Opera Nivel Pro User manual

NIVEL PRO
Installation manual
EN
NL
Installation manual
DE Installationshandbuch
Installatie handleiding

2

Lieber Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für ein Kochfeld mit Abluft von OPERA entschieden haben.
Bitte lesen Sie die folgenden Informationen und Erläuterungen zum bestimmungsgemäßen Gebrauch
Ihrer neuen OPERA-Abzugshaube sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden.
Damit Sie lange Freude an Ihrem Gerät haben, lesen Sie bitte auch unsere Bedienungs- und
Installationsanleitung sowie die Reinigungsempfehlungen.
- Die Installation, insbesondere für den Abluftbetrieb, darf nur von autorisiertem Personal durchgeführt
bzw. überprüft werden.
- Für einen sicheren Abluftbetrieb sollte immer ein Fensterkontakt mit DIBt-Zulassung verwendet werden.
Verfügt Ihre Dunstabzugshaube nicht über einen Fensterkontaktanschluss, muss zusätzlich ein
Stromunterbrecher eingebaut werden.
- Für Folgeschäden an der Abluftanlage, die durch die Raumluftabsaugung entstehen können,
übernimmt die Opera GmbH keine Haftung.
- Bitte beachten Sie diese Installationsanweisungen für die ordnungsgemäße Installation.
Bestätigen:
Installationstechniker
Name des Mitarbeiters
Datum
Techniker der Abnahme
Name des Mitarbeiters
Datum
Die in dieser Anleitung dargestellten Daten dienen ausschließlich der Produktbeschreibung. Aus
unseren Informationen lassen sich keine Aussagen über eine bestimmte Beschaffenheit oder Eignung
für einen bestimmten Einsatzzweck ableiten. Die Angaben ersetzen nicht die Einschätzung und
Überprüfung durch den Nutzer. Es ist ganz normal, dass unsere Produkte einer natürlichen Abnutzung
und Alterung unterliegen.
Alle Rechte, auch im Falle des Schutzes gewerblicher Schutzrechte, bleiben der
Opera GmbH vorbehalten. Sämtliche Verfügungsrechte wie Vervielfältigungs- und
Verbreitungsrechte verbleiben bei uns.
Auf der Titelseite ist ein Beispiel für eine Konfiguration
dargestellt.
Das gelieferte Produkt kann von der Abbildung
abweichen.
Die Originalanweisungen wurden in englischer Sprache erstellt.
3

4

WARNHINWEISE UND SYMBOLE 6
VORBEMERKUNGEN 7
TECHNISCHE DATEN, ANSCHLUSSWERTE 8
PRODUKTBESCHREIBUNG 9
LIEFERUMFANG 11
ABMESSUNGEN 12
MONTAGEVORBEREITUNG 16
ERFORDERLICHE ANFORDERUNGEN 17
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 20
MONTAGEANLEITUNGEN 21
KONTAKT MIT FENSTERSCHALTER 29
REINIGUNG UND ENTSORGUNG 31
INHALTSVERZEICHNIS DEDE INHALTSVERZEICHNIS DE
6
7
10
11
13
14
18
19
22
23
31
32
5

