Oster TSSTTA4440 User manual

Español - 1
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando se utiliza cualquier artefacto eléctrico siempre se deben seguir precauciones
básicas de seguridad para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones,
incluyendo las siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO.
2. Esteartefactogeneracalordurantesuuso.NOtoquelassuperciescalientes.Utilice
las asas o perillas. Siempre proteja sus manos con guantes de cocina antideslizantes
o similares.
3. Para protegerse contra una descarga eléctrica, NO sumerja el cable de alimentación,
el enchufe o la tostadora en agua ni en ningún otro líquido.
4. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por niños ni por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas.
5. Es necesaria una supervisión estricta cuando se utiliza cualquier artefacto cerca de
los niños. Los niños no deben jugar con el artefacto.
6. Desenchufe del tomacorriente cuando no lo esté utilizando y antes de limpiarlo.
Permita que se enfríe antes de colocarle o retirarle partes, y antes de limpiarlo. Para
desconectar, apague cualquier control y luego desenchufe el cable de alimentación
del tomacorriente. No desconecte halando del cable. Siempre agarre el enchufe y
hálelo para desconectarlo.
7. NO opere ningún artefacto con un cable o enchufe dañados, después de que el
artefacto haya fallado o si se cae al suelo o se daña de cualquier otra manera.
Regrese el artefacto al Centro de Servicio Oster®Autorizado más cercano para
examinarlo, repararlo o para ajustarlo mecánica o eléctricamente.
8. El uso de accesorios no recomendados o no vendidos por el fabricante del artefacto
puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones corporales.
9. NOuselatostadoraalairelibreniparanescomerciales.
10. NO permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador, o que entre en
contactoconsuperciescalientes.
11. NO coloque esta tostadora sobre o cerca de quemadores de estufas de gas o
eléctricas, ni dentro de un horno caliente.
12. Se debe tener mucho cuidado al mover un electrodoméstico que contenga aceite
caliente o cualquier otro líquido caliente. Siempre proteja sus manos con guantes de
cocina antideslizantes o similar.
13. NO utilice este electrodoméstico para un uso diferente al previsto. Un uso
inadecuado puede causar lesiones. Esta unidad está diseñada para ser utilizada
exclusivamente para uso doméstico y sobre mostradores. Mantenga 6 pulgadas
(152 mm) de distancia de la pared y de cada uno de los lados. Siempre utilice el
electrodomésticoenunasupercieseca,estableynivelada.
14. NO inserte alimentos de gran tamaño, paquetes de papel de aluminio o utensilios
en una tostadora, ya que esto podría implicar un riesgo de incendio o descarga
eléctrica.
TSSTTA4440XX_18ESM1 (LA).indd 1 2/20/19 08:57

Español - 2
15. Podría producirse un incendio si la tostadora está cubierta, se encuentra tocando
materialesinamablesoestácercadeellos,incluyendocortinas,tapicerías,toallas,
paredes y similares, cuando está en funcionamiento. No coloque ningún artículo
encima del aparato cuando esté en funcionamiento.
16. No intente retirar los alimentos cuando la tostadora esté enchufada.
17. No opere esta tostadora sin supervisión.
18. Cuando caliente pasteles en la tostadora, siga las instrucciones en el manual
paratostarrepostería.Sinoseproporcionaninstruccionesespecícasparatostar
pasteles, siempre use el ajuste de tostado más ligero.
19. Para reducir el riesgo de incendio, vacíe la bandeja para migas después de cada
uso.
20. No la use con un programador, temporizador, adaptador de enchufe inalámbrico o
tomacorriente que permita el control de forma remota, ni la conecte a un circuito que
la compañía de servicios públicos active y desactive regularmente.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.
INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA EL CABLE
Un cable de alimentación corto o un cable de alimentación desmontable es
proporcionadoconelndereducirlosriesgosqueresultanalenredarseotropezarse
con un cable más largo. Los cables de extensión o los cables eléctricos desmontables se
encuentran disponibles más largos y pueden usarse siempre y cuando se tenga cuidado
al utilizarlos. Si utiliza un cable de extensión o un cable de alimentación desmontable
largo:
a. La potencia nominal indicada en el cable de extensión o en el cable de alimentación
desmontable debe ser igual o mayor a la potencia nominal del dispositivo;
b. El cable más largo debe colocarse de modo que no cuelgue sobre la mesa o
mostrador, donde los niños puedan halarlo o tropezarse involuntariamente; y
c. Si el artefacto es del tipo de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser de 3
conductores con conexión a tierra.
No tire, tuerza ni abuse del cable de alimentación.
ADVERTENCIA
1. Algunassuperciesdemostradoresymesasnoestándiseñadaspararesistirel
calor prolongado generado por ciertos electrodomésticos. No coloque la unidad
caliente sobre una mesa de madera terminada. Recomendamos colocar un protector
resistente al calor o un salvamanteles debajo de su tostadora para evitar posibles
dañosalasupercie.
2. Durante el uso inicial de este electrodoméstico, es posible que se detecte un poco de
humo y/u olor. Esto es normal con muchos artefactos de calefacción y no se repetirá
después de algunos usos.
TSSTTA4440XX_18ESM1 (LA).indd 2 2/20/19 08:57

