Oster TSSTTV7052 User manual

MODEL/MODÈLE
MODELO
Instruction Manual
4-SLICE TOASTER OVEN
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
Manuel d’Instructions
MINI FOUR GRILL À 4 TRANCHES
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ’ UTILISER CET APPAREIL
Manual de Instrucciones
HORNO TOSTADOR PARA 4 REBANADAS
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
Manual de Instruções
FORNO TOSTADOR PARA 4 FATIAS
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE APARELHO
TSSTTV7052


1
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS, PRODUCT LABELS AND WARNINGS BEFORE USING
THE TOASTER OVEN.
DO NOT touch hot surfaces. Always use oven mitts when handling hot materials and
allow metal parts to cool before cleaning. Allow the unit to cool thoroughly before
putting in or taking off parts. Always use the oven handles when moving the unit.
Note: Make sure the oven is turned off before unplugging.
other liquids.
DO NOT operate this or any appliance with a frayed or damaged cord or plug or after
this appliance only to the nearest Authorized Oster® Service Center for examination,
repair or adjustment.
DO NOT
electric shock or personal injury.
DO NOT use outdoors or for commercial purposes.
DO NOT use this appliance for other than its intended use.
DO NOT let the cord dangle over the edge of a tabletop or countertop or touch hot
surfaces.
DO NOT place the appliance near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
than metal or glass.
including curtains, draperies, walls, etc., when in operation. Do not store any items on
top of the appliance when in operation.
on all sides. Remove cords from other products from behind the oven.
DO NOT store any materials, other than manufacturer’s recommended accessories, in
this unit when not in use.
DO NOT
DO NOT

2
• Donot clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch
electrical parts involving a risk of electrical shock.
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
incapacitated individuals.
of an external timer or separate remote-control system
clients in hotels, motels and other residential type environments, bed and breakfast
type environments
THIS UNIT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SHORT POWER SUPPLY CORD INSTRUCTIONS
A short power-supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord. An extension cord may be used if care is
exercised in its use. If an extension cord is used, the electrical rating of the cord must be
arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on
by children or tripped over unintentionally.

3
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
3. Power Light
9. Glass Door
2
4
3
7 8 9

4
LEARNING ABOUT YOUR TOASTER OVEN
1. Removable Wire Rack –
2. Temperature Selector Knob – Adjust the thermostat dial to the desired temperature.
3. Function Selector Knob – Select cooking function by turning knob to desired setting.
4. Timer Selector Knob –
5. Power Light – Indicates that oven is plugged in and that the timer is set to begin
warming.
6. Removable Crumb Tray – For crumb or fallen food particles collection. Pulls out for
easy cleaning.
7. Glass Door – Allows you to see food while is cooking.
8. Easy Clean Interior Walls – Allows for easy cleaning.
9. Baking Pan and Broiling Rack – Use for all your baking, broiling and grilling needs.
PREPARING TO USE YOUR TOASTER
OVEN FOR THE FIRST TIME
If y
Remove any stickers from the surface of the oven. Open oven door and remove all
printed documents and paper from inside the toaster oven. Clean the rack, tray, and pan
with hot water, a small amount of dishwashing liquid and a non-abrasive sponge or
cleaning pad.
DO NOT IMMERSE THE BODY OF THE UNIT IN WATER.
Dry the unit thoroughly before using.
where the plug will reach an outlet. Plug the oven into the appropriate electrical outlet.

5
Preheating the Oven
Place oven rack into the desired position before heating the oven.
Set the timer knob to desired time and allow 7 – 9 minutes for the oven to preheat.
To Use the Warm Function
NOTE:
Arrange food on the wire rack or in the baking pan.
minutes. At the end of the cooking time a bell signal sounds and the oven turns off
automatically.
When warming is completed, open door fully and remove food carefully.
WARNING:
To Use the Variable Broil Function
Se
Place broil rack in oven pan to use it as broiler pan.
Arrange food on broiler rack.
Place broiler pan on oven rack.
operate.
automatically.
When broiling is completed, open door fully and remove food carefully.
WARNING: Do not leave the oven unattended.
USING YOUR TOASTER OVEN

6
To Use the Bake Function
Sel
Arrange food on the wire rack or in the baking pan.
elements will operate.
sounds and the oven turns off automatically.
NOTE –
temperature.
When baking is completed, open door fully and remove food carefully.
Defrosting Tip –
food promptly after thawing.
To Use the Toast Function
Selec
NOTE –
setting.
Arrange food on the wire rack:
elements will operate.
When toasting is completed, open door fully and remove food carefully.
NOTE –
temperature.
WARNING:
unattended.

