manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Otto
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Otto 97766303 User manual

Otto 97766303 User manual

D
CZ
Montageanleitung
Mont žná  návod
GB
SK
Assembly instructions
Návod na ámont ž
FR
NL
HU
Notice de montage
Handleiding voor de montage
Szerelési útmutató
IT
PL
RO
Istruzioni di montaggio
Instrukcja montażu
Instrukcţiuni de montaj
TR Montaj talimatı RU
Issue: 20211225
LKZ 043169
Art. Nr. 97766303
Ø8 mm
PZ1
PZ2
S-305 2
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130
1
2
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis
Servis • Szerviz • Сервисная служба
Name • Nom • Nome • Naam •
Nazwa • Jm no • N zov • N v •é á é
Denumire • sim • НазваниеÌ
Typ • Type • Tip •
T pus • Tipo • Тип
Nr. . ° Č• No • N • Номер • • Sz
97766303
3
4 x2
30
31
11
8
14
15
16
1718
27
32
33 34
5
6
77
9
10
10
10
10
11
12
12
12
13
13
14
x2
18
19
19
20 21
27
28
28
29 29
30
31
32 32 32 32
3
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 mm
B1 x 22
B3 x 2
B15 x 8
C1 x 32
C10 x 12
E1 x 4
E2 x 14
E5 x 12
F2 x 90
F4 x 6
G6 x 16
G16 x 2
M3 x 4
J1 x 6
J44 x 20
N1 x 97
B10 x 2
S-305
Ø8x35
22x
B1
34 mm
32x
C1
D3 12x
Ø17
6x
X1
56x
D1
Ø15x12
90x
Ø3.5x15
F2
12x
Ø3x30
E5
40x30x20
10x
L15
2x
Ø8x40
B10
U5
4x
H5 14x
4x
Ø3x15
E1
14x
Ø3x20
E2
Q1 12x
H1 2x
1662 mm
M3 4x
Ø7x50
Z1 1x
SW4
6x
V25
Ø35 IE S 9x
V26
Ø35 P S
2x
Ø4.5x55
G16
C10 12x
34/16/34
8x
Ø8x60
B15
Ø8x40
2x
B3 Ø8x20
16x
B5
D21 8x
Uzl. Ø18 KOKA
M4x12
6x
J1
6x
27x438 mm
W8
4x
L2
6x
Ø3.5x25
F4 16x
Ø4x35
G6
R37 10x
MELNS cc 128 mm
97x
N1
M4x38
20x
J44
B5 x 16
4
1
3.0 m
2.5 m
S-305
Ø8x20
16x
B5
16x
Ø4x35
G6
B5
B5
B5
B5
B5
B5
B5
B5
2
13 x2
14 x2
5
6
13
13
14
14
PZ2
G6
G6
G6
G6
G6 G6
G6
G6
G6
G6
G6
G6
G6
G6
G6
5
6
13 13
14 14
E
E
E
5
3
4
S-305
E
E
E
5
6
31
31
31
E
2x
27x438 mm
W8
6x
Ø3.5x25
F4
PZ2
7 x2
12x
Ø3.5x15
F2 4x
27x438 mm
W8
PZ2
W8 x 2 +
F2 x 6
W8 x 2 +
F2 x 6
E
E
6
5
6
S-305
8x
Ø8x60
B15
11 x2
B15
12x
D1
Ø15x12
C10 12x
34/16/34
C10
PZ2
D1 D1 x 12
D1
D1
7
7
11
11
D1
D1
D1
D1
7
7
8
PZ2
12 mm
4x
D1
D1 D1 x 4
D1
D1
D1
D1
C1
C1
C1
C1
PZ2
B1
S-305
Ø8x35
8x
B1
34 mm
4x
C1
B1
B1 B1
B1
B1
B1
B1 B1
9815
15 8
C1
P
8
9
B1
S-305
10
10 x2
“
10 L
10 x2
“
10 R
Ø8x35
8x
B1
B1
B1
B1
B1
C1
PZ2
34 mm
16x
C1
C1 C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
6
5C1
P
9
12
11
D1 D1 x 28
D1
PZ2
S-305
Ø8x40
2x
B3
28x
D1
Ø15x12
D1
D1
D1
D1
D1
D1
D1
D1
D1
D1
D1
D1
D1
D1
D1
D1
D1
D1
D1
10 L
10 R
10 L
10 R
5
6
9
8
M3 4x
Ø7x50
Z1 1x
SW4
M3
Z1
Z3
Z3
Z3
Z3
9
830 +B3
30 +B3
77
30
B3
7
10
13
14
S-305
6x
X1
H5 14x
14x
Ø3x20
E2
H1 2x
1662 mm
97x
N1
14
H1
90°
N1
H1
PZ1
Y
X = Y
X
H1
32 32
32
32 32
32
32
206 mm
X1
X1
X1
X1
X1
11
16
15
S-305
!!!
80 kg
!!!
1. 2.
12
18
17
S-305
=
16x
Ø3.5x15
F2
40x30x20
8x
L15
27 27
28
28
28
27
U5
E1
U5
4x
4x
Ø3x15
E1
PZ1
PZ1
29 29
5
677
13
19
Achtung • Attention • Attenzione
Opgelet • Uwaga • Pozor • Figyelem
Atenţie • Dikkat • Внимание
DWandbefestigung dient als Kippschutz – unbedingt anbringen! Bei
einigen Wandtypen kann ein Spezialdübel erforderlich sein!
GB The wall fastening serves to prevent tipping – be absolutely sure to
mount it! For certain wall types, a special wall plug may be neces-
sary!
FR La fixation murale sert de protection contre le basculement – à
installer impérativement ! Pour certains types de murs il faut des
chevilles spéciales !
