
ASSEMBLY INSTRUCTION
Check there is no network voltage before installing the equipment.
• FOLLOW THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS BY READING THE NUMERICAL PRO-
GRESSION.
• Follow the electrical connections’polarity;
• Always installthe product onsurfacescompatiblewith the weight andthe tempe-
ratures reachedon the equipment overprolonged use;
• The installation of theproduct should beperformedonly byqualifiedelectricians;
• Vetreria Vistosis.r.l.disclaims anyliability fordamageto persons orproperty re-
sultingfrom negligenceor errorby the installer.
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
Assicurarsi che non sia presente tensione di rete prima di procedere all’installazione
dell’apparecchio.
• ESEGUIRE LE OPERAZIONI DI MONTAGGIO, SEGUENDO L’ ORDINE NUMERICO
PROGRESSIVO.
• Rispettare le polarità delle connessioni elettriche;
• Installare sempre il prodotto su superfici compatibili con il peso e le temperature
raggiunte dall’apparecchio in utilizzo prolungato;
• Il montaggio del prodotto deve essere eseguito unicamente da elettricisti o per-
sonale qualificato;
• Vetreria Vistosi s.r.l. declina ogni responsabilità per danni a persone o cose deri-
vanti da negligenza o errori da parte dell’installatore.
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
Avant de procéder à l’installation de l’appareil s’assurer qu’il n’y ait pas de tension
de réseau.
• EXÉCUTER LES OPERATIONS DE MONTAGE, EN SUIVANT L’ORDRE DE NUMÉRA-
TION PROGRESSIF.
• Respectezla polarité desconnexions électriques;
• Toujours installer le produit sur des surfaces compatibles avec le poids et les
températures sur l’équipement atteint sur l’utilisation prolongée;
• L’installation duproduit doit être effectuéeuniquement pardes électriciens qua-
lifiés;
• VetreriaVistosis.r.l.décline touteresponsabilité pour les dommagesaux person-
nes ou auxbiens résultant d’une négligence oud’erreurpar l’installateur.