DE
WARNHINWEISE UND SYMBOLE
Warnhinweise befinden sich in dieser Bedienungsanleitung vor Anweisungen, die zu Personen- oder
Sachschäden führen können.
Maßnahmen, die zur Vermeidung der Gefahr dienen, müssen beachetet werden.
Warnung vor Gefahrenstelle!
Weist auf potenziell gefährliche Situationen hin. Bei Nichtbeachtung der
Warnhinweise kann es zu Personen- und/oder Sachschäden kommen.
Warnung vor gefährlicher Spannung!
Weist auf mögliche Gefahren durch Elektrizität hin. Die Nichtbeachtung der
Warnhinweise kann zum Tod, zu Verletzungen und/oder zu Sachschäden führen.
Warnung vor heißer Oberfläche!
Weist auf mögliche Gefahren durch hohe Oberflächentemperaturen hin.
Die Nichtbeachtung der Warnhinweise kann zu Personen- und/oder Sachschäden
führen.
Warnung vor Handverletzungen!
Weist auf mögliche Gefahren durch bewegliche und rotierende Teile hin. Bei
Nichtbeachtung der Warnhinweise kann es zu Personenschäden kommen.
Warnung vor giftigen Stoffen!
Weist auf mögliche Gefahren durch das Einatmen giftiger Gase hin. Die
Nichtbeachtung der Warnhinweise kann zum Tod oder zu schweren Vergiftungen
führen.
Warnung vor brennbaren Stoffen!
Weist auf mögliche Gefahren durch Brandgefahr hin. Die Nichtbeachtung der
Warnhinweise kann zu Tod, Körperverletzung oder Sachschaden führen.
Warnung vor Schnittverletzungen durch Glasbruch!
Weist auf mögliche Gefahren durch scharfe Kanten hin. Bei Nichtbeachtung der
Warnhinweise kann es zu Schnittverletzungen und Personenschäden kommen.
6

