/AVANZAMENTO VELOCE: mentre il CD è in play, premendo ( ) il brano
torna indietro velocemente, rilasciare il tasto per tornare alla normale riproduzione del brano. Mentre il CD è in play,
premendo ( ) il brano avanza velocemente, rilasciare il tasto per tornare alla normale riproduzione del brano.
SELEZIONE BRANI: premere i tasti da 1 a 9 per selezionare il brano. Premere sul lettore il tasto ( ) o sul teleco-
mando il tasto ( ) per sentire il brano precedente, Premere sul lettore il tasto ( ) o sul telecomando il tasto ( )
per sentire il brano successivo.
REGOLAZIONE LUMINOSITÁ DEL DISPLAY: premere sul telecomando il tasto (DIMMER) per regolare la
luminosità dei caratteri visualizzati sul display, ogni volta che viene premuto il tasto (DIMMER), la luminosità pas-
serà da “bright” , “normal” a “dark” a rotazione. Il display tornerà su “bright” quando il lettore viene spento.
TASTO MUTE: premendo il tasto (MUTE) del telecomando, mentre il brano è in play si attiverà la funzione MUTE
(nessun suono) apparirà sul display la scritta “MUTING” lampeggiante, premere nuovamente il tasto (MUTE) per
tornare alla normalità.

Tutti i prodotti ONIX possiedono la garanzia uciale italiana di 24 mesi (DL 24/02). Pacetech aggiunge 1 anno ulteriore
di garanzia, portandola a 36 mesi, per usufruire dell’anno aggiuntivo, bisognerà far recapitare presso la nostra sede
tutti i dati anagraci del acquirente con regolare scontrino scale entro ed non oltre un mese dall’acquisto del prodotto,
in caso contrario la garanzia sara di 24 mesi.
Questa garanzia viene riconosciuta se l’apparecchio non viene manipolato o aperto. Pacetech provvederà alla ripara-
zione in garanzia presso i suoi laboratori. Per far valere la propria garanzia bisognerà conservare lo scontrino scale o
fattura avuta al momento del acquisto. Questa in originale dovrà accompagnare l’apparecchio in riparazione.
Per avvalersi della garanzia bisognerà contattare Pacetech e far pervenire il prodotto, in imballo originale (conservare
l’imballo originale del prodotto). Le spese di trasporto sono a carico del mittente.
12
Componenti Utilizzati:
Caratteristiche Tecniche
Garanzia
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
CAUTION:
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
IMPORTANT
The lightning ash with arrowhead symbol,
within an equilateral triangle, is intended to alert
the user to the presence of uninsulated
"dangerous voltage" within the product's
enclosure that may be of sucient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
Il prodotto può essere soggetto a modiche senza alcun preavviso
Questo prodotto è conforme alla direttiva sul basso voltaggio
(73/23/CEE), alle direttive EMC (89/336/CEE, 92/31/CEE) e alla
direttiva sul marchio CE (93/68/CEE).
Meccanica: Philips CD Pro II drive, realizzata su speciche ONIX. Vano CD realizzato in alluminio pieno e lavorato con
tecnologia CNC per ottenere un pezzo unico solido ed antivibrante. Convertitore D/A: CRYSTAL CS 4396, superlativo
DAC della Texana Cirrus Logic, che ha realizzato un D/A 24-Bit, 192 KHz senza confronti, la musica come non è stata
mai ascoltata. Il risultato e realmente sorprendente. Alimentazione: stadi separati e alimentati da n°2 trasformatori
R-CORE, stadio alimentazione D/A e stadio di alimentazione laser- meccanica-trascinamento.
LIVELLO USCITA 2.0V
RISPOSTA IN FREQUENZA 06Hz~20KHz (-0,5 dB)
>110dB (A ponderato)RAPPORTO SEGNALE/RUMORE
≥0,0026% a 1KHz
100 dB
>96dB (1KHz)
4.0V
5Hz~30KHz (-1 dB)
>115dB (A weighted)
≥0,0018% a 1KHz
100 dB
>100dB (1KHz)
DIMENSIONI L 430 x P 410 x A 161 mm.
PESO 14 Kg.
ALIMENTAZIONE 220V - 240V AC
DISTORSIONE ARMONICA TOTALE
GAMMA DINAMICA
CROSSTALK
LIVELLO USCITA
RISPOSTA IN FREQUENZA
RAPPORTO SEGNALE/RUMORE
DISTORSIONE ARMONICA TOTALE
GAMMA DINAMICA
CROSSTALK
RICEVITORE USB USB 2.0, 24 bit/192KHz (MAX)
RCAXLR

