Oster BVSTMYB Series User manual

P.N. 9100180000634
Rev B
BVSTMYB-073-14ECM3
Printed in China 中国印刷 GCDS-OST35504-DL
For product and consumer services questions contact:
Oster Consumer Service
Mainland China: 4008-622-268
www.oster.com.cn
© 2014 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights
reserved. Distributed by Dongguan Huixun Electrical Products Co. Ltd., No. 30-32, Hu
Jing Road, Hong Ye Industrial Estate, Tangxia Town, Dongguan, Guangdong Province,
PRC. 1-Year Limited Warranty - please see separate insert for details. Sunbeam
Products, Inc. and Dongguan Huixun Electrical Products Co. Ltd. are subsidiaries of
Jarden Corporation (NYSE: JAH).
版权所有。一年有限保修:详情请参阅另附保修卡。
有关产品及客户服务问题, 请联络:
Oster客户服务
国内专线: 4008-622-268
www.oster.com.cn
Instruction Manual | 用户手册
MyBrew COFFEE BREWER
咖啡机
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
使用产品前先阅读此用户手册并妥善保管
MODELS/型号 BVSTMYB Series
TM
产品中有毒有害物质或元素的名称及含量
Part Name
部件名称
Toxic and hazardous substances and
elements 有毒有害物质或元素
铅
(Pb)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
六价铬
(Cr(VI))
多溴
联苯
(PBB)
多溴二
苯醚
(PBDE)
电源线插头片
(Plug pin) X o o o o o
○: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在SJ/
T11363-2006 标准规定的限量要求以下。
×: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超
出SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求。

32
person responsible for their safety. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the appliance.
18. This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance
in a safe way and understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
WARNING – TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE ANY SERVICE COVERS.
There are no user serviceable parts inside the coffeemaker.
Contact authorized Oster service centers.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, to reduce the risk of fire,
electric shock,
and/or injury to persons, basic safety precautions
should always be followed, including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE MACHINE.
2. Check if the voltage indicated on the appliance corresponding
to the local mains voltage before you connect the appliance. For
Mainland China, standard electrical outlet is 220V~50Hz.
3. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
4.
To protect against fire, electric shock and injury to persons, do
not immerse cord, plugs or machine in water
or other liquid.
5.
Close adult supervision is necessary when this appliance is used
by or near children.
6. Unplug from outlet when coffeemaker is not in use and before
cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts and
before cleaning the appliance.
7. Remove plug from outlet to disconnect appliance.
8. Do not move the appliance when it contains hot liquids.
9. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or
after the appliance malfunctions or has been damaged in any
manner. Contact authorized Oster service centers.
10. The use of accessory attachments are not recommended or it
may cause hazards or injuries.
11. Do not use outdoors.
12. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot
surfaces.
13. Do not place this appliance on or near a hot gas or electric burner
or in a heated oven.
14. Do not use appliance for other than intended use.
15. Use on a hard, flat, level surface only to avoid interruption of airflow
underneath the appliance.
16. Do not remove mug from base while liquid is dripping from
basket. Allow basket to cool before removing it from coffeemaker.
17. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
IMPORTANT SAFEGUARDS

4 5
IMPORTANT: Clean Your Oster®MyBrewTM Coffee
Brewer Before Use!
Wash stainless steel mug, mug lid and permanent brewing basket in water with
mild detergent.
Rinse them with water thoroughly. Follow steps below (using water only) to clean
the inside of your coffee brewer.
BREWING COFFEE
1. Open the top cover.
2. Fill the water reservoir with fresh tap water up to the MAX (500mL) indication.
Do not overfill.
3. Place mug on the platform.
Oster coffee mug has a maximum capacity of 500mL.*
*OsterTM coffee mug can work with Oster®MyBlend blender (BLSTPB series –
sold separately ) blending iced coffee drinks. To prevent Oster®MyBlend blender
from being damaged, DO NOT fill the coffee mug exceed the MAX (430mL)
marking indicated inside the coffee mug. The MAX marking is applicable for the
coffee mug being used for blending only. Do not use the OsterTM coffee mug to
blend other than coffee drinks.
NOTE:
To avoid risk of scalding or other injury, do not brew coffee using other
container.
4. Fill permanent filter with coffee ground. The permanent filter can contain
approximately 25g of coffee ground. The amount of coffee ground may vary
depending on the fineness of coffee ground.
5. Close top cover.
6. Press the Power ON switch "I" to switch on the appliance. The Power switch
will illuminate to indicate that brewing process has started. Let the coffee
passes through the filter into the mug. the coffee maker will automatically
shut off when brewing is completed. During brewing cycle, you can always
unplug to stop brewing.
NOTE:
The Oster®MyBrewTM Coffee Brewer can also be used to heat up water
for instant food and beverages.
Oster
TM stainless steel coffee mug is designed for
containing coffee only. To ensure taste of coffee, do not use the stainless steel
coffee mug to contain foods or other drinks.
NOTE:
Do not place anything other than water in the water reservoir. Before
making hot water, clean the permanent filter basket (see “Cleaning Instructions” on
Page 7).
NOTE:
To brew a second mug of coffee, let the appliance cool down
completely. Fill the reservoir with water to shorten the cool down time. It takes
about 30 seconds to cool down the appliance.
Diagram of Parts
FILTER BASKET PERMANENT FILTER
DRINKING
MUG (OUTER
PLASTIC
LAYER)
BOTTOM
RIM
DRINKING
MUG (INNER
STAINLESS
STEEL LAYER)
POWER ON SWITCH
WATER RESERVOIR
PERMANENT FILTER
BREWING BASKET
TOP COVER
PLATFORM
MUG LID
Attach the mug
lid onto the
handle of the
brew
aDDED CoNVENiENCE