DE
WARNHINWEISE UND SYMBOLE
Warnhinweise befinden sich in dieser Bedienungsanleitung vor Anweisungen, die zu Personen- oder
Sachschäden führen können.
Maßnahmen, die zur Vermeidung der Gefahr dienen, müssen beachetet werden.
Warnung vor Gefahrenstelle!
Weist auf potenziell gefährliche Situationen hin. Bei Nichtbeachtung der
Warnhinweise kann es zu Personen- und/oder Sachschäden kommen.
Warnung vor gefährlicher Spannung!
Weist auf mögliche Gefahren durch Elektrizität hin. Die Nichtbeachtung der
Warnhinweise kann zum Tod, zu Verletzungen und/oder zu Sachschäden führen.
Warnung vor heißer Oberfläche!
Weist auf mögliche Gefahren durch hohe Oberflächentemperaturen hin.
Die Nichtbeachtung der Warnhinweise kann zu Personen- und/oder Sachschäden
führen.
Warnung vor Handverletzungen!
Weist auf mögliche Gefahren durch bewegliche und rotierende Teile hin. Bei
Nichtbeachtung der Warnhinweise kann es zu Personenschäden kommen.
Warnung vor giftigen Stoffen!
Weist auf mögliche Gefahren durch das Einatmen giftiger Gase hin. Die
Nichtbeachtung der Warnhinweise kann zum Tod oder zu schweren Vergiftungen
führen.
Warnung vor brennbaren Stoffen!
Weist auf mögliche Gefahren durch Brandgefahr hin. Die Nichtbeachtung der
Warnhinweise kann zu Tod, Körperverletzung oder Sachschaden führen.
Warnung vor Schnittverletzungen durch Glasbruch!
Weist auf mögliche Gefahren durch scharfe Kanten hin. Bei Nichtbeachtung der
Warnhinweise kann es zu Schnittverletzungen und Personenschäden kommen.
Sicherheitsanweisungen
Montage, Anschluss, Inbetriebnahme und Reparatur dürfen nur von einem spezialisierten Techniker
durchgeführt werden.
Dieser Techniker kann die passende Montage und Abluftführung der Dunstabzugshaube ermitteln.
Verletzungsgefahr!
Beim Kochfeld mit integriertem Dunstabzug können
produktionsbedingt scharfe Kanten vorhanden sein. Tragen Sie
Schutzhandschuhe bei der Montage!
Kamin für feste Brennstoffe
Der Einbau des Kochfelds mit integriertem Dunstabzug über einer Feuerstelle für feste Brennstoffe, bei der
Brandgefahr besteht (z. B. Funkenflug), ist nur dann zulässig, wenn die Feuerstelle über eine
geschlossene, nicht abnehmbare Abdeckung verfügt.
Abluftkanal (für Abluftbetrieb)
Die Abluft darf nicht in einen Schornstein geleitet werden, der für die Abgase von Geräten mit
Brennstoffen (z. B. Gas) dient. Behördliche Vorschriften zur Ableitung der Abluft sind zu beachten. Der
Abluftweg muss so vorbereitet sein, dass das Kochfeld mit integriertem Dunstabzug problemlos daran
angeschlossen werden kann. Der Abluftschlauch muss knickfrei verlegt werden. Wird das Kochfeld mit
integriertem Dunstabzug im Abluftbetrieb gleichzeitig mit anderen raumluftabhängigen Feuerstellen (z. B.
holz-, gas-, öl- oder kohlebefeuerte Geräte) in einem Raum betrieben, können durch einen Unterdruck
tödliche Verbrennungsgase in den Raum zurückgeführt werden . Der Betreiber muss daher stets für eine
ausreichende Luftzufuhr sorgen. Der Unterdruck im Raum darf 4 Pa (0,04 mbar) nicht überschreiten. Bei
der B-Version dürfen Sie eine max. Kanallänge von 5 m nicht überschreiten.
Installation
Der Anschluss des Gerätes darf nur durch autorisierte Elektriker unter Beachtung aller einschlägigen
Vorschriften der Energieversorgungsunternehmen sowie der Landesbauordnungen erfolgen. Beachten Sie
bei der Installation die entsprechenden Hinweise! Schäden am Gerät müssen sofort bei Lieferung
gemeldet werden. Andernfalls könnten beschädigte Geräte eingebaut werden. Defekte Teile müssen durch
Originalteile ersetzt werden. Reparaturen dürfen nur von autorisierten Technikern durchgeführt werden.
Bei C-Umluftversionen kann es in hohen Höhen zu Luftverwirbelungen kommen!
Bevor die Dunstabzugshaube unser Werk verlässt, wird sie vor dem Versand einer ausführlichen
Funktionsprüfung durch unsere Qualitätskontrolle unterzogen.
Die in der Bedienungsanleitung dargestellten Bilder, Zeichnungen und Modelle können vom gelieferten
Modell abweichen oder Optionen enthalten, die nicht im Lieferumfang enthalten sind.
Wir behalten uns das Recht vor, technische Änderungen vorzunehmen!
Gefahr eines Stromschlags!
Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen. Schließen
Sie das Kochfeld mit integriertem Dunstabzug nur an eine ordnungsgemäß installierte
Schukosteckdose an. Die Steckdose muss nach der Montage leicht zugänglich sein, damit das
Kochfeld mit integriertem Dunstabzug bei Bedarf von der Netzspannung getrennt werden kann.
Wenn das Gerät fest angeschlossen ist (z.B. wenn keine Steckdose vorhanden ist), darf das Kochfeld mit
integriertem Dunstabzug nur von einem Elektriker an die Netzspannung angeschlossen werden. Für den
fixen Anschluss muss das Kochfeld mit integriertem Dunstabzug mit einer Trennvorrichtung an einen
einzigen Stromkreis angeschlossen werden. Schalter mit einer Kontaktöffnung von mindestens 3 mm und
allpolige Schalter, z.B. LS- Schalter und -Schütze gelten als Trennvorrichtungen. Schalten Sie den/die
Netzstromkreis(e) aus, bevor Sie am elektrischen Anschluss des Kochfelds mit integriertem Dunstabzug
arbeiten. Stellen Sie vor dem Bohren von Befestigungslöchern sicher, dass durch das Bohren keine
elektrischen Leitungen beschädigt werden können. Der elektrische Anschluss muss so ausgeführt sein, dass
das Kochfeld mit integriertem Dunstabzug problemlos angeschlossen werden kann. Lokale Vorschriften
müssen beachtet werden.
VORBEMERKUNGEN DEDE
7

