Orion HCCA1002 User manual

Component Speaker
MODEL
HCCA1002
OWNER'S MANUAL

TABLE OF CONTENTS
English ............................................................... 1
Français .............................................................. 9
Español.............................................................. 13
Deutsch ............................................................. 17
Italiano.............................................................. 21
Português ........................................................... 25
Introduction........................................................... 1
Practice Safe Sound™................................................... 2
What’s in the Box ...................................................... 2
Tools of the Trade...................................................... 2
Installation............................................................ 3
Finding Speaker Mounting Locations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Door Mounting........................................................ 3
Rear Deck Mounting.................................................... 3
Installing the Tweeters.................................................. 4
Installing the Crossover ................................................. 6
Specifications.......................................................... 7
Features.............................................................. 7
Warranty ......................................................back cover
INTRODUCTION
Thank you for your purchase of the Orion HCCA Component Tweeter system. These
speakers represent a combination of incredible performance and value. The HCCA
feature silk dome tweeters with sophisticated crossover and protection circuits. Capable
of maintaining their balance and clarity at exceptionally high output levels, they are
the perfect complement to the HCCA subwoofers and component loudspeakers. The
crossovers feature tweeter level adjustment. These high-performance tweeters are
built with 4 ohm voice coils, to get the most out of your amplifier.
We at Orion strive to give you all the latest up to date information about this product.
What we can’t give you in this manual is personal installation or technical experience.
If you have questions concerning the use or application of this product, please refer
to the nearest Authorized Orion Dealer for assistance or call the Orion technical
support hot-line at 1-800-876-0800. As we are always finding new ways to improve our
product, the features and specifications are subject to change without notice.

2 © 2010 directed electronics—all rights reserved
PRACTICE SAFE SOUND™
Continuous exposure to sound pressure levels over 100dB may cause permanent
hearing loss. High powered automotive sound systems can generate sound pressure
levels in excess of 130dB. When playing your system at high levels, please use hearing
protection and prevent long term exposure.
Model Number: _______________
Date of Purchase: _______________
WHAT’S IN THE BOX
Included in this box are all the necessary mounting hardware and cables for your basic
installation. Listed below is a detailed list of the components included in this system
package.
Quantity Description
1 Owner's Manual
2 HCCA Tweeter Elements
2 Surface mount hardware
2 Flush mount hardware
2 Passive crossovers with attached cables
1 Mounting template
Mounting screws
TOOLS OF THE TRADE
Listed are the majority of the tools required to perform the installation. Having the
proper tools will make the installation much easier. It is very difficult when you get
half way through the installation and discover that you require a specific tool to
get yourself through a particular part of the installation. Some of these tools are
necessities. Some make the job much easier.
• Marking Pen • Electric Drill
• Wire Strippers • Phillips Screwdriver
• 1/8" Drill Bit • Volt/Ohm Meter (Optional)
• 3/8" Drill Bit • Needle Nose Pliers
• Assorted Tin Snips • Wire Crimpers
• Hole Saw Arbor (for flush mount option)
• 2" or 2-1/8" Hole Saw (for flush mount tweeter installation.)

© 2010 directed electronics—all rights reserved 3
INSTALLATION
The performance of the HCCA Component tweeters is directly proportional to the
quality of installation. Care taken during the installation process will be rewarded with
years of satisfying performance. If you are unsure about your installation capabilities,
please refer to your local Authorized Orion Dealer for technical assistance. Orion
dealers are trained professionals dedicated to extracting the maximum performance
out of your Orion system. If you decide to install this speaker system yourself, please
read the entire installation section before starting your installation.
FINDING SPEAKER MOUNTING LOCATIONS
Choosing the correct speaker locations will have the greatest effect on the sound
quality of the system. Different considerations are needed when choosing the
locations that best suit your needs. The locations must be large enough for the
speakers to fit. Care is needed to ensure that the location you have chosen will not
affect any of the mechanical or electrical operations of the vehicle. Determining the
best location for the speakers will depend on your cosmetic needs and your vehicle's
interior. If minimal intrusion in your vehicle is desired, factory speaker locations may
be the ticket for you. Placing the speaker in the factory location can often give very
desirable results.
DOOR MOUNTING
When checking for possible tweeter locations in the doors, check the operation of
the window and all assemblies. There is also a stabilizer stop bar in between the door
and the door jamb. This bar prevents the door from opening too far. Many shade tree
installers overlook this and check for clearance only when the door is fully open.
REAR DECK MOUNTING
In rear deck installations, check the operation of the trunk suspension springs or
tension bars. These tension bars move in the opening and closing of the trunk. You
cannot be too cautious during this part of the installation, In addition, do not locate
the tweeters too close to the back of the rear deck. Installing the far screws will only
be possible with the removal of the rear window.