Nous vous remercions d'avoir acheté un produit de ONIX Electronics. Avant de relier l'alimentation à l'unité s'il vous
plaît lisez attentivement ce manuel.
GUIDE DE L'UTILISATEUR
INSTALLATION
CONNEXIONS
Installez l'appareil dans un endroit bien ventilé exposée à des
températures élevées ou à l'humidité, elles sources de chaleur
poêles de type ou un radiateur. Assurez-vous de laisser un
espace autour du produit an d'obtenir une ventilation correcte
(Laisser un espace d'au moins 30 cm de haut, 10 cm derrière
appareil et 20 cm sur les côtés). Si vous ne remplissez pas ces
distances l'appareil va surchauer altérer son fonctionnement normal avec une éventuelle panne ou un risque d'incendie.
Avant d'eectuer ou de modier les raccordements, mettez l'appareil hors tension sans avoir d'abord détériorer le
produit.
CONNEXION DES CORDONS PIN-RCA
L
R
1Canal gauche
2Canal droit
4Fiche rouge
3Fiche blanche
Connectez la che blanche au canal L 3 (à gauche) 1,
et le canal rouge 4 à R (droite) 2.
Bouchons doivent être bien en place et bien à fond.
ENTRETIEN DES SURFACES EXTERIEURES
Enlever la poussière et la saleté avec un chion propre et
sec. Ne jamais utiliser de diluants, de benzine, d'insecticide
et autres produits chimiques sur ou à proximité de l'appareil
car il corroder les surfaces.
Toujours saisir le cordon par la che. Ne jamais tirer tirant
sur le cordon et ne touchez jamais le pouvoir cordon si vos
mains sont mouillées car cela pourrait provoquer un court-
circuit ou un choc électrique.
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE
D’ALIMENTATION
13
Le lecteur de CD est équipé de ltres pour la suppression des parasites radioélectriques conformément à la
réglementation ECE
1. Display 4. Récepteur de télécommande10. Interrupteur d'alimentation

14
2. Fonction d'arrêt
1. Touche de sélection d'entrée 3. Fonction de lecture / pause
4. Retour rapide / piste précédente
5. Avance rapide / piste suivante
5. Sortie
numérique
AES/EBU
6.
Sortie numérique coaxiale
7.
Entrée numérique USB
8.
P
rise d'entrée d'alimentation avec fusible
1. Canal analogique droit sortie équilibré
2. Sortie analogique n'est pas équilibrée canal droit
3. Sortie analogique n'est pas équilibrée canal gauche
4. Canal analogique gauche sortie équilibré
Couvrir
Stabilisateur
CD audio
CD
compartiment
Schéma de l'insertion du CD
Chargement d'un CD doit
être eectuée telle que décrite
sur le dessin.
Avant chudere le couvercle,
N'oubliez pas de toujours placer
le stabilisateur sur le CD, sinon
le lecteur de CD ne lit pas les pistes.

15
Écoute
1. Raccordez votre lecteur à l'amplificateur avec les câbles appropriés.
2. Soulevez le capot et le stabilisateur, stabilisateur et ré-insérer le CD et le couvercle.
3. Lorsque vous démarrez la lecture du CD, l'écran affiche toutes les pistes et le temps.
4. Appuyez sur ( ) pour démarrer la lecture.
Pour faire fonctionner le
télécommande fonctionne avec deux
batteries mod. Piles AAA 1.5V non inclus.
Télécommande
I N P U T L E V E L
T U N I N G P R O G
P R E S E T R A N D O M
B A N D V O L U M E
D I S P L A Y D I M M E R M U T E
S C A N
E N T E R
O P E N /
C L O S E
X R C - 1
A M P
T U N E R
C D /
S A C D
C D
D A C
R E P
A-B
1 2 3
567
4
8
90
I N F O
M E M
1 0
Changer
Situé sur CD
Sélection directe traces
Retour/avance rapide piste
Piste précédente/suivante
Fonction d'arrêt
Fonction de lecture/pause
Entrée Touche de sélection
Entrée Touche de sélection
Fonction de répétition piste/CD
Fonction de répétition de A à B
Fonction Shuffle
Fonction mute
Réglage de la luminosité display
Touches Description du télécommande
Fonction de programmation de la lecture
Fonction de recherche de musique
Tasto SCAN: Lorsque le CD est arrêté, appuyez sur la touche (SCAN) sur la télécommande, l'écran affiche "SCAN"
sur le dessus à gauche pour indiquer que la fonction est active. Sont lus en séquence les dix premières secondes de
toutes les pistes, l'écran affiche le numéro de la piste numérisée.
Une fois que toutes les pistes sont balayées, le lecteur s'arrête.
Pour arrêter le balayage, appuyez sur la touche (SCAN) ou ( )
note:
Les touches ne sont pas décrits, ne
sont pas utilisé pour cet appareil,
lorsqu'il est pressé, ils pourraient
avoir aucune fonction.
USB Setup: 1. Branchez le câble USB à la prise COMPUTER sur le dos du XCD-50
2. Mettez le XCD-50, et sélectionner l'entrée USB à l'aide de la touche “INPUT” sur le panneau avant
ou “CD-INPUT” sur la télécommande.
3. Installez-le sur votre PC le drivers sur le CD-ROM fourni avec l'appareil.
4. Set "Speaker XMOS XS1-L1 Audio" que les options par défaut du périphérique à les PC.