76
Cleaning Instructions
Your coffee brewer must be cleaned when you observe large amount of steams or
prolonged brewing time.
Clean your coffee brewer every month,
the frequency of cleaning depends on the
hardness of water. The following
table indicates suggested cleaning intervals.
UsE whitE ViNEgar as PEr iNstrUCtioNs as follows:
1. Mix 1/2cup of undiluted white household vinegar and 1/2 cup of tap water into
the cup. Pour the water/vinegar mixture into the water reservoir.
2. Place the mug on the platform and press the ON switch.
3. Let all the water/vinegar solution flow through then discard the solution.
4. To flush all traces of vinegar, fill reservoir with tap water, place cup on the
platform and press ON switch.
5. Discard water and repeat steps 4 and 5.
Unplug the Oster®MyBrewTM Coffee Brewer before cleaning the exterior. The
permanent brew basket may be washed in soapy water and rinsed or washed
in the top rack of your dishwasher. The exterior of the Oster®MyBrewTM Coffee
Brewer can be wiped with a damp cloth.
ClEaNiNg of thE mUg:
To remove the inner stainless steel mug for cleaning. Rotate to unlock the bottom
rim, take out the inner stainless steel mug (see the mug drawing on Page 4).
Wash the outer plastic layer and inner mug with water and mild detergent. Rinse
and wipe with a damp cloth and ensure the mug is completely dry. Insert the
inner stainless steel mug into the plastic mug and close it with the bottom rim.
Suggested Cleaning Interval
Type of Water Cleaning Frequency
Soft Water Every 80 brew cycles
Hard Water Every 40 brew cycles
Oster®MyBrew™Coffee Brewer can work with Oster®MyBlend blender (BLSTPB
series - sold, separately). Enjoy a cup of Frappuccino, simply do it in a few steps.
Frappuccino
1. Put 130mL of water into the water
reservoir (water level mark 130mL)
2. Put 15g (3 scoops) of coffee ground into
the permanent filter brew basket.
3. Press the power on switch, brew the
coffee until the brewing cycle ends.
4. Put 250g of ice (around 4/5of the stainless
steel mug) into the drinking mug with hot
brewed coffee.
5. Put 55mL of milk and 2 teaspoons of
sugar into the drinking mug. Put 2
teaspoons of chocolate syrup for better
taste.
6. Fasten the MyBlend blending blade
assembly on the open end of the drinking
mug and blends for 20 seconds using Oster®
MyBlend blender.
7. Replace the blade assembly with the Oster®MyBlend drinking lid.
8. Enjoy your frappuccino!!
Notes:
1. Do not fill Oster™ Coffee Mug with ingredients exceed the MAX marking
indicated inside the Coffee Mug.
2. Oster™ Coffee Mug is designed for blending coffee drinks only.
After brewing coffee is completed, unplug the appliance.
NOTE:
The coffee is very hot, do not drink coffee immediately. Let it cool down
for a while before drinking.
WARNING
FRESHLY BREWED COFFEE IN BREW BASKET IS VERY HOT. HANDLE WITH
CARE TO AVOID SCALDING. IF IT OVERFLOWS OR FAILS TO DRAIN INTO CUP
DURING BREWING CYCLE, DO NOT TOUCH
BASKET. UNPLUG COFFEE BREWER
AND LET THE APPLIANCE COMPLETELY COOL DOWN.