4 © 2010 directed electronics—all rights reserved
INSTALLING THE TWEETERS
SURFACE MOUNTING
Step 1: Determine the tweeter mounting location, then route the wires from the
crossover to the tweeter location.
Step 2: Place the provided template or tweeter cup against the panel and mark the
two holes at the rear of the housing.
Step 3: Drill the smaller holes using a 1/8" drill bit. These are the mounting screw
holes.
WARNING: Check for clearance of window mechanisms and electrical
wires BEFORE you drill.
Step 4: Drill the larger off-center hole using a 3/8" drill bit, insert a grommet
and route the speaker wire from the crossover through the grommet.
Step 5: After removing the surface mount tweeter assembly trim ring, route the
tweeter wires through the larger hole in the housing and connect to the
speaker wires from the crossover.
Step 6: Insert the excess speaker wire into the hole and position the housing so the
housing will not pinch the wires after final mounting.
Step 7: Attach the housing using the supplied screws of the correct length for a solid
mount.
Step 8: Insert the tweeter into the housing and attach the surface mount trim ring.
SURFACE
MOUNT
TRIM RING
MOUNTING SCREWS SURFACE MOUNT HOUSING
TWEETER
TWEETER
WIRE PANEL WIRING HARNESS
Figure 1
Figura 1
Abbildung 1

© 2010 directed electronics—all rights reserved 5
FULL FLUSH MOUNTING
Step 1: Determine where the tweeter will be mounted. Make sure there is a flat
area large enough for the tweeter and no obstructions behind the area.
Step 2: Using supplied template mark with a pen the hole needed for the tweeter.
Step 3: Be sure the hole is large enough for the tweeter housing.
Step 4: Cut the hole for the tweeter. When using factory locations, this step can be
skipped. A hole can be cut either with a pair of metal tin snips or a 2" hole
saw for soft materials or 2-1/8" hole saw for hard materials.
WARNING: Check for clearance of window mechanisms and electrical wires
BEFORE you drill.
Step 5: Install tweeter in flush mount housing.
Step 6: Connect the speaker wires observing the correct polarity.
Step 7: Install tweeter and housing in the hole cut for mounting, so that the trim
ring is flat with the front of the surface.
Step 8: Use the supplied pressure ring to secure the housing to the surface.
FLUSH
MOUNT
TRIM RING
FLUSH MOUNT
TWEETER
ASSEMBLY
PRESSURE
RING
TWEETER
CUP
TWEETER WIRE PANEL WIRING HARNESS
Figure 2
Figura 2
Abbildung 2

