Opencockpits A320 Wet Compass Instruction Manual

7
www.opencockpits.com
Manual de Instalación y uso
Installation &user`s Manual
Brújula A320
A320 Wet Compass
v1.0
April 2021

Introducción /Introduction
Brújula de A320 desarrollada a imagen del original para dar al usuario la
excelencia en la simulación, proporcionando una simulación real tanto en
funcionalidad como en estética.
A320 Wet Compass developed in the image of the original to give the
user excellence in simulation, providing a reliable simulation both in
functionality and aesthetics.
Al igual que el original, la brújula se coloca justo delante del OVH FWD y
sirve como respaldo para chequear la información que se encuentra en las
pantallas. El posicionamiento de la brújula se realiza mediante un motor
paso a paso y una tarjeta USB Steeper, ambos incluídos.
Like the original, the compass is positioned directly in front of the OVH
FWD and serves as a backup to check the information found on the
displays. The compass positioning is done by a stepper motor and a USB
Steeper card, both included.
Datos técnicos / Technical data
- Construcción metálica.
Metal construction.
- Desarrollado a imagen del original.
Developed like the original.
- Cortes de piezas realizados por laser, lo que le da una precisión
máxima.
Cuts of pieces made by laser, which gives maximum precision.
- Pintura electroestática curada al horno. Acabado totalmente
profesional.

Electrostatic paint cured in the oven. Completely professional finish.
- Ensamblado y testeado completamente en nuestras instalaciones.
Assembled and fully tested in our facilities.
-Diseñado íntegramente por el equipo de Opencockpits.
Designed entirely by the Opencockpits team.
-Requiere alimentación externa de 5V para la tarjeta y 3,3V para la
retroiluminación.
Requires external 5V power for the card and 3.3V for the backlight.
Puesta en marcha / Start up:
Montaje / Assembly:
1. Desenvolver / Unpack
2. Conectar la interfaz al ordenador a través del cable.
Connect the interface to the computer through the USB .
3. Abrir el software SIOC. Automáticamente SIOC debe reconocer la
interfaz de la Brújula A320, en este caso IOCardSteeper.
Open the SIOC software. SIOC should automatically recognize the
interface of the Compass A320, in this case IOCardSteeper.

4. Lo siguiente que debemos hacer es cargar nuestro fichero de
configuración. Puede encontrar un ejemplo de este fichero para
gestionar la Brújula A320 a través de ProSim:320 en la sección de
descargas. Procedemos:
The next thing we must do is load our configuration file. You can find
an example of this file to manage the Compass A320 through ProSim:
320 in the download section. We proceed:
4.1 Hacemos clic en Open Scrp. Dir. y en la nueva ventana pegamos
el código de configuración.
We click on Open Scrp. Dir. And in the new window we paste the
configuration code.

(imagen de la brújula B737 / Wet compass picture B737)
4.2 A continuación, seleccionamos la opción Multiple Scripts y
cargamos el fichero de configuración haciendo doble clic sobre el
mismo cargado en la lista de Available Scripts. Salimos guardando los
cambios efectuados.
Next, we select the Multiple Scripts option and load the configuration
file by double clicking on it loaded in the Available Scripts list. We
exit saving the changes made.
(imagen de la brújula B737 / Wet compass picture B737)

4.3 Por último, solamente debemos configurar el dispositivo en
SIOC, para ello:
Finally, we only have to configure the device in SIOC, for this:
4.3.1 Hacemos clic en Config Devices
Do click on Config Devices
4.3.2 Hacemos clic sobre IOCardSteeper en la lista de Devices
Connected.
Do click on IOCardSteeper in the list of Connected
Devices.
4.3.3 Hacemos clic sobre el IDX correspondiente
Do click on the corresponding IDX
4.3.4 Hacemos clic sobre Link
Do click on Link
4.3.5 Hacemos clic en OK
Do click on OK
4.3.6 Hacemos clic en Save&Exit
Do click on Save&Exit
(imagen de la brújula B737 / Wet compass picture B737)
5. En su Addon solamente debe mapear la variable de control de la
brújula (imagen ProSim:A320).
In your Addon you only have to map the compass control variable
(ProSim image: A320).