7
Positioning Rack
Positioning of the rack will depend on the size of the food and desired browning.
CLEANING YOUR TOASTER OVEN
water. Abrasive cleaners, scrubbing brushes and chemical cleaners will damage the
-
recommended cleaning, no further user maintenance should be necessary.
STORING YOUR TOASTER OVEN
Allow the appliance to cool completely before storing. If storing the oven for long periods
of time make certain that it is clean and free of food particles. Store the oven in a dry
location such as on a table or countertop or cupboard shelf.
Figure 4
Rack in the up
position
Rack in the
down position

8
PROBLEM
heating up.
HELPFUL TIPS/ TROUBLESHOOTING
POTENTIAL CAUSE
setting.
heating elements or in crumb tray.
determines which heating element
will operate.
OFF to maintain proper heat.
SOLUTION
temperature to the desired taste.
your regular oven, it will heat up
faster and generally cook in shorter
periods of time.
Rack may need to be adjusted to
accommodate food type.
appropriate electrical outlet.
must be turned on to operate the
toaster oven.
is not set to broil setting.
desired.

9
IMPORTANTES MESURES DE SECURITE
Lors de l’utilisation d’un appareil électroménager, prenez toujours les precautions de
base, ainsi que celles qui suivent:
LISEZ SOIGNEUSEMENT TOUTES LES DIRECTIVES, LES ÉTIQUETTES ET LES
MISES EN GARDE AVANT DE VOUS SERVIR DU MINI FOUR GRILL.
vous maniez un appareil chaud. Laissez les pièces métalliques de l’appareil refroidir
avant de le nettoyer.
Multi-Fonctions avant de le débrancher.
dans l’eau ou tout autre liquide.
veuillez retourner cet appareil uniquement au Centre de Service autorisé Oster® le
plus proche de chez vous.
pourraient causer un incendie, un choc électrique ou des blessures corporelles.
non plus entrer en contact avec des surfaces chaudes.
chaud.
de verre.
placez pas d’articles sur l’appareil lorsqu’il est en fonctionnement.
appareils qui pourraient se trouver derrière le four grille-pain.
autres que les accessoires recommandés par le fabricant.
chauffer l’appareil.

10
Four Grill, car cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
et entrer en contact avec des pièces électriques de l’appareil, ce qui présente un risqué
d’électrocution.
plaque ou éliminez la graisse chaude.
est en service.
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou qui ne
disposent pas des connaissances ou de l’expérience nécessaire, à moins qu’elles
n’aient été formées et encadrées pour l’utilisation de cet appareil par une personne
d’un système de télécommande séparé.
similaires tels que: l’espace cuisine des employés de boutiques, d’ entreprises ou autre
CET APPAREIL EST DESTINÉ À UN USAGE MÉNAGER UNIQUEMENT.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
RECOMMANDATIONS D’USAGE DU CABLE D’ALIMENTATION
chute. Si vous utilisez une rallonge, faites preuve de prudence lors de son utilisation.
Si vous utilisez une rallonge, assurez-vous que le cordon a une puissance équivalente à
celle de l’appareil. Ne pas laisser pendre le câble d’alimentation sur le bord d’un comptoir
ou d’une table, un enfant pourrait tirer dessus ou s’y accrocher involontairement.

11
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
2. Sélecteur de Fonction
7. Murs Intérieurs Faciles à Nettoyer
8. Plateau pour les Miettes Amovible
9. Porte en Vitre
2
4
3
7 8 9

12
SE RENSEIGNER SUR VOTRE MINI FOUR GRILL
1. Grille Amovible: Permet la cuisson d’une large variété d’aliments – le four est équipé
de un grille.
2. Sélecteur de Température: Ajuster le thermostat à cadran à la température désirée.
3. Bouton de Minuterie avec Sonnerie: Permet de sélectionner la fonction de cuisson.
Grilloir Variable au Chaud Cuisson
4. Bouton de Minuterie:
-
5. Témoin de Mise sous Tension: Indique que le Mini Four Grill est branché sur la
prise d’alimentation électrique et que la minuterie est actionnée pour commencer le
chauffage.
6. Plateau pour les Miettes Amovible: Sert à cueillir les miettes ou les particules
votre Mini Four Grill.
7. Porte en Vitre : Permet d’observer la progression de la cuisson.
8. Murs intérieurs faciles à nettoyer: Assurent un nettoyage facile en tout temps.
9. Plat à Four et Grille de Lèchefrite:
tous genres d’aliments.
PRéPARATION DU MINI FOUR GRILL
À LA PREMIèRE MISE EN SERVICE
Lors de la première utilisation de votre Mini Four Grill, veuillez observer les consignes
suivantes:
Retirez les vignettes de la surface de l’appareil.
Nettoyez la grille, la plaque et le plat à four à l’aide de l’eau chaude, d’un detergent
liquide pour vaisselle et d’une éponge ou d’un tampon nettoyeur non abrasif.
NE PLONGEZ PAS LE BOÎTIER DU MINI FOUR GRILL DANS L’EAU.
Séchez soigneusement l’appareil avant de l’utiliser.
Choisissez un emplacement sécuritaire pour votre Mini Four Grill. Placez-le sur un
comptoir dégagé, permettant le branchement facile du cordon sur la prise murale.
Raccordez le Mini Four Grill à une prise électrique.

