Otto Bock Robby User manual

Otto Bock · 647G115 – 04.09/11 · Printed in Germany
Robby
Bedienungsanleitung....................................................... 5
Instructions for Use ....................................................... 10
Mode d‘emploi ............................................................... 15
Istruzione d‘uso ............................................................. 20
Instrucciones de uso ..................................................... 25
Instrukcja użytkowania.................................................. 30

2
4
3
5 6
1 2
10
7 8
13
9
11 12
14 15
AB
C
D
123
4

3
19
18
20 21
16 17
25
22 23
28
24
26 27
29 30

4
Therapieprodukt Produto terapêutico
Therapy aid Therapieproduct
Produit thérapeutique Terapiprodukt
Prodotto terapeutico Terapiprodukt
Producto terapéutico Terapiprodukt
Produkt terapeutyczny
• Bedienungsanleitung beachten!
• Observe instructions for use!
• Respecter les instructions de service!
• Osservare le istruzioni d’uso!
• Seguir las instrucciones para el uso!
• Leia as instruções de utilização
atentamente!
• Let op de gebruiksaanwijzing!
• Betjeningsvejledningen skal
overholdes!
• Iaktta bruksanvisningen!
• Følg bruksanvisningen!
• Lue käyttöohje läpi!
• Należy zapoznać się z instrukcją
obsługi!
• Nur im Innenbereich verwenden!
• For indoor use only!
• N’utiliser qu’à l’intérieur !
• Utilizzare solamente all‚interno!
• Emplear solamente en el interior!
• O produto é destinado apenas à
utilização em interiores!
• Alleen binnen gebruiken!
• Kun til brug inden døre!
• Får endast användas inomhus !
• Må kun brukes innendørs !
• Käytä vain sisätiloissa!
• Stosować w pomieszczeniach!
• Nur unter Aufsicht von Fachpersonal verwenden!
• Use under supervision of expert staff only!
• N’utiliser que sous la surveillance de personnel
spécialisé !
• Utilizzare solamente sotto soverglianza di
personale specializzato!
• Emplear solamente sometido a vigilancia de personal
especializado!
• Utilize somente sob vigilância de pessoal qualificado!
• Alleen onder toezicht van vakkundig personeel
gebruiken!
• Må kun anvendes under opsyn af fagpersonale!
• Får endast användas under uppsyn av fackpersonal!
• Må kun brukes under oppsyn av fagpersonell!
• Käytä vain hoitohenkilökunnan läsnäollessa!
• Stosować pod nadzoren fachowego personelu!
• Nicht auf schrägem Untergrund verwenden !
• Do not use on sloping surface!
• Ne pas utiliser sur sol incliné !
• Non utilizzare su superficie pendente!
• No emplear sobre fondo inclinado!
• Não utilize sobre superfícies inclinadas!
• Niet op een schuine ondergrond gebruiken!
• Må ikke anvendes på skråt underlag!
• Får ej användas på sluttande underlag !
• Må ikke brukes på skrått underlag !
• Älä käytä vinolla pohjalla!
• Nie stosować na powierzchni pochyłej!
• Nicht auf unebenem Untergrund verwenden !
• Do not use on uneven surface!
• Ne pas utiliser sur sol irrégulier !
• Non utilizzare su terreni sconnessi!
• No emplear sobre fondo accidentado!
• Não utilize sobre superfícies acidentadas!
• Niet op een oneffen ondergrond gebruiken!
• Må ikke anvendes på ujævnt underlag!
• Får ej användas på ojämnt underlag !
• Må ikke brukes på ujevnt underlag !
• Älä käytä epätasaisella pohjalla!
• Nie stosować na powierzchni nierównej!

