Oursson AG3202 User manual

Bedienungsanleitung
Instruction manual
Manual de instrucciones
Manuel d’instructions
Manuale di istruzioni
IT
lV
pl
RO
Ru
DE
En
ES
fR
ag3202
ag3202


3
220-240 V~
1 2
1
1
3
3
2
2
4
5
6
N
L

4
D
E
max
80-200°
1
1
32
2
4 5 6

5
DE
Weist auf hohe Temperaturen
hin.
Sorgen Sie dafür, dass das Gerät keinen
-
nischen Belastungen ausgesetzt wird, nicht umkippt
oder stürzt.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
Das Gerät ist nicht für Personen geeignet, die un-
im Umgang mit Elektrogeräten mangelt. Dies gilt
natürlich auch für Kinder. Solche Personen dürfen
das Gerät nur unter erfahrener Aufsicht nutzen
und/oder nachdem sie gründlich mit der Bedienung
Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
-
sehen.
Fachleuten des autorisierten Kundendienstes (ASC)
der OURSSON AG ausgetauscht werden, damit es
nicht zu Gefährdungen kommt.
Benutzen Sie ausschließlich die im Lieferumfang
Reinigungsmittel (Alkohol, Benzin und dergleichen).
EmpfEhlungEn
-
chen.
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich zum
-
den
Brandgefahr.
Beim Umgang mit Elektrogeräten sollten Sie stets fol-
Benutzen Sie das Gerät so wie in der
auf.
Benutzen Sie ausschließlich die im Lieferumfang
Damit es nicht zu Stromschlägen kommt, hal-
-
ren Flüssigkeiten fern. Falls aus irgendwelchen
Gründen Wasser oder andere Flüssigkeiten in
das Gerät eindringen sollten, ziehen Sie sofort
weiter, sondern wenden sich an den autorisier-
ten Kundendienst (ASC) der OURSSON AG.
Schließen Sie das Gerät an eine passende
Stromquelle an.
Benutzen Sie das Gerät nicht an Stellen, an denen
-
nen.
Versuchen Sie niemals, das Gerät ei-
-
-
sätzlich erlischt die Garantie. Wenden Sie sich
-
OURSSON-Markenprodukten ausführt.
-
dunsten und keinen Schaden anrichten.
Damit es nicht zu Stromschlägen kommt, tau-
in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
es nicht zur Stolperfalle werden kann.
Schließen Sie das Gerät nicht an Stromkreise an, an
aus der Steckdose.
Weist auf hohe elektrische Spannungen hin.
Weist darauf hin, dass Bedienschritte genau wie
müssen.
SIChERhEITShInWEISE – Abbildung A

6
Trocknen Sie alle Teile gründlich.
-
pische Neugerätegeruch. Lüften Sie den Raum gut
D
1. SteckenSiedenSteckerdesGerätsindieSteckdose.
das Gerät eingesetzt ist. Wählen Sie die notwendige
Temperatur anhand des Reglers
3. Stellen Sie den Timer auf 3-5 Minuten, um
des Timers wird sich automatisch während der
4. Nehmen Sie die Schale aus dem Gerät heraus.
Man darf die Schale ohne das Gitter nicht
Gitter.
5.
Gitter.
Die Produktmenge soll nicht die MAX-
6.
7. Stellen Sie den Timer , indem Sie die gewünschte
Wenn das Gerät funktioniert, leuchtet
die Anzeige ständig und die Heizungsanzeige
periodisch.
8.
(das Gerät) automatisch ausgeschaltet und wird
Timers in die Position
aus dem Gerät heraus und stellen Sie diese auf
D-6. Verwenden Sie die Zange, um die großen
Flüssigkeit auf dem Boden der Schale.
Berühren Sie die Schale während der
Luft, wenn Sie die Schale aus dem Gerät
herausnehmen.
anmERkungEn:
Zum gleichmäßigen Braten sollen einige Produkte
oder Ofenhandschuhen aus dem Gerät.
oder gar Feuer fangen, schalten Sie das Gerät sofort
niemals Gewalt an. Andernfalls kann es zu
Schäden kommen, die nicht durch die Garan-
aufSTEllEn
-
Stellen Sie das Gerät niemals unter oder in der
Schließen Sie die Mikrowelle an eine
lIEfERumfang
1Gerät................................................................1 Stck.
2................................................1 Stk.
3Rost .................................................................1 Stck.
Bedienungsanleitung ...........................................1 Stck.
Garantiekarte .......................................................1 Stck.
kOmpOnEnTEn
1Einschaltanzeige / Heizungsanzeige
2Temperaturregler
3Timer
4
5
6
STOPP stoppt das Erhitzen
wischen Sie das Gerät
Waschen Sie die restlichen 23Teile mit warmem
-

7
werden. Dazu wird es empfohlen, den Timer auf die
Sie die Produkte. Dann stellen Sie den Timer auf die
werden.
hinzuzufügen, um eine knusprige Kruste zu
Kruste weniger knusprig. Es wird empfohlen, während
Papiertuch aus der Schale zu entfernen, indem die
soll klein sein, um genügend Platz für die Zirkulation
der heißen Luft frei zu lassen.
Man kann das Gerät zum Aufwärmen der Produkte
einzumarinieren.
ein. Wenden Sie während der
ein. Wenden Sie während der
Würstchen im Schlafrock
Der Fertigteig wird schneller als der
ein. Wenden Sie während der
Kräutern ein.
-
tung.
-
-
tung.
Gefrorene Hühner-Nuggets
-
tung.
Verwenden Sie das Geschirr zum
Backen. Stellen Sie es auf das Gitter.
15-18 Min. Verwenden Sie das Backpapier oder
Geschirr zum Backen.
Verwenden Sie das Geschirr zum
Backen. Stellen Sie es auf das Gitter.

