Osram AirZing PRO 5030 User manual

AirZingTM UV-C light purifier PRO 5030
Product Name
Product Code
Input Voltage
Input Current
Power Consumption
Dimension
Installation Height
Operational Temp.
Storage Temp.
Relative Humidity
5030 AirZingTM UV-C light purifier PRO 5030
4062172156622
220~240V, 50/60Hz
0.16A
34W
L1058mm/W54mm/H78mm
2.5M—4M
-10°C ~ 40°C 1)
-20°C ~ 60°C
≤80%
1) IR sensor might get less sensitivity once the room temperate exceeds 35°C
2) Once the system is switched off by IR sensor, it will not be switched on automatically, it needs to be turned on manually.
UV-C RoHS

INSTALLATION INSTRUCTIONS
Loose screws to remove the cover plate
Drill holes at the predefined mounting positions, and
embed plastic plugs for M4 screws (prepared by
customers)
Connect the power cable in
terminals
Mount the ultraviolet source into the lamp holder in the direction shown in the figure, rotate 90° and fix it
Plug the grounding socket on the
cover plate in the casing
Mount the cover plate on the casing
and fix the cover plate with fastening
screws
Mount the cover plate on the casing and fix the
cover plate with screws
Relocate the lamp holders from the
casing and fix them into grooves at
both ends of the casing

― This product emits UV-C light during operation. Always avoid direct or reflected
UV-C light exposure to eyes or skins of humans and animals.
― Keep humans and animals out of the operation space when this product is in service.
― This product is intended for indoor air purification purposes only and may not
be used for any general lighting application.
― The product is not suitable for cleaning, disinfection or sterilization of medical
devices.
―Insufficient UV-C dose may not achieve the intended purification effect;
―UV-C can age non-metallic materials such as plastics, rubbers etc. Shield all non-metallic
materials exposed under UV-C light when using the product;
―Never expose plants to UV-C light;
―This Product shall be installed, used, repair and maintained regularly in accordance with this
manual. Always unplug the product during maintenance and repair. Failure to observe this
requirement shall void any warranty, stated or implied;
―The UV intensity of this Product is determined according to the service time. When the
accumulative service time of the UV-C lamp exceeds its effective lifetime, please replace the
lamp in time;
―The installation and maintenance of this product need to be handled by professional techni
cians. Wear protective goggles (and wear protective clothing when necessary) to avoid direct
UV-C exposure to human skin, mucous membrane and eyes;
―Strictly prohibited to use the product in places with inflammable and explosive materials;
―When using this product, the air inlet and outlet of the product should not be blocked; Filter
screen and the UV-C lamp surface should be cleaned regularly according to the usage
environmental. The product may not be randomly shut down during dynamic air purification;
―When using this product, keep the germicidal space clean and dry, close the doors and
windows, and avoid outdoor air circulation. Do not use wind speed regulator;
―This product shall be equipped with a separate on-off kit, and the installation height of the
switch shall be no less than 2 meters form the ground. This switch shall be equipped with a
locking device, which can only be operated by dedicated operator;
―The original design and testing of this product is based on OSRAM HNS T8 30W double-end UV
lamp tube. It may perform in different ways if with any other light sources;
―OSRAM HNS tube contains mercury; please follow local regulations when disposing of used
light source;
―A 5-second break is required before switching on again right after switching off, due to 3 to
5-second systematic resetting;
―Please refer to the below QR code for product warranty policy. The OSRAM warranty policy
would only apply to products that has been installed, used, repaired and maintained properly
according to this manual. Failure to observe this requirement shall void any warranty, stated or
implied.
NOTICES
SAFETY WARNING
The installation and maintenance
need to be handled by professional
technicians;
RoHS certificate;
This product emits UV-C light during
operation;
This product is not used for any general
lighting application;
OSRAM HNS tube contains mercury; follow
local regulations when disposing of used
light source;
Avoid direct or reflected UV-C light exposure
to eyes or skins of humans and animals;
UV-C
RoHS
UV-C
RoHS