10
Table of Contents Page
Preface.................................................................................................................................................................11
Indications............................................................................................................................................................11
CE conformity ......................................................................................................................................................11
ROBBY Bathing and Lying Support......................................................................................................................11
Construction and Function of the Basic Version..................................................................................................11
Setting and Adjustment Options............................................................................. .............................................12
Accessories..........................................................................................................................................................12
Headrest ...............................................................................................................................................................12
Trunk Strap ...........................................................................................................................................................13
Leg Straps ............................................................................................................................................................13
Practical Instructions on Safety, Maintenance and Care ....................................................................................13
Liability .................................................................................................................................................................13
Specifications.......................................................................................................................................................13
Spare Parts ..........................................................................................................................................................14
Instructions for Use for Robby

11
Preface
Thank you for purchasing the ROBBY bathing and lying support. This brochure describes various setting and adjus-
tment options and offers suggestions for its use.
It will show you how to use the support properly and also explain how to perform simple care and maintenance.
To prevent any damages that could occur due to improper operation and allow for the best possible use, please read
the following instructions carefully.
If any questions or problems arise in connection with using this product, please contact your provider.
We hope the ROBBY meets your expectations and helps make your life more comfortable by providing you with trou-
ble-free operation.
Indications
(Source: Catalog and list of therapy aids of German health insurance companies)
Bathing supports are designed for the use in a bath tub. This bathing support can also be used in the shower if it
fits.
The ROBBY is intended especially for children from two years of age who lack trunk control or who are inclined to
excessive muscular tension (for example, due to cerebral paresis).
CE conformity
This product meets the requirements of the 93/42/EWG guidelines for medical products. This product has been classified
as a class I product according to the classification criteria outlined in appendix IX of the guidelines. The declaration of
conformity was therefore created by Otto Bock with sole responsibility according to appendix VII of the guidelines.
ROBBY Bathing and Lying Support
The Robby bathing support is a shower and bathing aid that allows you to make various adjustments to best fit the
needs of your child.
The Robby bathing support supports the child in both lying and sitting positions.
The hook and loop closure tensioning straps that support the upholstery can be tightened or loosened to better ac-
commodate children with muscular tension.
To keep soap from getting in the child’s eyes during hair washing, the headrest can either be turned backwards or the
fabric upholstery can be removed from this section to allow for free motion of the head.
The ROBBY has been designed to grow with your child, and has telescoping frame tubes that can easily be modified
to change back length and seat depth.
The construction and functions of the Robby bathing support are explained in detail in the following section.
Construction and Function of the Basic Version
The Robby bathing support consists of a lower leg section (1), seat (2), backrest (3) and headrest (4). (Fig. 1)
The frame is covered with two sections of upholstery that overlap each other in the pelvic area and which are connec-
ted with hook and loop straps. To accommodate any growth the child may experience, the hook and loop straps can
be loosened to allow for greater or lesser upholstery depth.
The angle of the bathing support is set with ratchet-lock joints found on either side (Fig. 2). To unlock and set the
ratchet-lock joint, press the push-button (Fig. 3). After setting the position, release the push-button and lock the joint
by moving it to the nearest locking position.
The individual sections of the bathing support can be adjusted with the ratchet-lock joints A, B, C and D (Fig. 4).
To adjust the sections, opposing ratchet-lock joint push-buttons must be depressed simultaneously and held during
adjustment (Fig. 5).
The easiest way to release the push-button is to press it in with your thumb while using your other fingers to adjust
the angle of the support.
Once you’ve reached the desired position release the push-buttons of the ratcheting-lock joints. The joints will lock
automatically.