IT Il fissaggio alla parete serve da protezione anti-ribaltamento – at-
taccarla assolutamente! Per alcune strutture di parete può essere
necessario un tassello speciale!
NL Bevestiging aan de muur dient als kantelbescherming – zeker en
vast bevestigen! Bij enkele muurtypes is een speciale plug mis-
schien vereist!
PL Mocowanie do ściany jest jednocześnie zabezpieczeniem przed
przewróceniem – koniecznie zamontować! Do niektórych rodza-
jów ścian koniecznie zastosować specjalne kołki mocujące.
CZ Montáž na stěnu slouží jako ochrana proti převrhnutí – bezpodmí-
nečně umístěte! U některých typů stěn může být zapotřebí speci-
ální hmoždinka!
SK Upevnenie na stenu slúži ako ochrana proti prevráteniu – bezpod-
mienečne použite! Pre niektoré druhy stien môže byť potrebná
špeciálna hmoždinka!
HU A terméket a falhoz kel rögzíteni, különben az felborulhat! Egyes
faltípusoknál speciális tiplit kell használni!
RO Sistemul de fixare la perete serveşte ca protecţie la răsturnare –
de montat obligatoriu! Pentru unele tipuri de pereţi este posibil să
fie necesar un diblu special!
TR Duvardaki sabitleme, devrilmeye karş› bir emniyet tedbiridir ve
mutlaka monte edilmelidir! Baz› duvar tiplerinde bunun için özel bir
dübel gerekli olabilir!
RU Обязательно
установите
крепление
на
стене
во
избежание
опрокидывания! Для
некоторых
типов
стен
может
потребо-
ваться
специальный
дюбель!
DDas beigefügte Wandbefestigungsmaterial (Dübel und Schrauben) eignet sich nur für festes Mauer-
werk (z.B. Beton- oder Ziegelwände). Für andere Wandaufbauten sind eventuell Spezialdübel und
andere Schrauben notwendig. Ziehen Sie gegebenenfalls eine Fachkraft zurate.
GB The enclosed wall mounting materials (dowels and screws) are only suitable for solid masonry (e. g.
concrete or brick walls). Special dowels and other screws may be necessary for other wall construc-
tions. If necessary, please consult a qualified professional.
FR Le matériel de fixation murale fourni (chevilles et vis) convient uniquement à des murs solides (p. ex.
murs en béton ou en briques). Pour les autres constructions de murs, il faut éventuellement des che-
villes spéciales et d’autres vis. Faites-vous conseiller par un spécialiste.
IT I materiali di fissaggio allegati (tasselli e viti) sono adatti solo ai muri compatti (ad es. di calcestruzzo
o mattoni). Per altri tipi di pareti è probabile che occorrano tasselli speciali e altre tipologie di viti. Ri-
chiedere eventualmente il consiglio di un esperto.
NL Het bijgeleverde bevestigingsmateriaal (pluggen en schroeven) is geschikt voor vaste muren (bijv.
betonnen of bakstenen muren). Voor andere muurconstructies zijn eventueel speciale pluggen en an-
dere schroeven noodzakelijk. Consulteer eventueel een vakman.
PL Załączony zestaw montażowy do zamocowania artykułu do ściany (kołki, wkręty, haki itp.), przezna-
czony jest wyłącznie do montażu artykułu na ścianach wykonanych z cegły lub betonu. Przy montażu
artykułu na ścianie wykonanej z innych materiałów, należy zastosować odpowiednie do niej zamoco-
wania. W razie wątpliwości prosimy zasięgnąć porady fachowca.
CZ Přiložený materiál pro montáž na stěnu (hmoždinky a šrouby) je vhodný jen pro pevné zdivo (např.
betonové nebo cihlové stěny). Pro jiné skladby stěn budou případně nutné speciální hmoždinky a jiné
šrouby. Poraďte se případně s odborníkem.
