Orbegozo RCM 8250 User manual

KIT DE MANDO A DISTANCIA PARA VENTILADOR DE TECHO- MANUAL DE INSTRUCCIONES
CEILING FAN REMOTE CONTROL KIT - INSTRUCTION MANUAL
TÉLÉCOMMANDE POUR VENTILATEUR DE PLAFOND- MANUEL D’INSTRUCTIONS
COMANDO À DISTANCIA PARA VENTOINHA DE TECTO- MANUAL DE INSTRUÇÕES
RCM 8250
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the best results and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser cet appareil et conservez-le pour toute consultation future. C’est la seule façon d’obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale d’utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só assim, poderá obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização
ESPAÑOL
ADVERTENCIAS
Esta unidad se debe usar para el control del ventilador con una alimentación de
AC 220-240V 50 HZ.
Las pilas debilitan con el paso del tiempo y se deben cambiar antes de que
empiecen a fallar ya que se puede estropear el receptor.
Precaución: Una incorrecta conexión de los cables puede dañar el receptor.
Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia
y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto
al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a
realizar por el usuario no deben realizarlo los niños sin supervisión.
Se deberá supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con este
aparato.
Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8
años.
PRECAUCIÓN: Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje
(bolsas de plástico, cartón, polietileno etc.) a su alcance.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, el
servicio técnico o cualquier otro profesional cualificado.
No manipule el aparato con las manos mojadas.
No sumergir el aparato en agua o cualquier otro líquido.
El aparato debe instalarse de acuerdo con la reglamentación nacional para
instalaciones eléctricas.
Este aparato es sólo para uso doméstico.
En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, puede solicitarla
INSTALACION DEL RECEPTOR EN EL VENTILADOR
1.Desconecte la alimentación interrumpiendo el cicuito mediante el interruptor automático general.
2.Asegúrese de que la alimentación del ventilador es de 230 v 50hz,la potencia máxima del motor es de 100W y mínima de 15W y la de la luz 300W
máximo y mínimo de 5W.
3.Instalación del receptor en el ventilador:
A.Corte la alimentación del circuito.
B.Quite el embellecedor de la caja de montaje.
C.Desconecte los cables que pueda haber entre el ventilador y la alimentación de la vivienda.
D.Realice las siguientes conexiones (en la siguiente figura, se aclaran las conexiones).
-Conecte el cable verde/amarillo del ventilador a la toma de tierra de la instalación.
-Conecte el cable marrón de la unidad de control (del lado donde indica “AC POWER INPUT”) a la fase de la alimentación de la
vivienda (corriente de entrada L).
-Conecte el cable azul de la unidad de control (del lado donde indica “AC POWER INPUT”) al azul de la alimentación de la
vivienda(corriente de entrada N).
-Conecte el cable azul de la unidad de control (del lado donde indica “TO FAN WIRES”) al cable neutro “N” del ventilador.
-Conecte el cable marrón de la unidad de control (del lado donde indica “TO FAN WIRES”) al cable del motor “L” del ventilador.
-Conecte el cable rojo de la unidad de control (del lado donde indica “TO FAN WIRES”) al cable de la luz “LIGHT”,(si los colores o la
nomenclaruta que encuentra son de diferentes, deje que el trabajo lo haga un electricista cualificado).
E.Introduzca todos los cables conectados a la caja de conexiones.
F.Deje el cable-antena negro encima del receptor, y ponga el receptor en la caja de montaje.
G.Vuelva a instalar el embellecedor.
H.Re-establezca la alimentación de la electricidad.
MANEJO DEL MANDO A DISTANCIA
1.Instale dos pilas en el mando a distancia de 1.5V AA(no incluidas).
2.Manejo de botones en el panel del mando a distancia(Hay un segundo de retraso despues de que se presiona el botón, el cual esta diseñado para
la protección del circuito).
ALTO(HIGH): Pone el ventilador a alta velocidad.
MEDIO(MED): Pone el ventilador a velocidad media.
BAJO(LOW): Pone el ventilador a velocidad baja.
APAGADO(OFF):Apaga el ventilador.
LUZ: ON/OFF .Enciende o apaga la luz del ventilador.