12
Upholstery
The tension of the upholstery can be adjusted individually with the hook and loop straps (Fig. 6).
General Handling
If the ROBBY is dry, the easiest way to adjust the support is to butt one section up against your chest while holding
it with your hands on the ratcheting-lock joints(Fig. 7). You can facilitate the whole procedure with the upper half of
your body.
The setting position shown in Fig. 8 is awkward and requires too much force and is therefore not recommended.
Setting and Adjustment Options
Adjust the bathing support using the procedure described above. Both sitting positions (Fig. 9) and lying positions
(Fig. 10). are set in the same way.
Headrest Adjustment
To help prevent soap from getting in the child’s eyes release the ratchet-lock joint D and move the headrest backwards
(Fig. 11).
Another option is to remove the upholstery from the headrest. In this situation the child’s head is completely unsuppor-
ted and, in case of poor head control, should be supported by hand of the attendant (Fig. 12).
To minimize excessive neck musculature tension, the headrest can also be adjusted forwards in conjunction with an
increase in hip flexion,
Setting and Adjustment Options
Length Adjustment of the Back:
To change the length of the back section, loosen the bolts on either side of the back section with a hex cap socket
wrench (Fig. 13).
Then loosen the hook and loop straps of both overlapping parts of the upholstery fabric in the pelvic section of the
backrest (Fig. 14).
Next pull the headrest upwards and simultaneously hold the seat with the other hand.
When the required position is reached, tighten both bolts again. Make sure that each bolt has been screwed back
into the hole it was removed them. (Fig. 15).
Now pull both parts of upholstery fabric tightly again one upon another and connect them with the hook and loop
straps (Fig. 16).
Length Adjustment of the Seat:
To change the seat length, loosen the bolts on either side of the seat with a hex cap socket wrench (Fig. 17).
Then loosen the hook and loop straps on both overlapping pelvic sections of upholstery(Fig. 18).
Because the required upholstery in this case comes from the back section, it may be necessary to loosen the lowest
tensioning strap.
Pull the foot section so as to set the required length and fix the new setting position with both screws.
Now pull both parts of upholstery fabric again tightly one over the other and connect them with the hook and loop
closures. If necessary, connect the loosened tension strap on the backside side again.
Accessories
Headrest
The headrest (Fig.22) consists of two foam pads with upholstery, which are located on either side of the head (Fig.
23).
Once you’ve determined the correct headrest height, you can fix it in place with the upholstery length strap (Fig.
24).
To set the correct width of the headrest pads, lift the outside end of the pad to be adjusted and move the pad into the
required position (Fig. 25). Subsequently fix the pad by pressing it on the guide belt hook and loop fastener. Repeat
this procedure with the other pad.

13
Trunk Strap
The trunk strap (Fig. 26) offers additional restraint for children who experience involuntary, spontaneous movements,
which could otherwise make their position insecure. The trunk belt can be adjusted in height just like the headrest with
longitudinal straps attached to the upholstery.
Additional restraint can be provided by reducing the tension of the upholstery to create a larger space for the child.
Another possibility for providing greater trunk support is to use the headrest as a trunk guide. The headrest, with its
special shape and size is well suited for this use (Fig. 27).
Leg Straps
The leg straps (Fig. 28) restrain the legs and counteract extension movements, which can make the positioning and
care of the child more difficult.
The straps are also height adjustable, just like the headrest and trunk straps (Fig. 29).
If necessary, these straps can be also be used to support and guide the child’s thighs.
All accessories, unless installed by the manufacturer, are to be installed by skilled personnel.
Practical Instructions on Safety, Maintenance and Care
• The maximal load capacity is 30 kg for size 1 and 60 kg for size 2.
• Robby is a therapeutic device and can only be used under supervision!
• Use only on a flat, even surface!
• During the installation, or when folding the bathing support, be careful not to pinch your fingers.
• The yoke for back height adjustment, the Ratchet-lock joint B (Fig. 4) and the end of the lower leg rest should al
ways be in contact with the tub.
• Although the position shown in Figure 30 is adjustable, spontaneous movements made by the child (e.g. due to
spasticity, cramping, athetoses) may result in a rocking movement of the bathing support, which can cause the child
to become unstable or even slip out of the bathing support if restraints aren’t used.
• Clean all frame and net parts with mild household detergents only.
• After use the bathing support can be folded to save space (Fig. 19). When the support is folded the headrest should
be pointing downwards (Fig. 20). The rubber tube protectors provide protection against slipping and also release
any water through the drain holes.
• The mesh material allows for free water flow and can be removed for washing (max. 60° C).
• Prior to washing the device, it is advisable to close the straps and pack the upholstery fabric into a pillow case so
that it can be easily unfolded after being washed and prevent from mixing in with other items in the wash.
• If necessary, remove any stray material that accumulates in the hook and loop closures with a nail brush.
• I any damage to the upholstery occurs, replace it immediately.
• No other maintenance is necessary.
Liability
The manufacturer’s warranty applies only if the product has been used under the conditions and for the purposes
described. The manufacturer recommends that the product be used and maintained according to the instructions for
use.
The manufacturer is not responsible for damages caused by components and spare parts not approved by the ma-
nufacturer. Repairs must be carried out exclusively by authorized dealers or by the manufacturer.
Technical Data
Measurements and weights Size 1 Size 2
Overall length of the lying surface 115 cm – 133 cm 147 cm – 173 cm
Seat depth 20 cm – 24 cm 31 cm – 43 cm
Back length 63 cm – 72 cm 78 cm – 94 cm
Width 38 cm 38 cm
Weight 3.8 kg 4.3 kg
Max. load capacity 30 kg 60 kg