Precaución / Caution
IMPORTANTE: PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTO Y
EVITAR DAÑOS, LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR EL APARATO,
CONSERVE EL MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS.
IMPORTANT: TO PREVENT ANY MALFUNCTION AND AVOID DAMAGE,
READ THIS INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE CONNECTING
AND OPERATING THE APPLIANCE, KEEP THE MANUAL FOR FUTURE
REFERENCE.
Seguridad en el espacio de instalación / Installation space safety
Asegúrese de dejar suficiente espacio para la ventilación cuando coloque
el producto. Un incremento de la temperatura interior puede dañarlo.
Make sure to leave enough space for ventilation when placing the
product. An increase in the internal temperature can damage it.
Precuaciones de seguridad / Safety precautions
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la cubierta (ni la
parte posterior) de los componentes electrónicos. Para cualquier
reparación, contacte con el Centro de servicio al cliente de
Opencockpits.
To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover (or the
back) of the electronic components. For any repairs, contact the
Opencockpits Customer Service Center.

oElectricidad y seguridad / Electricity and security
Advertencia / Warning
No utilice un cable de alimentación o un enchufe que estén
dañados, como tampoco una toma de corriente suelta.
Do not use a damaged power cord or plug, or a loose
electrical outlet.
No toque el enchufe con las manos mojadas.
Do not touch the plug with wet hands.
Inserte el enchufe hasta el fondo para que no quede suelto.
Insert the plug all the way so that it does not come loose.
Conecte el enchufe a una toma de corriente conectada a
tierra (sólo dispositivos aislados de tipo 1).
Connect the plug to a grounded outlet (type 1 insulated
devices only).
No doble el cable de alimentación ni tire con fuerza de él.
Tenga cuidado de no dejar el cable de alimentación debajo de
un objeto pesado.
Do not bend the power cord or pull it forcibly. Be careful not
to leave the power cord under a heavy object.
No coloque el cable de alimentación ni el producto cerca de
fuentes de calor.
Do not place the power cord or the product near heat
sources.
Limpie el polvo existente alrededor de las patillas del enchufe
o de la toma de corriente mediante un paño seco.
Wipe off any dust around the pins of the plug or socket using
a dry cloth.
Precaución / Caution
No desenchufe el cable de alimentación mientras el producto
se esté utilizando.
Do not unplug the power cord while the product is in use.

Utilice únicamente el cable de alimentación proporcionado
con su producto. No utilice el cable de alimentación con otros
productos.
Use only the power cord provided with your product. Do not
use the power cord with other products.
Mantenga la toma de corriente a la que esté enchufado el
cable de alimentación libre de obstáculos.
Keep the outlet to which the power cord is plugged free from
obstacles.
El cable de alimentación debe desconectarse a fin de cortar
por completo el suministro eléctrico al producto en caso de
existir un problema.
The power cord must be unplugged in order to completely cut
off the power supply to the product in the event of a
problem.
Cuando desconecte el cable de alimentación de la toma de la
pared, sosténgalo por el enchufe.
Whenyou disconnect the power cord from the wall outlet,
hold it by the plug.
oInstalación / Installation
Advertencia / Warning
No coloque velas, repelentes para insectos ni cigarrillos sobre
el producto. No instale el producto cerca de fuentes de calor.
Do not put candles, insect repellants or cigarettes on the
product. Do not install the product near heat sources.
Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños.
Keep the packaging out of the reach of children.
No instale el producto en una superficie inestable. El producto
podría caerse y dañarse o provocar daños personales.

Do not install the product on an unstable surface. The
product may fall and be damaged or cause personal injury.
No instale el producto en un lugar expuesto al polvo, la
humedad, aceite o humo.
Do not install the product in a place exposed to dust,
moisture, oil, or smoke.
No exponga el producto a la luz directa del sol, al calor ni a
objetos calientes como una estufa. De lo contrario, podría
reducirse la vida útil del producto o producirse un incendio.
Do not expose the product to direct sunlight, heat, or hot
objects such as a stove. Otherwise, the life of the product
may be shortened or a fire may occur.
Los aceites aptos para consumo humano podrían dañar o
deformar el producto. Evite manchar el producto con
cualquier tipo de aceite.
Oils suitable for human consumption could damage or deform
the product. Avoid staining the product with any type of oil.
Precaución / Caution
Mover con precaución el producto.
Move the product with care.
Instale el producto únicamente en lugares con el tamaño
adecuado.
Install the product only in appropriately sized locations.
Si instala el producto en un lugar inusual (un lugar expuesto a
gran cantidad polvo fino, sustancias químicas, temperaturas
extremas o mucha humedad), o bien en un lugar donde deba
funcionar ininterrumpidamente durante un periodo largo de
tiempo, su rendimiento podría verse gravemente afectado.
If you install the product in an unusual location (a location
exposed to large amounts of fine dust, chemicals, extreme
temperatures, or high humidity), or in a location where it
must operate uninterruptedly for a long period of time, its
your performance could be seriously affected.