Español - 3
DESCRIPCIÓN DEL TOSTADOR
1. Ranuras de auto centrado
El pan se centra en las ranuras para un
tostado uniforme.
2. Cancelar
El botón de cancelar le permite detener el
ciclo de tostado en cualquier momento.
3. Función para Roscas (Bagel)
La opción de bagel ajusta automáticamente el
tiempo de tostado.
4. Función para Pan Congelado
Esto permite que el pan se pueda tostar
directamente del congelador.
5. Palanca de elevación y visualización
Palanca para las ranuras 1 y 2 con función
de elevación alta para verificar el tostado sin
interrumpir el ciclo.
6. Palanca de elevación y visualización
Palanca para las ranuras 3 y 4 con función
de elevación alta para verificar el tostado sin
interrumpir el ciclo.
7. Controles de tostado
9 configuraciones para tostar tu pan
8. Bandeja para migajas extraíble
Se retira de debajo de su tostadora para quitar
fácilmente las migas.
9. Iluminación
Ilumina al tostar
1
2
3
4
5
8
7
1
2
3
4
7
9
6
TSSTTA4440XX_18ESM1 (LA).indd 3 2/20/19 08:57

ANTES DE UTILIZAR POR PRIMERA VEZ
PRECAUCIÓN: Nunca fuerce el pan en las ranuras de tostado. El pan debe encajar
fácilmente en las ranuras de tostado. Nunca tueste rebanadas de pan que hayan
sido untadas con mantequilla. Tenga cuidado adicional al tostar alimentos que
contengan azúcar, mermelada o conservas, ya que existe el riesgo de que estos
ingredientes se ltren en la tostadora, causando sobrecalentamiento. No coloque
pan doblado, dañado o roto en la tostadora, ya que puede ocasionar que se
atasque.
Retire con cuidado su tostadora de la caja. Retire todo material de embalaje del interior
delacajadesutostadora.Coloquesutostadoraenunasuperciedetrabajoestable,
segura, seca y nivelada lejos del borde de la mesa o mostrador. El pan puede quemarse,
por lo tanto, no utilice este artefacto cerca o debajo de materiales combustibles como
cortinas. Nunca use la tostadora debajo de las alacenas o estantes. Antes de conectar
a una fuente de alimentación, asegúrese de que el voltaje sea el mismo que se indica
en el artefacto. Conecte el enchufe a un tomacorriente adecuado y asegúrese de que el
cabledealimentaciónnosobresalgadelasuperciedetrabajo.Cuandouseporprimera
vez su tostadora, puede haber un ligero olor a medida que los elementos calefactores
se calientan por primera vez. Esto es bastante normal y no es motivo de preocupación.
Para eliminar el olor, simplemente ponga a funcionar su tostadora por primera vez sin
colocar pan en ella.
CÓMO UTILIZAR SU TOSTADORA
1. Congureelniveldetostadoutilizandoelcontroldegradodetostado.Cuantomayor
sea el número seleccionado, más oscura será la tostada.
2. Coloque el pan en las ranuras de tostado. Presione la palanca hacia abajo hasta que
se enganche. El pan bajará en la tostadora y comenzará el tostado. La palanca no se
enganchará si su tostadora no está conectada a la fuente de alimentación.
3. Cuandonaliceeltostado,lapalancaseelevaráyelpantostadosepodráretirar.
Puede levantar la palanca hacia arriba más allá de su posición de reposo para
ayudarlo a retirar la tostada.
4. Silatostadanosehadoradolosuciente,puedetostarlanuevamente.Gire
elcontroldetostadoaunaconguraciónmásbajayobservelatostadapara
asegurarse de que no se queme.
5. El tostado se puede detener en cualquier momento presionando el botón de
cancelar.
SUGERENCIAS DE TOSTADO
• El proceso de tostar es una combinación de secado y cocción del pan y, dado que
los niveles de humedad varían de un pan a otro, los tiempos de tostado pueden
variar.
• Parapanligeramenteseco,useunaconguraciónmásbajaquelanormal.
• Parapanfrescoopandetrigointegral,useunaconguraciónmásaltadelonormal.
• Elpanquetieneunasuperciemuydesigualrequeriráunaconguraciónmásalta.
Español - 4
TSSTTA4440XX_18ESM1 (LA).indd 4 2/20/19 08:57