8

DE
WARNHINWEISE UND SYMBOLE
Die in der Bedienungsanleitung dargestellten Bilder, Zeichnungen und Modelle können vom gelieferten
Modell abweichen oder Optionen enthalten, die nicht im Lieferumfang enthalten sind.
Wir behalten uns das Recht vor, technische Änderungen vorzunehmen!
VORBEMERKUNGENDE
9

DE
WARNHINWEISE UND SYMBOLE
DNP93
Bezeichnung: Nivel Professional
Typ:
DNP93A110
DNP93A111
DNP93A120
DNP93A121
DNP93B110
DNP93B111
DNP93B120
DNP93B121
DNP93C110
DNP93C111
DNP93C120
DNP93C121
Abmessungen: 930 x 580 x 152-200 mm
Integrierter Motor:
- Luftstrom: freier Fluss: 900 m³/h
- Leistung: 169 Watt
Kochfeld:
- Max. Leistung: 10,4 kW
- Spannung: 3N ~ 980-415 V 50/60 Hz
Filter: 1 Kondensationsfilter, 1 Fettfilter, 1 Aktivkohlefilter (nur bei C-Version)
Steuerelement: Touch-Bedienfeld (Glas)
Anschlussrohr: Naber 220x90 mm
Gewicht: ~19 kg (ohne Motor)
Motorspannung: 1N ~ 220-240 V 50/60 Hz
TECHNISCHE DATEN, ANSCHLUSSWERTEDE
10

DE
WARNHINWEISE UND SYMBOLE
DNP93
Bezeichnung: Nivel Professional
Typ:
DNP93A110
DNP93A111
DNP93A120
DNP93A121
DNP93B110
DNP93B111
DNP93B120
DNP93B121
DNP93C110
DNP93C111
DNP93C120
DNP93C121
Abmessungen: 930 x 580 x 152-200 mm
Motorspannung: 1N ~ 220-240 V 50/60
Hz
Integrierter Motor:
- Luftstrom: freier Fluss: 900 m³/h
- Leistung: 169 Watt
Kochfeld:
- Max. Leistung: 10,4 kW
- Spannung: 3N ~ 980-415 V 50/60 Hz
Filter: 1 Kondensationsfilter, 1 Fettfilter, 1 Aktivkohlefilter (nur bei C-Version)
Steuerelement: Touch-Bedienfeld (Glas)
Anschlussrohr: Naber 220x90 mm
Gewicht: ~19 kg (ohne Motor)
TECHNISCHE DATEN, ANSCHLUSSWERTEDE
B/C-Version Nivel Professional
1
1. Kochfeld Nivel Professional
2. Touch-Bedienfeld
3. Lufteinlassglas, variabel einstellbar
4. Naber-Kanal (passende Länge)
5. Ventilatormotor B/C-Version
6. Austrittsdüse in Luftrichtung
7. Düsenplatte zur Änderung der Blasrichtung
8. Ansaugschalldämpfer
9. Auslassschalldämpfer
10. Anschlusskabel Kochfeld mit Dunstabzug
2
3
10
8
4
9
5
9
Luftfluss
7
6
PRODUKTBESCHREIBUNG DE
11

DE
WARNHINWEISE UND SYMBOLE
B/C-Version Fonda Professional
15
14
13
12
11
3
11. Wassersammler
12. Kondensationsfilter
13. Filtergehäuse
14. Fettfilter
15. Aktivkohlefilter (nur C-Version)
Installationsreihenfolge: 11-12-13-14-3
PRODUKTBESCHREIBUNGDE
12