16
Protection
Mauvais fonctionnement
L'appareil possède un circuit de protection sophistiquée contre les courts-circuits accidentels, qui est mis en
évidence par le clignotement simultané de tous les voyants pendant quelques secondes, dans ce cas, il faut
débrancher le câble tension et laissez-le débranché pendant au moins 15 minutes.
Symptôme Cause probable Remède
l'unité ne démarre
pas
Une utilisation incorrecte de l'appareil est souvent confondu avec des dysfonctionnements ou des problèmes en
raison de défaillances. Si vous croyez qu'il ya des problèmes dans le fonctionnement de l'essai, le même selon le
tableau ci-dessous. Si le défaut ne peut pas être corrigée même après avoir effectué procédures correctives décrites
ci-dessous, contactez votre service d'ONIX vous pouvez trouver www.pacetech.it directement sur le site du
distributeur de sorte que la réparation est effectuée par des experts.
Débranchez le cordon d'alimentation Vérifiez que la fiche de l'appareil et le prise
sur la douille sont complètement insérée
Pas de son
Les câbles de connexion sont
connectés incorrectement
Vérifiez que les câbles reliant l'
Lecteur CD et l'amplificateur sont connectées
correctement.
Un haut-parleur
sonne pas
I cavi di collegamento sono scollegati. Vérifiez que les câbles entre le CD et
amplificateur sont raccordés correctement en
respectant la polarité différente.
La position du sélecteur d'entrée ne
correspond pas à la source de jouer
Vérifiez que le sélecteur de tension sur
l'amplificateur correspond à l'entrée du
lecteur de CD.
Touche RANDOM: permet la sélection aléatoire des pistes du CD, l'écran affiche "R".
Touche REP: appuyant une fois permet de répéter une seule piste (l'écran affiche "T"),
il appuyant deux fois, les CD entiers (l'écran affiche "A").
A-B play segment répété: Appuyez sur la touche A-B au point de départ, l'affichage "A" sur la piste, appuyez sur la
touche A-B au point final, l'écran affiche "A-B" avant que la chanson et le joueur devra répéter le segment du point de
départ "A" à la fin du point "B" jusqu'à ce que le bouton A-B appuyez de nouveau pour supprimer le segment "A-B".
RETOUR RAPIDE / AVANCE RAPIDE: tandis que la lecture du CD, appuyez sur ( ) le son revenir rapidement,
relâchez le bouton pour reprendre la lecture normale de la chanson, appuyant sur ( ) la chanson progresse
rapidement, relâchez le bouton pour reprendre la lecture normale de la chanson.
CHANSONS DE SÉLECTION: appuyez sur les touches 1 à 9 pour sélectionner la piste. Appuyez sur le bouton
joueur ( ) sur la télécommande ou le bouton ( ) pour écouter la piste précédente, le lecteur Appuyez sur le bouton
( ) sur la télécommande ou sur le bouton ( ) pour entendre la chanson suivante.
RÉGLAGE AFFICHAGE LUMINOSITE: appuyez sur le bouton de la télécommande (DIMMER) pour régler le
luminosité des caractères à l'écran, chaque fois que vous appuyez sur le bouton (DIMMER), la luminosité passe de
"bright", "normal" à "dark" en rotation. L'affichage revient à "bright" lorsque le lecteur est éteint.
Touche MUTE: appuyant sur la touche (MUTE) de la télécommande, tandis que le morceau est joué, vous
obtiendrez l'MUTE (Pas de son) apparaît sur l'afficheur "MUTING" clignote, appuyez sur le bouton (MUTE) pour
retour à la normale.