• Las rebanadas de pan más gruesas (incluidos los panecillos) tomarán más tiempo
paratostarse,avecessignicativamentemástiempo.Estosucedeporquesedebe
evaporar más humedad del pan antes de que pueda producirse el tostado. Los
trozos de pan muy gruesos pueden requerir dos ciclos de tostado.
• Cuando tueste pan con pasas u otros panes de frutas, retire las pasas o frutas
sueltasdelasuperciedelpanantesdecolocarloensutostadora.Estoayudaráa
evitar que los trozos de fruta caigan dentro de la tostadora o se peguen a los cables
de protección en la ranura de tostado.
TOSTANDO UNA SOLA REBANADA DE PAN
Siestátostandounarebanadadepan,ajusteelcontroldedoradoenunaconguración
másbajaquelanormal.Elseleccionarunaconguraciónmásbajacuandotuesteuna
rebanada de pan evitará que se tueste demasiado.
SI SU TOSTADORA SE ATASCA
PRECAUCIÓN: Nunca utilice un cuchillo u otro utensilio para retirar el pan atascado.
Nunca inserte sus dedos en las ranuras para el pan.
1. Apague la tostadora y desenchúfela del tomacorriente.
2. Permita que la tostadora se enfríe por completo.
3. Retire con precaución el pan de la tostadora teniendo cuidado de no dañar el
elemento calefactor.
NOTAS:
• Las guías de pan de ajuste automático centrarán automáticamente los alimentos
para dorarlos uniformemente.
• Tostareslaconguraciónpredeterminadasinoseseleccionaningúnbotónde
selección de alimentos o funciones.
• Para usar la función de elevación alta, presione hacia arriba la palanca para levantar
el pan de las ranuras. Es una forma conveniente y segura de recuperar los alimentos
tostados más pequeños.
Utilizando la función para Cancelar:
Presione el botón de Cancelar. La tostadora dejará de tostar inmediatamente y los
alimentos se elevarán automáticamente.
INFORMACIÓN GENERAL
Sugerencia: Su tostadora ha sido diseñada para un balance óptimo de tostadas.
Algunos elementos en el interior de la tostadora pueden brillar más que otros cuando
está en uso. Esto es una parte normal del funcionamiento de la tostadora.
Para eliminar alimentos atascados en las ranuras para pan: desenchufe la tostadora
y retire la los alimentos una vez que la tostadora se haya enfriado.
No coloque alimentos encima de la tostadora mientras se está calentando.
ADVERTENCIA: Vacíe la bandeja para migas con frecuencia. Las migas se acumularán
en la bandeja para migas y podría ocasionar un incendio si no se vacía periódicamente.
Español - 5
TSSTTA4440XX_18ESM1 (LA).indd 5 2/20/19 08:57

