Optimum MFEG17L User manual

KUCHENKA MIKROFALOWA
MFEG17L Z GRILLEM / MFE17L
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
UK OPERATING INSTRUCTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
RU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
DBEDIENUNGSANLEITUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
RO INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
BG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
CZ NÁVOD K OBSLUZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
SK NÁVOD NA OBSLUHU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
UA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
MFEG17L_MFE17L_IM_202.qxp 2009-02-17 14:42 Page 1 (Black plate)

2
KUCHENKA MIKROFALOWA MFE17L, MFEG17L
KUCHENKA MIKROFALOWA MFE17L, MFEG17L
KARTA GWARANCYJNA
NR..............
Ważna wraz z dowodem zakupu
Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku domowego
Nazwa sprzętu: KUCHENKA MIKROFALOWA
Typ, model: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nr fabryczny: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Data sprzedaży: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rachunek nr: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
pieczątka i podpis sprzedawcy
SERWIS CENTRALNY
Zakład Produkcyjny, ul. GROBELNEGO 4
05-300 MIŃSK MAZOWIECKI
INFOLINIA: (025) 759-18-89
LISTA PUNKTÓW SERWISOWYCH: www.arconet.pl
MFEG17L_MFE17L_IM_202_17022009
Importer / Dystrybutor:
Expo-service Deutschland GmbH
Daimlerstrasse 10
45891 Gelsenkirchen, Germany
tel. +49 209 977 5107
fax +49 209 977 6125
Expo-service Sp. z o. o.
01-585 Warszawa, Próchnika 4, Polska
tel. +48 25 759 1881, fax +48 25 759 1885
AGD@expo-service.com.pl, www.optimum.hoho.pl
MFEG17L_MFE17L_IM_202.qxp 2009-02-17 14:42 Page 2 (Black plate)

3
WARUNKI 24 MIESIĘCZNEJ GWARANCJI
1. Sprzedawca ponosi odpowiedzialność za wady fizyczne przedmiotu w okresie 24 miesięcy od
daty sprzedaży. Gwarancja dotyczy wyrobów zakupionych w Polsce i jest ważna na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej. Ujawnione w tym okresie wady będą usuwane bezpłatnie przez
wymienione w karcie gwarancyjnej zakłady serwisowe w terminach nie dłuższych niż 14 dni
od daty dostarczenia sprzętu do zakładu serwisowego (na podstawie prawidłowo
wypełnionej przez punkt sprzedaży niniejszej karty gwarancyjnej). W wyjątkowych przypad-
kach termin ten może być wydłużony do 21 dni - jeżeli naprawa wymaga sprowadzenia części
od producenta.
2. Reklamujący powinien dostarczyć sprzęt do punktu przyjęć najlepiej w orginalnym opakowa-
niu fabrycznym lub innym odpowiednim do zabezpieczenia przed uszkodzeniami. Dotyczy to
również wysyłki sprzętu. Jeżeli w pobliżu miejsca zamieszkania nie ma punktu przyjęć, rekla-
mujący może wysłać pocztą sprzęt do naprawy w centralnym punkcie serwisowym
w Mińsku Mazowieckim, na koszt gwaranta.
3. Zgłoszenie wady lub uszkodzenia sprzętu przyjmowane są przez punkty serwisowe.
4. Nabywcy przysługuje prawo wymiany sprzętu na nowy lub zwrot gotówki tylko w przypad-
ku gdy:
• w serwisie stwierdzono wadę fabryczną niemożliwą do usunięcia
• w okresie gwarancji wystąpi konieczność dokonania 3 napraw, a sprzęt nadal wykazuje
wady uniemożliwiające eksploatację zgodną z przeznaczeniem.
5. W przypadku wymiany sprzętu, okres gwarancji dla sprzętu liczy się od daty jego wymiany.
6. Pojęcie ”naprawa” nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji obsługi (np. bieżąca
konserwacja, odkamienianie), do wykonania których zobowiązany jest Użytkownik we
własnym zakresie.
7. Gwarancją nie są objęte:
a) elementy szkalne (np. dzbanki, talerze), sznury przyłączeniowe do sieci, wtyki, gniazda,
żarówki, noże, elementy eksploatacyjne (np. filtry, worki, misy, blendery, noże, tarki, wirów-
ki, pokrywy, uchwyty noża),
b) uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne i wszystkie inne spowodowane działaniem
bądź zaniechaniem działania przez Użytkownika albo działaniem siły zewnętrznej (przepię-
cia w sieci, wyładowania atmosferyczne, przedmioty obce, które dostały się do wnętrza
sprzętu, korozja, pył, etc.),
c) uszkodzenia wynikłe wskutek:
• samodzielnych napraw
• przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonywanych przez użytkownika lub osoby trzecie
• okoliczności, za które nie odpowiada ani wytwórca ani sprzedawca, a w szczególności na
skutek niewłaściwej lub niezgodnej z instrukcją instalacji, użytkowania, braku dbałości
o sprzęt albo innych przyczyn leżących po stronie użytkownika lub osób trzecich
d) celowe uszkodzenia sprzętu,
e) czynności konserwacyjne, wymiana części posiadających określoną żywotność (bezpieczniki,
żarówki, etc.),
f) czynności przewidzianych w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest
Użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt np. zainstalowanie, sprawdzenie
działania, etc.
8. Samowolne zmiany wpisów w karcie gwarancyjnej powodują utratę gwarancji. Karta
gwarancyjna bez wpisanej nazwy urządzenia, typu, nr fabrycznego, dołączonego dowodu
zakupu, wpisania daty sprzedaży oraz czytelnej pieczątki sklepu jest nieważna.
9. W przypadku nieuzasadnionego wezwania serwisu lub wysłania przesyłki, Użytkownik pokry-
wa koszt dojazdu serwisu wg cennika warsztatu serwisowego lub koszt przesyłki.
10. Sprzęt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, w przypadku innego użytkowania
traci gwarancję.
11. Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza
uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.
MFEG17L_MFE17L_IM_202.qxp 2009-02-17 14:42 Page 3 (Black plate)

4
NAPRAWA 1 . . . . . . . . . . . . . . . .
Karta gw. nr . . . . . . . . . . . . . . . .
Sprzęt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Typ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Data sprzedaży . . . . . . . . . . . . . .
Pieczątka sklepu
Rodzaj naprawy . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wymienione części . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NAPRAWA 2 . . . . . . . . . . . . . . . .
Karta gw. nr . . . . . . . . . . . . . . . .
Sprzęt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Typ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Data sprzedaży . . . . . . . . . . . . . .
Pieczątka sklepu
Rodzaj naprawy . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wymienione części . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NAPRAWA 3 . . . . . . . . . . . . . . . .
Karta gw. nr . . . . . . . . . . . . . . . .
Sprzęt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Typ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Data sprzedaży . . . . . . . . . . . . . .
Pieczątka sklepu
Rodzaj naprawy . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wymienione części . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NAPRAWA 4 . . . . . . . . . . . . . . . .
Karta gw. nr . . . . . . . . . . . . . . . .
Sprzęt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Typ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Data sprzedaży . . . . . . . . . . . . . .
Pieczątka sklepu
Rodzaj naprawy . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wymienione części . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lp. Data zgł. Data wyk. Opis wykonywanych czynności oraz wymienione części Nazwisko montera Pieczątka zakładu
Adnotacje o przebiegu napraw
MFEG17L_MFE17L_IM_202.qxp 2009-02-17 14:42 Page 4 (Black plate)