17
Caractéristiques techniques
Garantie
Pour informations sur la garantie, s'il vous plaît contacter votre distributeur local ONIX. Votre ticket de caisse est votre
dossier permanent d'un achat précieux. Il doit être conservé dans un endroit sûr pour être appelé si nécessaire à des
ns d'assurance ou lorsque correspondant à ONIX. Lorsque l'on cherche un service de garantie, il est de la
responsabilité du consommateur pour établir la preuve et date d'achat. Votre ticket de caisse ou de la facture est
susante pour une telle preuve.
Le produit peut faire l'objet de modications sans préavis
Mécanique: Philips CD Pro II drive, construit sur ONIX spécique. Compartiment CD en aluminium solide et a travaillé
avec la technologie CNC pour un son unique et les vibrations. Convertisseur D/A: CRYSTAL CS 4396, superlatif Cirrus
Logic DAC Texan, qui a fait un D/A 24-Bit, 192 kHz sans égard à la musique car il n'était pas jamais entendu parler.
Le résultat est vraiment étonnant. Alimentation: étapes distinctes et alimenté par 2 transformateurs R-CORE, l'étage
de puissance D/A et l'étage de puissance laser-mécanique d'entraînement.
Composants utilisés:
This product complies with the Low Voltage Directive
(73/23/EEC), EMC Directives (89/336/EEC, 92/31/EEC) and CE
Marking Directive (93/68/EEC).
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
CAUTION:
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
IMPORTANT
The lightning ash with arrowhead symbol,
within an equilateral triangle, is intended to alert
the user to the presence of uninsulated
"dangerous voltage" within the product's
enclosure that may be of sucient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
NIVEAU DE SORTIE 2.0V
RÉPONSE EN FRÉQUENCE 06Hz~20KHz (-0,5 dB)
>110dB (A weighted)RAPPORT SIGNAL / BRUIT
≥0,0026% a 1KHz
100 dB
>96dB (1KHz)
4.0V
5Hz~30KHz (-1 dB)
>115dB (A weighted)
≥0,0018% a 1KHz
100 dB
>100dB (1KHz)
DIMENSION L 430 x P 410 x A 161 mm.
POIDS 14 Kg.
ALIMENTATION 220V - 240V AC
THD
GAMME DYNAMIQUE
CROSSTALK
NIVEAU DE SORTIE
RÉPONSE EN FRÉQUENCE
RAPPORT SIGNAL / BRUIT
THD
GAMME DYNAMIQUE
CROSSTALK
RECEPTOR USB USB 2.0, 24 bit/192KHz (MAX)
RCAXLR

18
Vielen dank für den kauf eines produktes von ONIX Electronics. Vor dem einschalten der energieversorgung an die
einheit bitte lesen sie diese bedienungsanleitung sorgfältig durch.
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTALLATION
CONNECTIONS
Installieren sie das gerät in einem gut belüfteten die hohen
temperaturen ausgesetzt, feuchtigkeit, hitze typ heizkörpern.
Achten sie darauf, einen raum zu verlassen rund um das
produkt zu erhalten, eine korrekte belüftung (einen abstand
von mindestens 30 cm hoch, 10 cm hinter einheit und 20 cm
an den seiten). Wenn sie nicht erfüllen diese distanzen das
gerät überhitzt veränderung seiner normalen betrieb mit einem möglichen ausfall oder brandgefahr.
Vor dem Herstellen oder Ändern von Verbindungen, schalten Sie das Gerät zunächst ohne das Produkt zu beschädigen.
Die CD-Player ist mit Filtern zur Unterdrückung von Funkstörungen nach ECE-Regelung ausgestattet
1. Display 4. Fernempfang fenster10. Netzschalter
KABELVERBINDUNGEN PIN-RCA
L
R
1Linker Kanal
2Rechter kanal
4Roter stecker
3Weißer Stecker
Verbinden Sie den weißen Stecker an die L-Kanal 3
(links) 1, und die roten Kanal 4 bis R (rechts) 2.
Stecker müssen fest sitzen und gut
gründlich.
REINIGEN DES GEHÄUSES
Entfernen Sie Staub und Schmutz mit einem sauberen,
trockenen Tuch. Verwenden Sie niemals Verdünner, Benzin,
Insektizide und andere Chemikalien auf oder neben das
Gerät für Sie korrodieren die Oberächen.
Nehmen sie das netzkabel immer am stecker. Ziehen sie
niemals am netzkabel und berühren die netzkabel mit
nassen händen, da dies sind, könnte einen kurzschluss
verursachen oder einen elektrischen schlag.
WARNUNG FÜR DIE WIRE FEED