DE
WARNHINWEISE UND SYMBOLE
B/C-Version Fonda Professional
15
14
13
12
11
3
11. Wassersammler
12. Kondensationsfilter
13. Filtergehäuse
14. Fettfilter
15. Aktivkohlefilter (nur C-Version)
Installationsreihenfolge: 11-12-13-14-3
PRODUKTBESCHREIBUNGDE
Kochfeld mit Dunstabzug Ventilatormotor Ansaugschall
dämpfer B/C-
Version
Ausblasschalldämpf
er B/C-Version
Wassersammler Option 2
(nicht inbegriffen)
Kondensationsfilter mit
Wasssersammler Fettfilter Aktivkohlefilter, nur
bei C-Version
10 x Blechschrauben Naber-Kanal Klebeband PU-Schaumband
LIEFERUMFANG DE
13

DE
WARNHINWEISE UND SYMBOLE
Option 1 - Schubladenhöhe mm (DNP93_110 & DNP93_111)
Option 2 - Max. Tiefe der Arbeitsplatte mm 40 (DNP93_120 & DNP93_121)
922
490
86
96/114
86
66/84
6
182/200
152/170
53
ABMESSUNGENDE
14

DE
WARNHINWEISE UND SYMBOLE
Option 1 - Schubladenhöhe mm (DNP93_110 & DNP93_111)
Option 2 - Max. Tiefe der Arbeitsplatte mm 40 (DNP93_120 & DNP93_121)
922
490
86
96/114
86
66/84
6
182/200
152/170
53
ABMESSUNGENDE
930
580
ABMESSUNGEN DE
15

DE
WARNHINWEISE UND SYMBOLE
619
17
Schubladenverlängerung
1069
Installation - Beispiel
616
> 65
89
587
115
566
445
79/97
109/127
120
74/92
104/122
146/164
176/194
ABMESSUNGENDE
16

DE
WARNHINWEISE UND SYMBOLE
619
17
Schubladenverlängerung
1069
Installation - Beispiel
616
> 65
89
587
115
566
445
79/97
109/127
120
74/92
104/122
146/164
176/194
ABMESSUNGENDE
Flush mounting
Surface mounting
15
EN
7.FITTINGREQUIREMENTS
95>
SECTION A-A
584
934
905
65> 540
A A
7
R7
700>
700>
95>
54065>
905
Wechselbarer Kanalanschluss
ABMESSUNGEN DE
17

DE
WARNHINWEISE UND SYMBOLE
Transport, Auspacken, Montage
Wenn das Gerät aus einer kalten Umgebung in den Raum gebracht wird, in dem es eingebaut werden
soll, kann es zu Kondensation kommen. Bitte warten Sie, bis das Gerät die richtige Temperatur
erreicht hat und absolut trocken ist, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
Die Akklimatisierungszeit hängt von der Temperaturdifferenz und dem Gerät sowie seiner Ausführung ab.
Sie sollte jedoch mindestens 12 Stunden betragen.
Bitte tragen Sie bei der Montage Schutzhandschuhe, um eine Verletzungsgefahr
zu vermeiden. Bereiten Sie vor der Montage der Haube die erforderlichen
Werkzeuge vor.
Für den Einbau der Dunstabzugshaube sind vom Kunden die Voraussetzungen für
einen reibungslosen Einbau zu schaffen und Küchengeräte abzudecken.
Bereiten Sie den passenden Abluftkanal vor, ggf. Zwischendecke, Trennwände,
Küchenblock öffnen, Öffnungen schaffen usw.
MONTAGEVORBEREITUNGDE
18