― Dieses Produkt gibt während des Betriebs UV-C-Licht ab. Vermeiden Sie bei Mensch
und Tier stets direkte oder indirekte UV-C-Strahlung auf Haut und Augen.
― Während das Produkt in Betrieb ist, dürfen sich keine Menschen oder Tiere im Raum
aufhalten.
― Dieses Produkt ist nur für die Luftreinigung von Innenräumen bestimmt und darf nicht
für allgemeine Beleuchtungszwecke verwendet werden.
― Das Produkt eignet sich nicht zur Reinigung, Desinfektion oder Sterilisation von
medizinischen Geräten.
Eine unzureichende UV-C-Dosis führt möglicherweise nicht zu dem gewünschten Reinigungseffekt;
UV-C kann nichtmetallische Materialien wie Kunststoffe, Gummi usw. altern lassen. Schützen Sie alle
nichtmetallischen Materialien, die bei der Verwendung des Produkts UV-C-Licht ausgesetzt sind;
Setzen Sie Pflanzen niemals UV-C-Licht aus;
Dieses Produkt muss diesem Handbuch gemäß installiert, verwendet, repariert und regelmäßig gewartet
werden. Ziehen Sie bei Wartungsarbeiten und Reparaturen stets den Netzstecker des Produkts. Die
Verletzung dieser Vorschrift führt zum Erlöschen jeglicher ausdrücklichen oder stillschweigenden
Garantie;
Die UV-Intensität dieses Produkts richtet sich nach der Betriebszeit. Wenn die akkumulierte Betriebszeit
der UV-C-Lampe ihre zulässige Lebensdauer überschreitet, ersetzen Sie die Lampe bitte rechtzeitig;
Dieses Produkt darf nur von professionellen Fachkräften installiert und gewartet werden. Tragen Sie eine
Schutzbrille (und gegebenenfalls Schutzkleidung), um direkte UV-C-Strahlung auf Haut, Schleimhäute
und Augen zu vermeiden;
Es ist strengstens untersagt, das Produkt an Orten mit brennbaren und explosiven Materialien zu
verwenden;
Bei der Verwendung dieses Produkts dürfen der Lufteinlass und der Luftauslass des Produkts nicht
blockiert werden; Entsprechend der Umgebungsbedingungen sollten der Filterschirm und die Oberfläche
der UV-C-Lampe regelmäßig gereinigt werden. Das Produkt darf während der dynamischen Luftreinigung
nicht willkürlich abgeschaltet werden;
Halten Sie bei der Verwendung dieses Produkts den zu desinfizierenden Bereich sauber und trocken,
schließen Sie die Türen und Fenster und vermeiden Sie, dass Luft von außen eindringt. Verwenden Sie
kein Gebläse;
Dieses Produkt sollte mit einem separaten Ein/Aus-Kit ausgestattet sein. Der Schalter sollte mindestens 2
Meter vom Boden entfernt sein. Dieser Schalter sollte mit einer Sperrvorrichtung ausgestattet sein, die nur
von einem zuständigen Mitarbeiter bedient werden kann;
Das ursprüngliche Design und die Tests dieses Produkts beruhen auf der Doppelend-UV-Leuchtstoffröhre
OSRAM HNS T8 30W. Die Funktionsweise kann sich bei Verwendung anderer Lichtquellen verändern;
Die OSRAM HNS-Röhre enthält Quecksilber; bitte befolgen Sie bei der Entsorgung gebrauchter
Lichtquellen die örtlichen Vorschriften;
Warten Sie unmittelbar nach dem Ausschalten 5 Sekunden, bevor Sie das Gerät wieder einschalten, da
das Zurücksetzen des Systems 3 bis 5 Sekunden beanspruchen kann.
Bitte verwenden Sie den untenstehenden QR-Code, um zu den Garantiebestimmungen der Produkte zu
gelangen. Die Garantiebestimmungen von OSRAM gelten nur für Produkte, die gemäß diesem Handbuch
ordnungsgemäß installiert, verwendet, repariert und gewartet wurden. Die Verletzung dieser Vorschrift
führt zum Erlöschen jeglicher ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantie.
HINWEISE
SICHERHEITSWARNUNG
Die Installation und Wartung darf
nur von professionellen Fachkräften
durchgeführt werden;
RoHS-Zertizierung;
Dieses Produkt gibt während des Betriebs
UV-C-Licht ab;
Dieses Produkt ist nicht für allgemeine
Beleuchtungszwecke geeignet;
Die OSRAM HNS-Röhre enthält Quecksilber;
befolgen Sie bei der Entsorgung gebrauchter
Lichtquellen die örtlichen Vorschriften;
Vermeiden Sie bei Mensch und Tier direkte
oder indirekte UV-C-Einstrahlung auf Haut
und Augen.
UV-C
RoHS
UV-C
RoHS
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―