Przed zainstalowaniem i rozpoczęciem obsługi kuchenki prosimy
o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją.
Dla przyszłych potrzeb prosimy o odnotowanie poniżej NUMERU
SERYJNEGO znajdującego się na tabliczce firmowej.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ZAPOBIEGAJĄCE NARAŻENIU OSÓB NA
DZIAŁANIE NADMIERNEJ ENERGII MIKROFAL
1. Nie podejmować prób obsługi kuchenki mikrofalowej przy
otwartych drzwiczkach, ponieważ działanie takie może skutkować
narażeniem się na szkodliwe działanie mikrofal. Nie odblokowywać
również zamka zabezpieczającego ani nie manipulować przy nim.
2. Nie umieszczać żadnych przedmiotów pomiędzy czołową
powierzchnia kuchenki a drzwiczkami jak również nie dopuszczać
do gromadzenia się brudu lub pozostałości środka czyszczącego
na powierzchniach uszczelniających.
3. Nie używać kuchenki w przypadku stwierdzenia jej uszkodzenia.
Szczególnie ważnym jest prawidłowe zamykanie się drzwiczek oraz
brak uszkodzeń
a. drzwiczek (wygięcie),
b. zawiasów i zatrzasków (pęknięcie lub poluzowanie),
c. uszczelnień drzwiczek i powierzchni uszczelniających
4. Regulacja ani naprawy nie mogą być przeprowadzane przez osoby
inne niż wykwalifikowany personel serwisowy.
WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Podczas eksploatacji urządzenia elektrycznego należy stosować się
do podstawowych środków ostrożności, w tym wymienionych poniżej:
UWAGA: Aby zmniejszyć ryzyko poparzeń, porażenia prądem, pożaru,
obrażeń ciała lub narażenia na nadmierne działanie energii mikrofal
należy stosować się do poniższych zaleceń:
1. Zapoznać się dokładnie z wszystkimi instrukcjami przed
rozpoczęciem eksploatacji urządzenia.
2. Używać urządzenia tylko w sposób zgodny z przeznaczeniem,
zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji. Nie stosować środków
chemicznych ani par powodujących korozję. Kuchenka tego typu
jest zaprojektowana do podgrzewania, gotowania lub suszenia
żywności. Nie jest ona przeznaczona do zastosowań przemysłowych
lub laboratoryjnych.
3. Nie eksploatować pustej kuchenki.
4. Nie eksploatować urządzenia w przypadku uszkodzenia przewodu
lub wtyczki, wadliwego działania, uszkodzenia lub upuszczenia
urządzenia. Jeśli przewód uległ uszkodzeniu winien on zostać
wymieniony na nowy przez producenta lub jego przedstawiciela
serwisowego bądź osobę o podobnych kwalifikacjach w celu
uniknięcia zagrożenia.
5. UWAGA: Używanie urządzenia przez dzieci bez nadzoru
dopuszczalne jest w sytuacji, gdy zostały one poinformowane
w jaki sposób należy bezpiecznie używać kuchenki oraz jeśli
zdają sobie sprawę z zagrożenia jakie niesie za sobą niewłaściwe
użytkowanie.
6. Uwaga: W przypadku obsługi kuchenki w trybie kombinowanym
dzieci mogą używać urządzenia tylko pod nadzorem osób
dorosłych z uwagi na wytwarzane wysokie temperatury.
7. Aby zmniejszyć ryzyko pożaru wewnątrz kuchenki należy:
• Podczas podgrzewania żywności w pojemnikach papierowych
lub plastikowych często sprawdzać czy nie doszło do ich
zapalenia się.
• Usuwać elementy z drutu zamykające worki plastikowe lub
papierowe przed ich umieszczeniem wewnątrz kuchenki.
• W przypadku zaobserwowania dymu wyłączyć urządzenie
wyłącznikiem lub z sieci i nie otwierać drzwiczek w celu
zduszenia ewentualnych płomieni.
• Nie wykorzystywać wnętrza kuchenki do przechowywania
przedmiotów. Nie przechowywać przedmiotów papierowych,
przyborów kuchennych lub żywności w kuchence w czasie, gdy
nie jest ona używana.
8. UWAGA: Nie wolno podgrzewać płynów lub innej żywności
w szczelnych pojemnikach z uwagi na możliwość ich wybuchu.
9. Podgrzewanie napojów w kuchence mikrofalowej może powodować
opóźnione “wybuchowe” ich zagotowanie, dlatego należy
postępować ostrożnie podczas obchodzenia się z pojemnikiem.
10. Nie smażyć potraw w kuchence. Gorący olej może uszkodzić ele-
menty kuchenki i przybory a nawet spowodować poparzenia
skóry.
11. W kuchence mikrofalowej nie należy podgrzewać jaj w skorup-
kach ani jaj gotowanych na twardo z uwagi na możliwość ich
wybuchu nawet po zakończeniu podgrzewania.
12. Przed rozpoczęciem gotowania nakłuć żywność w twardych
osłonkach (jak np. ziemniaki, kabaczki w całości, jabłka czy kasztany).
13. Zawartość butelek do karmienia dzieci i słoiczków dla niemowląt
należy wymieszać lub wstrząsnąć a także – przed podaniem –
sprawdzić jej temperaturę w celu uniknięcia poparzenia.
14. Przybory kuchenne mogą nagrzać się do wysokich temperatur
w wyniku przenoszenia ciepła z podgrzanej żywności. Może zajść
potrzeba trzymania przyborów przez szmatkę.
15. Należy sprawdzić przybory kuchenne pod kątem ich przydatności
do stosowania w kuchence mikrofalowej.
16. UWAGA: Serwisowanie bądź naprawa wymagająca zdjęcia
pokryw osłaniających przed działaniem energii mikrofal stanowi
zagrożenie jeśli są one wykonywane przez osoby nie przeszkolone.
17. Niniejszy produkt jest urządzeniem Grupy 2, Klasy B ISM. Grupa
2 obejmuje wszystkie urządzenia ISM (przemysłowe, naukowe
i medyczne), w których energia o częstotliwości radiowej wyt-
warzana jest w sposób zamierzony i/lub jest ona wykorzystywana
w formie promieniowania elektromagnetycznego do obróbki
materiałów a także urządzenia elektroiskrowe. Sprzęt Klasy B to
urządzenia przystosowane do użytku w gospodarstwach domowych
oraz instytucjach podłączonych bezpośrednio do sieci niskiego
napięcia doprowadzającej energię elektryczną do budynków
mieszkalnych.
DANE TECHNICZNE:
Pobór energii: 230V~50Hz, 1200W (mikrofale)
900W (grill) (MFEG17L)
Znamionowa moc wyjściowa mikrofal: 700W
Częstotliwość robocza: 2450MHz
Wymiary zewnętrzne: 262mm(wys.)×452mm(szer.)×330mm(głęb.)
Wymiary komory kuchenki:
210mm(wys.)×315mm(szer.)×279mm(głęb.)
Pojemność kuchenki: 17 litrów
Równomierność podgrzewania: talerz obrotowy {∅245mm}
Ciężar netto: ok. 11,3 kg Poziom hałasu: 50+(-)5dB
* Wszystkie powyższe dane podlegają potwierdzeniu lub dalszej
aktualizacji.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KUCHENKA MIKROFALOWA MFEG17L Z GRILLEM / MFE17L PL
5
MFEG17L_MFE17L_IM_202.qxp 2009-02-17 14:42 Page 5 (Black plate)

6
INSTALACJA
1. Upewnij się że z wnętrza drzwi zostały wyjęte wszystkie materiały
pakunkowe.
2. UWAGA: Sprawdź czy kuchenka nie posiada ew. uszkodzeń takich
jak niedopasowane lub wygięte drzwiczki, uszkodzone uszczelki
drzwiczek lub uszkodzona powierzchnia uszczelniająca, pęknięte
lub luźne zawiasy, zapadki lub wycięcia wewnątrz komory lub na
drzwiczkach. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia nie wolno
eksploatować urządzenia i należy skontaktować się z wykwali-
fikowanym personelem serwisowym.
3. Umieść kuchenkę na płaskiej, stabilnej powierzchni, odpowiednio
wytrzymałej do utrzymania masy urządzenia wraz z masą naj-
cięższych potraw jakie mogą być gotowane w kuchence.
4. Nie wolno umieszczać kuchenki w miejscach, gdzie istnieje możliwość
wytwarzania ciepła lub wilgoci oraz w pobliżu materiałów łatwopal-
nych.
5. Dla zapewnienia poprawności działania kuchenka musi mieć
zapewniony odpowiedni przepływ powietrza. Należy pozostawić
20 cm wolnej przestrzeni powyżej kuchenki, 10 cm z tyłu i 5 cm po
obu jej bokach. Nie wolno zakrywać lub blokować żadnego otworu
urządzenia. Nie usuwać nóżek kuchenki.
6. Nie eksploatować urządzenia bez szklanego talerza, podpory
rolkowej i łącznika umieszczonych na swoich miejscach.
7. Upewnij się, że przewód zasilający nie jest uszkodzony i nie jest
ułożony pod kuchenką ani nad żadną gorącą powierzchnią lub po-
wierzchnią z ostrymi krawędziami.
8. Gniazdo sieciowe musi być łatwo dostępne tak, aby można było
szybko odłączyć z niego kuchenkę w przypadku zagrożenia.
9. Nie używać kuchenki na wolnym powietrzu.
ZAKŁÓCENIA RADIOWE
Eksploatacja kuchenki mikrofalowej może powodować zakłócenia
pracy odbiornika radiowego, telewizora lub podobnych urządzeń.
W przypadku wystąpienia takich zakłóceń można zmniejszyć je lub
wyeliminować przez podjęcie następujących kroków:
1. Wyczyścić drzwiczki i powierzchnię uszczelniającą kuchenki.
2. Zmienić ułożenie anteny odbiorczej radia lub telewizora.
3. Zmienić lokalizację kuchenki mikrofalowej w stosunku do odbiorni-
ka.
4. Odsunąć kuchenkę mikrofalową od odbiornika.
5. Podłączyć kuchenkę do innego gniazda tak, aby kuchenka i odbiornik
były podpięte do innego obwodu odgałęzionego.
ZASADY GOTOWANIA W KUCHENCE MIKROFALOWEJ
1. Dokładnie rozmieścić żywność w kuchence. Warstwy najgrubsze
winny znaleźć się na brzegu talerza.
2. Przestrzegać czasu gotowania. Gotować przez najkrótszy okres
podany w instrukcji a w razie potrzeby wydłużyć go. Żywność
gotowana zbyt długo może emitować dym lub zapalić się.
3. Przykrywać żywność podczas gotowania. Przykrycie zapobiega
pryskaniu i umożliwia równomierne gotowanie żywności.
4. W przypadku potraw takich jak kurczak czy hamburger obrócić
potrawę jeden raz podczas gotowania w celu jego przyspieszenia.
Potrawy duże jak np. pieczenie należy obracać co najmniej raz.
5. W połowie czasu gotowania potraw takich jak klopsy zmienić ich
rozmieszczenie zamieniając miejscami te ułożone na górze z tymi
na dole oraz te znajdujące się na środku talerza z tymi na jego
brzegu.
INSTRUKCJE W ZAKRESIE UZIEMIANIA
Urządzenie musi zostać uziemione. Kuchenka wyposażona jest
w kabel posiadający przewód uziemiający i wtyczkę uziemiającą.
Wtyczkę należy podłączyć do gniazda, które jest prawidłowo zain-
stalowane i uziemione. W przypadku zwarcia uziemienie zmniejsza
ryzyko porażenia prądem dzięki temu, że następuje odpływ prądu
przez przewód uziemiający. Zaleca się zapewnienie osobnego
obwodu, do którego będzie podłączona tylko kuchenka mikrofalowa.
Stosowanie wysokich napięć jest niebezpieczne i może skutkować
powstaniem pożaru lub innym wypadkiem prowadząc do uszkodzenia
kuchenki.
UWAGA! Niewłaściwe użytkowanie wtyczki uziemiającej może być
przyczyną porażenia prądem.
Zauważ:
1. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości do-tyczących uziemienia
lub instrukcji elektrycznych należy skonsultować się z wykwali-
fikowanym elektrykiem lub przedstawicielem serwisu.
2. Producent ani sprzedawca nie ponoszą odpowiedzialności za
uszkodzenie kuchenki lub obrażenia ciała wynikające z niezas-
tosowania się do procedur w zakresie podłączenia kuchenki do
prądu.
Przewody w kablu zasilającym posiadają oznaczenia barw zgodne
z poniższym kodem:
Zielono-żółty = UZIEMIENIE
Niebieski = ZEROWY
Brązowy = NAPIĘCIE
ZANIM WEZWIESZ SERWIS
W przypadku awarii kuchenki:
1. Upewnij się, że kuchenka jest prawidłowo podłączona do sieci.
Jeśli nie – wyjmij wtyczkę z gniazda, odczekaj 10 sekund i podłącz
ją ponownie, poprawnie.
2. Sprawdź czy nie uległ przepaleniu bezpiecznik obwodu lub nie
doszło do „wybicia” głównego przerywacza obwodu. Jeśli nie
stwierdzono nieprawidłowości sprawdź gniazdo przez podłączenie
innego urządzenia.
3. Sprawdź czy panel sterujący został zaprogramowany prawidłowo
a zegar został ustawiony.
4. Sprawdź, czy drzwiczki zostały dokładnie zamknięte i zabezpieczone
przez system blokujący zapadki. Jeśli nie – energia mikrofal nie
będzie emitowana do wnętrza kuchenki.
JEŚLI POWYŻSZE DZIAŁANIA NIE SPOWODUJĄ PRZYWRÓCENIA
KUCHENKI DO PRAWIDŁOWEJ PRACY WÓWCZAS NALEŻY SKON-
TAKTOWAĆ SIĘ Z WYKWALIFIKOWANYM TECHNIKIEM. NIE PODEJ-
MOWAĆ PRÓB REGULACJI LUB NAPRAWY URZĄDZENIA NA
WŁASNĄ RĘKĘ.
PORADY DOTYCZĄCE PRZYBORÓW
1. Idealny materiał na przybory to taki, który przepuszcza mikrofale,
umożliwiając przepływ energii przez pojemnik i podgrzewanie
żywności.
2. Mikrofale nie przenikają przez metal, dlatego nie należy stosować
metalowych przyborów lub naczyń z metalowymi ozdobami.
3. Podczas gotowania w kuchence nie stosować produktów z papieru
pochodzącego z recyklingu, gdyż może on zawierać drobne ele-
menty, mogące powodować powstanie iskier i/lub ognia.
4. Zaleca się stosowanie naczyń okrągłych/ owalnych nie zaś kwadra-
towych/prostokątnych ponieważ żywność umieszczona na ich
rogach może ulec przypaleniu.
MFEG17L_MFE17L_IM_202.qxp 2009-02-17 14:42 Page 6 (Black plate)

