OSA Opto Light OLM-056 User manual

© 2020/04
OLM-056
Stabförmige LED-Strahlungsquelle
Rod-shaped LED radiant source
Das OLM-056 Modul ist ein stabförmiger LED-Strahler
mit integriertem Akku. Auf der Platine befinden sich sechs
UV-LEDs. Jede LED hat eine Glaslinse, die das Licht in
einem Winkel von ca. 20° bündelt. Für eine effiziente
Kühlung sorgt ein Aluminium Kühlkörper, welcher sich
direkt hinter der LED-Platine befindet. Mittels
gedrücktem Power-Button auf der Oberseite des Moduls
lässt sich dieser Strahler bequem in Betrieb nehmen und
die Ziel-Oberfläche für die gewünschte Zeit bestrahlen.
Dieses gebrauchsfertige LED-Modul ist die ideale Lösung
für ein breites Anwendungsspektrum in Forschung,
Entwicklung und Industrie, beispielsweise:
Phototherapie und andere medizinische
Anwendungen
Oberflächen-Desinfektion
Fluoreszenzanregung
Photo- und Biochemie
Die Auslegung des Systems ermöglicht die schnelle
Inbetriebnahme und Anwendung im Laborbetrieb oder
im medizinischen Bereich.
The OLM-056 Module is a rod-shaped LED radiation
source with an integrated battery. The module contains
six UV-LEDs. Each LED has a glass lens that focus the
light at an angle of about 20°. For an effective cooling an
aluminum heat sink is used underneath the LED-plate.
Pressing the power button on the top will turn on the
LED Module and allow you to irradiate the surface area
you aim at for a desired time. This easy-to-use LED
Module is the best possible solution for various
applications in research, development and industrial
applications, for example:
Phototherapy and other medical applications
Disinfection of surfaces
Florescence excitation
Photo and bio-chemistry
The system is designed for a fast implementing and
usage in laboratory or for medical issues.
OSA Opto Light GmbH
Köpenicker Str. 325 / Haus 201
12555 Berlin - Germany
Tel. +49-(0)30-65762683
Fax: +49-(0)30-65762681
E-Mail: contact@osa-opto.com

Ausgabe /edition 2020/04
© 2020/04
Beschreibung
Description
Das System umfasst die folgenden Komponenten
LED-Modul OLM-056
Ladestation für Akku
Verbindungskabel
This System contains the following parts
LED module OLM-056
Power supply for the battery
Connecting cable
LED Modul OLM-056
LED module OLM-056
Größe: 262 x 40 x 41 mm
Material: Aluminium, eloxiert
Lichtemittierende Fläche: 75 x 27 mm
LED-Zahl: 6
Kühlkörper Material: Aluminium
Gewicht: etwa 500 g
Fenster: Quarz-Glas
Size 262 x 40 x 41 mm
Material: aluminum, anodized
Light emitting area: 75 x 27 mm
LED-number: 6
Heat sink material: aluminum
Weight: about 500 g
Window: quartz glass
Type
Peak wavelength1)
Typical power
density2)
Max current per LED
Chip
Forward Voltage
(nm)
(mW/cm²)
(A)
(V)
OLM-056D265
260 –270
15
0.5
39
OLM-056D310
305-315
20
0.5
36
OLM-056D365
360-370
200
0.5
21
OLM-056D400
395-405
300
0,5
20
1) Other wavelength in the range 265-1050 nm can be supplied upon request
2) Measured on the emitting window
View angle
Temperature development @ 365 nm
Das LED Modul enthält einen integrierten Temperatursensor.
In Verbindung mit der Steuerelektronik wird das Modul bei
einer Temperatur von 55°C abgeschaltet bis die Temperatur
wieder unter 45°C liegt und ist somit vor Übertemperatur
geschützt.
The LED Module contains an internal temperature sensor. In
combination with the control electronics the module is
switched off at 55°C till the temperature drop below 45°C
and therefore protected against over temperature
Optical power distribution in a distance of 3 cm to the glas plate @ 365 nm
0
10
20
30
40
50
60
70
010 20 30
Temperature (°C)
Time (min)
Over heating