13
Préchauffez le Four
Avant de chauffer le four, installez la grille au niveau désiré.
À l’aide du bouton de minuterie, choisissez le temps de cuisson voulue.
Ajoutez de 7 à 9 minutes pour le préchauffage du four.
Utilisation de la Fonction Maintien au Chaud
REMARQUE :
Placez les aliments sur la grille ou dans le plat à four.
éléments de chauffage supérieurs sont mis en fonctionnement
Réglez le bouton de minuterie sur le temps de maintien au chaud désiré. Vous
déclenche et met le four automatiquement hors tension.
Une fois le réchauffage terminé, ouvrez la porte complètement et retirez les aliments tout
AVERTISSEMENT :
Utilisation de la Fonction Cuisson au Grilloir Variable
S
Insérez la grille lèchefrite dans le plat à four pour convertir ce dernier en un plat
lèchefrite.
Placez le plat lèchefrite sur la grille du four.
dans le haut et assure une bonne circulation d’air lors de la cuisson au grilloir.
Seul l’élément de chauffage supérieur est mis en fonctionnement continu.
déclenche et met le four automatiquement hors tension.
Une fois la moitié du temps de grillade écoulé, tournez les aliments pour les faire
Une fois la grillade terminée, ouvrez la porte complètement et retirez les aliments
AVERTISSEMENT : Ne laissez pas le grille-pain tour sans surveillance.
UTILISATION DU MINI FOUR GRILL

14
Utilisation de la Fonction Cuisson
Placez les aliments sur la grille ou dans le plat à four.
chauffage supérieur et inférieur sont mis en fonctionnement.
sonnerie se déclenche et met le four automatiquement hors tension.
AVERTISSEMENT :
fourrages de pâtisserie. Soyez prudent.
Conseil sur la Décongélation – Une fois la cuisson terminée, ouvrez la porte
Ne préchauffez pas le four pour la décongélation des aliments. Mettez le sélecteur de
après sa décongélation.
Utilisation de la Fonction Grille-Pain
S
REMARQUE : Divers types de pain nécessitent différents réglages d’intensité de
chaleur. Grillez les pains légers et les gaufres à faible température. Les pains bruns, les
Placez les aliments sur la grille:
chauffage supérieur et inférieur sont mis en fonctionnement.
REMARQUE : Les éléments de chauffage supérieurs se mettent à basculer entre les
AVERTISSEMENT :
fourrages de pâtisserie. Soyez prudent.

15
Emplacement de la Grille
Pour pouvoir accommoder différents types d’aliments. La grille peut rentrer dans le four
en position haute ou basse. La grillerentrera aussi bien sur le niveau du bas que sur celui
Avant de retirer la grille, laissez l’appareil refroidir.
Pour retirer une grille, ouvrez la porte du four et tirez la grille vers l’avant. La grille
glissera sur les guide-grille du four.
NETTOYAGE DU MINI FOUR GRILL
Avant de nettoyer votre Mini Four Grill Oster®, débranchez-le et laissez-le refroidir. Pour
le nettoyer, essuyez-le à l’aide d’un chiffon humide. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau
d’astiquage et les nettoyants forts à base de produits chimiques abîmeront l’enduit de
nettoyage continu de votre Mini Four Grill. Videz régulièrement le plateau de miettes pour
éviter leur accumulation. Les grilles pour le Mini Four Grill sont résistents au lave-vais-
aucun autre entretien n’est requis.
RANGEMENT DU MINI FOUR GRILL
Laissez l’appareil refroidir complètement avant de l’entreposer. Pour l’entreposage à
long terme, assurez-vous que le Mini Four Grill est propre et exempt de toute particule
d’aliment. Rangez-le dans un endroit sec, tel qu’une table ou un comptoir ou la tablette
d’un placard.
Figure 4
Grille en position
haute
Grille en
position basse