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Después de utilizar su tostadora y antes de limpiarla, desenchufe el cable de
alimentación del tomacorriente y espere a que la tostadora se enfríe.
• Limpie la parte exterior de la tostadora con un paño húmedo y luego séquela con
otro paño o papel toalla. No utilice limpiadores abrasivos; ya que estos dañarán el
acabado de la tostadora.
• Toque ligeramente los lados de la tostadora para desalojar cualquier miga atrapada
en la tostadora. Retire la bandeja para migas y vacíela. Limpie la bandeja con un
paño húmedo o colóquela en la rejilla superior de su lavaplatos automático para
limpiarla. Asegúrese de poner la bandeja para migas de nuevo en la tostadora antes
de volver a usar la tostadora.
• Limpielasuperciedelapartesuperiordelasranurasparapanconunpaño
húmedo y séquelas con otro paño seco o papel toalla.
PRECAUCIÓN: no sumerja la tostadora en líquido.
Este electrodoméstico no tiene partes reparables por parte del usuario. Cualquier
servicio más allá de lo descrito en el La Sección de Mantenimiento y Limpieza debe
serrealizadaúnicamenteporunRepresentantedeServicioAutorizado.Reéraseala
SeccióndeGarantía.
Español - 6
TSSTTA4440XX_18ESM1 (LA).indd 6 2/20/19 08:57

Español - 7
NOTA
TSSTTA4440XX_18ESM1 (LA).indd 7 2/20/19 08:57

English - 1
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to
reducetheriskofre,electricshock,and/orinjurytopersonsincludingthefollowing:
1. Read all instructions before using this product.
2. This appliance generates heat during use. Do not touch hot surfaces. Use handles or
knobs. Always protect your hands with non-slip oven mitts or similar.
3. To protect against electric shock, do not place or immerse cord, plugs, or appliance in
water or other liquid.
4. This appliance is not to be used by children or by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities.
5. Close supervision is necessary when any appliance is used near children. Children
should not play with the appliance.
6. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts and before
cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning.
To disconnect, turn any control to OFF, then unplug power cord from outlet. Do not
disconnect by pulling on cord. Always grasp the plug and pull to disconnect.
7. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions, or has been damaged in any manner. Do not attempt to replace or
splice a damaged cord. Return appliance to the manufacturer (see warranty) for
examination, repair or adjustment.
8. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer
may cause injuries.
9. Do not use outdoors or for commercial purposes.
10. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
11. Do not place on or near wet surfaces, or heat sources such as a hot gas or electric
burner, or in a heated oven.
12. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other
hot liquids. Always protect your hands with non-slip oven mitts or similar.
13. Do not use appliance for other than intended use. Misuse can cause injuries.
Intended for household countertop use only. Keep 6 inches (152 mm) clear from the
wall and on all sides. Always use appliance on a dry, stable, level surface.
14. Oversize foods, metal foil packages, or utensils must not be inserted in a toaster as
theymayinvolveariskofreorelectricshock.
15.Aremayoccuriftoastersarecovered,touchingornearammablematerials,
including curtains, draperies, towels, walls, and the like, when in operation. Do not
place any item on top of the appliance when in operation.
16. Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in.
17. Do not operate this toaster unattended.
18. When heating toaster pastries, follow the instructions in the manual for toaster
pastries.Ifnoinstructionsareprovidedspecictotoasterpastries,alwaysusethe
lightest toast color setting.
TSSTTA4440XX_18ESM1 (LA).indd 1 2/20/19 08:57

English - 2
19.Toreducetheriskofre,emptythecrumbtrayaftereachuse.
20. Do not use with a programmer, timer, wireless plug adapter or outlet that allows
control remotely, or connect to a circuit that is regularly switched on and off by the
utility.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY
POWER CORD INSTRUCTIONS:
A short power-supply cord or detachable power-supply cord is provided to reduce risks
resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Longer detachable
power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised
in their use. If a long detachable power-supply cord or extension cord is used:
a. The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as
great as the electrical rating of the appliance;
b. The cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop
where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally; and
c. If the appliance is of the grounded type, the cord set or extension cord should be a
grounding-type 3-wire cord.
Do not pull, twist or otherwise abuse the power cord.
NOTICES
1. Some countertop and table surfaces are not designed to withstand the prolonged
heatgeneratedbycertainappliances.Donotsettheheatedunitonanishedwood
table. We recommend placing a hot pad or trivet under your toaster to prevent
possible damage to the surface.
2. During initial use of this appliance, some slight smoke and/or odor may be detected.
This is normal with many heating appliances and will not recur after a few uses.
TSSTTA4440XX_18ESM1 (LA).indd 2 2/20/19 08:57