oFuncionamiento / Functioning
Advertencia / Warning
Existe alta tensión dentro del producto. No desmonte, repare
ni modifique nunca el producto por su cuenta. Póngase en
contacto con el Centro de servicio al cliente de Opencockpits
para las reparaciones.
There is high voltage inside the product. Never disassemble,
repair or modify the product yourself. Contact the
Opencockpits Customer Service Center for repairs.
Para mover el producto, desconecte antes todos los cables,
incluido el cable de alimentación.
To move the product, first disconnect all cables, including the
power cord.
Si el producto genera un ruido extraño, olor a quemado o
humo, desconecte de inmediato el cable de alimentación y
póngase en contacto con el Centro de servicio al cliente de
Opencockpits.
If the product generates a strange noise, burning smell or
smoke, immediately unplug the power cord and contact the
Opencockpits Customer Service Center.
No permita que los niños manipulen el producto.
Do not allow children to handle the product.
Si alguna parte del producto se cae o la carcasa exterior se
daña, apague el producto y desconecte el cable de
alimentación. A continuación, póngase en contacto con el
Centro de servicio al cliente de Opencockpits.
If any part of the product is dropped or the outer casing is
damaged, turn off the product and unplug the power cord.
Then contact the Opencockpits Customer Service Center.
No deje objetos pesados ni artículos atractivos para los niños
(juguetes, dulces, etc.) encima del producto.

Do not leave heavy objects or items attractive to children
(toys, candy, etc.) on top of the product.
Durante una tormenta con aparato eléctrico, apague el
producto y desenchufe el cable de alimentación.
During an electrical storm, turn off the product and unplug
the power cord.
No deje caer objetos sobre el producto ni lo golpee.
Do not drop objects on the product or hit it.
No tire del cable de alimentación ni de ningún otro cable para
mover el producto.
Do not pull the power cord or any other cables to move the
product.
Si detecta un escape de gas, no toque el producto ni el
enchufe. Asimismo, ventile el área de inmediato.
If you detect a gas leak, do not touch the product or the plug.
Also, ventilate the area immediately.
No levante ni mueva ninguna parte del producto mediante el
cable de alimentación ni ningún otro cable.
Do not lift or move any part of the product using the power
cord or other cables.
No utilice ni mantenga aerosoles u otras sustancias
inflamables cerca del producto.
Do not use or keep aerosols or other flammable substances
near the product.
No inserte objetos metálicos (palillos, horquillas, etc.) ni
objetos fácilmente inflamables (papel, cerillas, etc.) en el
producto (a través de las ranuras, los puertos de
entrada/salida, etc.). Asegúrese de apagar el producto y
desconectar el cable de alimentación si entra agua u otras
sustancias extrañas en el producto. A continuación, póngase
en contacto con el Centro de servicio al cliente de
Opencockpits.
Do not insert metallic objects (toothpicks, hairpins, etc.) or
highly flammable objects (paper, matches, etc.) into the
product (through slots, inlet / outlet ports, etc.). Be sure to
turn off the product and disconnect the power cord if water

or other foreign substances get into the product. Then
contact the Opencockpits Customer Service Center.
No coloque objetos que contengan líquidos (jarrones,
macetas, botellas, etc.) ni objetos metálicos sobre el
producto. Asegúrese de apagar el producto y desconectar el
cable de alimentación si entra agua u otras sustancias
extrañas en el producto. A continuación, póngase en contacto
con el Centro de servicio al cliente de Opencockpits.
Do not place objects that contain liquids (vases, flowerpots,
bottles, etc.) or metallic objects on the product. Be sure to
turn off the product and disconnect the power cord if water
or other foreign substances get into the product. Then
contact the Opencockpits Customer Service Center.
Precaución / Caution
Desconecte el cable de alimentación de la toma de la pared si
no va a utilizar el producto durante un periodo prolongado de
tiempo (si se va de vacaciones, por ejemplo).
Unplug the power cord from the wall outlet if you are not
going to use the product for a long period of time (if you are
going on vacation, for example).
Retire la bolsa de plástico del adaptador de alimentación
CA/CC antes de utilizarlo.
Remove the plastic bag from the AC / DC power adapter
before use.
No permita que entre agua en el dispositivo adaptador de
alimentación CA/CC ni que se moje. Evite el uso del producto
en el exterior cuando pueda verse expuesto a lluvia o nieve.
Tenga cuidado de no mojar el adaptador de alimentación
CA/CC al fregar el suelo.
Do not allow water to enter the AC / DC power adapter
device or get it wet. Avoid using the product outdoors
when it may be exposed to rain or snow. Be careful not to
get the AC / DC power adapter wet when scrubbing the floor.