6 © 2010 directed electronics—all rights reserved
INSTALLING THE CROSSOVER
There is a tweeter level jumper for adjusting the tweeter. Cutting this jumper will
change the output gain of the tweeter. Where the adjustment should be depends on
the location of the tweeter and your preference. Adjustments can be made from 0dB
to -3dB by cutting the "level jumper". Tweeter phase can be changed by reversing
the polarity of the amplifier output wire connections to the crossover. If the tweeter
is within 6" of the woofer center the tweeter should be in phase with the woofer. If
the tweeter is further than 6" from the center of the woofer, both in phase and out
of phase should be tried to see which is best.
Use wire tie or screws to secure crossover housing in place.
_
+
To Tweeter
Amplifier
Crossover
Level jumper
-
+
Note: The tweeter positive is the wire marked with the stripe.
Note: Le câble positif du haut-parleur d'aigus est rayé.
Nota. El positivo del tweeter es el cable que tiene la franja.
Hinweis: Der positive Hochtönerdraht ist mit dem Streifen markiert.
Nota: il filo positivo del tweeter è contrassegnato da una striscia.
Nota: O cabo positivo do tweeter está marcado com a listra.
Figure 3
Figura 3
Abbildung 3
Note: Jumper is under top cover of crossover housing.
Remarque : Le cavalier se trouve sous le couvercle du boîtier du filtre.
Nota: El puente está debajo de la tapa de arriba del alojamiento del crossover.
Hinweis: Der Jumper befindet sich unter dem Deckel des Crossover-Gehäuses.
Nota: il ponticello si trova sotto il coperchio superiore del supporto del crossover.
Nota: O jumper está embaixo da tampa superior da carcaça do crossover.

© 2010 directed electronics—all rights reserved 7
SPECIFICATIONS
Model/part number HCCA1002
Nominal Impedance 4 ohms
Power Continuous/Maximum 60/120 (watts)
Frequency Response 2kHz - 20kHz
Sensitivity 86 dB
Mounting Depth 1" (25mm)
Mounting Diameter 2.1" (53 mm)
FEATURES
Magnet Neodymium
Voice Coil copper wire
Tweeter dome–silk - Ferrofluid
Custom crossover with 12dB high pass, tweeter level adjustments jumper,
tweeter protection.
Custom grills
Custom tweeter mounting kits including swivel
Note: Specifications are subject to change without notice.


© 2010 directed electronics—Tous droits réservés 9
FRANÇAIS
CHOIX DES EMPLACEMENTS DE MONTAGE DES HAUT-
PARLEURS
Le choix des emplacements de montage des haut-parleurs a une très grande influence
sur la qualité sonore du système. Pour choisir les emplacements répondant le mieux
aux besoins de l’utilisateur, divers facteurs doivent être pris en compte. Il faut qu’il y
ait suffisamment de place pour y placer les haut-parleurs. Vérifiez que l’emplacement
choisi est compatible avec le fonctionnement mécanique et électrique du véhicule.
Le choix des meilleurs emplacements pour les haut-parleurs est conditionné par
l’esthétisme et le décor intérieur du véhicule. Pour une discrétion maximale, les
emplacements d’usine des haut-parleurs peuvent être la solution idéale. L’utilisation
des emplacements d’usine permet souvent d’obtenir des résultats très satisfaisants.
MONTAGE DANS LA PORTE
En recherchant les emplacements de montage possibles pour les haut-parleurs d’aigus
dans les portes, vérifiez le bon fonctionnement de la vitre et de tous les ensembles. De
plus, il y a une barre d’arrêt stabilisatrice entre la porte et son montant. Cette barre
empêche une ouverture excessive de la porte. De nombreux installateurs amateurs n’y
prêtent pas attention et ne vérifient le jeu que lorsque la porte est grande ouverte..
MONTAGE SUR LA PLAGE ARRIÈRE
Dans le cas d’une installation sur la plage arrière, vérifiez le fonctionnement des barres
de tension ou des ressorts de suspension du coffre. Ces barres de tension bougent lors
de l’ouverture et de la fermeture du coffre. Faites tout particulièrement attention
pendant cette phase de l’installation. En outre, ne placez pas les haut-parleurs d’aigus
trop près du fond de la plage arrière. La mise en place des vis du fond n’est possible
qu’en retirant la vitre arrière.