English - 3
LEARNING ABOUT YOUR TOASTER
1
2
3
4
5
8
7
1
2
3
4
7
9
6
1. Self-centring bread slots
Whether you are toasting thick or thin slices,
your bread will always be held in the centre of
the slot to ensure even toasting.
2. Cancel button
The Cancel button immediately interrupts any
toasting cycle and pops the toast up.
3. Bagel function
The bagel option automatically adjusts the
toasting time.
4. Defrost button
This setting ensures bread can be toasted
straight from the freezer.
5. High-lift Lever with QuickCheck feature
The progress of the toast can be checked at any
time by lifting up the toasting lever. This can be
done without interrupting the toasting cycle.
6. High-lift Lever with QuickCheck feature
The progress of the toast can be checked at
any time by lifting up the toasting lever. This
can be done without interrupting the toasting
cycle.
7. Browning control
Variable toast settings from 1 - 9 allows you
to toast your bread to the desired colour every
time.
8. Removable crumb tray
Pulls out from underneath your toaster for
easy removal of crumbs.
9. Illumination
Illuminates when toasting.
TSSTTA4440XX_18ESM1 (LA).indd 3 2/20/19 08:57

BEFORE FIRST USE
CAUTION: Never force bread into the toasting slots. Bread should t easily into the
toasting slots. Never toast slices of bread that have been buttered. Take extra care
when toasting items that contain sugar, jam or preserves, as there is a risk of the
ingredients leaking into the toaster, causing overheating. Don’t use bent, damaged
or broken bread in your toaster as it may cause it to jam.
Carefully remove your toaster from its box. Remove all packaging from inside the toasting
slots. Position your toaster on a stable, secure, dry and level work surface away from
the edge. Bread may burn therefore do not use the appliance near or below combustible
materials such as curtains. Never use the toaster below wall cupboards or shelves.
Before connecting to a power source, make sure your mains supply voltage is the same
as the one indicated on the appliance. Connect the plug to a suitable power outlet and
makesurethatthepowercorddoesnotoverhangtheworksurface.Whenyourstuse
yourtoaster,theremaybeaslightodourastheheatingelementswarmupfortherst
time. This is quite normal and not a cause for concern. To remove the odour, simply
operateyourtoasterforthersttimewithoutanybreadinit.
USING YOUR TOASTER
1. Set the level of toasting using the browning control. The higher the number selected,
the darker the toast will be.
2. Place the bread into the toasting slots. Press the loading handle down until it latches.
The bread will be lowered into the toaster and toasting will begin.
The loading handle will not latch if your toaster is not connected to the mains supply.
3. Whentoastinghasnished,theloadinghandlewillriseandthetoastedbreadcanbe
removed. You can lift the loading handle upwards beyond its rest position to help you
remove the toast.
4. If the toast is not done enough it can be toasted again. Turn the browning control to a
lower setting and watch the toast to ensure that it doesn’t burn.
5. Toasting can be stopped at any time by pressing the cancel button.
Toasting tips
• Toasting is a combination of drying and cooking the bread and, because moisture
levels differ from one bread to another, toasting times can vary.
• For slightly dry bread, use a lower setting than normal.
• For fresh bread or whole wheat bread, use a higher setting than normal.
• Bread which has a very uneven surface will require a higher setting.
• Thicker cut pieces of bread (including crumpets) will take longer to toast—sometimes
signicantlylonger.Thisisbecausemoremoisturemustbeevaporatedfromthe
bread before toasting can occur. Very thick pieces of bread may require two toasting
cycles.
• When toasting raisin or other fruit breads, remove any loose raisins or fruit from the
surface of the bread before putting it into your toaster. This will help prevent fruit
pieces from falling into your toaster or sticking to the guard wires in the toasting slot.
English - 4
TSSTTA4440XX_18ESM1 (LA).indd 4 2/20/19 08:57

