Opencockpits IOSSEAT Instruction Manual

7
www.opencockpits.com
Manual de Instalación y uso
Installation & user's Manual
Sillón Profesional de Instructor con raíles
Professional Instructor seat with Rails
v1.0
April 2021

Índice / Index
Datos Técnicos
Technical
Data
Montaje
Assembly
Introducción
Introduction
Funcionamiento
Functioning
Precaución/Mantenimiento
Caution/Maintenance

Introducción / Introduction
Sillón Profesional con railes de Instructor para dar al usuario la excelencia
en la simulación, proporcionando una simulación realista tanto en
funcionalidad como en estética.
Professional seat with Instructor rails to give the user excellence in
simulation, providing a reliable simulation both in functionality and
aesthetics.
Permite gestionar de forma eficaz el puesto de instructor a través de un
sillón completamente configurable en altura, posición y dirección,
permitiendo giros de 360º sobre el rail.
It allows to efficiently manage the instructor position through a chair
that is completely configurable in height, position and direction,
allowing 360º turns on the rail.
Datos técnicos / Technical data
Construcción robusta y resistente.
Robust construction and resistant.
Cortes de piezas realizados por láser, lo que le da una precisión
máxima.
Cuts of pieces made by laser cut, which gives maximum precision.
Pintura electroestática curada al horno. Acabado totalmente
profesional.
Electrostatic paint cured in the oven. Completely professional
finish.
Testado completamente en nuestras instalaciones.
Fully tested in our facilities.

Diseñado íntegramente por el equipo de Opencockpits.
Designed entirely by the Opencockpits team.
Medidas: / Measurements:
Montaje / Assembly:
1. Colocar el rail en su posición final y fijarlo, con los herrajes
necesarios (no incluidos), al suelo.
Place the rail in its final position and fix it, with the necessary
hardware (not included), to the ground.

2. Colocar el asiento al rail.
Place the seat to the rail.
3. Fijar el asiento en la estructura (x4 tornillos).
Fix the seat to the base (x4 screws).
Precaución: / Caution:
Por el peso y dimensiones, mover las piezas con la ayuda de dos personas.
Due to the weight and dimensions, move the pieces with the help of two
people.

Funcionamiento / Functioning
Lateral derecho del sillón / Right side of the seat
Palanca para ajustar la posición del asiento sobre el rail. Tire suavemente
hacia arriba para que el asiento pueda correr por el rail. Una vez
alcanzada la posición deseada, suelte la palanca hasta su posición inicial
para que el asiento quede anclado.
Lever to adjust the position of the seat on the rail. Gently pull up so the
seat can run along the rail. Once the desired position is reached, release
the lever to its initial position to anchor the seat.
Lateral izquierdo del sillón / Left side of the seat
1. Palanca para girar el sillón sobre su mismo
eje. Tire hacia atrás de la palanca y gire el sillón
hasta que alcance la posición deseada. Una vez
ajustado, suelte la palanca hasta su posición inicial
para que el asiento quede anclado.
Lever to rotate the seat about its axis. Pull back on
the lever and rotate the seat until you reach the
desired position. Once reached, release the lever
to its initial position so that the seat is anchored.

2. Palanca para subir/bajar la parte delantera del sillón. Tirar sobre
la palanca hasta alcanzar la posición deseada. Una vez ajustada, soltar la
palanca para salvar la posición del asiento.
Lever for raising / lowering the front of the seat. Pull on the
lever until reaching the desired position. Once adjusted, release the
lever to save the seat position.
3. Palanca para subir/bajar la parte trasera del sillón. Tirar sobre la
palanca hasta alcanzar la posición deseada. Una vez ajustada, soltar la
palanca para salvar la posición del asiento.
Lever for raising / lowering the back of the seat. Pull on the
lever until reaching the desired position. Once adjusted, release the
lever to save the seat position.
4. Palanca para ajustar el respaldo de asiento. Presionar la palanca
y mover el respaldo hasta alcanzar la posición deseada. Una vez ajustada,
soltar la palanca para salvar la posición del asiento.
Lever for adjusting the seat back. Press the lever and move the
backrest to the desired position. Once adjusted, release the lever to
save the seat position.
Descripción de otros elementos del sillón
Description of other elements of the seat.
1. Reposabrazos regulable en forma de mesa.
Adjustable table-shaped armrest. Adjustment is
done by moving the lower adjustment mechanism to
the left or right. This armrest is interchangeable for a normal one
(included).
La regulación se hace moviendo el mecanismo
inferior de ajuste de izquierda a derecha.
Este reposabrazos es intercambiable por uno
convencional (incluído).