16
PROBLÈME
cuits.
fonctionne.
demeurent pas allumés.
ASTUCES UTILES/DÉPANNAGE
CAUSE PROBABLE
Mauvais réglage de température ou
de temps de cuisson.
taires à l’intérieur du four, sur les
éléments de chauffage et dans le
plateau de miettes.
lequel des éléments sera mis en
fonctionnement.
à basculer entre les positions «
température.
SOLUTION
et letemps de cuisson selon votre
est plus petit qu’un four ordinaire, sa
puissance de chauffer est plus
rapide. Il fera donc cuire les
aliments dans des délais plus
courts.
peut que l’emplacement des grilles
type d’aliment à faire cuire.
sur une prise électrique.
le sélecteur de température sur la
position souhaitée. Les deux doivent
Four Grill puisse fonctionner
comme prévu.
le four n’est pas réglé sur la position
Cuisson au grilloir.
tionné la fonction du four selon le
mode de cuisson souhaitée.

17
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando utilice su horno, siempre debe seguir precauciones básicas de seguridad,
incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES, LAS ETIQUETAS DEL PRODUCTO Y LAS
ADVERTENCIAS, ANTES DE UTILIZAR SU HORNO TOSTADOR.
NO
calientes y permita que las partes metálicas se enfríen antes de limpiar. Permita que
la unidad se enfríe completamente antes de poner o quitar partes. Siempre use las
asas del horno cuando mueva la unidad.
otros líquidos.
pared en todos sus lados. Retire los cables de otros productos que se puedan
encontrar detrás del horno.
NO opere ningún artefacto con un cable o enchufe dañado, después de que el
artefacto haya fallado o si se cae al suelo o se daña de cualquier otra manera.
Regrese el artefacto al Centro de Servicio Oster® Autorizado más cercano para
examinarlo, repararlo o para ajustarlo mecánica o eléctricamente.
NO utilice accesorios o aditamentos no recomendados por el fabricante, ya que
pueden causar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
NO
NO utilice este artefacto más que para lo que ha sido diseñado.
NO permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o mostrador o toque
NO lo coloque sobre o cerca de quemadores de estufas de gas o eléctricas, tampoco
dentro de un horno caliente.
de metal.
NO coloque
ningún objeto sobre el artefacto cuando esté funcionando.
material que no sea un accesorio recomendado por el fabricante.
NO
cualquier material que se pueda incendiar o derretir.

18
NO cubra la bandeja para migas o ninguna parte del horno con papel aluminio o
ya que pueden causar incendios o descargas eléctricas.
NO
grasa caliente.
funcionamiento.
carezcan de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable por
su seguridad les haya supervisado o instruido en el uso de este electrodoméstico.
artefacto eléctrico.
utilicen cualquier electrodoméstico o estén cerca de él.
un sistema de control remoto
granjas, clientes de hoteles, moteles y otros ambientes de tipo residencial, así como
en ambientes de hospederías.
ESTA UNIDAD ESTA DISEÑADA SOLO PARA USO DOMESTICO.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
USO DE UN CABLE ELECTRICO CORTO
Se incluye un cable eléctrico corto para evitar que se enrede o que cause tropiezos.
cuelgue del mostrador o de la mesa, donde pueda causar tropiezos accidentalmente.
Table of contents
Languages:
Other Oster Oven manuals

Oster
Oster 4-Slice Toaster Oven User manual

Oster
Oster TSSTTVSK01-033 User manual

Oster
Oster TSSTTVCG04 User manual

Oster
Oster TSSTTVDFL1 Assembly instructions

Oster
Oster 6057 User manual

Oster
Oster TSSTTVCG04 User manual

Oster
Oster CKSTRS20-SBHVW User manual

Oster
Oster TSSTTVSKBT User manual

Oster
Oster 6073 User manual

Oster
Oster TSSTTVSM9L User manual

Oster
Oster TSSTTV7030 User manual

Oster
Oster TSSTTVFDMAF User manual

Oster
Oster TSSTTVCG03 Assembly instructions

Oster
Oster TSSTTVFDDAFNS User manual

Oster
Oster 6056 User manual

Oster
Oster TSSTTVXXLL-049 User manual

Oster
Oster OS-BOV70DC User manual

Oster
Oster 6058 User manual

Oster
Oster 4831 User manual

Oster
Oster 6081 User manual