― Ce produit émet des rayons UVC durant son fonctionnement. Toujours protéger les yeux
et la peau des humains et des animaux de l’exposition directe ou indirecte aux rayons UVC.
― Tenir les personnes et animaux hors de l’espace d’intervention lorsque le produit est en
fonctionnement.
― Ce produit est destiné uniquement à la purification de l’air en intérieur et ne peut être
utilisé pour les applications d’éclairage général.
― Il ne convient pas au nettoyage, à la désinfection ni à la stérilisation des dispositifs
médicaux.
Une quantité insuffisante de rayons UVC peut réduire la performance de purification escomptée ;
Les rayons UVC peuvent détériorer les matériaux non métalliques (plastique, caoutchouc, etc.). Protéger
tous les matériaux non métalliques exposés aux rayons UVC lors de l’utilisation du produit ;
Ne jamais exposer les plantes aux rayons UVC ;
Ce produit doit être installé, utilisé, réparé et entretenu régulièrement, conformément à ce manuel.
Toujours débrancher le produit durant la maintenance et la réparation. Le non-respect de cette consigne
annule toute garantie, explicite ou implicite ;
L’intensité des rayons UV du produit est déterminée par la durée de service. Si la durée de service totale
de la lampe UVC excède sa durée de vie effective, remplacer la lampe sans tarder ;
L’installation et la maintenance du produit doivent être effectuées par un technicien professionnel. Porter
des lunettes de protection (et des vêtements de protection si besoin) afin d’éviter tout contact avec la
peau, les muqueuses et les yeux ;
L’utilisation du produit à proximité de matériaux inflammables ou explosifs est formellement interdite ;
L’entrée et la sortie d’air du produit ne doivent pas être bloquées durant son utilisation ; Le filtre et la
surface de la lampe UVC doivent être nettoyés régulièrement selon l’environnement d’utilisation. Le
produit ne doit pas être éteint de manière aléatoire au cours du processus de purification de l’air ;
L’espace de désinfection doit être propre et sec, les portes et fenêtres fermées et la circulation d’air
extérieur évitée durant l’utilisation du produit. Ne pas utiliser de ventilateur ;
Le produit doit être équipé d’un kit indépendant d’allumage et d’arrêt, et l’interrupteur doit être installé à 2
mètres du sol minimum. L’interrupteur doit être équipé d’un dispositif de verrouillage qui ne peut être
actionné que par un opérateur dédié ;
Le design original et les essais du produit sont basés sur le tube UV à double culot OSRAM HNS T8 30
W. Ses performances peuvent varier s’il est utilisé avec d’autres sources lumineuses ;
Le tube OSRAM HNS contient du mercure ; respecter les réglementations locales pour la mise au rebut
de sources lumineuses usagées ;
Attendre 5 secondes avant de rallumer le produit juste après son extinction en raison du temps de
réinitialisation systématique de 3 à 5 secondes ;
Utiliser le code QR ci-dessous pour consulter la politique de garantie du produit. La politique de garantie
OSRAM ne s’applique qu’aux produits ayant été installés, utilisés, réparés et entretenus correctement,
conformément à ce manuel. Le non-respect de cette consigne annule toute garantie, explicite ou implicite.
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ
L’installation et la maintenance
doivent être eectuées par un
technicien professionnel;
Certié RoHS;
Ce produit émet des rayons UVC durant son
fonctionnement;
Ce produit ne peut être utilisé pour les applications
d’éclairage général;
Le tube OSRAM HNS contient du mercure;
respecter les réglementations locales pour la
mise au rebut de sources lumineuses usagées;
Protéger les yeux et la peau des humains et
des animaux de l’exposition directe ou indirecte
aux rayons UVC;
UV-C
RoHS
UV-C
RoHS
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―