RCM 8250
2
Eliminación del electrodoméstico viejo.
En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos
viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente
para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en
la salud humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para
recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta
eliminación de su electrodoméstico viejo.
ENGLISH
AVERTISEMENT
This unit is to be used for the control of ceiling fan and in a AC 220-240v 50 Hz
power supply only.
The battery will weaken with age and should be replaced before leaking takes
place as this will damage the transmitter.
Caution: Incorrect wire connection would damage the receiver.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children must
never play with the appliance. Cleaning and user maintenance must never be
carried out by children without supervision.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Keep the appliance and the cable cord out of the reach of children less than 8
years old.
WARNING: In order to ensure your children‘s safety, please keep all packaging
(plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.
If the supply cord is damaged it must be repaired by the Authorized Service
Agent.
Do not handle the appliance with wet hands.
Never immerse the appliance in water or any other liquid.
This appliance must be installed following the national regulations for electrical
installations.
This appliance is for household use only.
In case that you need a copy of the instruction manual, you can ask for it writing
an email to sonifer@sonifer.es
INSTALLING RECEIVER IN CEILING FAN.
1 .Disconnect source of electrical power by removing fuse or switching off circuit breaker (Warning:High Voltage)
1. Check: Electrical source and fan must be 230v50Hz, maximum fan motor 100W, light 300W only.
2. Installing receiver in fan:
A. Remove electrical power from the circuit.
B. Remove ceiling fan cannopy from the mounting bracket.
C. Disconnect existing wiring between ceiling fan and supply at elctrical junction box.
D. Make connections as follows, using the wire nuts supplied:
-Connect Green/Yellow fan wire to Bare (Ground) wire.
-Connect brown Control Unit Wire to Black supply wire (input L).
-Connect blue Control Unit wire to white wire of supply (input N).
-Connect blue Control Unit wire (cables de conexión al ventilador N) to White fan wire.
-Connect brown Control Unit wire (cables de conexión al ventilador V) to Black/Red fan wire.
-Connect red Control Unit wire (cables de conexión al ventilador LUZ) to blue light wire.
(If other fan or supply are differents colors, have this unit installed by qualified licensed electrician)
E. Push all the connected wires up into juction box.
F. Lay the balck antenna wire on top of the receiver, and put the receiver in the mounting bracket.
G. Reinstall the canopy on the mounting bracket.
H. Restore electrical power.
I . Ceiling fan must be set at High speed and light kit(IF any) at ON position by pulling the ‘’Pull Switch’’ after installation.
OPERATION TRANSMITTER
1. Install 1.5Vx2 AA battery (not inluded).
2. Operation buttons on the plane of the transmitter.(there is a second delay after press the button that is designed to circuit
protection).
HI: Turn on the fan at high speed.
MED: Turn on the fan at medium speed.
LOW: Turn on the fan at low speed.
OFF: Turn off the fan at low speed.
LIGHT :ON/OFF –Press and release immeditaly to turn on or off the light.