DE
WARNHINWEISE UND SYMBOLE
Transport, Auspacken, Montage
Wenn das Gerät aus einer kalten Umgebung in den Raum gebracht wird, in dem es eingebaut werden
soll, kann es zu Kondensation kommen. Bitte warten Sie, bis das Gerät die richtige Temperatur
erreicht hat und absolut trocken ist, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
Die Akklimatisierungszeit hängt von der Temperaturdifferenz und dem Gerät sowie seiner Ausführung ab.
Sie sollte jedoch mindestens 12 Stunden betragen.
Bitte tragen Sie bei der Montage Schutzhandschuhe, um eine Verletzungsgefahr
zu vermeiden. Bereiten Sie vor der Montage der Haube die erforderlichen
Werkzeuge vor.
Für den Einbau der Dunstabzugshaube sind vom Kunden die Voraussetzungen für
einen reibungslosen Einbau zu schaffen und Küchengeräte abzudecken.
Bereiten Sie den passenden Abluftkanal vor, ggf. Zwischendecke, Trennwände,
Küchenblock öffnen, Öffnungen schaffen usw.
MONTAGEVORBEREITUNGDE
Bündiger Einbau
Montage auf der Oberfläche
Flush mounting
15
EN
7.FITTINGREQUIREMENTS
Surface mounting
95>
SECTION A-A
584
934
905
65> 540
A A
7
R7
700>
700>
95>
54065>
905
ERFORDERLICHE ANFORDERUNGEN DE
19

DE
WARNHINWEISE UND SYMBOLE
Sicherheitshinweise für den Küchenmöbelmonteur
• Furniere, Kleber oder Kunststoffbeläge angrenzender Möbel müssen temperaturbeständig sein
(min. 75 °C). Sind die Furniere und Verkleidungen nicht ausreichend temperaturbeständig, kann
es zu Verformungen kommen.
• Der Einsatz von Massivholz-Wandabschlussleisten auf der Arbeitsplatte hinter dem Kochfeld ist
unter Einhaltung der Mindestabstände gemäß Einbauskizze zulässig.
• Die Mindestabstände der Nischenausschnitte nach hinten laut Einbauskizze sind einzuhalten.
• Bei der Montage direkt neben einem Hochschrank muss ein Sicherheitsabstand von mindestens 50
mm eingehalten werden. Die Seitenfläche des Hochschranks muss mit hitzebeständigem Material
abgedeckt werden. Aus technischen Gründen sollte der Abstand jedoch mindestens 300 mm
betragen.
• Die Verpackungsmaterialien (Kunststofffolien, Styropor, Nägel usw.) müssen außerhalb der
Reichweite von Kindern aufbewahrt werden, da diese Teile mögliche Gefahrenquellen darstellen.
Kleinteile können verschluckt werden und bei Folien besteht Erstickungsgefahr.
Belüftung
• Das Induktionskochfeld verfügt über einen Ventilator, der sich automatisch ein- und ausschaltet.
Überschreiten die Temperaturwerte der Elektronik einen bestimmten Schwellenwert, startet der
Ventilator mit niedriger Drehzahl. Bei intensiver Nutzung des Induktionskochfelds schaltet der
Ventilator auf eine höhere Drehzahl. Ist die Elektronik ausreichend abgekühlt, reduziert der
Ventilator seine Drehzahl und schaltet sich automatisch wieder ab.
• Der Abstand zwischen Induktionskochfeld und Küchenmöbeln bzw. Einbaugeräten muss so
gewählt werden, dass eine ausreichende Belüftung des Induktionsherds gewährleistet ist.
Um die Kochfeldelektronik zu belüften, öffnen Sie die Rückwand des Unterschranks im Bereich des
Kochfelds. Die vordere Querstrebe des Unterschranks muss über die gesamte Breite des Kochfeldes
entfernt werden. Darüber hinaus ist vorne unterhalb der Arbeitsplatte ein Luftspalt von mindestens 3 mm
zwingend erforderlich.
ERFORDERLICHE ANFORDERUNGENDE
20
Other manuals for Nivel Pro
1
Table of contents
Languages:
Other Opera Hob manuals
Popular Hob manuals by other brands

Parmco
Parmco HO-3-6G-3GW Installation and operating instructions

spinflo
spinflo H200F User and installation instructions

FRAM
FRAM FBH-S705IWF-RBK user manual

Bosch
Bosch NVN87.. instruction manual

Electrolux
Electrolux EHC 641 Installation and operating instructions

Miele
Miele SALAMANDER GRILL CS 1421 Operating and installation instructions