Ausgabe /edition 2020/04
© 2020/04
Schematische Darstellung
Schematic Description
Bild / Picture: Vorderseite / front side
Bild / Picture: Rückseite / reverse side
Belegung Vorder / Rückseite
Description of front / back side
1) Quarz-Glas (75 x 27 mm)
2) 6x LED mit Linse (365 nm)
3) Aluminium-Gehäuse, eloxiert
4) Akku mit Ladekabel
5) Kontroll-LED-Anzeige bei gedrückter ON/OFF-Taste:
➢Grün (leuchtend): System funktioniert einwandfrei
➢Gelb (blinkend): Akkustand niedrig
➢Gelb (leuchtend): Akku leer
➢Rot (leuchtend): Übertemperatur
6) ON/OFF-Drucktaster mit Ringbeleuchtung (weiß)
1) Quartz glass (75 x 27 mm)
2) 6x LED with lens (365 nm)
3) Aluminum housings
4) Battery with cable for charging
5) Control LED-display when ON/OFF Button pressed:
➢Green (permanent): System functioning well
➢Yellow (blinking): battery almost empty
➢Yellow (permanent): battery empty
➢Red (permanent): overheating
6) Power button (ON / OFF) with ring illumination (white)
Ladestation und Akku
Charging station and battery
Ladestation
Charging station
Voltcraft V-Charge Eco LiPo 2000
Maße: 110 x 70 x 40 mm
Gewicht: 161 g
Betriebsspannung: 100-240V / AC
Ladestrom (max.): 2A
Ladeleistung: 25 W
Kurzschluss-Sicherung
Akku LiPo Akkupack 25C
Spannung: 11.1 V
Voltcraft V-Charge Eco LiPo 2000
Dimensions: 110 x 70 x 40 mm
weight: 1610g
Operating voltage: 100-240V / AC
Charging current (max.): 2A
Charging capacity: 25 W
Short-circuit protection
Battery
LiPo Akkupack 25C
Voltage: 11.1 V

Ausgabe /edition 2020/04
© 2020/04
Warn- und Sicherheitshinweise
Warnings and safety instructions
Diese Power LEDs emittieren im Betrieb intensive UV
Strahlung, die auch bei kurzzeitiger Exposition für
Augen und Haut schädlich sein können.
Während des Betriebes nicht direkt in die LED
schauen
Stellen Sie sicher, dass Sie und alle Personen in der
Nähe geeignete Schutzbrillen, ausreichenden
Gesichtsschutz und Hautschutz (z.B. Handschuhe)
nutzen, wenn die Strahlung der LED nicht
anderweitig abgeschirmt ist
LED sind kein Spielzeug, außer Reichweite von
Kindern aufbewahren!
Der Benutzer ist dafür verantwortlich, die Kunden
und Mitarbeiter entsprechend zu informieren.
These Power LEDs emit during operation intense UV
optical radiation, which may be harmful to eyes, even
for brief periods.
Do not look directly into the LED during operation
Be sure that you and all persons in the vicinity wear
suitable eye protection, face mask and skin
protection (e.g. gloves) if the radiation of the LED is
not covered by other measures
LED are not a toy, keep out of reach of children
The user has the responsibility to inform, train and
instruct customers and co-workers
Kapazität: 1000 mAh
Belastbarkeit: 25C
Gewicht: 104 g
Stecksystem: BEC
Balancer-Stecksystem: XH
Capacity: 1000 mAh
Power rating: 25C
Weight: 104 g
Connecting system: BEC
Balancer-Connecting system: XH
Betrieb
Operation
Inbetriebnahme
Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise
dieser Beschreibung
Durch den Drucktaster (6) wird das Modul an- bzw.
abgeschaltet. Die Ringbeleuchtung zeigt den Betrieb
des Moduls an
Bei Übertemperatur schaltet das Modul ab und die
Kontroll-LED (5) leuchtet rot
Die Kontroll-LED (5) blinkt gelb, wenn der Akku
geladen werden sollte. Leuchtet die LED-Anzeige (5)
durchgehend gelb, so ist der Akku vollständig
entladen und muss umgehend geladen werden, um
eine Tiefentladung zu vermeiden.
Außerbetriebnahme
Wenn das LED-Modul in den nächsten 24 Stunden nicht
verwendet wird, trennen Sie nach dem Betrieb die Batterie von
der elektronischen Steuerplatte, um eine Tiefentladung zu
vermeiden. Andernfalls ist der Akku in wenigen Tagen defekt,
ohne dass eine Reparatur möglich ist.
Bringing into service
Read carefully the operating manual and the safety
instructions
The press button (6) turns module on / off. The ring
illumination indicates the operation of the module
At over temperature the module will be switched off
and the control LED-display (5) will turn red.
The Control LED-display (5) will blink yellow to
indicate that the battery should be recharged. In case
the LED-Display is permanently yellow, the battery is
empty and has to be charged immediately to prevent
deep discharge.
Shutting down
After operation if the LED Module is not going to be used in
the next 24 hours, disconnect the battery from the control
electronic plate to avoid deep discharge. Fail to do so will
make the battery in a few days out of order without a
possibility for repair.
Battery
connector