Single slice toasting
If you are toasting a single slice of bread, set the browning control to a lower setting than
normal. By using a lower setting when toasting a single slice of bread, it will not be over
toasted.
If your toaster jams
CAUTION: Never use a knife or any other utensil or implement to remove jammed bread.
Neverinsertyourngersintothebreadslots.
1. Switch the toaster off at the mains supply socket and unplug it.
2. Allow the toaster to completely cool down.
3. Carefully ease the bread out of the toaster being careful not to damage the heating
element.
NOTES:
• TheAuto-AdjustingBreadGuideswillautomaticallycenterthefoodforeven
browning.
• Toast is the default setting if no food or function select buttons are chosen.
• To use the High Lift feature, press up on the bread carriage lever to lift the bread out
of the slots. It is a convenient and safe way of retrieving the smallest of toasted items.
Using the Cancel Function:
Press the Cancel button . The toaster will stop toasting immediately and the food will
pop up automatically.
GENERAL INFORMATION
Tip: Your toaster has been designed for optimum toast balance. Some elements on
the inside of the toaster may glow more brightly than others when in use. This is part of
normal toaster operation.
To remove food jammed in the bread slots: unplug the toaster and remove the food
once the toaster has cooled down.
Do not place food on top of toaster while it is warming.
WARNING: Empty the Crumb Tray frequently. Crumbs will accumulate in the Crumb Tray
andcouldcatchreifnotemptiedperiodically.
English - 5
TSSTTA4440XX_18ESM1 (LA).indd 5 2/20/19 08:57

Cleaning and User Maintenance
After use and before cleaning, unplug the toaster Power Cord from the power outlet and
wait for the toaster to cool.
• Wipe the outside of the toaster with a damp cloth and then dry it with another cloth or
papertowel.Donotuseabrasivecleaners;theywilldamagethetoaster’snish.
• Lightly tap the sides of the toaster to dislodge any crumbs caught in the toast
chamber. Remove the Crumb Tray and empty it. Wipe the tray clean with a damp
cloth or place it in the top rack of your dishwasher for cleaning. Be certain to put the
Crumb Tray back into the toaster before using the toaster again.
• Wipe the surface on the top of the bread slots with a damp cloth and dry it with
another cloth or paper towel.
CAUTION: Do not immerse Toaster in liquid.
This appliance has no user serviceable parts. Any servicing beyond that described in the
Cleaning Section should be performed by an Authorized Service Representative only.
See Warranty Section.
English - 6
TSSTTA4440XX_18ESM1 (LA).indd 6 2/20/19 08:57

English - 7
NOTE
TSSTTA4440XX_18ESM1 (LA).indd 7 2/20/19 08:57

P.N. 197352
TSSTTA4440XX_18ESM1(LA) GCDS-OST408978-JC
© 2019 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Latin America, LLC,
5200BlueLagoonDrive,Suite860,Miami,FL33126.Garantíalimitadadeunaño–porfavorconsultelos
detalles en el inserto.
© 2019 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Latin America, LLC,
5200BlueLagoonDrive,Suite860,Miami,FL33126.Oneyearlimitedwarranty–pleaseseeinsertfordetails.
www.oster.com
Impreso en China Printed in China
Características eléctricas de los modelos de la serie:
Electric characteristics of series models:
Voltaje/Voltage Frecuencia/Frequency Potencia/Power
120 V 60 Hz 780 W
120 V 60 Hz 1560 W
220 V 50/60 Hz 777 W
220 V 50/60 Hz 1555 W
XXX en donde X es cualquier numero entre 0 y 9 o cualquier letra entre A y Z.
XXX where X is any number between 0 and 9 or any letter between A and Z.
TSSTTA4440XX-XXX
TSSTTA4440XX_18ESM1 (LA).indd 8 2/20/19 08:57
Table of contents
Languages:
Other Oster Toaster manuals

Oster
Oster TSSTRTS2S1-033 User manual

Oster
Oster 6595 User manual

Oster
Oster OTST-IMPBK2S-GB21 User manual

Oster
Oster 3882 User manual

Oster
Oster TSSTTRWA2R User manual

Oster
Oster 6340 - AUTRE User manual

Oster
Oster 6544 User manual

Oster
Oster 6325 User manual

Oster
Oster CKSTPA2880 User manual

Oster
Oster TSSTTRWF4Sl TSSTTRWF4S-NP User manual

Oster
Oster TSSTTR2S6B User manual

Oster
Oster TSSTTR500 User manual

Oster
Oster TSSTTRJB30-033 User manual

Oster
Oster TSSTTRWF4R User manual

Oster
Oster Signature 6321 User manual

Oster
Oster TSSTTRWA21 User manual

Oster
Oster TSSTTR4IMPT User manual

Oster
Oster TSSTTRS4S1-033 User manual

Oster
Oster TSSTJC5BBK-049 User manual

Oster
Oster TSSTTR2SRG User manual