RCM 8250
3
Disposal of old electrical appliances.
The European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household
electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be
collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on
human health and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the
appliance, it must be separately collected.
Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old
appliance.
FRENCH
IMPORTANT
Cet appareil doit être utilisé avec un ventilateur qui a une alimentation de 220-
240 V CA 50Hz.
Les piles s’usent avec les temps et vous devez les changer avant qu’elles ne
soient complement:usées,ce qui pourrait endommager le récepteur.
Précaution:Un brachenment incorrect des cábles peut endommager le
récepteur.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants 8 ans ou plus et des personnes
présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur voire ne
disposant pas des connaissances et de l'expérience nécessaires en cas de
surveillance ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en toute sécurité et de
compréhension des risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas très effectués par des
enfants sans surveillance.
Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet
appareil.
Gardez l’appareil et le câble à la portée des enfants de moins de 8 ans.
ATTENTION: Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les
emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) a leur portée.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, adressez-vous à un service
technique agréé.
Ne pas manipuler l´appareil, les mains mouillées.
Ne jamais placer l´appareil près dans l´eau ou autre liquide.
L´appareil doit être installé suivant les normes nationaux pour les installations
électriques.
Cet appareil n’est apte que pour une utilisation domestique.
En cas qui vous avez besoin d'une copie du manuel d'instructions, vous pouvez
INSTALLATION DU RÉCEPTEUR SUR LE VENTILATEUR
1.Déconnectez la source d’alimentation en débranchant les fusibles ou en interrompanyt le circuit.(Danger:haut voltage).
2.Assurez-vous que l’alimentation du ventilateur est de 230 V 50 Hz,á puissance maximale du moteur est de 100W / 300W max per le luminarie.
3.installation du récepteur sur le ventilateur:
A.Coupez l’alimentation du circuit.
B.Retirez le cache de la boîte de montage.
C.Déconnectez les câbles qui pourraient se trouver entre le ventilateur et l’alimentation dans le bloc de connexión.
D.Réalisez les connexions suivantes en utilisant les dominos.
-Connectez le câble vert/jaune du ventilateur à la prise de terre(BARE).
-Connectez le câble brown de la unité de contrôle au câble noir de l’alimentation (corriente de entrada L).
-Connectez le câble bleu de la unité de contrôle au câble blanc de l’alimentation (corriente de entrada N).
-Connectez le câble bleu de la unité de contrôle (cables de conexión al ventilador N) au câble blanc du ventilateur.
-Connectez le câble brown de l’unité de contrôle (cables de conexión al ventilador V) au câble noir/rouge du ventilateur.
-Connectez le câble rouge de l’unité de contrôle (cables de conexión al ventilador LUZ) au câble bleu de l’éclairage.(Si les cables que vous avez sont
de couleurs différents ,faites effectuer le branchement par un électricien compétent).
E.Mettez tous les câbles connectés dans le bloc de connexions.
F.Laissez le câble-antenne noir au-dessus du récepteur et mettez le recepteur dans la boîte de montage.
G.Replacez le cache et la boîte de montage.
H.Retablissez l’alimentation électrique.
I.Allumez le ventilateur en vitesse élevée(HIGH) ainsi que la lumière en tirant sur l’interrpteur après sons installation.
MANIPULATION DU TRANSMETTEUR
1. Insérez 2 piles de 1.5 V AA (non fournie).
2. Manipulation des touches sur le panneau du transmetteur:
ÉLEVEE(HIGH):Allume le ventilateur en vitesse élevée.
MOYENNE(MED):Allume le ventilateur en vitesse moyenne.
BASSE(LOW):Allume le ventilateur en vitesse basse.
ETEINT(OFF):Éteint le ventilateur.
LUMIÉRE( ):ON/OFF-Allume ou éteint la lumière du ventilateur.