10 © 2010 directed electronics—Tous droits réservés
INSTALLATION DES HAUT-PARLEURS D’AIGUS
MONTAGE EN SURFACE
Étape 1 : Choisissez l’emplacement de montage de chaque haut-parleur d’aigus, puis
faites cheminer les fils du filtre à l’emplacement du haut-parleur d’aigus.
Étape 2 : Placez le gabarit fourni ou le boîtier du haut-parleur d’aigus contre le
panneau et marquez les deux trous au fond du boîtier.
Étape 3 : Percez les deux petits trous à l’aide d’un foret de 3 mm. Ce sont les trous des
vis de montage.
AVERTISSEMENT: Vérifiez les jeux des mécanismes de vitres et des fils électriques
AVANT de percer.
Étape 4 : Percez le gros trou décentré à l’aide d’un foret de 10 mm, insérez un œillet
et faites-y passer les fils de haut-parleur provenant du filtre.
Étape 5 : Après avoir retiré l’enjoliveur de montage en surface du haut-parleur d’aigus,
faites passer les fils du haut-parleur d’aigus par le gros trou du boîtier et
raccordez-les aux fils de haut-parleur provenant du filtre.
Étape 6 : Insérez l’excédent de fil dans le trou et placez le boîtier de façon à ce qu’il
ne pince pas les fils une fois le montage terminé.
Étape 7 : Fixez le boîtier à l’aide des vis fournies de la bonne longueur de façon à
obtenir un montage solide.
Étape 8 : Insérez le haut-parleur d’aigus dans le boîtier et fixez l’enjoliveur de montage
en surface.
NOTE: Diagramme de référence aux pages 4-6 (figure 1,2,3)
Figure 1
Enjoliveur De Montage En Surface
Vis De Montage
Boîtier De Montage En Surface
Haut-Parleur D’aigus
Fil De Haut-Parleur D’aigus
Panneau
Faisceau De Fils
MONTAGE TOTALEMENT ENCASTRÉ
Étape 1 : Déterminez l’emplacement de montage du haut-parleur d’aigus. Vérifiez qu’il
y a assez de place pour le haut-parleur d’aigus et qu’il n’y a pas d’obstacle à
l’arrière de l’endroit choisi.
Étape 2 : À l’aide du gabarit fourni, marquez avec un stylo le trou requis pour le haut-
parleur d’aigus.
Étape 3 : Vérifiez que le trou est suffisamment gros pour le boîtier du haut-parleur
d’aigus.
Étape 4 : Découpez le trou pour le haut-parleur d’aigus. Cette étape peut être sautée
dans le cas d’une utilisation des emplacements d’usine. La découpe du trou
peut être effectuée avec une paire de cisailles à fer blanc ou une scie trépan
de 51 mm pour des matériaux mous ou de 54 mm pour des matériaux durs.

© 2010 directed electronics—Tous droits réservés 11
AVERTISSEMENT : Vérifiez les jeux des mécanismes de vitres et des fils électriques
AVANT de percer.
Étape 5 : Installez le haut-parleur d’aigus dans le boîtier de montage encastré.
Étape 6 : Raccordez les fils de haut-parleur en respectant la polarité.
Étape 7 : Installez le haut-parleur d’aigus et son boîtier dans le trou découpé pour le
montage, de façon à ce que l’enjoliveur affleure à l’avant de la surface.
Étape 8 : Utilisez l'anneau de pression inclus pour fixer le logement à la surface.
Figure 2
Haut-parleur d’aigus monté encastré
Boîtier du haut-parleur d’aigus
Anneau de pression
Faisceau de fils
Panneau
Fil de haut-parleur d’aigus
Enjoliveur de montage encastré
INSTALLATION DU FILTRE
Un cavalier de niveau d’aigus permet le réglage du haut-parleur d’aigus. On peut le
couper pour modifier le gain du haut-parleur d’aigus. Le réglage à utiliser dépend
de l’emplacement du haut-parleur d’aigus et des préférences de l’utilisateur. Vous
avez le choix entre 0 dB et –3 dB, obtenu en coupant le « cavalier de niveau ». La
phase du haut-parleur d’aigus peut être modifiée par l’inversion de polarité des fils
reliant la sortie de l’amplificateur au filtre. Si le haut-parleur d’aigus est à moins de
15 centimètres du centre du haut-parleur de graves, il doit être en phase avec le haut-
parleur de graves. Dans le cas contraire, faites des essais pour déterminer s’il vaut
mieux que les deux haut-parleurs soient en phase ou en opposition de phase.
Fixez le boîtier du filtre à l’aide d’un serre-fil ou avec des vis.
Figure 3
Remarque : Le cavalier se trouve sous le couvercle du boîtier du filtre.
Note: Le câble positif du haut-parleur d'aigus est rayé.