19
2. Stop-Funktion
1. Input select-taste 3. Funktion wiedergabe/pause
4. Schneller Rücklauf / vorheriger Titel
5. Schneller Vorlauf / Nächster Titel
5. Digital-Ausgang AES/EBU
6.
Koaxialer Digitalausgang
7.
Digital-Eingang USB
8.
Netzbuchse mit sicherung
1. Balanced Analog Output aus dem rechten Kanal
2. Unsymmetrischer Analogausgang Kanal rechts
3. Unsymmetrischen Analogausgang Kanal links
4. Balanced Analog Output aus dem linken Kanal
Decken
Stabilisator
Audio-CD
CD-fach
System zum Einlegen der CD
Einlegen der CD muss
durchgeführt, wie dargestellt werden
in der Zeichnung.
Vor chudere die Abdeckung,
Denken Sie immer daran zu platzieren
der Stabilisator auf der CD, andernfalls
der CD-Player nicht lesen die Spuren.

20
Um die Bedienung Fernbedienung
benötigt zwei Batterien mod. AAA 1,5 V
Batterien nicht im Lieferumfang enthalten.
Fernsteuerung
I N P U T L E V E L
T U N I N G P R O G
P R E S E T R A N D O M
B A N D V O L U M E
D I S P L A Y D I M M E R M U T E
S C A N
E N T E R
O P E N /
C L O S E
X R C - 1
A M P
T U N E R
C D /
S A C D
C D
D A C
R E P
A-B
1 2 3
567
4
8
90
I N F O
M E M
1 0
Switch
Set auf CD
Direkte Auswahl Spuren
Zurückspulen/Vorspulen zu verfolgen
Nächsten/vorherigen track
Stop-Funktion
Funktion play/pause
Öffnen / Schließen CD-Fach
Repeat-Funktion track/CD
Repeat-Funktion von A nach B
Shuffle-Funktion
Mute-Funktion
Einstellen der Display-Helligkeit
Beschreibung Tasten der Fernbedienung
Funktion Programmierung Lesen
Funktion Music Search
Scan TASTE: Wenn die CD gestoppt ist, drücken Sie die (Scan)-Taste auf der Fernbedienung, zeigt der Bildschirm
"SCAN" auf der Oberseite links, um anzuzeigen, dass die Funktion aktiv ist. Werden nacheinander die ersten 10
Sekunden aller Titel gespielt, Das Display zeigt die Nummer des abgetasteten Spur.
Nachdem alle Spuren abgetastet werden, stoppt der Player.
Zum Stoppen des Scanvorgangs drücken Sie die (SCAN) Taste oder die ( )
Hinweis:
Die Schlüssel nicht beschrieben
sind, sind nicht verwendet für
diese Einheit, wenn sie gedrückt
wird, könnten siekeine Funktion.
USB Setup: 1. Verbinden Sie das USB-Kabel vom PC in die Rückseite der XCD-50.
2. Schalten Sie den XCD-50, und wählen Sie den USB-Eingang mit der "INPUT" auf der Oberseite
oder "CD-INPUT" auf der Fernbedienung.
3. Installieren Sie den Treiber auf Ihrem PC von der CD, die mit dem Gerät gelieferte.
4. Stellen Sie "Speaker XMOS XS1-L1 Audio" als Standard-Option mit PC.
Input select-taste
Hören
1. Schließen Sie den CD-Player an den Verstärker mit den entsprechenden Kabeln.
2. Heben Sie den Deckel und den Stabilisator, Stabilisator und legen Sie die CD und das Cover.
3. Wenn Sie das Lesen der CD starten, zeigt das Display alle Titel und Zeit.
4. Drücken Sie auf ( ) zu lesen beginnen.
Table of contents
Languages:
Other Onix CD Player manuals