8 9
If your Coffee Brewer does not function properly, consult the table below. If you are
unable to solve the problem, please contact an authorized Oster Service Centre.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE/SOLUTIONS
The appliance does not
work and power switch
does not illuminate.
•Pluginandswitchontheappliance.
•Makesurethatthevoltageindicatedontheappliancecorrespondstothe
local mains voltage.
•Fillthewaterreservoirwithwater.
•Aftereachbrewingcycle,ifyouwanttobrewasecondmugofcoffee,ll
the water reservoir and let the appliance cool down for approximately 30
seconds before pressing the ON switch again.
Water leaks out of the
appliance.
•DonotllthewaterreservoirbeyondtheMAXlevel.
The appliance takes a long
time to brew coffee.
•Cleantheappliance(see“CleaningInstructions”section).
The appliance produces
a lot of noise and steam
during the brewing
process.
•Makesuretheapplianceisnotblockedbyscale.Ifnecessary,cleanthe
appliance(see“CleaningInstructions”section).
Coffee ground overflows
from filter.
•Toomuchcoffee,donotputtoomuch(notmorethan25g)coffeeground
inthelter.
•Coffeegroundistoonetoclogthelters.
Coffee grounds end up in
the mug.
•Makesuretheltersitsproperlyinthelterbasket,andensurethewater
reservoirislledinplacebeforeputtingthegroundcoffeeinthelter.
•Makesurelterisnottorn.
•Coffeegroundistoone.
•Donotputtoomuchgroundcoffeeinthelter.Thepermanentltercan
contain approximately 25g of coffee ground..
The coffee is too mild. •Usetherightproportionofcoffeetowater.
•Makesurethereisnowaterinthemugbeforestartingtobrewcoffee.
The coffee does not taste good. •Donotleavethemugwithcoffeefortoolong.
The amount of coffee is smaller
than I expected.
•Someofthewaterisabsorbedbythegroundcoffee.Putmorewaterin
the water reservoir but do not exceed the MAX level.
Condensation in the middle part
of stainless steel travel mug.
•Followlockandunlocksymbolonthebottomcoverandensuretolock
the bottom cover properly.
•Lettheplasticouterwallandstainlesssteelmugdrythoroughly.
TROUBLESHOOTING YOUR COFFEE BREWER
保存这些操作说明
使用本电器产品时,为了减少火灾、触电、和/或人身伤害,应该遵守基本
的安全保护措施。基本的安全保护措施包含以下内容:
1.
使用本咖啡机前,请阅读所有的操作说明。
2.
检查咖啡机上标示的电压,看其是否符合当地的市电电压,然后再连
接。国内的标准电气插座规格为220V~50Hz。
3.
切勿触摸机器的灼热表面。使用手柄或旋钮。
4.
为了防止触电,切勿将电源线,插头或机器置于水中或其它液体中。
5
. 当小孩使用咖啡机,或者在小孩旁边使用此咖啡机时,大人必须要进
行严密监管。
6
. 当不使用以及清洁咖啡机之前,请从电源插座上将咖啡机的电源插头
拔掉。在安装或取下零件之前,以及进行清洁之前,请冷却咖啡机。
7
. 从电源插座上拔下电源插头。
8
. 当咖啡机中装有热液体时,切勿移动咖啡机。
9
. 当在电源线或电源插头损坏时或者咖啡机出现故障或由于其它原因而造
成损坏之后,切勿操作咖啡机。请与Oster授权的电器服务中心联系。
10
. 不建议使用配件,因为有可能导致危害或伤害。
11
. 切勿于室外使用。
12.
切勿让电源线伸出桌子或工作台面的边缘之外或让其接触灼热表面。
13
. 切勿将咖啡机置于热气体或电炉的上方或旁边,或者将咖啡机置入灼热
的烤箱中。
14
. 切勿将此咖啡机用于其预定之外的用途。
15
. 为了避免中断咖啡机底部的气流,请将其放置在硬质、平整、水平的表
面上。
16
. 当有液体从篮子中滴落时,切勿从底座上取出杯子。让篮子冷却,然后
再将其从咖啡机中取出。
17
. 本产品不适合那些体能差、敏感度或智力较弱者,或者缺乏使用经验和
不了解本产品的人士(包括小孩)使用,除非已有负责安全的人员监管
他们或者告知他们本产品的正确使用方法。需对小孩进行监管,确保他
们不要玩弄本产品。
18
. 8岁及以上的小孩可以使用电器,但是电器不适合那些体能差、敏感度
或智力较弱者,或者缺乏使用经验和不了解电器的人士使用,除非已有
负责安全的人员监管他们或者告知他们电器的使用方法。小孩不得玩弄
电器。在无人监管的情况下,小孩不得对电器进行清洁和维护。
警告: 为了降低火灾或触电危险,切勿取下任何维护盖子。
咖啡机中不含用户可以维修的零件。请与Oster电器服务中心联系。
重要 安全措 施