― Tijdens het gebruik van dit product komt uv-C vrij. Voorkom te allen tijde dat de ogen of
de huid van mensen en dieren direct of door middel van weerkaatsing worden blootgesteld
aan uv-C-licht.
― Houd mensen en dieren buiten de werkingsruimte wanneer dit product in gebruik is.
― Dit product is uitsluitend bedoeld voor luchtzuivering binnenshuis en mag niet worden
gebruikt als algemene verlichtingstoepassing.
― Dit product is niet geschikt voor het reinigen, desinfecteren of steriliseren van
medische instrumenten.
Een onvoldoende dosis uv-C zorgt mogelijk niet voor het beoogde zuiveringseffect;
Uv-C kan slijtage veroorzaken aan niet-metalen materialen, zoals plastic, rubber, etc. Scherm alle
blootliggende niet-metalen materialen af van uv-C-licht wanneer het product wordt gebruikt;
Stel planten nooit bloot aan uv-C-licht;
Dit product dient te worden geïnstalleerd, gebruikt, gerepareerd en regelmatig te worden onderhouden in
overeenstemming met deze handleiding. Koppel het product altijd los van de stroomvoorziening tijdens
onderhoud en reparatie. Niet-naleving van deze vereiste maakt elke garantie, expliciet of impliciet,
ongeldig;
De uv-intensiteit van dit product wordt bepaald aan de hand van de servicetijd. Vervang de lamp tijdig
wanneer de accumulatieve servicetijd van de uv-C-lamp de effectieve levensduur heeft overschreden;
De installatie en het onderhoud van dit product moeten worden uitgevoerd door professionele monteurs.
Draag een beschermende bril (en draag, indien nodig, beschermende kleding) om directe blootstelling van
de menselijke huid, het slijmvlies en de ogen aan uv-C te voorkomen;
Het is ten strengste verboden om het product te gebruiken in ruimtes met brandbare en explosieve
materialen;
De luchtinlaat en -uitlaat van het product mogen niet geblokkeerd zijn wanneer dit product wordt gebruikt;
Het filterscherm en het oppervlak van de uv-C-lamp dienen regelmatig te worden gereinigd, in overeen-
stemming met de gebruiksomgeving. Het product mag niet willekeurig worden uitgeschakeld tijdens
dynamische luchtzuivering;
Houd de kiemdodende ruimte schoon en droog tijdens gebruik van het product, sluit de deuren en ramen
en vermijd circulatie van de buitenlucht. Gebruik geen ventilator in de ruimte waarin dit product actief is;
Dit product moet worden uitgerust met een aparte aan/uit-kit en de installatiehoogte van de schakelaar
mag niet lager dan 2 meter vanaf de grond zijn. Deze schakelaar moet worden uitgerust met een
sluitsysteem dat alleen kan worden bediend door de betreffende operator;
Het originele ontwerp en de testprocedure van dit product zijn gebaseerd op een OSRAM HNS T8 30W
tweezijdige uv-lichtbuis. De prestaties van dit product kunnen variëren wanneer er andere lichtbronnen
worden gebruikt;
Een OSRAM HNS-buis bevat kwik; volg de lokale voorschriften bij het afvoeren van een gebruikte
lichtbron;
Een pauze van 5 seconden is vereist alvorens het product na stilstand opnieuw in te schakelen. Dit is
vanwege een systematische reset van 3 tot 5 seconden;
Gebruik de onderstaande QR-code om de garantievoorwaarden van het product te raadplegen. De
OSRAM-garantievoorwaarden zijn uitsluitend van toepassing op producten die op de juiste wijze en in
overeenstemming met deze handleiding zijn geïnstalleerd, gebruikt, gerepareerd en onderhouden.
Niet-naleving van deze vereiste maakt elke garantie, expliciet of impliciet, ongeldig.
KENNISGEVINGEN
VEILIGHEIDSWAARSCHUWING
De installatie en het onderhoud van
dit product moeten worden uitgevoerd
door professionele monteurs;
RoHS-certificaat;
Tijdens het gebruik van dit product
komt uv-C vrij;
Dit product wordt niet gebruikt voor algemene
lichttoepassingen;
Een OSRAM HNS-buis bevat kwik; volg de lokale
voorschriften bij het afvoeren van een gebruikte
lichtbron;
Voorkom dat de ogen of de huid van mensen
en dieren direct of door middel van weerkaatsing
worden blootgesteld aan uv-C-licht;
UV-C
RoHS
UV-C
RoHS
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―

OSRAM Kunshan Display Optic Co., Ltd.
No.2 Building, No.179 Waihejing Road, Kushan FTZ, China
More information
English
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Osram Laboratory Equipment manuals
Popular Laboratory Equipment manuals by other brands

MRC
MRC FDL-18N-70 Series instruction manual

Hach
Hach TitraStir 19400-00 User instructions

DUTSCHER
DUTSCHER MagnetaPure 32 Operation manual

Monmouth Scientific
Monmouth Scientific Ductaire Pro DP700 operating & maintenance manual

Opticon
Opticon NLV-5201 Specification manual

AkraLab
AkraLab PLUGGO Users handbooks

Systec
Systec VX Series operating manual

Quantabio
Quantabio Q-qPCR quick start guide

CANGAROO
CANGAROO X55P02AS-D Manual instruction

Cole Parmer
Cole Parmer SH-200 Series instruction manual

Pacific Image Electronics
Pacific Image Electronics RapidScan One user manual

Thermo Scientific
Thermo Scientific Sorvall Legend X1 instruction manual