7
5. Aby zapobiec przegrzaniu żywności w miejscach odsłoniętych
można stosować wąskie paski folii aluminiowej. Paski takie należy
jednak stosować bardzo ostrożnie, nie używając ich w nadmiernej
liczbie i pamiętając, by odległość pomiędzy folią a ścianką komory
wynosiła 1 cal (2,54 cm).
Poniższa lista zawiera ogólne wskazówki ułatwiające dobór właści-
wych przyborów.
NACZYNIE KUCHENNE MIKROFALE GRILL (MFEG17L) KOMBINACJA
Szkło żaroodporne Tak Tak Tak
Szkło nie żaroodporne Nie Nie Nie
Wyroby ceramiczne żaroodporne Tak Tak Tak
Naczynie z tworzywa sztucznego do
stosowania w kuchenkach mikrofalowych
Tak Nie Nie
Ręcznik papierowy Tak Nie Nie
Tacka metalowa Nie Tak Nie
Stojak metalowy Nie Tak Nie
Folia aluminiowa i pojemniki z folii Nie Tak Nie
ELEMENTY KUCHENKI
1. System zamykania drzwiczek
2. Okienko
3. Podpora rolkowa
4. Przycisk otwierania drzwiczek
5. Panel kontrolny
6. Prowadnica fal
7. Szklany talerz
8. Grzałka grilla (MFEG17L)
9. Stojak metalowy
PANEL KONTROLNY
Panel kontrolny składa się z dwóch pokręteł.
Jedno z nich to pokrętło zegara („Timer”), drugie
– pokrętło mocy („Power/Action”).
POKRĘTŁO „POWER/ACTION”
Pokrętło to służy do wyboru mocy podgrzewania.
Od ustawienia tego pokrętła rozpoczynamy
gotowanie.
POKRĘTŁO „TIMER”
Umożliwia ustawienie, w sposób wizualny, żądanego czasu gotowania
(do 30 minut).
GOTOWANIE Z WYKORZYSTANIEM MIKROFAL
Do gotowania z wykorzystaniem samych tylko mikrofal przewidziano
pięć poziomów mocy, z których należy wybrać najbardziej odpowiedni.
Poziom mocy zwiększa się wraz z obrotem pokrętła w kierunku ruchu
wskazówek zegara. Przewidziano następujące poziomy mocy:
GRILL (MFEG17L)
Po obróceniu pokrętła poza położenie “High” kuchenka przełącza się
w tryb grilla, który jest szczególnie przydatny do pieczenia cienkich
plastrów mięsa, steków, kawałków mięsa, kebabów, kiełbasek lub
części kurczaka. Funkcja ta jest również przydatna do przygotowywa-
nia gorących sandwiczów i potraw zapiekanych.
GOTOWANIE KOMBINOWANE (MFEG17L)
Zgodnie z nazwą takie gotowanie stanowi połączenie zastosowania
mikrofal i grilla. Praca w tym trybie podzielona jest na 3 poziomy,
z których każdy stanowi inną kombinację ustawień mocy, zgodnie
z poniższą tabelą. Funkcja taka jest szczególnie przydatna dla
pewnych typów potraw oraz czynności kulinarnych. Umożliwia również
uzyskanie tak bardzo pożądanej chrupkości niektórych potraw.
Poniższa tabela przedstawia 3 różne ustawienia mocy dla programu
kombinowanego.
Moc wyjściowa Opis
118% mocy całkowitej Low (niski)
236 Defrost (odmrażanie)
358 Medium (średni)
481 M. High (średnio-wysoki)
5100 High (wysoki)
Program Moc mikrofal Moc grilla Przeznaczenie
1Średnio-niska (30%) Wysoka (70%) Ryby, ziemniaki,
zapiekanki
MFEG17L_MFE17L_IM_202.qxp 2009-02-17 14:42 Page 7 (Black plate)