Ausgabe /edition 2020/04
© 2020/04
Der Akku ist ein Lithium-Polymer-Akku und somit
elektrisch, mechanisch und thermisch sehr
empfindlich
Verwenden Sie daher für die Aufladung nur die
originale Ladestation
The battery used in this module is a Lithium-
Polymer and therefore very sensitive for electrical,
mechanical and thermal stress
Therefore, only use the original charging station for
charging
Allgemein
General
Dieses Datenblatt beschreibt typische Eigenschaften
des Produkts, die nicht in vollem Umfang als
garantierte Eigenschaften angesehen werden
können. Lieferbedingungen und technische
Änderungen sind vorbehalten.
Das Datenblatt kann ohne Vorankündigung
geändert werden; die gültige Ausgabe liegt auf
unserer Homepage unter www.osa-opto.com vor.
Die Produkteigenschaften können in verschiedenen
Anwendungen variieren.
Alle Betriebsparameter müssen für jede Anwendung
vom Kunden überprüft werden. OSA Opto Light hat
nicht die Verantwortung für die Zuverlässigkeit und
die Degradation der LED, weil diese vom Betrieb, der
Einsatzdauer und den Umgebungsbedingungen
abhängen.
Komponenten, die in lebenserhaltenden Geräten
oder Systemen und in Sicherheitssystemen
verwendet werden, müssen ausdrücklich für diesen
Zweck genehmigt werden!
Beachten Sie alle Standards für die Lagerung,
Handhabung, Reinigung, Montage, Entsorgung
und sonstiger Handhabung des Produkts,
einschließlich dem Schutz vor elektrostatischer
Entladung.
Verpackung: Bitte nutzen Sie die Ihnen bekannten
Recycling-Unternehmen.
The information describes the type of component
and shall not be considered as assured
characteristics. Terms of delivery and rights to change
are reserved.
The data sheet may be changed without prior
information; the valid issue will be on our web-page
on the internet (www.osa-opto.com). Parameters
can vary in different applications.
All operating parameters must be validated for each
application by the customer. OSA Opto Light does
not have the responsibility for the reliability and the
degradation behavior of developed products made
with OSA Opto Light diodes. These characteristics
depend not only on the diode but also on the
conditions of operation, period of use and
environmental conditions of the final product.
Components used in life support devices or systems
and safety systems must be expressly authorized for
such purpose!
Please follow all standard procedures for storing,
handling, cleaning, mounting, disposal, or otherwise
handling of the product, including static electricity
protection.
Packaging: Please use the recycling operators known
to you.

Ausgabe /edition 2020/04
© 2020/04
Bestellinformation
Order Code
OLM-056
x
xxx
Wavelength
LED Plate version
OLM-056
x
xxx
Wellenlänge
LED Leiterplatten Version
Kennzeichnung
Labeling
This manual suits for next models
4
Table of contents
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Clevertronics
Clevertronics L10 Ultrablade Pro LUBPRO-SM Series Installation & Maintenance Instruction Manual

miseno
miseno FL96801 Safety

Collingwood Lighting
Collingwood Lighting Photocell Kit installation instructions

Cyclops Lighting
Cyclops Lighting FR-100C user manual

DeWalt
DeWalt DWS7085 instruction manual

Jinbei
Jinbei MSN 400 Pro manual