12 © 2010 directed electronics—Tous droits réservés
SPÉCIFICATIONS
Modèle HCCA1002
Impédance nominale 4 ohms
Puissance continue/maximale 60/120W
Réponse en fréquence 2kHz - 20kHz
Sensibilité 86 dB
Profondeur de montage 25mm
Diamètre de montage 53 mm
CARACTÉRISTIQUES
Aimant Néodyme
Bobine acoustique Fil de cuivre
Haut-parleur
d’aigus
Dôme de soie – Ferrofluid
Filtre personnalisé Avec filtrage passe-haut 12 dB, cavalier de réglage de niveau
d’aigus, protection du haut-parleur d’aigus
Grilles Personnalisées
Kits de montage personnalisé pour haut-parleur d’aigus, comprenant un dispositif
d’orientation.
NOTE: Toutes spécifications sujettes à changement sans préavis.

© 2010 directed electronics—Reservados todos los derechos. 13
ESPAÑOL
UBICACIONES DE MONTAJE DE LOS ALTAVOCES
Escoger la ubicación correcta de los altavoces tendrá el mayor efecto posible en la
calidad del sonido del sistema. Usted debe tener en cuenta varias consideraciones
cuando escoja las ubicaciones que mejor se adapten a sus necesidades. Los espacios
definidos por estas ubicaciones deben ser lo suficientemente grandes como para que
quepan los altavoces. En la ubicación escogida, los altavoces no deben afectar ninguna
de las operaciones mecánicas o eléctricas del vehículo.
Determinar la mejor ubicación de los altavoces depende de las necesidades cosméticas
y del interior del vehículo. Si desea interferir lo menos posible con el vehículo, las
ubicaciones de fábrica son ideales y a menudo dan muy buenos resultados.
MONTAJE EN LA PUERTA
Cuando esté buscando posibles ubicaciones de los tweeter en las puertas, verifique el
funcionamiento de las ventanas y de todos los mecanismos de las puertas. Hay una
barra de tope estabilizadora entre la puerta y la jamba de la puerta que evita que la
puerta se abra demasiado. Muchos instaladores informales olvidan esto y verifican que
haya espacio sólo cuando la puerta está completamente abierta..
MONTAJE EN LA REPISA TRASERA
En las instalaciones en repisa trasera, verifique el funcionamiento de los resortes
de suspensión o barras de tensión de la tapa del maletero. Estas barras de tensión
se mueven cuando se abre o se cierra el maletero. Ser precavido nunca está de más
durante esta parte de la instalación. Además, no ubique los altavoces demasiado cerca
del fondo de la repisa trasera pues entonces el montaje de los tornillos del fondo será
posible solamente quitando la ventana trasera.