SK Priložený materiál pre upevnenie na stenu (hmoždinky a skrutky) je vhodný len pre pevné murivo
(napr. betónové alebo tehlové steny). Pre iné steny sú potrebné príp. špeciálne hmoždinky a iné skrut-
ky. V prípade potreby sa poraďte s odborníkom.
HU A mellékelt fali rögzítőkészlet (tipli és csavarok) csak tömött falazatban (pl. betonfalban, téglafalban)
használható. Más faltípusokhoz speciális tiplire és csavarra lesz szükség. Szükség esetén kérje ki
egy szakember véleményét.
RO Materialul furnizat pentru montajul de perete (dibluri şi şuruburi) este adecvat numai pentru zidărie
solidă (de exemplu pereţi din beton sau din cărămidă). Pentru alte structuri de pereţi, este posibil să
fie necesare dibluri speciale, precum şi alte şuruburi. Dacă este necesar, consultaţi un specialist.
TR Teslimat kapsam›ndaki duvar tipi sabitleme materyali (dübel ve vidalar) sadece beton ve tuğla
duvarlar› gibi sağlam duvar yap›lar› için uygundur. Başka duvar yap›lar› için özel dübeller veya başka
vidalar gerekli olabilir. Gerekirse bir uzmandan yard›m al›n›z.
RU Входящий в комплект поставки материал для крепления на стене (дюбели и болты)
предназначен только для прочных каменных стен (например, бетонных
или
кирпичных). Для
других типов стен используйте по мере необходимости специальные
дюбели и другие
болты.
По мере необходимости обратитесь за помощью к специалистам.
Achtung • Attention • Attenzione
Opgelet • Uwaga • Pozor • Figyelem
Atenţie • Dikkat • Внимание
DStellen Sie vor dem Anbringen der Möbel an der Wand sicher,
dass sie eben sind. Wenn die Möbel nicht geebnet sind stehen
die Türen und Schubladen schräg.
GB Before attaching the furniture to the wall, make sure it is leveled.
If the furniture is not leveled, the doors and drawers will stand
at an skew.
FR Avant de fixer le meuble au mur, assurez-vous qu'il est de niveau.
Si les meubles ne sont pas de niveau, les portes et les tiroirs se
tiendront en biais.
IT Prima di fissare i mobili alla parete, assicurarsi che siano livellati.
Se i mobili non sono livellati, le ante e i cassetti saranno inclinati.
NL Voordat u het meubilair aan de muur bevestigt, moet u ervoor
zorgen dat het waterpas staat. Als het meubilair niet waterpas staat,
staan de deuren en laden scheef.
PL Przed przymocowaniem mebli do ściany upewnij się, że jest
wypoziomowany. Jeśli meble nie zostaną wypoziomowane,
drzwi i szuflady staną pod kątem.
CZ Před připevněním nábytku ke zdi se ujistěte, že je vyrovnán.
Pokud není nábytek vyrovnán, budou dveře a zásuvky stát
zkosené.
SK Pred pripevnením nábytku na stenu sa uistite, že je vyrovnaný.
Ak nábytok nebude vyrovnaný, dvere a zásuvky budú stáť šikmo.
HU Mielőtt a bútorokat a falhoz rögzíti, ellenőrizze, hogy azok el
vannak-e állítva. Ha a bútor nincs kiegyenlítve, az ajtók és a
fiókok ferdén állnak.
RO Înainte de a fixa mobilierul pe perete, asigurați-vă că acesta este
nivelat. În cazul în care mobilierul nu este nivelat, ușile și sertarele
vor sta în picioare.
TR Mobilyaları duvara bağlamadan önce, düz olduğundan emin olun.
Mobilya düz değilse, kapılar ve çekmeceler eğik durur.
RU Прежде чем прикреплять мебель к стене, убедитесь, что она
выровнена. Если мебель не выровнена, двери и ящики будут
стоять на перекосе.
2x
Ø4.5x55
G16
2x
Ø8x40
B10
2x
Ø3.5x15
F2
40x30x20
2x
L15
Ø8 mm
N
14
S-305
14S-305
Ø 8 mm
(5/16")
55 mm
(2 3/4")
1.
2.
“