RCM 8250
4
Enlevement des appareils ménagers usagés.
La directive européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les
appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent
être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent, et
réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement.
Le symbole de la poubelle barrée est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collete séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour
l’enlèvement de leur vieil appareil.
PORTUGUESE
PONTOS IMPORTANTES A TER EM CONTA
Esta unidade deve ser usada para o controlo da ventoinha com uma
alimentaÇao de AC 220-240V 50Hz.
As pilas Vao-se debilitando com a passagem do tempe e devem ser substituidas
antes que comecem a falhar já que se pode danificar o receptor.
PRECAUÇAO:UMA INCORRECTA LIGAçAO DOS CABOS PODE DANIFICAR O
RECEPTOR.
Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência
e conhecimento, sempre que lhes seja dada a supervisão apropriada ou
instruções para a utilização do aparelho de forma segura e de modo a que
compreendam os perigos inerentes. Não deixe que crianças brinquem com o
aparelho. Não permita a limpeza e manutenção do aparel-ho pelo utilizador a
crianças sem vigilância.
As crianças deverão ser supervisionadas, para se assegurar de que não brincam
com a unidade.
Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de crianças menores de 8
anos.
PRECAUCÃO: Para a seguranca dos seus filhos, nao deixe partes da embalagem
(sacos plasticos, papelao, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos.
Se o cabo de ligação estiver danificado recorra a um serviço técnico autorizado.
Não utilize o aparelho com as mãos molhadas.
Não mergulhe o aparelho em agua nem em nengum outro liquido.
O aparelho deve ser instalado de acordo com a regulamentação nacional para
instalações eléctricas.
Este aparelho destina-se apenas a uso domméstico.
No caso em que você precisa de uma cópia do manual de instruções, você pode
INSTALAçAO DO RECEPTOR NA VENTOINHA.
1.Desligue a fonte de alimentaÇao retirando os fusiveis ou interrompendo o circuito(Perigo :Alta voltagem).
2.Certifique-se de que a alimentaÇao da ventoinha é de 230V 50Hz, a potência máxima do motor é de 100W e a da luz 300W.
3.Instalaçao de receptor da ventoinha :
A.Corte a alimentaÇao do circuito.
B.Retire o embelezador da caixa de montagem
C. Desligue os cabos que possa ter entre a ventoinha e a limentaÇao na caixa de ligaÇoes.
D.Realize as seguintes ligaÇoes usando as porcas dos cabos.
-Ligue o cabo verde/amarelo da ventoinha á tomada de ligaÇao à terra(BARE)
-Ligue o cabo brown da unidade de controlo ao preto da alimentaçao (corriente de entrada L).
-Ligue o cabo azul da unidade de controlo ao branco da alimentaÇao (corriente de entrada N).
-Ligue o cabo azul da unidade de controlo (cables de conexión al ventilador N) ao branco e ventoinha
-Ligue o cabo brown da unidade de controlo (cables de conexión al ventilador V) ao preto/vermelho da ventoinha.
-Ligue o cabo rojo da unidade de controlo (cables de conexión al ventilador LUZ) ao cabo azul da luz.
(Se os cabos que encontra sao de diferentes cores deixe que o trabaiho seja feite por um electricista qualificado)
E.Coloque todos os cabos ligados à caixa de ligaÇoes.
F.Deixe o cabo-antena preto em cima do receptor, e coloqueo receptorna caixa de montagem.
G.Volte a instalar o embelezador e a caixa de montagem.
H.Re-estabeleça a alimentaçao de electricidade.
I.A ventoinha deve ser colocada à velocidade alta(HIGH) e a luz acendida tirando do interruptor depois da sua instalaçao.
MANUSEAMENTO DO TRANSMISSOR
1.Instale 2 pilhas de 1.5V AA (nao incluida).
2.Manuseamento de potoes no painel do transmissor
ALTO(HIGH) :Poe a ventoinha a´velocidade alta.
MEDIO(MED) :Poe a ventoinha à velocidade media.
BAIXO(LOW) :Poe a ventoinha à velocidade baixa.
DESLIGADO(OFF) : Desliga a venotinha.
LUZ( ):ON/OFF:-Acende ou apaga a luz da ventoinha.

RCM 8250
5
Recolha dos eletrodomésticos.
A diretiva Européia 2002/96/CE referente à gestão de resíduos de aparelhos elétricos e eletrônicos (RAEE), prevê
que os eletrodomésticos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos sólidos urbanos. Os aparelhos
desatualizados devem ser recolhidos separadamente para otimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos
materiais que os compõem e impedir potenciais danos para a saúde humana e para o ambiente. O símbolo
constituído por um contendor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produtos por forma a recordar a obrigatoriedade de
recolha separada.
Os consumidores devem contatar as autoridades locais ou os pontos de venda para solicitar informação referente ao local
apropriadoondedevemdepos.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Remote Control manuals by other brands

EUROPOLE
EUROPOLE BLUETOOTH MESH quick start guide

RADEMACHER
RADEMACHER RolloTron Comfort DuoFern Translation of the Original Operating and Assembly Manual

Blaupunkt
Blaupunkt SAFEDRIVE SDC 2.0 operating instructions

Riitek
Riitek RT-MWK07 Installation & user manual

Niles
Niles RCA-TT installation guide

Sony
Sony RM-VPR1 operating instructions