2. Reposabrazos regulable. La regulación se hace moviendo el
mecanismo inferior de ajuste de izquierda o derecha.
Adjustable armrest. Adjustment is done by moving the lower
adjustment mechanism to the left or right.
3. Embellecedor. Embellisher.
Precaución / Caution
IMPORTANTE
: PARA P
REVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTO Y
EVITAR DAÑOS, LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO, CONSERVE EL
MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS.
IMPORTANT
: TO PREVENT ANY MALFUNCTION AND AVOID DAMAGE,
READ THIS INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE USE THE
PRODUCT, KEEP THE MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
1. No coloque o vierta productos inflamables sobre el artículo. No instale
el artículo cerca de fuentes de calor.
Do not place or pour flammable products on the item. Do not install the
item near heat sources.
2. Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños. No permita que
los niños manipulen el producto sin la supervisión de un adulto.
Keep the packaging out of the reach of children. Do not allow children to
handle the product without adult supervision.

3. No instale el producto en una superficie inestable. El producto podría
caerse y dañarse o provocar daños personales.
Do not install the product on an unstable surface. The product may fall
and be damaged or cause personal injury.
4. No instale el producto en un lugar expuesto al polvo, la humedad o
humo.
Do not install the product in a place exposed to dust, moisture or smoke.
5. No exponga el producto a la luz directa del sol. De lo contrario, podría
reducirse la vida útil del producto o producirse un incendio.
Do not expose the product to direct sunlight. Otherwise, the life of the
product may be shortened or a fire may occur.
6. Los aceites aptos para consumo humano podrían dañar o deformar el
producto. Evite manchar el producto con cualquier tipo de aceite.
Oils suitable for human consumption could damage or deform the
product. Avoid staining the product with any type of oil.
7. Mover con precaución el producto con la ayuda de dos personas.
Move the product carefully with the help of two people.
8. No deje caer objetos sobre el producto ni lo golpee.
Do not drop objects on the product or hit it.
10. No inserte objetos metálicos (palillos, horquillas, etc.) ni objetos
fácilmente inflamables (papel, etc.) en el producto.
Do not insert metallic objects (toothpicks, hairpins, etc.) or highly
flammable objects (paper, etc.) into the product (through slots, inlet /
outlet ports, etc.).
11. No coloque objetos que contengan líquidos (jarrones, macetas,
botellas, etc.) sobre el producto.
Do not place objects that contain liquids (vases, flowerpots, bottles,
etc.) on the product.

12. Almacene los accesorios de pequeño tamaño fuera del alcance de los
niños.
Store small accessories out of the reach of children.
13. No coloque objetos pesados sobre el producto. Podrían producirse
daños sobre este o daños personales.
Do not place heavy objects on the product. Product damage or personal
injury could result.
Mantenimiento / Maintenance
Para el mantenimiento correcto del producto deben seguirse los
siguientes puntos:
For the correct maintenance of the product, the following points must
be observed:
1. Limpiar mensualmente de los carriles de rodamiento con un paño
suave y humedecido.
Clean the bearing rails monthly with a soft and wet cloth.
2. Asegurar de forma regular que los tornillos de fijación del asiento
al soporte del carril y los de este sobre el suelo, estén
completamente apretados.
Regularly ensure that the bolts for fixing the seat to the rail
support and the support screws to the floor, are fully tightened.
Limpieza / Cleaning
No ejerza presión con las manos u otros objetos sobre el producto al
limpiar. Ponga en práctica los siguientes consejos durante la limpieza:
Do not apply pressure with your hands or other objects to the product
when cleaning. Practice the following tips while cleaning:

1. Limpie el producto con un paño limpio, suave y
humedecido. No rocíe agua ni detergente directamente sobre
el producto. Humedezca un paño suave, escúrralo bien y luego
úselo para limpiar el exterior del producto.
Clean the product with a clean, soft and wet cloth. Do not
spray water or detergent directly on the product. Dampen a
soft cloth, wring it well, and then use it to clean the exterior
of the product.
2. No utilice limpiadores que contengan alcohol, disolventes ni
agentes tensioactivos en el producto.
Do not use cleaners that contain alcohol,thinners or
surfactants on the product.
Póngase en contacto con la dirección de soporte de Opencockpits
[email protected] si se detecta algún mal funcionamiento.
Contact Opencockpits support address support@opencockpits.com if any
malfunction is detected.

DAFDALJAOÑ J
www.opencockpits.com
Ventas / Sales:
+34 629 826 213 (Lunes a Viernes, 10 a 14 horas pm
/ Monday to Friday Spanish time (10 – 14 hours)
Soporte Técnico / Technical Support:
Table of contents
Other Opencockpits Switch manuals

Opencockpits
Opencockpits B737 Wet Compass Instruction Manual

Opencockpits
Opencockpits A320 Wet Compass Instruction Manual

Opencockpits
Opencockpits BREAKERF Instruction Manual

Opencockpits
Opencockpits A320 Sidestick PRO Instruction Manual

Opencockpits
Opencockpits B737 Instruction Manual

Opencockpits
Opencockpits A320 Sidestick PRO Instruction Manual

Opencockpits
Opencockpits AFT A320 Instruction Manual