8
OBSŁUGA
Ustawianie programu gotowania.
1. Umieścić żywność w kuchence i zamknąć drzwiczki.
2. Obrócić pokrętło „Power/Action” wybierając poziom mocy lub
funkcję gotowania.
3. Za pomocą pokrętła „Timer” ustawić czas gotowania
UWAGA:
Natychmiast po obróceniu pokrętła „Timer” kuchenka rozpoczyna
gotowanie.
W przypadku wyboru czasu krótszego niż 2 minuty należy obrócić
pokrętło zegara poza 2 minuty a następnie wstecz, wybierając właści-
wy czas.
OSTROŻNIE: W przypadku wyjmowania żywności z kuchenki przed
upływem czasu gotowania lub w czasie, gdy kuchenka nie jest
używana, należy ZAWSZE OBRÓCIĆ POKRĘTŁO ZEGARA (TIMER’A)
Z POWROTEM W POŁOŻENIE ZEROWE. Aby zatrzymać pracę kuchenki
podczas gotowania należy nacisnąć przycisk otwierania drzwiczek lub
otworzyć drzwiczki pociągając za uchwyt.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
1. Przed rozpoczęciem czyszczenia należy wyłączyć kuchenkę
i wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
2. Utrzymywać wnętrze kuchenki w czystości. W przypadku ochlapa-
nia ścianek kuchenki żywnością lub płynami należy przetrzeć
ścianki wilgotną ściereczką. W przypadku bardzo silnego
zabrudzenia można zastosować łagodne środki myjące. Unikać
stosowania środków w spray’u lub innych żrących środków
czyszczących, gdyż mogą one powodować powstawanie plam,
zacieków lub zmatowienie powierzchni drzwiczek.
3. Powierzchnie zewnętrzne należy czyścić wilgotną ściereczką. Aby
zapobiec uszkodzeniu elementów roboczych wewnątrz kuchenki,
nie wolno dopuścić do przedostania się wody do wnętrza otworów
wentylacyjnych.
4. Należy często czyścić drzwiczki i okienko po obu stronach,
uszczelnienia drzwi i elementy przyległe za pomocą wilgotnej
ściereczki usuwając wszelkie rozlane ciecze lub rozpryski. Nie
stosować środków ścierających.
5. Nie wolno dopuszczać do zamoczenia panelu kontrolnego. Panel
należy czyścić miękką, wilgotną ściereczką. Podczas czyszczenia
panelu kontrolnego drzwiczki kuchenki winny pozostawać
otwarte, aby uniknąć przypadkowego załączenia urządzenia.
6. W przypadku nagromadzenia się pary wewnątrz lub wokół
drzwiczek kuchenki należy zetrzeć ją miękką ściereczką. Zjawisko
takie może mieć miejsce w przypadku eksploatacji urządzenia
w warunkach wysokiej wilgotności. Jest to zjawisko normalne.
7. Od czasu do czasu zachodzi potrzeba wyjęcia szklanego talerza
w celu jego wyczyszczenia. Talerz należy myć w wodzie z płynem
lub w zmywarce.
8. Aby uniknąć nadmiernego hałasu należy czyścić regularnie pierś-
cień rolkowy i dno wnętrza kuchenki. Wystarczy przetarcie dolnej
powierzchni łagodnym środkiem myjącym. Pierścień rolkowy
można myć w wodzie z dodatkiem delikatnego środka myjącego
lub w zmywarce. Po wyjęciu pierścienia rolkowego z komory
kuchenki należy pamiętać, by założyć go z powrotem we właściwe
położenie.
9. Aby usunąć zapachy z kuchenki należy do głębokiej miski przys-
tosowanej do używania w kuchence mikrofalowej wlać wodę
zmieszaną z sokiem jednej cytryny wraz z jej skórką i podgrzewać
w kuchence przez 5 minut. Wytrzeć dokładnie i osuszyć miękką
ściereczką.
10. W razie potrzeby wymiany lampki wewnątrz kuchenki prosimy
o skonsultowanie się ze sprzedawcą.
11. Kuchenkę należy czyścić regularnie usuwając wszelkie pozos-
tałości żywności. Niestosowanie się do powyższego może
skutkować pogorszeniem się jakości powierzchni, co może ujem-
nie wpływać na żywotność urządzenia, prowadząc nawet do pow-
stania zagrożeń.
12. Urządzenia nie wolno wyrzucać do odpadów domowych – należy
oddawać je do określonego punktu wyznaczonego do tego celu
przez władze lokalne.
Ekologia – Ochrona Środowiska
Symbol „przekreślonego pojemnika na śmieci” umieszczony
na sprzęcie elektrycznym lub opakowaniu wskazuje na to,
że urządzenie nie może być traktowane jako ogólny odpad
domowy i nie powinno być wyrzucane do przeznaczonych do tego celu
pojemników.
Niepotrzebne lub zużyte urządzenie elektryczne powinno być dostar-
czone do specjalnie wyznaczonych do tego celu punktów zbiorczych,
zorganizowanych przez lokalną administrację publiczną, przewidzia-
nych do zdawania elektrycznego sprzętu podlegającego utylizacji.
W ten sposób każde gospodarstwo domowe przyczynia się do zmniej-
szenia ewentualnych negatywnych skutków wpływających na środowi-
sko naturalne oraz pozwala odzyskać materiały z których składa się
produkt.
Waga: 11,3kg e
2Średnia (49%) Średnia (51%) Budyń, omlet,
pieczone
ziemniaki
3Średnio-wysoka (67%) Niska (33%) Drób
MFEG17L_MFE17L_IM_202.qxp 2009-02-17 14:42 Page 8 (Black plate)

9
Please read these instructions carefully before installing and operating
the oven.
Record in the space below the SERIAL NO. found on the nameplate on
your oven and retain this information for future reference.
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE
MICROWAVE ENERGY
1. Do not attempt to operate this oven with the door open since open
door operation can result in harmful exposure to microwave
energy. It is important not to defeat or tamper with the safety inter-
locks.
2. Do not place any object between the oven front face and the door
or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
3. Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly impor-
tant that the oven door close properly and that there is no damage
to the
a. Door (bent),
b. Hinges and latches (broken or loosened),
c. Door seals and sealing surfaces.
4. The oven should not be adjusted or repaired by anyone except
properly qualified service personnel.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliance basic safety precautions should be
followed, including the following:
WARNING: To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to
persons or exposure to excessive microwave energy:
1. Read all instructions before using the appliance.
2. Use this appliance only for its intended use as described in this
manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appli-
ance. This type of oven is specifically designed to heat, cook or
dry food. It is not designed for industrial or laboratory use.
3. Do not operate the oven when empty.
4. Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug,
if it is not working properly or if it has been damaged or dropped.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manu-
facturer or its service agent or a similarly qualified person in
order to avoid a hazard
5. WARNING: Only allow children to use the oven without supervi-
sion when adequate instructions have been given so that the
child is able to use the oven in a safe way and understands the
hazards of improper use.
6. Warning: When the appliance is operated in the combination
mode, children should only use the oven under adult supervision
due to the temperatures generated.
7. To reduce the risk of fire in the oven cavity:
• When heating food in plastic or paper container, check the
oven frequently to the possibility of ignition.
• Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before
placing bag in oven.
• If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and
keep the door closed in order to stifle any flames.
• Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave paper
products, cooking utensils or food in the cavity when not in use.
8. WARNING: Liquid or other food must not be heated in sealed
containers since they are liable to explode.
9. Microwave heating of beverage can result in delayed eruptive
boiling, therefore care has to be taken when handle the container.
10. Do not fry food in the oven. Hot oil can damage oven parts and
utensils and even result in skin burns.
11. Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be
heated in microwave ovens since they may explode even after
microwave heating has ended.
12. Pierce foods with heavy skins such as potatoes, whole squashes,
apples and chestnuts before cooking.
13. The contents of feeding bottles and baby jars should be stirred or
shaken and the temperature should be checked before serving in
order to avoid burns.
14. Cooking utensils may become hot because of heat transferred
from the heated food. Potholders may be needed to handle the
utensil.
15. Utensils should be checked to ensure that they are suitable for
use in microwave oven.
16. WARNING: It is hazardous for anyone other than a trained person
to carry out any service or repair operation which involves the
removal of any cover which gives protection against exposure to
microwave energy.
17. This product is a Group 2 Class B ISM equipment. The definition
of Group 2 which contains all ISM (Industrial, Scientific and
Medical) equipment in which radio-frequency energy is
intentionally generated and/or used in the form of electromag-
netic radiation for the treatment of material, and spark erosion
equipment. For Class B equipment is equipment suitable for use
in domestic establishments and in establishments directly con-
nected to a low voltage power supply network which supplies
buildings used for domestic purpose.
SPECIFICATIONS:
Power Consumption: 230V~50Hz, 1200W(Microwave)
900W(Grill) (MFEG17L)
Rated microwave power output: 700W
Operation Frequency: 2450MHz
Outside Dimensions: 262mm(H)×452mm(W)×330mm(D)
Oven Cavity Dimensions: 210mm(H)×315mm(W)×279mm(D)
Oven Capacity: 17Litres
Cooking Uniformity: Turntable System {∅245mm}
Net Weight: Approx. 11.4 kg
Noise level: 50+(-)5dB
* All data above may be further confirmed or updated.
INSTALLATION
1. Make sure that all the packing materials are removed from the
inside of the door.
2. WARNING: Check the oven for any damage, such as misaligned or
bent door, damaged door seals and sealing surface, broken or
loose door hinges and latches and dents inside the cavity or on
the door. If there is any damage, do not operate the oven and con-
tact qualified service personnel.
3. This microwave oven must be placed on a flat, stable surface to
hold its weight and the heaviest food likely to be cooked in the
oven.
4. Do not place the oven where heat, moisture, or high humidity are
generated, or near combustible materials.
OPERATING INSTRUCTIONS
MICROWAVE OVEN MFEG17L WITH GRILL / MFE17L UK
MFEG17L_MFE17L_IM_202.qxp 2009-02-17 14:42 Page 9 (Black plate)