3.
4.
“
5.
E
E
B10
7.
P
G16
B10
F2
B10
P
6.
x2
x2
x2
x2
“
10
15
20
S-305
21
V25 V26
6x
V25
Ø35 IE S
9x
V26
Ø35 P S
=
PZ2
Ø8x35
6x
B1
34 mm
12x
C1
B1
B1
C1
C1
C1
C1
P
C1
C1
C1
C1
C1
B1
PZ2
30x
Ø3.5x15
F2
V25
V25
V25
V25
V25
V25
V26
V26
V26
V26
V26
V26
V26
V26
V26
5
677
17
16 x2
18 x3
19 x3
16S-305
22
23
12x
Ø3x30
E5
PZ1
x2
18
19
21
18
19
20
D3 x 12
D1
1.
2.
2.
1.
D1 D1 x 12
D1
D3
12x
Ø17
12 mm
12x
D1
PZ2
D1
D1
D1
D1
D1
D1
D1
x2
16
33
18
19
17
18
34
19
17S-305
4x
L2
24
25
PZ2
#
R37 5x
MELNS cc 128 mm
M4x38
10x
J44
PZ2
x2
33
x2
18
26
S-305
M4x12
6x
J1
PZ2
Achtung • Attention • Attenzione
Opgelet • Uwaga • Pozor • Figyelem
Atenţie • Dikkat • Внимание
DStellen Sie sicher, dass die Möbel eben sind. Wenn die Möbel
nicht ausgerichtet sind, funktionieren die Schubladen
möglicherweise nicht richtig, haften und brechen die Führungen.
GB Make sure the furniture is level. If the furniture is not aligned,
the drawers may not work properly, clinging, and breaking
the guides.
FR Assurez-vous que les meubles sont de niveau. Si les meubles
ne sont pas alignés, les tiroirs peuvent ne pas fonctionner
correctement, s'accrocher et casser les guides.
IT Assicurarsi che i mobili siano in piano. Se i mobili non sono
allineati, i cassetti potrebbero non funzionare correttamente,
aderendo e rompendo le guide.
NL Zorg ervoor dat het meubilair waterpas staat. Als het meubilair niet
is uitgelijnd, werken de lades mogelijk niet goed, kleven ze vast en
breken ze de geleiders.
PL Upewnij się, że meble są wypoziomowane. Jeśli meble nie są
wyrównane, szuflady mogą nie działać prawidłowo,
przywierając i łamiąc prowadnice.
CZ Ujistěte se, že je nábytek ve vodorovné poloze. Pokud nábytek
není zarovnán, zásuvky nemusí fungovat správně, držet se a
porušovat vodítka.
SK Skontrolujte, či je nábytok vo vodorovnej polohe. Ak nábytok nie je
zarovnaný, zásuvky nemusia správne fungovať, držať sa a
zlomiť vodítka.
HU Ellenőrizze, hogy a bútorok vízszintesen vannak-e. Ha a bútor nem
igazodik, előfordulhat, hogy a fiókok nem működnek megfelelően,
beragadhatnak és eltörhetnek a vezetők.
RO Asigurați-vă că mobila este la nivel. Dacă mobilierul nu este aliniat,
sertarele pot să nu funcționeze corect, să se agațe și să spargă
ghidajele.
TR Mobilyaların düz olduğundan emin olun. Mobilyalar hizalı değilse,
çekmeceler düzgün çalışmayabilir, kılavuzları yapıştırabilir ve
kırabilir.
RU Убедитесь, что мебель ровная. Если мебель не выровнена,
ящики могут не работать должным образом, цепляясь и
ломая направляющие.
8 kg
J1
E
19
27
V25
Achtung • Attention • Attenzione
Opgelet • Uwaga • Pozor • Figyelem
Atenţie • Dikkat • Внимание
DDer V25 hat eine größere Kurve, höher!
GB The V25 has a bigger bend, higher!
FR Le V25 a un virage plus grand, plus haut!
IT Il V25 ha una curva più grande, più alta!
NL De V25 heeft een grotere bocht, hoger!
PL V25 ma większe wygięcie, wyższe!
CZ V25 má větší ohyb, vyšší!
SK V25 má väčší ohyb, vyšší!
HU A V25 nagyobb kanyarral, magasabb!
RO V25 are o cotă mai mare, mai sus!
TR V25'in daha büyük, daha yüksek bir kıvrımı var!
RU У V25 изгиб больше, выше!
V25
V26 !!!
PZ2
S-305
1
2
3
4 x2
30x
Ø3.5x15
F2
6x
V25
Ø35 IE S 9x
V26
Ø35 P S
R37 5x
MELNS cc 128 mm
M4x38
10x
J44
1
2
3
4 x2
V25
V25
V25
V25
V25
V26
V26
V26
V26
V26
V26
R37
R37
R37
R37
J44 J44
J44 J44
J44 J44
J44 J44
V25
V26
E
E
20
28
S-305
234
#
CLICK
1
4