14
When ordering spare parts, please always indicate the serial number of the product to ensure smooth delivery:
3
2
1
Item Article number Description Quantity
1 HR51041300-027E Foot frame, size 1, complete 1
HR51051300-027E Foot frame, size 2, complete 1
2 HR51041200-027E Base frame, size 1, complete 1
HR51051200-027E Base frame, size 2, complete 1
3 HR51041100-027E Back frame, size 1, complete 1
HR51051100-027E Back frame, size 2, complete 1
no illustr. HR51045100E Net upholstery, size 1, complete (incl. straps) 1
no illustr. HR51055100E Net upholstery, size 2, complete (incl. straps) 1
no illustr. HR51045300 Trunk belt 1
no illustr. HR51045140 Leg straps 2
no illustr. HR51045200-103 Headrest, complete (accessory) 1
Spare Parts

35
Kundenservice/Customer Service
Europe
Otto Bock HealthCare Deutschland GmbH
Max-Näder-Str. 15 · D–37115 Duderstadt
Tel. +49 5527 848-3433 · Fax +49 5527 848-1460
e-mail: [email protected] · www.ottobock.com
Otto Bock Healthcare Products GmbH
Kaiserstraße 39 · A–1070 Wien
Tel. +43 1 5269548 · Fax +43 1 5267985
e-mail: [email protected]
www.ottobock.at
Otto Bock Suisse AG
Pilatusstrasse 2, Postfach 87 · CH–6036 Dierikon
Tel. +41 41 4556171 · Fax +41 41 4556170
e-mail: [email protected]
Otto Bock Healthcare plc
32, Parsonage Road · Englefi eld Green
GB–Egham, Surrey TW20 0LD
Tel. +44 1784 744900 · Fax +44 1784 744901
e-mail: [email protected] · www.ottobock.co.uk
Otto Bock France SNC
4 Rue de la Réunion · B.P. 11
F–91941 Les Ulis Cedex
Tél. +33 1 69188830 · Fax +33 1 69071802
e-mail: [email protected] · www.ottobock.fr
Otto Bock Italia S.R.L
Via Filippo Turati 5/7 · I–40054 Budrio (BO)
Tel. +39 051 692-4711 · Fax +39 051 692-4720
e-mail: [email protected] · www.ottobock.it
Otto Bock Iberica S.A.
C/Majada, 1 · E–28760 Tres Cantos (Madrid)
Tel. +34 91 8063000 · Fax +34 91 8060415
e-mail: [email protected] · www.ottobock.es
Industria Ortopédica Otto Bock Unip. Lda.
Av. Miguel Bombarda, 21 - 2º Esq.
P–1050-161 Lisboa
Tel.: +351 21 3535587 · Fax: +351 21 3535590
e-mail: [email protected]
Otto Bock Benelux B.V.
Ekkersrijt 1412 · NL–5692 AK-Son en Breugel
Tel. +31 499 474585 · Fax +31 499 4762 50
e-mail: [email protected]
www.ottobock.nl
Otto Bock Scandinavia AB
Koppargatan 3 · Box 623 · S–60114 Norrköping
Tel. +46 11 280600 · Fax +46 11 312005
e-mail: [email protected] · www.ottobock.se
Otto Bock Russia
5. Donskoj projezd 15, strojenie 16
RUS–119334 Moskau
Tel. +7 495 564-8360 · Fax +7 495 564-8363
e-mail: [email protected] · www.ottobock.ru
Otto Bock Hungária Kft.
Tatai út 74. · H–1135 Budapest