5. For correct operation, the oven must have sufficient airflow. Allow
20cm of space above the oven, 10cm at back and 5cm at both
sides. Do not cover or block any openings on the appliance. Do not
remove feet.
6. Do not operate the oven without glass tray, roller support, and
shaft in their proper positions.
7. Make sure that the power supply cord is undamaged and does not
run under the oven or over any hot or sharp surface.
8. The socket must be readily accessible so that it can be easily
unplugged in an emergency.
9. Do not use the oven outdoors.
RADIO INTERFERENCE
Operation of the microwave oven can cause interference to your radio,
TV, or similar equipment.
When there is interference, it may be reduced or eliminated by taking
the following measures:
1. Clean door and sealing surface of the oven.
2. Reorient the receiving antenna of radio or television.
3. Relocate the microwave oven with respect to the receiver.
4. Move the microwave oven away from the receiver.
5. Plug the microwave oven into a different outlet so that microwave
oven and receiver are on different branch circuits.
MICROWAVE COOKING PRINCIPLES
1. Arrange food carefully. Place thickest areas towards outside of
dish.
2. Watch cooking time. Cook for the shortest amount of time indicat-
ed and add more as needed. Food severely overcooked can smoke
or ignite.
3. Cover foods while cooking. Covers prevent spattering and help
foods to cook evenly.
4. Turn foods over once during microwave cooking to speed cooking
of such foods as chicken and hamburgers. Large items like roasts
must be turned over at least once.
5. Rearrange foods such as meatballs halfway through cooking both
from top to bottom and from the center of the dish to the outside.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. This oven is equipped with a cord
having a grounding wire with a grounding plug. It must be plugged into
a wall receptacle that is properly installed and grounded. In the event
of an electrical short circuit, grounding reduces risk of electric shock
by providing an escape wire for the electric current. It is recommend-
ed that a separate circuit serving only the oven be provided. Using
a high voltage is dangerous and may result in a fire or other accident
causing oven damage.
WARNING Improper use of the grounding plug can result in a risk of
electric shock.
Note:
1. If you have any questions about the grounding or electrical instruc-
tions, consult a qualified electrician or service person.
2. Neither the manufacturer nor the dealer can accept any liability
for damage to the oven or personal injury resulting from failure to
observe the electrical connection procedures.
The wires in this cable main are colored in accordance with the
following code:
Green and Yellow = EARTH
Blue = NEUTRAL
Brown = LIVE
BEFORE YOU CALL FOR SERVICE
If the oven fails to operate:
1. Check to ensure that the oven is plugged in securely. If it is not,
remove the plug from the outlet, wait 10 seconds, and plug it in
again securely.
2. Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker.
If these seem to be operating properly, test the outlet with another
appliance.
3. Check to ensure that the control panel is programmed correctly
and the timer is set.
4. Check to ensure that the door is securely closed engaging the door
safety lock system. Otherwise, the microwave energy will not flow
into the oven.
IF NONE OF THE ABOVE RECTIFIES THE SITUATION, THEN CONTACT
A QUALIFIED TECHNICIAN. DO NOT TRY TO ADJUST OR REPAIR THE
OVEN YOURSELF.
UTENSILS GUIDE
1. The ideal material for a microwave utensil is transparent to
microwave, it allows energy to pass through the container and
heat the food.
2. Microwave cannot penetrate metal, so metal utensils or dishes
with metallic trim should not be used.
3. Do not use recycled paper products when microwave cooking, as
they may contain small metal fragments which may cause sparks
and/or fires.
4. Round /oval dishes rather than square/oblong ones are recom-
mend, as food in corners tends to overcook.
5. Narrow strips of aluminum foil may be used to prevent overcook-
ing of exposed areas. But be careful don’t use too much and keep
a distance of 1 inch (2.54cm) between foil and cavity.
The list below is a general guide to help you select the correct utensils.
COOKWARE MICROWAVE GRILL (MFEG17L) COMBINATION
Heat–Resistant Glass Yes Yes Yes
Non Heat–Resistant Glass No No No
Heat–Resistant Ceramics Yes Yes Yes
Microwave–Safe Plastic Dish Yes No No
Kitchen Paper Yes No No
Metal Tray No Yes No
Metal Rack No Yes No
Aluminum Foil & Foil Containers No Yes No
10
MFEG17L_MFE17L_IM_202.qxp 2009-02-17 14:42 Page 10 (Black plate)

PART NAMES
1. Door Safety Lock System
2. Oven Window
3. Roller Support
4. Door Release Button
5. Control Panel
6. Wave Guide
7. Glass Tray
8. Grill heater (MFEG17L)
9. Metal rack
CONTROL PANEL
The control panel consists of two function
operators. One is a timer knob, and another
a power knob.
POWER/ACTION SELECTOR
You use this operator knob to choose a cooking
power level. It is the first step to start a cooking
session.
TIMER KNOB
Offers visual timing settings at easy turn of your
thumb to select a desired cooking time up to 30
minutes per cooking session.
MICROWAVE COOKING
For pure microwave cooking, there are five power levels from which to
choose one as best fit to do the job at hand.
Power level increases with the knob turning clockwise. The power levels
can be classified as the following.
GRILL (MFEG17L)
With the knob turning clockwise passing the highest microwave power
level, the oven come to the grill cooking function which is particularly
useful for thin slices of meat, steaks, chops, kebabs, sausages or
pieces of chicken. It is also suitable for cooking hot sandwiches and
au grain dishes.
COMBINATION COOKING (MFEG17L)
By its name, this cooking operation combines microwave power with
that of grill cooking. The operation is categorized into three levels with
different combination power settings as you can see from the following
table. These are particularly suitable for certain foods and culinary
operations. As well as for keeping the much desired crispness of cer-
tain foods.
The following table shows 3 different power settings for combination
programs.
OPERATION
To set a cooking program
1. Place food in oven and close the door.
2. Turn Power/Action Selector to select a power level or cooking function.
3. Use Timer knob to set a cooking time
NOTE:
As soon as the timer is turned, oven starts cooking.
When selecting time for less than 2 minutes, turn timer past 2 minutes
and then return to the correct time.
CAUTION: ALWAYS RETURN TIMER BACK TO ZERO POSITION if food
is removed from oven before the set cooking time is complete or when
oven is not in use. To stop oven during cooking process, push the door
release button or open the door by the handle.
CLEANING AND CARE
1. Turn off the oven and remove the power plug from the wall socket
before cleaning.
2. Keep the inside of the oven clean. When food splatters or spilled
liquids adhere to oven walls, wipe with a damp cloth. Mild deter-
gent may be used if the oven gets very dirty. Avoid the use of
spray and other harsh cleaners as they may stain, streak or dull
the door surface.
3. The outside surfaces should be cleaned with a damp cloth.
To prevent damage to the operating parts inside the oven, water
should not be allowed to seep into the ventilation openings.
4. Wipe the door and window on both sides, the door seals and
adjacent parts frequently with a damp cloth to remove any spills
or spatters. Do not use abrasive cleaner.
5. Do not allow the control panel to become wet. Clean with a soft,
damp cloth. When cleaning the control panel, leave oven door
open to prevent oven from accidentally turning on.
Program Microwave Power
level
Grill Power Suitable for
1Medium-low (30%) High (70%) Fish, potatoes,
au grain
2Medium (49%) Medium (51%) Pudding,
omelets,
baked pota-
toes
3Medium-high (67%) Low (33%) Poultry
11
Power output Description
118% of total Low
236 Defrost
358 Medium
481 M. High
5100 High
MFEG17L_MFE17L_IM_202.qxp 2009-02-17 14:42 Page 11 (Black plate)

6. If steam accumulates inside or around the outside of the oven
door, wipe with a soft cloth. This may occur when the microwave
oven is operated under high humidity condition. And it is normal.
7. It is occasionally necessary to remove the glass tray for cleaning.
Wash the tray in warm sudsy water or in a dishwasher.
8. The roller ring and oven floor should be cleaned regularly to avoid
excessive noise. Simply wipe the bottom surface of the oven with
mild detergent. The roller ring may be washed in mild sudsy water
or dishwasher. When removing the roller ring from cavity floor for
cleaning, be sure to replace in the proper position.
9. Remove odors from your oven by combining a cup of water with
the juice and skin of one lemon in a deep microwaveable bowl,
microwave for 5 minutes. Wipe thoroughly and dry with a soft
cloth.
10. When it becomes necessary to replace the oven light, please con-
sult a dealer to have it replaced.
11. The oven should be cleaned regularly and any food deposits
removed. Failure to maintain the oven in a clean condition could
lead to deterioration of the surface that could adversely affect
the life of the appliance and possibly result in a hazardous.
12. Please do not dispose this appliance into the domestic rubbish
bin; it should be disposed to the particular disposal center pro-
vided by the municipalities.
Ecology – Environmental Protection
The “crossed-out trash bin” symbol on electrical equipment
or packaging indicates that the device cannot be treated as
general household waste and should not be disposed of
into containers for such waste.
Obsolete or broken-down electrical device should be delivered to
special designated collection points, organized by local public adminis-
tration, whose purpose is to collect recyclable electrical equipment.
This way, each household helps reduce possible negative effects influ-
encing natural environment and allows the reclaiming of materials
which the product is made of.
Weight: 11,3kg e
12
MFEG17L_MFE17L_IM_202.qxp 2009-02-17 14:42 Page 12 (Black plate)

13
.
, .
,
1.
, ..
.
.
2. -
, ,
.
3. , .
:
a. (),
b. ( ),
c. ,
4.
.
,
:
: ,
, ,
, :
1.
.
2. ,
.
,
.
, .
.
3. .
4.
,
, . ,
, , –
.
5. :
,
,
.
6. :
, ..
.
7. :
•
, , .
• ,
.
•
- .
• .
,
, .
8. :
, .. .
9.
«» ,
.
10. .
, .
11.
, ..
.
12.
(, , , ).
13.
, –
.
14.
. .
15.
.
16. : ,
, ,
, .
17. 2, B
ISM. 2 ISM (,
), ,
/
, .
B
,
:
: 230 ~50 , 1200 ()
900 () (MFEG17L)
: 700
: 2450
: 262 (.) x 452 (.) x 330 (.)
: 210 (.) x 315 (.) x 279 (.)
: 17
: {∅245 }
: 11,3
: 50 +(-) 5
*
.
MFEG17L / MFE17L RU
MFEG17L_MFE17L_IM_202.qxp 2009-02-17 14:42 Page 13 (Black plate)