Other Otto Indoor Furnishing manuals

Otto 0599/1T-2B-19 User manual

Otto

Otto 0599/1T-2B-19 User manual

Otto 69756201 User manual

Otto

Otto 69756201 User manual

Otto STOCKHOLM OTSTOCWSBK User manual

Otto

Otto STOCKHOLM OTSTOCWSBK User manual

Otto 202834 User manual

Otto

Otto 202834 User manual

Otto 26496 User manual

Otto

Otto 26496 User manual

Otto WF314889 User manual

Otto

Otto WF314889 User manual

Otto OSLO TWIN CABINET DESK User manual

Otto

Otto OSLO TWIN CABINET DESK User manual

Otto 762308 User manual

Otto

Otto 762308 User manual

Otto HORSENS OT16CUBEWE User manual

Otto

Otto HORSENS OT16CUBEWE User manual

Otto Yuba DB SH45-51 User manual

Otto

Otto Yuba DB SH45-51 User manual

Otto Verner 28451936 User manual

Otto

Otto Verner 28451936 User manual

Otto FP3913 User manual

Otto

Otto FP3913 User manual

Otto CORSICA UP 01292 User manual

Otto

Otto CORSICA UP 01292 User manual

Otto BOXSTAR User manual

Otto

Otto BOXSTAR User manual

Otto Frame 0548 User manual

Otto

Otto Frame 0548 User manual

Otto 521055 User manual

Otto

Otto 521055 User manual

Otto HALCYON CHROME AND GLOSS 5 SHELF BOOKCASE User manual

Otto

Otto HALCYON CHROME AND GLOSS 5 SHELF BOOKCASE User manual

Otto WF312941 User manual

Otto

Otto WF312941 User manual

Otto Flip Shelves Narrow 40923 User manual

Otto

Otto Flip Shelves Narrow 40923 User manual

Otto 92990969 User manual

Otto

Otto 92990969 User manual

Otto 85868750 User manual

Otto

Otto 85868750 User manual

Otto 1582 Installation guide

Otto

Otto 1582 Installation guide

Otto Box-System Nightfall 695862 User manual

Otto

Otto Box-System Nightfall 695862 User manual

Otto MANACOR 140 User manual

Otto

Otto MANACOR 140 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Mocka Dakota Assembly instructions

Mocka

Mocka Dakota Assembly instructions

weboffice WEB0321/0327 Assembly instructions

weboffice

weboffice WEB0321/0327 Assembly instructions

RH Teen Reclaimed Pine Low Bookcase installation instructions

RH Teen

RH Teen Reclaimed Pine Low Bookcase installation instructions

Cheyenne Products CPFB1681B Assembly instructions

Cheyenne Products

Cheyenne Products CPFB1681B Assembly instructions

CARRARO 835 manual

CARRARO

CARRARO 835 manual

meubar HT1L Assembly instruction

meubar

meubar HT1L Assembly instruction

Oeseder Möbelindustrie 992 312 Assembly instructions

Oeseder Möbelindustrie

Oeseder Möbelindustrie 992 312 Assembly instructions

Forte APTS962 Assembling Instruction

Forte

Forte APTS962 Assembling Instruction

Southern Enterprises CM5071 Assembly instructions

Southern Enterprises

Southern Enterprises CM5071 Assembly instructions

Mocka Sadie Assembly instructions

Mocka

Mocka Sadie Assembly instructions

Lee & Plumpton Signature Tambour Assembly instructions

Lee & Plumpton

Lee & Plumpton Signature Tambour Assembly instructions

NDI PL 104GG quick start guide

NDI

NDI PL 104GG quick start guide

Cama Meble LOTTA RTV 140 2d2s Assembly instructions

Cama Meble

Cama Meble LOTTA RTV 140 2d2s Assembly instructions

Tauris NOVA1200 Assembly & instruction manual

Tauris

Tauris NOVA1200 Assembly & instruction manual

Dorel Living DA7237 Instruction booklet

Dorel Living

Dorel Living DA7237 Instruction booklet

DIR 9157 instruction manual

DIR

DIR 9157 instruction manual

ZEITRAUM KUYU DESK Assembly instructions

ZEITRAUM

ZEITRAUM KUYU DESK Assembly instructions

three h UNITE + CENTER PEDESTAL instructions

three h

three h UNITE + CENTER PEDESTAL instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.