Tel. +36 1 4 5110 20 · Fax +36 1 4 5110 21
e-mail: [email protected] · www.ottobock.hu
Otto Bock Polska Sp. z o. o.
Ulica Koralowa 3 · PL–61-029 Poznań
Tel. +48 61 6538250 · Fax +48 61 6538031
e-mail: [email protected] · www.ottobock.pl
Otto Bock ČR s.r.o.
Protetická 460 · CZ–33008 Zruč-Senec
Tel. +420 37 7825044 · Fax +420 37 7825036
e-mail: [email protected] · www.ottobock.cz
Otto Bock Slovakia s.r.o.
Čajákova 25 · SK-81105 Bratislava 1
Slovenská Republika
Tel./Fax +421 2 52 44 21 88
e-mail: [email protected] · www.ottobock.sk
Otto Bock Romania srl
Șos de Centura Chitila-Mogoșoia Nr. 3
RO–Chitila 077405, Jud. Ilfov
Tel: +40 21 4363110 · Fax: +40 21 4363023
e-mail: [email protected] · www.ottobock.ro
Otto Bock Adria D.O.O.
Dr. Franje Tuđmana 14 · HR-10431 Sveta Nedelja
Tel. +385 1 3361544 · Fax +385 1 3365986
e-mail: [email protected] · www.ottobock.hr
Otto Bock Adria Sarajevo D.O.O.
Omladinskih radnih brigada 5 · BIH–71000 Sarajevo
Tel. +387 33 766200 · Fax +387 33 766201
[email protected] · www.ottobockadria.com.ba
Otto Bock Sava d.o.o.
Maksima Gorkog bb · 18000 Niš, Republika Srbija
Tel./Fax +381 18 539 191
e-mail: [email protected] · www.ottobock.rs
Otto Bock Ortopedi ve Rehabilitasyon Tekniği Ltd. Şti.
Ali Dursun Bey Caddesi · Lati Lokum Sokak
Meriç Sitesi B Block No: 6/1
TR–34387 Mecidiyeköy-İstanbul
Tel. + 90 212 3565040· Faks +90 212 3566688
e-mail: [email protected] · www.ottobock.com.tr
Otto Bock Algérie E.U.R.L.
32, rue Ahcène outalab - Coopérative les Mimosas
Mackle-Ben Aknoun - Alger · DZ–Algérie
Tel. + 213 21 913863 · Fax + 213 21 913863
e-mail: [email protected] · www.ottobock.fr
Otto Bock Orthopedic Services S.A.E.
115 El - Alameen St. · Mohandessein – Giza
Tel. +20 23 3024390 · Fax +20 23 3024380
e-mail: [email protected] · www.ottobock.com
Americas
Otto Bock Argentina S.A.
Piedras, 1314 - Código Postal:
RA–1147 Ciudad Autônoma de Buenos Aires
Tel. + 54 11 4300 0076
e-mail: [email protected]
Otto Bock do Brasil Ltda.
Rua Jovelino Aparecido Miguel, 32
BR–13051-030 Campinas-São Paulo
Tel. +55 19 3729 3500 · Fax +55 19 32 69 6061
e-mail: [email protected] · www.ottobock.com.br
Otto Bock Healthcare Canada Ltd.
5045 S. Service Road
Burlington Ontario L7L 5Y7
Tel. +1 800 665 3327 · Fax +1 800 463 3659
e-mail: [email protected] · www.ottobock.ca
Otto Bock HealthCare Andina Ltda.
Clínica Universitária Teletón, Autopista Norte km 21
La Caro · Chia, Cundinamarca
Bogotá / Colombia
Tel. +57 1 8619988 · Fax +57 1 8619977
e-mail: [email protected]
Otto Bock de Mexico S.A. de C.V.
Av. Avila Camacho 2246 · Jardines del Country