No coloque el adaptador de alimentación CA/CC cerca de
aparatos de calefacción.
Do not place the AC / DC power adapter near heating
appliances.
Mantenga el adaptador de alimentación CA/CC en un área
bien ventilada.
Keep the AC / DC power adapter in a well-ventilated area.
No sujete el producto boca abajo ni lo agarre por el soporte
para moverlo.
Do not hold the product upside down or hold it by the stand
to move it.
No utilice humidificadores ni estufas cerca del producto.
Do not use humidifiers or stoves near the product.
Almacene los accesorios de pequeño tamaño fuera del alcance
de los niños.
Store small accessories out of the reach of children.
No coloque objetos pesados sobre el producto. Podrían
producirse daños en el producto o daños personales.
Do not place heavy objects on the product. Product damage or
personal injury could result.
oLimpieza / Cleaning
No ejerza presión con las manos u otros objetos sobre el producto al
limpiar.
Do not apply pressure with your hands or other objects to the product
when cleaning.
―Tenga cuidado al limpiar el producto.
―Be careful when cleaning the product.
―Ponga en práctica los pasos siguientes durante la limpieza.
―Perform the following steps while cleaning.
1. Apague el producto y los ordenadores.
1. Turn off the product and computers.

2. Desconecte el cable de alimentación del producto.
2. Disconnect the power cord from the product.
3. Limpie el producto con un paño limpio, suave y seco.
3. Clean the product with a clean, soft and dry cloth.
―No utilice limpiadores que contengan alcohol, disolventes ni
agentes tensioactivos en el producto.
―Do not use cleaners that contain alcohol,thinners or surfactants
on the product.
―No rocíe agua ni detergente directamente sobre el
producto.
―Do not spray water or detergent directly on the
product.
4. Humedezca con agua un paño suave, escúrralo bien y luego
úselo para limpiar el exterior del producto.
4. Dampen a soft cloth with water, wring it well, and then
use it to clean the exterior of the product.
5. Conecte el cable de alimentación al producto cuando
termine de limpiarlo.
5. Connect the power cord to the product when you finish
cleaning it.
6. Encienda el producto.
6. Turn on the product.

Mantenimiento / Maintenance
El mantenimiento del dispositivo no tendría por qué existir, aunque es
importante ponerse en contacto con la dirección de soporte de
funcionamiento del mismo.
Device maintenance might not have to exist, although it is important to
noise or malfunction is detected.
Soporte técnico: support@opencockpits.com
Llegamos al final de este manual !!!.
Le invitamos a leer los manuales de los demás elementos de
Opencockpits.
Muchas gracias por confiar en nosotros !!!
__________________________________________________________
We come to the end of this manual !!!
We invite you to read the manuals for the other Opencockpits
elements.
Thank you very much for trusting us !!!

D
AFDALJAOÑ J
www.opencockpits.com
F
Ventas / Sales:
+34 629 826 213 (Lunes a Viernes, 10 a 14 horas pm
/ Monday to Friday Spanish time (10 – 14 hours)
sales@opencockpits.com
Soporte Técnico / Technical Support:
support@opencockpits.com
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other Opencockpits Switch manuals

Opencockpits
Opencockpits A320 Sidestick PRO Instruction Manual

Opencockpits
Opencockpits BREAKERF Instruction Manual

Opencockpits
Opencockpits IOSSEAT Instruction Manual

Opencockpits
Opencockpits B737 Instruction Manual

Opencockpits
Opencockpits AFT A320 Instruction Manual

Opencockpits
Opencockpits A320 Sidestick PRO Instruction Manual

Opencockpits
Opencockpits B737 Wet Compass Instruction Manual