14
1. ,
.
2. : , , ,
,
,
,
.
.
3. , ,
,
, .
4. ,
.
5. ,
.
20 , 10
5 , .
.
.
6. ,
, .
7. ,
.
8. ,
.
9. .
, .
, :
1. .
2. .
3.
.
4. .
5. ,
.
1. .
.
2. . ,
, , ,
. , ,
.
3. .
.
4. , ,
,
. , , ,
.
5. , , ,
, ,
, , ,
, .
.
.
, .
,
. ,
,
.
:
.
:
1. -
,
.
2.
.
:
- =
=
=
,
:
1. , .
– , 10
, .
2. , «»
. ,
, .
3.
.
4. ,
. –
.
, !-
".
.
1. ,
,
.
2. ,
.
3.
, ,
.. ,
/ .
4. / ,
/ , .. ,
.
MFEG17L_MFE17L_IM_202.qxp 2009-02-17 14:42 Page 14 (Black plate)

15
5. ,
. , ,
,
,
1 (2,54 ).
.
(MFEG17L)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8. (MFEG17L)
9.
.
(„Timer”),
– („Power/Action”).
„POWER/ACTION”
.
.
„TIMER”
, , ( 30 ).
,
.
. :
(MFEG17L)
“High”
,
, , , ,
.
.
(MFEG17L)
, –
.
3 ,
, .
.
.
3
.
118% Low ()
2 36 Defrost ()
3 58 Medium ()
481 M. High ()
5100 High ()
MFEG17L_MFE17L_IM_202.qxp 2009-02-17 14:42 Page 15 (Black plate)

16
1. .
2. „Power/Action”,
.
3. „Timer” .
:
„Timer”.
2
2 , ,
.
:
,
(TIMER)
. ,
, .
1.
.
2. .
.
.
, ..
,
.
3. .
, ,
.
4. ,
, .
.
5. , .
, .
,
.
6. ,
.
.
.
7. .
.
8.
.
.
. ,
.
9. , ,
,
,
5 .
.
10. –
.
11. , .
,
,
.
12. –
,
.
–
« »,
,
.
, -
,
, .
,
.
: 11,3 e
1-
(30%)
(70%) ,
,
2 (49%) (51%)
, ,
3
(67%)
(33%)
01-585 Warsaw, 4 Próchnika Str.
tel. (+48 25) 759 18 81
fax (+48 25) 759 18 85
www.optimum.hoho.pl
Importer address:
real, -Hypermarket OOO,
Leningradskoye shosse 71G,
125445, Moscow, Russia
MFEG17L_MFE17L_IM_202.qxp 2009-02-17 14:42 Page 16 (Black plate)

17
Vor der Installation und Benutzung des Mikrowellengerätes ist die vor-
liegende Bedienanleitung genau durchzulesen.
Notieren Sie unten die Seriennummer dieser Mikrowelle, die sich auf
dem Typenschild befindet, für eventuellen zukünftigen Bedarf.
VORSICHTSMASSNAHMEN ZUM SCHUTZ VOR ÜBERHÖHTER
MIKROWELLENENERGIE
1. Die Mikrowelle ist bei geöffneter Tür nicht zu bedienen, denn das
kann zur schädlichen Wirkung von Mikrowellenenergie führen.
Ebenso darf die Sicherheitsverriegelung nicht entsichert und an
ihr nicht manipuliert werden.
2. Keine Gegenstände zwischen die Frontseite des Gerätes und die
Tür stellen sowie Anhäufung von Schmutz oder Putzmittelresten
auf den Dichtungsflächen vermeiden.
3. Im Falle der Beschädigung darf das Gerät nicht in Betrieb genom-
men werden. Besonders wichtig ist es, dass die Tür richtig
geschlossen und nicht beschädigt ist, wie z.B.:
a. Tür (verbogen)
b. Scharniere und Verriegelungen ( gerissen oder gelockert),
c. an Türdichtungen und Dichtungsflächen
4. Einstell- und Reparaturarbeiten sind nur von qualifiziertem
Servicepersonal durchzuführen.
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN
Während der Nutzung des Elektrogerätes soll man sich nach grundle-
genden Vorsichtsmassnahmen richten, u.a. wie nachstehend aufgeführt:
ACHTUNG: Um das Risiko von Brandwunden, Stromschlägen, Feuer,
Verletzungen oder zu hoher Mikrowellenenergie zu vermindern, sind
folgende Empfehlungen einzuhalten:
1. Vor der Inbetriebnahme des Gerätes die Bedienanleitung genau
durchlesen.
2. Das Gerät ist nur entsprechend seinem Verwendungszweck und
der Bedienanleitung zu benutzen. Keine chemischen Mittel und
Dämpfe verwenden, die Korrosion verursachen können. Dieser
Gerätetyp wurde zum Aufwärmen, Kochen oder Trocknen von
Lebensmitteln entwickelt. Er ist nicht für industrielle- oder
Laborzwecke vorgesehen.
3. Das Gerät nie im leeren Zustand in Betrieb nehmen.
4. Das Gerät nicht verwenden, wenn Kabel oder Stecker beschädigt
sind, das Gerät nicht richtig funktioniert, beschädigt oder herun-
tergefallen ist. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es von dem
Hersteller, seinem Servicevertreter oder einer Person mit ähn-
lichen Qualifikationen ausgewechselt werden, um eine Gefahr zu
vermeiden.
5. ACHTUNG: Kinder dürfen die Mikrowelle nur dann ohne Aufsicht
benutzen, wenn sie ausreichend eingewiesen wurden und
sichergestellt ist, dass sie sich der Gefahren eines unsachgemäßen
Gebrauchs bewusst sind.
6. ACHTUNG: Wegen der hohen Temperatur im kombinierten
Betrieb, dürfen die Kinder das Gerät nur unter Aufsicht von
Erwachsenen bedienen.
7. Um das Feuerrisiko in der Mikrowelle zu vermindern, soll man fol-
gendes beachten:
- Während dem Aufwärmen von Speisen in Papier- oder
Kunststoffbehältern, soll man oft prüfen., ob sie sich nicht
entzündet haben.
- Alle Drahtverschlüsse von den Kunststoff- oder Papierbeuteln
sind zu entfernen, bevor man sie in die Mikrowelle legt.
- Wenn Rauch festgestellt wird, ist das Gerät auszuschalten (durch
den Schalter oder vom Netz trennen) und die Tür geschlossen
zu halten, um eventuell auftretende Flammen zu ersticken.
- Den Ofenraum nicht zum Aufbewahren von irgendwelchen
Gegenständen benutzen. Keine Papierartikel, Küchenutensilien
oder Lebensmittel in der Mikrowelle aufbewahren, wenn sie
nicht benutzt wird.
8. ACHTUNG: Auf Grund der bestehenden Explosionsgefahr, darf
man Flüssigkeiten oder andere Lebensmittel in dicht ver-
schlossenen Behältern nicht erhitzen.
9. Das Aufwärmen von Getränken in der Mikrowelle kann zu ihrem
späteren, „explosionsartigen” Aufkochen führen; man sollte also
den Behälter vorsichtig behandeln.
10. In der Mikrowelle darf man Speisen nicht braten (frittieren). Das
heiße Oel kann Mikrowellenelemente und Zubehör beschädigen
und sogar zu Brandwunden führen.
11. Eier mit Schale oder hart gekochte Eier darf man nicht in der
Mikrowelle aufwärmen, da sie explodieren können, selbst nach-
dem die Erwärmung durch Mikrowellen beendet ist.
12. Lebensmittel mit harter Haut oder Schale ( wie z.B. Kartoffeln,
ganze Gartenkürbisse, Äpfel oder Kastanien) vor dem Kochen
erst einstechen.
13. Den Inhalt von Babyflaschen oder Babynahrung in Gläsern vorher
umrühren oder schütteln und vor dem Servieren auf die richtige
Temperatur prüfen, um Verbrennungen zu vermeiden.
14. Kochzubehör kann durch die abgegebene Hitze des erwärmten
Essens sehr heiß werden. Es kann deshalb notwendig sein, sie
mit Hilfe eines Lappens zu halten.
15. Es ist vorher zu prüfen,, ob das Küchenzubehör für eine
Anwendung in der Mikrowelle geeignet ist.
16. ACHTUNG: Service- oder Reparaturarbeiten, welche die
Entfernung der Schutzabdeckung gegen Strahlenbelastung
durch Mikrowellenenergie erfordern, sind gefährlich, wenn sie
nicht von geschultem Personal durchgeführt werden.
17. Das vorliegende Produkt gehört zu Geräten der Gruppe 2; der
Klasse B ISM . Die Gruppe 2 enthält alle ISM - Geräte ( industrielle,
wissenschaftliche und medizinische Geräte), in denen die Energie
mit Funkfrequenz geplant erzeugt und/oder in Form elektromag-
netischer Strahlung zur Bearbeitung von Materialien sowie auch
in elektrische Funkgeräten verwendet wird. Ausrüstungen der
Klasse B, das sind Geräte, die im Haushalt und Institutionen, die
direkt an das Niederspannungsnetz der Elektroenergieversorgung
für Wohngebäude angeschlossen sind, verwendet werden.
TECHNISCHE DATEN:
Leistungsaufnahme: 230V ~50Hz, 1200W (Mikrowellen)
900W (Grill) (MFEG17L)
Ausgangsnennleistung der Mikrowellen: 700W
Betriebsfrequenz: 2450MHz
Aussenabmessungen: 262mm(H)×452mm (B.)×330mm (T.)
Abmessungen des Innenraums: 210mm(H.)×315mm(B.)×279mm( T )
Rauminhalt der Mikrowelle: 17 Liter
Gleichmäâigkeit der Erhitzung: Glasdrehteller {∅245mm}
Nettogewicht: ca. 11,3 kg
Lärmpegel: 50+(-)5dB
* Alle obigen Daten unterliegen einer Bestätigung oder weiterer
Aktualisierung.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Mikrowelle MFEG17L (mit Grilleinrichtung) / Mikrowelle MFE17L D
MFEG17L_MFE17L_IM_202.qxp 2009-02-17 14:42 Page 17 (Black plate)