14 © 2010 directed electronics—Reservados todos los derechos.
INSTALACIÓN DE LOS TWEETERS
MONTAJE EN SUPERFICIE
Paso 1: Determine la ubicación de montaje del tweeter y encamine los cables
provenientes del crossover hasta la ubicación del tweeter.
Paso 2: Ponga la plantilla incluida o la copa del tweeter contra el panel y marque los
dos agujeros en la parte de atrás del alojamiento.
Paso 3: Haga los agujeros pequeños con una broca de 1/8 plg. Estos son los agujeros
de los tornillos de montaje.
ADVERTENCIA: Verifique que haya espacio para los mecanismos de la ventana y los
cables eléctricos ANTES de taladrar.
Paso 4: Haga el agujero grande excéntrico con una broca de 3/8 plg. Inserte una
arandela de goma y encamine el cable de altavoz proveniente del crossover a
través de la arandela de goma.
Paso 5. Después de quitar el anillo de guarnición de la unidad de tweeter para
montaje en superficie, encamine los cables del tweeter a través del agujero
grande que hay en el alojamiento y conecte los cables de altavoz provenientes
del crossover.
Paso 6. Inserte el exceso de cable de altavoz en el agujero y ponga el alojamiento en
posición de manera que no vaya a aplastar los cables después del montaje
final.
Paso 7. Para lograr un montaje sólido, fije el alojamiento con los tornillos de la
longitud correcta que se incluyen.
Paso 8. Inserte el tweeter en el alojamiento y fije el anillo de guarnición de montaje
en superficie.
Consulte el diagrama de las páginas 4-6 (figura 1,2,3)
Figura 1
Anillo De Guarnición De Montaje En Superficie
Tornillos De Montaje
Alojamiento De Montaje En Superficie
Tweeter
Cable De Tweeter
Panel
Arnés De Cableado
MONTAJE AL RAS
Paso 1. Determine dónde va a montar el tweeter. Debe haber una superficie plana
lo suficientemente grande como para que quepa el tweeter y no debe haber
obstrucciones detrás.
Paso 2. Con la plantilla incluida y un bolígrafo, marque el agujero necesario para el
tweeter.
Paso 3. El agujero debe ser lo suficientemente grande como para que quepa el
alojamiento del tweeter.
Paso 4. Haga el agujero para el tweeter. Cuando instale el tweeter en ubicaciones de
fábrica, este paso se puede omitir. Se puede hacer el agujero con unas tijeras

© 2010 directed electronics—Reservados todos los derechos. 15
para metal o una sierra circular de 2 plg. para materiales blandos o de 2 1/8
plg. para materiales duros.
ADVERTENCIA: Verifique que haya espacio para los mecanismos de la ventana y los
cables eléctricos ANTES de taladrar.
Paso 5. Instale el tweeter en el alojamiento de montaje al ras.
Paso 6. Conecte los cables de altavoz con la polaridad correcta.
Paso 7. Instale el tweeter y el alojamiento en el agujero de montaje de manera que
el anillo de guarnición quede plano contra la superficie exterior.
Paso 8. Con el anillo de presión suministrado, asegure el alojamiento contra la
superficie.
Figura 2
Unidad de tweeter de montaje al ras
Copa de tweeter
Anillo de presión
Arnés de cableado
Panel
Cable de tweeter
Anillo de guarnición de montaje al ras
INSTALACIÓN DEL CROSSOVER
Hay un puente de nivel de tweeter para ajustar el tweeter. Cortar este puente cambia
la amplificación de salida del tweeter. El ajuste en sí depende de la ubicación del
tweeter y de su preferencia. Cortar el "puente de nivel" permite realizar ajustes de
0 dB o -3dB. La fase del tweeter se puede cambiar invirtiendo la polaridad de las
conexiones del cable de salida del amplificador al crossover. Si está a 6 plg. o menos
del centro del woofer, el tweeter debe estar en fase con el woofer. Si está a más de
6 plg. del centro del woofer, se debe probar la configuración en fase o fuera de fase
para ver cuál es mejor.
Fije el alojamiento del crossover en posición con amarras de cable o tornillos.
Figura 3
Nota: El puente está debajo de la tapa de arriba del alojamiento del crossover.
Nota. El positivo del tweeter es el cable que tiene la franja.

16 © 2010 directed electronics—Reservados todos los derechos.
ESPECIFICACIONES
Modelo HCCA1002
Impedancia nominal 4 ohms
Potencia continua/máxima 60/120W
Respuesta de frecuencias 2kHz - 20kHz
Sensibilidad 86 dB
Profundidad de montaje 1 plg. (25mm)
Diámetro de montaje 2.1 plg. (53 mm)
CARACTERÍSTICAS
Imán Neodymium
Bobina acústica copper wire
Tweeter dome–silk - Ferrofluid
Crossover a
la medida
Con pasaaltas de 12 dB, puente de ajuste de nivel de tweeter
y protección de tweeter
Rejillas a la medida
Juegos de montaje de tweeter a la medida con plataforma giratoria
NOTA: Todas las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso previo.