10
零件图
过滤篮子 永久过滤网
饮用杯(外部
塑料层)
底盖
饮用杯(内
部不锈钢
层)
电源开关
水箱
永久过滤冲煮篮子
顶盖
底座
杯盖
将杯盖固定
到咖啡机的
把手上。
杯盖存放
11
重要提示:使用之前,请清洁Oster®
MyBrew™咖啡机。
请将不锈钢杯、杯盖、以及永久冲煮篮子放入加有中性洗涤剂的水中清洗。
用水彻底冲洗它们。按照以下步骤(仅限饮用水)清洁咖啡机的内部。
冲煮咖啡
1. 打开顶盖
2. 往水箱加入新鲜的纯净水至最大水位(500毫升)标示线位置。切勿加
过多的水。
3. 将杯子放在底座上。
Oster
™
饮用杯的最大容量为500毫升*。
*Oster
™
饮用杯可以和Oster® MyBlend (BLSTP系列 - 另售)搅拌器搭配使
用, 用以制作冰冻咖啡饮料。为了避免Oster® MyBlend搅拌器造成损坏, 请
确保放入的食材不要超过不锈钢饮用杯内的最高水位线"MAX" (430毫升)。
此最高水位线只适用于把饮用杯用作搅拌冰冻咖啡时用。切勿将此Oster
™
饮用杯用来搅拌其他饮料。
注意:为了避免烫伤或其他人身伤害,切勿使用其它容器煮咖啡。
4. 往永久过滤网中加入咖啡粉。永久过滤网可装入大约25克咖啡粉。由
于咖啡粉的颗粒度不同,装入咖啡粉的份量可能会有差异。
5. 合上顶盖。
6. 按下电源开关“I”,打开咖啡机的电源。电源开关灯会亮起,表示已
开始煮制咖啡了。让咖啡通过过滤网流入杯子中。当咖啡煮完时,咖
啡机会自动关闭。要随时停止煮制咖啡,请拔掉咖啡机的电源插头。
注意:Oster®MyBrew
™
咖啡机也可用于烧水,用于泡制方便食品和饮
料。Oster
™
不锈钢饮用杯只可用于盛载咖啡,为确保保留咖啡原味,切勿
用此Oster
™
不锈钢饮用杯盛载其他食物或饮料。注意:除水之外,切勿往
水箱中加入任何其它物质。在烧开水之前,请清洁永久过滤篮子(参考第
13页的“清洁说明”)。
注意:如果再次另煮一杯咖啡,请彻底冷却咖啡机。往水箱中加水,缩短
冷却时间。咖啡机冷却大概需要30秒时间。
在咖啡冲煮完成后,拔掉咖啡机的电源插头。
注意:由于咖啡非常烫,请勿立即饮用咖啡。饮用咖啡之前,让其冷却一会。
警告
冲煮篮中新鲜煮制的咖啡非常烫。需小心放置,避免烫伤。在冲煮咖啡的
过程中,如果有咖啡溢出或者咖啡没有流入杯子中,切勿碰触篮子。拔下
咖啡机的电源插头,然后让咖啡机彻底冷却。