18
INSTALLATION
1. Vergewissern Sie sich, ob das ganze Verpackungsmaterial aus der
Innenseite der Tür entfernt wurde.
2. ACHTUNG: Überprüfen Sie ob die Mikrowelle keine eventuellen
Beschädigungen aufweist.- z.B. Fehlanpassung der Tür, Durchbiegung
der Tür, beschädigte Türdichtungen oder beschädigte Dichtungsflächen,
gerissene oder lose Scharniere, Sperren oder Ausschnitte im
Innenraum oder an der Tür. Bei Feststellung einer Beschädigung
darf man das Gerät nicht in Betrieb nehmen und muss sich mit
einem qualifizierten Servicepersonal in Verbindung setzen.
3. Das Gerät ist auf eine stabile, ebene Fläche zu stellen, die das
Gewicht des Gerätes, zusammen mit der größtmöglichsten Masse
der Speisen, die in der Mikrowelle gekocht werden können,
aushält.
4. Gerät nicht in die Nähe von Wärme- oder Feuchtigkeitsquelle
sowie von leichtentflammbaren Stoffen stellen.
5. Für den richtigen Betrieb des Gerätes muss eine entsprechende
Luftzirkulation gewährleistet werden, und zwar 20 cm Freiraum
über der Mikrowelle, 10 cm von der Rückseite und 5 cm an beiden
Seiten. Man darf keine Öffnungen im Gerät zudecken oder block-
ieren. Die Standfüße der Mikrowelle dürfen nicht entfernt werden.
6. Das Gerät ist ohne Glasdrehteller, Rollenauflage und
Verbindungsstück, angeordnet an ihren entsprechenden Stellen,
nicht zu benutzen.
7. Überzeugen Sie sich, dass die Anschlussleitung nicht beschädigt
ist und weder unter der Mikrowelle noch über eine heiâe oder
scharfkantigen Fläche verläuft.
8. Die Netzsteckdose muss leicht erreichbar sein, damit bei Gefahr
die Mikrowelle schnell vom Netz getrennt werden kann.
9. Die Mikrowelle darf nicht im Freien benutzt werden.
FUNKSTÖRUNGEN
Der Betrieb einer Mikrowelle kann Radio, Fernseher oder ähnliche
Geräte stören.
Um die Störungen zu vermindern oder zu beseitigen, kann wie folgt
gehandelt werden:
1. Tür und Dichtungsfläche der Mikrowelle reinigen.
2. Lage von Radio- oder Fernsehempfangsantenne ändern
3. Standort der Mikrowelle im Verhältnis zu dem Empfänger ändern
4. Mikrowelle vom Empfänger wegschieben.
5. Mikrowelle an eine andere Steckdose anschlieâen, und zwar so,
dass die Mikrowelle und der Empfänger jeweils an eine andere
Abzweigung des Stromkreises angeschlossen sind.
GRUNDSÄTZE DES KOCHENS MIT DER MIKROWELLE
1. Die Lebensmittel sind in der Mikrowelle genau zu verteilen, wobei
man die dicksten Schichten an den Rand des Tellers legt.
2. Beachten Sie die Kochzeit. Kochen Sie in der kürzesten, in der
Bedienanleitung angegebenen Zeit und verlängern Sie diese falls
nötig. Wenn das Essen zu lange in der Mikrowelle kocht, kann es
zu Rauchentwicklung oder Feuer kommen .
3. Bedecken Sie das Essen während des Kochens. So werden
Spritzer vermieden und das Essen wird gleichmäâig gekocht.
4. Wenden Sie das Essen einmal während des Aufwärmens, um das
Kochen von solchen Gerichten, wie z.B. Hähnchen und
Hamburger, zu beschleunigen. Groâe Speisen, wie Braten,
müssen mindestens einmal gewendet werden.
5. Ändern Sie die Anordnung der Speisen in der Hälfte der Kochzeit
bei solchen Gerichten, wie z.B. Fleischklöâen –drehen Sie die
Unterseite der Fleischklöâe nach oben und legen Sie die von der
Mitte an den Rand des Tellers.
ANLEITUNGEN ZUR ERDUNG DES GERÄTES
Das Gerät muss geerdet werden. Die Mikrowelle ist mit einem
Erdungsleiter und einem Schukostecker ausgestattet. Der
Schukostecker ist an eine richtig installierte und geerdete Steckdose
anzuschlieâen. Im Fall eines Kurzschlusses vermindert die Erdung
das Risiko eines Stromschlags, denn es erfolgt der Stromabfluss
durch den Erdungsleiter. Es wird empfohlen, für die Mikrowelle einen
getrennten Stromkreis abzusichern, woran nur die Mikrowelle
angeschlossen wird. Anwendung von Hochspannungen ist gefährlich,
kann zu einem Brand oder anderem Unfall führen und eine
Beschädigung der Mikrowelle verursachen.
ACHTUNG! Eine falsche Verwendung der Schukosteckdose kann
auch die Ursache eines Stromschlags sein.
Beachten Sie:
1. Wenn Sie irgendwelche Zweifel haben, die mit der Erdung oder der
elektrischen Bedienanleitung verbunden sind, wenden Sie sich
bitte an einen qualifizierten Elektriker oder Servicevertreter.
2. Der Hersteller und der Verkäufer Übernehmen keine Haftung für
eine Beschädigung der Mikrowelle oder Körperverletzung, die aus
der Nichtbefolgung von entsprechenden Vorgehensweisen beim
Stromanschluss für die Mikrowelle resultieren.
Die Leitungen in der Anschlussleitung sind farblich nach folgendem
Code gekennzeichnet:
Grün-gelb = ERDUNG (Schutzleiter)
Blau = NULL
Braun = SPANNUNG
BEVOR SIE DEN SERVICE ANRUFEN:
Wenn die Mikrowelle nicht funktioniert:
1. Stellen Się sicher, dass das Gerät richtig an das Netz
angeschlossen ist. Ist dies nicht der Fall, ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose, warten 10 Sekunden und schlieâen ihn wieder
richtig an.
2. Überprüfen Sie, ob die Sicherung durchgebrannt ist und der
Hauptschalter eingeschaltet ist. Wenn keine Unregelmäßigkeiten
festgestellt wurden, prüfen. Sie die Steckdose mit einem anderen
Gerät.
3. Überprüfen Sie, ob die Steuerung richtig programmiert und der
Timer korrekt eingestellt ist.
4. Überzeugen Sie sich, dass die Tür durch die Sicherheitsverriegelung
richtig verschlossen ist. Wenn nicht - wird die Mikrowellenenergie
nicht in den Innenraum der Mikrowelle ausgestrahlt.
WENN KEINE DER OBEN GENANNTEN MASSNAHMEN DIE
MIKROWELLE WIEDER IN DEN FEHLERFREIEN BETRIEB BRINGEN,
DANN MUSS MAN SICH MIT EINEM QUALIFIZIERTEN TECHNIKER IN
VERBINDUNG SETZEN. VERSUCHEN SIE NICHT, DIE MIKROWELLE
SELBST EINZUSTELLEN ODER ZU REPARIEREN.
MIKROWELLENZUBEHÖR - EMPFEHLUNGEN
1. Das ideale Material für Mikrowellenzubehör ist für Mikrowellen
durchlässig, denn somit wird der Energiefluss durch den Behälter
ermöglicht und die Speisen aufgewärmt.
2. Mikrowellen können Metall nicht durchdringen, so dass
Metallzubehör und Gefäße mit Verzierungen aus Metall nicht für
die Mikrowelle genutzt werden sollten.
3. Benutzen Sie keine Produkte aus Recyclingpapier, wenn Sie mit
der Mikrowelle kochen. Diese Produkte können kleine
Metallteilchen enthalten und somit Funken und / oder Feuer
verursachen.
MFEG17L_MFE17L_IM_202.qxp 2009-02-17 14:42 Page 18 (Black plate)

