OPHARDT HYGIENE SanTRAL Plus HWU 6 User manual

Hygiene-Abfallbehälter, 6 Liter
Hygiene-Waste bin, 6 litre
SanTRAL Plus HWU 6 (Smart Ready)
®
Technische Änderungen vorbehalten.
Technical modications reserved.
Maße in mm
Dimensions in mm
1423804/0521/1.1
OPHARDT HYGIENE-TECHNIK GmbH + Co. KG • Lindenau 27
47661 Issum • Germany
Phone +49 28 35 18-0 • Fax +49 28 35 18-77
Bedienungsanleitung • Instructions for use
152
267
93
135
277
360
365
empfohlene Montagehöhe
recommended mounting height
Boden / Floor
min. 210 mm
Reinigungs- und Pegehinweis
• Abfallbehälter mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen (Wasser)
• keine chlorhaltigen Reinigungsmittel verwenden
• keine Reinigungsmittel mit Scheuermittel verwenden
• Wischdesinfektion mit einem materialverträglichen
Desinfektionsmittel
Cleaning and care instructions
• Clean waste bin with damp cloth to remove
product residue
• When using disinfectant wipes, check chemical
compatibility with stainless steel
• Do not use acidic or chlorinated cleaners
• Do not use abrasive cleaners
Lieferumfang
• Abfallbehälter
• Befestigungssatz: 2x Schrauben
und Dübel
• Bedienungsanleitung
Scope of Delivery
• Waste bin
• Fixing set: 2x screws and plugs
• Instruction manual

Hygiene-Abfallbehälter, 6 Liter
Hygiene-Waste bin, 6 litre
SanTRAL Plus HWU 6 (Smart Ready)
®
Technische Änderungen vorbehalten.
Technical modications reserved.
Maße in mm
Dimensions in mm
1423804/0521/1.1
OPHARDT HYGIENE-TECHNIK GmbH + Co. KG • Lindenau 27
47661 Issum • Germany
Phone +49 28 35 18-0 • Fax +49 28 35 18-77
Bedienungsanleitung • Instructions for use
.
Einwurfdeckel abnehmen
2-Punkt-Wandmontage –
Beiliegende Dübel und
Schrauben verwenden.
Remove the lid.
2-point wall fastening –
Use attached plugs and
screws.
Beutelhalter zurück
schwenken.
Swing bag holder
back into position.
Einsetzten der Hygiene-
beutelbox an der vorderen
Unterseite des Abfallbe-
hälters. Die innenliegende
Haltefeder mit dem Finger
nach hinten drücken und die
Box in den vorgesehen Schlitz
von unten einschieben bis es
einrastet.
Insert the hygiene bag at
the front bottom of the
container. Press the retaining
spring located inside the bin
backwards with your nger.
Insert the component into a
slot located on the underside
of the bin, pushing up until it
is fastened into the spring.
Entnehmen der Hygiene-
beutelbox. Die innenliegende
Haltefeder mit dem Finger nach
hinten drücken und die Box aus
dem Schlitz an der Unterseite
herraussziehen.
To remove the hygienic bag
dispenser, press the retaining
spring backwards with your
nger and pull the component
out from the slot located on the
underside of the bin.
Einwurfdeckel aufsetzen.
Auf korrekte Ausrichtung und
richtigen Sitz hinten und vorne
achten.
Replace lid, ensuring correct
positioning at the front and
back of the device.
Abfallbeutel über den innenlie-
genden Beutelhalter ziehen.
Pull the waste bag over the
internal bag holder.
1
1
1
2
2
3
24
Einsetzen/Wechseln des Abfallbeutels:
Inserting/changing the waste bag:
Passend für handelsübliche Hygienebeutel-Verpackungen in den Maßen:
(B x H x T) min = 75 x 110 x 15 mm / max = 95 x 129 x 21 mm
Suitable for standard hygiene bag packaging in the sizes:
(W x H x D) min = 75 x 110 x 15 mm / max = 95 x 129 x 21 mm
2 x
This manual suits for next models
1