MEX–Guadalajara, Jal. 44210
Tel. +52 33 38246787 · Fax +52 33 38531935
e-mail: [email protected]
www.ottobock.com.mx
Otto Bock HealthCare LP
Two Carlson Parkway North, Suite 100
U.S.A.–Minneapolis, Minnesota 55447
Phone +1 800 328 4058 · Fax +1 800 962 2549
e-mail: [email protected]
www.ottobockus.com
Asia/Pacific
Otto Bock Australia Pty. Ltd.
Suite 1.01, Century Corporate Centre
62 Norwest Boulevarde · Norwest Business Park
AUS–Baulkham Hills NSW 2153
Tel. +61 2 88182800 · Fax +61 2 88182898
e-mail: [email protected]
www.ottobock.com.au
Beijing Otto Bock Orthopaedic Industries Co. Ltd.
HengXiang Tower · No.15 Tuanjiehu South Road
Chaoyang District · Beijing 100026 · P.R.China
Tel. +86 10 85986880 · Fax +86 10 85980040
e-mail: [email protected] · www.ottobock.com.cn
Otto Bock Asia Pacific Ltd.
Suite 3218, 32/F., Sun Hung Kai Centre
30 Harbour Road, Wanchai · Hong Kong
Tel No. +852 2598 9772 · Fax No. +852 2598 7886
e-mail: [email protected]
Otto Bock HealthCare India Pvt. Ltd.
Behind Fairlawn Housing Society
Sion Trombay Road
Chembur · IND–Mumbai 400 071
Tel. +91 22 2520 1268 · Fax +91 22 2520 1267
e-mail: [email protected]
www.ottobockindia.com
Otto Bock Japan K. K.
Oak Minami-Azabu Bldg. 2F · 3-19-23, Minami-Azabu
Minato-Ku, J–Tokyo · 106-0047
Tel. +81 3 5447-1511 · Fax +81 3 5447-1512
e-mail: [email protected]
www.ottobock.co.jp
Otto Bock Korea HealthCare Inc.
Nongsan B/D 1F, 320-4
Yangjae - 2 Dong Seocho-Gu · ROK–37-897 Seoul
Tel. +82 2 577-3831 · Fax +82 2 577-3828
e-mail: [email protected]
www.ottobockkorea.com
Otto Bock South East Asia Co.,Ltd.
1741 Phaholyothin Road,
Kwaeng Chatuchark, Khet Chatuchark,
Bangkok THAILAND 10900
Tel. +66 2 930-3030 · Fax +66 2 930-3311
e-mail: [email protected] · www.ottobock.co.th
Other countries
Otto Bock HealthCare GmbH
Max-Näder-Str. 15 · D–37115 Duderstadt
Tel. +49 5527 848-1590 · Fax +49 5527 848-1676
e-mail: [email protected] · www.ottobock.com

Ihr Fachhändler/Your specialist dealer:
Versandanschrift für Rücksendungen/Address for Returns:
Otto Bock Manufacturing Königsee GmbH
Lindenstraße 13 · 07426 Königsee/Germany
Otto Bock Mobility Solutions GmbH has been certifi ed by the German Society for the Certifi cation of Quality Assurance
Systems (DQS) in accordance with DIN EN ISO 9001 standard, reg. no. 779 (management system)
Hersteller/Manufacturer:
Otto Bock Mobility Solutions GmbH
Lindenstraße 13 · 07426 Königsee/Germany
Phone +49 69 9999 9393 · Fax +49 69 9999 9392
ccc@ottobock.com · www.ottobock.com
Other manuals for Robby
1
Table of contents
Other Otto Bock Bathroom Aid manuals