19
4. Rundes/ovales Geschirr ist eckigem /rechteckigem vorzuziehen,
da die Speisen in den Ecken anbrennen könnten.
5. Um einer Überhitzung der Speisen an den nicht bedeckten Stellen
vorzubeugen, kann man schmale Streifen von Alufolie verwenden.
Diese Streifen sind jedoch sehr vorsichtig und nicht in über-
mäßiger Anzahl einzusetzen und daran zu denken, dass der
Abstand zwischen der Alufolie und dem Rand des Innenraums von
1 Zoll (2,54 cm) eingehalten wird.
Die folgende Liste gibt allgemeine Hinweise darüber, welches das
richtige Kochzubehör ist:
KÜCHENGEFÄSSE MIKROWELLEN GRILL (MFEG17L) KOMBINATION
Hitzebeständiges Glas Ja Ja Ja
Nicht hitzebeständiges Glas Nein Nein Nein
Hitzebeständige Keramik Ja Ja Ja
Geschirr aus Kunststoff, geeignet für den
Einsatz in Mikrowellen
Ja Nein Nein
Küchenpapier Ja Nein Nein
Metalltablett /-platte Nein Ja Nein
Metallständer Nein Ja Nein
Alufolie und Folienbehälter Nein Ja Nein
MIKROWELLENELEMENTE
1. Türverriegelungssystem
2. Fenster zum Innenraum
3. Rollenauflage
4. Türöffnungstaste
5. Bedienfeld
6. Wellenführung
7. Glasteller
8. Grillheizelement (MFEG17L)
9. Metallständer
BEDIENFELD
Das Bedienfeld besteht aus zwei
Drehknöpfen. Der eine ist der Einstellknopf für
die Zeit („Timer”) und der andere – für die
Leistung („Power /Action”).
DREHKNOPF „POWER/ACTION”
Dieser Drehknopf dient zur Wahl der
Leistungsstufe des Erhitzens. Mit der Einstellung
dieses Drehknopfs beginnt man das Kochen.
DREHKNOPF „TIMER”
Ermöglicht visuelle Einstellung der gewünschten Kochzeit (bis 30
Minuten).
KOCHEN UNTER ANWENDUNG VON MIKROWELLEN
Für das Kochen nur mit Mikrowellen sind 5 Leistungsstufen vorgese-
hen, von denen man die am meisten entsprechende auswählen soll.
Die Leistungsstufe erhöht sich, indem man den Drehknopf im
Uhrzeigersinn dreht. Es gibt folgende
Leistungsstufen:
GRILL (MFEG17L)
Wenn man den Drehknopf über die Position „ High” dreht, schaltet die
Mikrowelle auf den Grillbetrieb um. Dieses Programm ist besonders
geeignet für das Braten von dünnen Fleischscheiben, Steaks,
Fleischstücken, Kebabs, Würstchen oder Hähnchenteilen. Diese
Funktion kann auch zur Vorbereitung von heiâen Sandwiches und
überbackenen Speisen genutzt werden.
KOMBINIERTES KOCHEN (MFEG17L)
Im kombinierten Betrieb wird die Mikrowelle und der Grill wechsel-
weise zugeschaltet. Dieses Betriebsverfahren ist in 3 Stufen geteilt,
von denen jede Stufe entsprechend der nachstehenden Tabelle eine
andere Kombination der Leistungseinstellungen darstellt. Eine solche
Funktion ist besonders geeignet für bestimmte Speisen und kulinar-
ische Tätigkeiten. Sie ermöglicht auch das Erreichen der so sehr
gewünschten Knusprigkeit der Speisen.
Die folgende Tabelle stellt 3 verschiedene Leistungseinstellungen für
das Kombinationsprogramm dar.
Ausgangsleistung Beschreibung
118% Gesamtleistung Low (niedrig)
236 Defrost (Auftauen)
358 Medium (Mittel)
481 M. High (Mittelhoch)
5100 High (Hoch)
MFEG17L_MFE17L_IM_202.qxp 2009-02-17 14:42 Page 19 (Black plate)

20
BEDIENUNG
Einstellung des Kochprogramms.
1. Die Speise in die Mikrowelle stellen und die Tür schlieâen.
2. Durch den Drehknopf „Power/Action” wird die entsprechende
Leistungsstufe oder Kochfunktion gewählt..
3. Mit dem Drehknopf „Timer” ist die Kochzeit einzustellen.
ACHTUNG:
Sofort nach dem Drehen mit dem „Timer”- Drehknopf beginnt die
Mikrowelle zu kochen.
Zum Einstellen von Zeiten, die kürzer als 2 Minuten sind, drehen Sie
erst über diese Zeit hinaus und dann langsam auf die gewünschte
Zeit zurück.
VORSICHT: Wenn man die Speise aus der Mikrowelle vor dem Ablauf
der Kochzeit herausnehmen möchte, oder in der Zeit, in der die
Mikrowelle nicht benutzt wird, SOLL MAN IMMER DEN “TIMER”
–Drehknopf auf “0” zurückdrehen. Der Betrieb des Gerätes kann
während des Kochens angehalten werden, indem man die
Türöffnungstaste drückt oder die Tür mit Hilfe des Türgriffes öffnet.
REINIGUNG UND PFLEGE
1. Schalten Sie die Mikrowelle aus und ziehen Sie den Stecker aus
der Steckdose, bevor Sie reinigen.
2. Halten Sie den Innenraum der Mikrowelle sauber. Falls Speisen
verspritzen oder verschüttete Flüssigkeiten an den Wänden der
Mikrowelle kleben, sind die Wände mit einem feuchten Tuch
abzureiben. Sie können milde Reinigungsmittel verwenden, falls
die Mikrowelle zu stark verschmutzt ist. Vermeiden Sie den
Gebrauch von Sprays und anderer ätzender Reinigungsmitteln,
da sie die Oberfläche beschädigen, fleckig oder matt machen
bzw. Streifen bilden.
3. Die Außenflächen sind mit einem feuchten Tuch zu reinigen. Um
eine Beschädigung der Betriebselemente im Innern der
Mikrowelle zu vermeiden, achten Sie darauf, dass kein Wasser
durch die Ventilationsöffnungen dringt.
4. Wischen Sie oft die Tür, das Fenster der Mikrowelle von beiden
Seiten, Türdichtungen und anliegende Elemente mit einem
feuchten Tuch ab, um Spritzer und verschüttete Flüssigkeiten zu
entfernen. Verwenden Sie keine Scheuermittel .
5. Lassen Sie das Bedienelement nicht nass werden. Reinigen Sie
es mit einem weichen, feuchten Tuch. Wenn Sie das
Bedienelement reinigen, lassen Sie die Tür der Mikrowelle offen,
um ein versehentliches Einschalten der Mikrowelle zu verhin-
dern.
6. Falls sich Dampf innerhalb oder auâerhalb der Tür des Gerätes
bildet, wischen Sie die Mikrowelle mit einem weichen Tuch aus.
Diese Dampfbildung kann z.B. entstehen, wenn die Mikrowelle
bei hoher Luftfeuchtigkeit betrieben wird. Das ist eine normale
Erscheinung.
7. Es ist hin und wieder notwendig, den Glasteller aus der
Mikrowelle zu entfernen, um ihn zu reinigen. Waschen Sie den
Glasteller im Wasser mit Spülmittel oder in einer
Geschirrspülmaschine.
8. Um Übermäßigen Lärm zu verhindern, sollten der Rollring und
der Mikrowellenboden regelmäâig gereinigt werden. Wischen Sie
einfach die Oberfläche mit einem milden Reinigungsmittel aus.
Den Rollring können Sie im Wasser mit Zugabe eines delikaten
Waschmittels oder in der Geschirrspülmaschine reinigen. Bitte
achten Sie darauf, das der Rollring nach dem Reinigen wieder in
die richtige Position gebracht wird.
9. Gerüche werden beseitigt, indem Sie Wasser mit dem Saft einer
Zitrone, zusammen mit ihrer Schale, vermischen und dies in die
tiefe Mikrowellenschüssel geben. Dies wird nun 5 Minuten lang
in der Mikrowelle erhitzt. Die Mikrowelle ist gründlich auszuwis-
chen und mit einem weichen Tuch zu trocknen.
10. Falls es nötig sein sollte, die Glühbirne im Innenraum der
Mikrowelle zu ersetzen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
11. Die Mikrowelle soll regelmäâig gereinigt werden. Alle
Lebensmittelreste sind zu entfernen. Die Nichteinhaltung der obi-
gen Empfehlung kann zur Qualitätsverschlechterung der
Oberfläche führen, was sich negativ auf die Lebensdauer des
Gerätes auswirkt und auch Gefahrenquellen entstehen können.
12. Das Gerät darf nicht in den Haushaltsmüll. geworfen werden–
sondern es ist zu einer für diese Zwecke bestimmten und von der
Lokalbehörde angewiesenen Sammelstelle zu bringen.
Ökologie - Umweltschutz
Das Symbol „eines durchgestrichenen Abfallbehälters”,
angebracht auf einem Elektrogerät oder auf der
Verpackung, weist darauf hin, dass dieses Gerät nicht als
allgemeiner Hausmüll betrachtet werden darf und nicht in die für
diesen Zweck vorgesehenen Behälter gehört.
Die nicht mehr benötigten oder verschlissenen Elektrogeräte sollten an
die speziell für diesen Zweck eingerichteten Sammelstellen geliefert
werden, organisiert von der öffentlichen Verwaltung und die für die
Abgabe der Entsorgung unterliegenden Elektroausrüstung vorgese-
hen sind.
Gewicht: 11,3kg e
Programm Mikrowellenleistung Grilleistung
(MFEG17L)
Verwendung-
szweck
1Mittelniedrig (30%) Hoch (70%) Fische,
Kartoffeln,
Aufläufe
2Mittel (49%) Mittel (51%) Pudding,
Omelett,
Bratkartoffeln
3Mittelhoch (67%) Niedrig
(33%)
Geflügel
MFEG17L_MFE17L_IM_202.qxp 2009-02-17 14:42 Page 20 (Black plate)
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Optimum Microwave Oven manuals