1312
清洁说明
当咖啡机中有大量蒸汽冒出时或者煮咖啡的时间过长时,必须清洁咖啡机。
每个月都需对咖啡机进行清洁。清洁的次数取决于水的硬度。推荐的清洁间
隔时间如下。
UsE whitE ViNEgar as PEr iNstrUCtioNs as follows:
按照以下说明,使用白醋清洁咖啡机:
1. 在杯子中倒入半杯未稀释的家用白醋和半杯自来水,进行混合。将水/
白醋混合溶液倒入水箱。
2. 将杯子放在底座上,然后打开电源开关。
3. 当水/醋混合溶液流入不锈钢杯,将此混合溶液倒掉。
4. 为了冲洗全部醋溶液痕迹,请往水箱中加入自来水,将杯子放在底座
上,然后打开电源开关。
5. 将水倒掉,然后重复步骤4和5。
在清洁Oster®MyBrew
™
咖啡机的外部之前,请拔下它的电源插头。可将永
久冲煮篮子放入肥皂水中清洗,然后放入洗碗机的顶架上冲洗或清洗。可以
使用一块抹布擦拭Oster®MyBrew
™
咖啡机的外部。
杯子清洁方法:
如果要取下内部的不锈钢杯子进行清洁,请旋转底
盖
将其取下,然后将内部
的不锈钢杯(参考第10页的杯子图片)从外部塑料层取出来。用水和中性洗
涤剂清洗外部和内部杯子。冲洗完毕,然后用抹布擦拭,确保将杯子完全擦
干。将内部不锈钢杯插入塑料杯中,然后用底
盖
将其合上。
推荐的石灰质去除间隔时间
水的类型 清洁次数
软水 每80个冲煮周期
硬水 每40个冲煮周期
Oster
®
MyBrew
™
咖啡机可以和Oster
®
MyBlend搅拌器(BLSTP系列 - 另售)搭
配使用。只需简单的几个步骤,就可以享受一杯香醇可口的法布基诺咖啡了
法布基诺咖啡
1 往水箱(130毫升的水位标志线)中加
入130毫升水。
2. 往永久过滤网冲煮篮子中加入15克(3
匙)咖啡粉。
3. 按下电源开关,冲煮咖啡,直到冲煮
时间结束为止。
4. 往装有冲煮的热咖啡饮用杯中加入250
克冰(大约不锈钢杯的4/5容量)。
5. 往饮用杯中加入55毫升牛奶和2茶匙
糖。加入2茶匙巧克力酱,口味会更
好。
6. 将MyBlend搅拌刀片装置固定在饮用
杯的开口端,使用Oster
®
MyBlend搅
拌器(另售)搅拌20秒钟。
7. 用Oster
®
MyBlend饮用盖子更换刀片
装置。
8. 即可享用香醇可口的法布基诺咖啡
了!!
注意:
1. 请确保放入的食材不要超过不锈钢杯内的最高水位线"MAX" (430毫升)。
2. Oster
™
不锈钢饮用杯只可用于搅拌咖啡,切勿将此Oster
™
饮用杯用来搅
拌其他食物或饮料。

14
咖啡机故障排除
如果咖啡机无法正常工作,请参考以下表格。如果问题仍然无法解决,请与
Oster的授权电器服务中心联系。
故障 可能原因及排除方法
咖啡机不工作,电源
开关灯没有发光
●插入电源插头,打开咖啡机的电源开关。
●确保咖啡机上标示的电压与当地的市电电压一致。
●往水箱中加入。
● 在每次咖啡冲煮完成时,如果您想要另煮一杯咖
啡,请往水箱中加水,让咖啡机冷却大约30秒,
然后再打开电源开关。
咖啡机中有水泄漏。 ●往水箱中加水时,不要超过最大水位线。
咖啡机需要长时间冲
煮咖啡
●请清洁咖啡机(参考“清洁说明”章节)。
在煮咖啡的过程中,
咖啡机产生大量噪音
和蒸气。
● 确保咖啡机没有被污垢堵塞。如果有必要,对咖
啡机进行清洁(参考“清洁说明”章节)。
咖啡从过滤网中溢
出。
● 咖啡粉太多, 切勿在过滤网中加入过多的咖啡粉
(不要超过25克)
● 咖啡粉太细腻, 不能停留在过滤网内。
杯中有咖啡粉。 ● 确保过滤篮子中的过滤网安装正确,同时确保往
过滤网中加咖啡粉之前,水箱中的水量合适。
● 确保过滤网没有损坏。
● 咖啡粉太细腻。
● 切勿在过滤网中加入过多的咖啡粉。永久过滤网
可装入大约25克咖啡粉。
咖啡口味太淡。 ●检查水和咖啡份量的比例。
●确保开始煮咖啡之前,杯中没有水。
咖啡口感不好。 ●切勿将装有咖啡的杯子放置太长时间。
咖啡的份量比我期盼
的要少。
● 一部分水被咖啡粉吸收了。往水箱中多加一些
水,但是加水的份量不要超出最大水位线。
内部不锈钢杯外层出
现水渍。
● 请按照底盖上标示旋转底盖至锁定位置。
● 确保将外部塑料杯及内部不锈钢杯完全擦干。
Table of contents
Other Oster Coffee Grinder manuals
Popular Coffee Grinder manuals by other brands

Secura
Secura Secura Coffee Series instruction manual

Hamilton Beach
Hamilton Beach 80374 - Custom Grind Hands-Free Coffee... user manual

Hottop
Hottop KN-8828 owner's manual

SIGURO
SIGURO SGR-GR-K630B operating instructions

Compak
Compak PK 100 SHOP instruction manual

Orphan espresso
Orphan espresso Lido Basic instruction manual