© 2010 directed electronics—Alle Rechte vorbehalten 17
DEUTSCH
SO PLATZIEREN SIE DIE LAUTSPRECHER
Die Wahl der korrekten Lautsprecherposition hat große Auswirkungen auf die
Soundqualität des Systems. Bei der Wahl der Lautsprecherposition, die Ihren
Ansprüchen am besten entspricht, sind mehrere Faktoren zu beachten. Es muss an der
Stelle genügend Platz für den Lautsprecher vorhanden sein. Sie müssen sicherstellen,
dass die gewählte Stelle die mechanischen oder elektrischen Funktionen des Fahrzeugs
nicht beeinträchtigt.
Die Wahl der geeigneten Einbaustelle hängt sowohl von ästhetischen Faktoren
als auch vom Innenraum Ihres Fahrzeugs ab. Wenn Sie das Fahrzeug nur minimal
verändern wollen, sind die werksseitigen Einbaustellen am besten. Der Einbau an
diesen Stellen kann oft zu sehr guten Ergebnissen führen.
TÜREINBAU
Wenn Sie mögliche Hochtönereinbaustellen in den Türen suchen, müssen Sie die
Funktionen der Fenster und aller Baugruppen beachten. Zwischen der Tür und der
Türschwelle befindet sich eine Stabilisator-Anschlagleiste. Diese Leiste verhindert, dass
die Tür sich zu weit öffnet. Viele Amateur-Einbauer übersehen das und prüfen nur den
Freiraum bei voll geöffneter Tür.
EINBAU IM KOFFERRAUM
Beim Einbau im Kofferraum ist auf die Funktionsfähigkeit der Kofferraumfedern
oder Zugstäbe zu achten. Diese Zugstäbe bewegen sich beim Öffnen und Schließen
des Kofferraums. Seien Sie bei diesem Teil der Installation besonders vorsichtig und
platzieren Sie die Hochtöner auch nicht zu nahe an der Kofferraumhinterkante. Der
Einbau der hinteren Schrauben ist erst nach Ausbau des Rückfensters möglich.

18 © 2010 directed electronics—Alle Rechte vorbehalten
INSTALLATION DER HOCHTÖNER
OBERFLÄCHENEINBAU
1. Schritt: Legen Sie den Einbauort des Hochtöners fest und verlegen Sie dann die
Kabel von der Crossover-Einheit zum Einbauort.
2. Schritt: Legen Sie die beiliegende Schablone oder den Hochtönerbecher auf die
Verkleidung und markieren Sie die zwei Löcher an der Rückseite des
Gehäuses.
3. Schritt: Bohren Sie die kleineren Löcher mit einem 1/8-Zoll-Bohrer. Das sind die
Befestigungsschraubenlöcher.
WARNUNG: Prüfen Sie VOR dem Bohren, dass Sie keine Fenstermechanismen oder
Stromkabel anbohren.
4. Schritt: Bohren Sie das größere Loch neben der Mitte mit einem 3/8-Zoll-Bohrer,
stecken Sie eine Schutztülle ein und verlegen Sie das von der Crossover-
Einheit kommende Lautsprecherkabel durch die Schutztülle.
5. Schritt: Nachdem Sie die Blende der Hochtöner-Oberflächeneinbaugruppe entfernt
haben, führen Sie die Hochtönerkabel durch das größere Loch im Gehäuse
und schließen Sie sie an die von der Crossover-Einheit kommenden
Lautsprecherkabel an.
6. Schritt: Führen Sie das nicht benötigte Lautsprecherkabel in das Loch ein und
platzieren Sie das Gehäuse so, dass es nach dem Endeinbau das Kabel nicht
einklemmt.
7. Schritt: Bringen Sie das Gehäuse mit den beiliegenden Schrauben der richtigen
Länge an, um eine sichere Befestigung zu gewährleisten.
8. Schritt: Führen Sie den Hochtöner in das Gehäuse ein und bringen Sie den
Blendenring für den Oberflächeneinbau an.
Siehe Diagramm auf Seite 4-6 (Abbildung 1, 2, 3).
Abbildung 1
Oberflächeneinbau-blendenring
Befestigungsschrauben
Oberflächeneinbaugehäuse
Hochtöner
Hochtönerkabel
Platte
KABELBAUM
GANZ BÜNDIGER EINBAU
1. Schritt: Legen Sie die Einbaustelle für den Hochtöner fest. Vergewissern Sie sich,
dass eine für den Einbau des Hochtöners ausreichende ebene Fläche
vorhanden ist und dass sich dahinter keine Hindernisse befinden.
2. Schritt: Verwenden Sie die beiliegende Schablone und markieren Sie das Einbauloch
für den Hochtöner mit einem Stift.
3. Schritt: Vergewissern Sie sich, dass das Loch groß genug für das Hochtönergehäuse
ist.

© 2010 directed electronics—Alle Rechte vorbehalten 19
4. Schritt: Schneiden Sie das Loch für den Hochtöner aus. Bei Verwendung der
werksseitigen Einbaustellen kann dieser Schritt übersprungen werden.
Sie können das Loch entweder mit einer Blechschere oder einer 2-Zoll-
Lochsäge für weiche Oberflächen oder einer 2-1/8-Zoll Lochsäge für harte
Oberflächen ausschneiden.
WARNUNG: Prüfen Sie VOR dem Bohren, dass Sie keine Fenstermechanismen oder
Stromkabel anbohren.
5. Schritt: Installieren Sie den Hochtöner im bündig eingebauten Gehäuse.
6. Schritt: Schließen Sie die Lautsprecherkabel an, wobei Sie auf die korrekte Polung
achten müssen.
7. Schritt: Installieren Sie den Hochtöner und das Gehäuse im Einbauloch, wobei der
Blendenring bündig mit der Oberfläche sein muss.
8. Schritt: Verwenden Sie den beiliegenden Druckring, um das Gehäuse an der
Oberfläche zu befestigen.
Abbildung 2
Hochtönerbaugruppe für bündigen Einbau
Hochtönerbecher
Druckring
Kabelbaum
Platte
Hochtönerkabel
Blendenring für bündigen Einbau
INSTALLATION DER CROSSOVER-EINHEIT
Es gibt einen Hochtönerpegel-Jumper zur Anpassung des Hochtöners. Wenn Sie diesen
Jumper trennen, ändert das die Ausgangsverstärkung des Hochtöners. Die Wahl der
Anpassung hängt von der Platzierung des Hochtöners und Ihrem Geschmack ab. Durch
Trennen des Pegel-Jumpers können Einstellungen von 0 dB bis -3dB vorgenommen
werden. Die Hochtönerphase kann durch Umpolung der Verstärkerausgangskabel
zum Crossover geändert werden. Wenn sich der Hochtöner nicht mehr als 15 cm vom
Mittelpunkt des Tieftöners entfernt befindet, sollten Hoch- und Tieftöner phasengleich
sein. Wenn sich der Hochtöner mehr als 15 cm vom Mittelpunkt des Tieftöners entfernt
befindet, sollten phasengleiche und gegenphasige Konfigurationen ausprobiert
werden, um zu sehen, welche besser klingt.
Befestigen Sie das Crossover-Gehäuse mit Draht oder Schrauben.
Abbildung 3
Hinweis: Der Jumper befindet sich unter dem Deckel des Crossover-Gehäuses.
Hinweis: Der positive Hochtönerdraht ist mit dem Streifen markiert.
Table of contents
Languages:
Other Orion Speakers manuals

Orion
Orion COBALT CM65 User manual

Orion
Orion HCCA 5.2 User manual

Orion
Orion Ntense NT8 DVC User manual

Orion
Orion Cobalt CO552 User manual

Orion
Orion XTX64 User manual

Orion
Orion Cobalt C0500 User manual

Orion
Orion XTR1002 User manual

Orion
Orion HCCA64N User manual

Orion
Orion Cobalt CO552 User manual

Orion
Orion Cobalt CO552 User manual