8
EnTSORgung
REInIgung unD pflEgE
Wenn Sie das Gerät gleich nach dem Ein-
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
wird es empfohlen, das Gitter und die Schale gleich
Topfhandschuhe, um das Gitter herauszunehmen.
zu waschen.
-
-
3
in der Spül-
Wenn der Schmutz sich an die Schale/ das Gitter
heftet, füllen Sie ihn mit heißem Wasser mit Zusatz
Schale und lassen Sie diese im Wasser für ungefähr
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser
-
Trocknen Sie alle Teile gründlich
Das Gerät lässt sich nicht
einschalten 1. Keine Netzspannung.
Der Timer ist nicht gestellt. 1. Schalten Sie das Gerät spannungslos
und warten Sie auf die Normalisierung
der Spannung.
, indem Sie
die notwendige Zeit einstellen.
Die Speise ist nicht
gekocht 1.
Gitter gelegt.
Es wurde eine niedrige Temperatur der
3. Es wurde eine kurze Zeit der
1. Reduzieren Sie den Umfang der zu
kochenden Portion. Die kleineren
ein oder fügen Sie ein Paar zusätzlichen
Minuten hinzu.
Die Produkte werden
Das fertige Produkt ist
nicht knusprig.
-
türe ausgelegt.
Die Schale kann nicht ins
Gerät eingesetzt werden.
in der Schale gelegt. Die Produktmenge soll nicht die MAX-
Weißer Rauch kommt aus
dem Gerät. Die zu kochenden Produkte sind zu fettig.
Frische Pommes frites
werden ungleichmäßig
Braten nicht eingeweicht.
ein.
ZERTIfIZIERung
danach fragen.

9
MODELL
Netzspannung
Volumen, L
Luftfeuchtigkeit
Schutzklasse
I
Gewicht (kg)
3,34
-
führt werden.
REpaRaTuREn
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein hochwertiges Produkt der
OURSSON-Produkt doch einmal repariert werden muss, wen-
-
Liste mit Kundendienstniederlassungen und ihren Anschriften
1.
werden, gelten ausschließlich in dem Land, in dem
nur in Anspruch genommen werden, wenn das jeweilige
sowie im Haushalt eingesetzt wird. Die OURSSON AG ist
Institutionen, Organisationen oder in einem ähnlichen
Umfeld eingesetzt werden.
3. -
Einsatzzeit
in Monaten
Garan-
tiezeit, in
Monaten
-
tomaten, Induktionskochfelder,
Multikochgeräte, Küchenmaschi-
nen, Wasserkocher, Elektrogrills,
Einsatzzeit
in Monaten
Garan-
tiezeit, in
Monaten
Dampfgarer, Entsafter, Zerhacker,
Tiefkühlgeräte, Kühlgeräte,
Milchaufschäumer,
Küchenwaagen, Siphons
4. Die Garantieleistungen der OURSSON AG erstrecken
Verschleißteile handelt oder die nicht mit dem Hauptprodukt
Batterien.
MitdemProduktgelieferteHüllen,Kordeln,Tragekordelnund
5.
Nutzung, falsche Lagerung oder falschen Transport der
-
für Fremdzwecke, Nichteinhaltung der Anweisungen
der Bedienungsanleitung, zu hohe oder zu geringe
Defekte, die durch nicht autorisierte Versuche zum Testen

Defekte, die durch Einsatz nicht standardisierter oder
OURSSON AG zum Einsatz mit dem Produkt empfohlen
-
tet dieOURSSONAG nicht, dassProdukte einwandfreimit
6. Produktdefekte, die während der regulären Einsatzzeit
-
Anschluss und dergleichen) des Produktes ge-
mäß Bedienungsanleitung fallen nicht unter den
Garantieleistungsumfang der OURSSON AG. Solche
-
-
7. Die OURSSON AG haftet nicht für jegliche direkten oder indi-
-
8. Unter keinen Umständen haftet die OURSSON AG
-
gener Gewinn, Schädigungen durch Geschäfts- und
9.
ohne Vorankündigung durch den Hersteller ändern.
1.
Einsatzzeit gilt nur dann, wenn das Produkt ausschließlich
-
3.
Gesundheit und Eigentum desAnwenders darstellen kann.
Nach Ende seiner Einsatzzeit darf das Produkt nicht mit dem
regulären Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es
-
Durch sachgerechte Entsorgung des Produktes leisten Sie
Bewahrung unserer natürlichen Ressourcen, zum
Schutz unserer Umwelt und unserer Mitmenschen.
Weitere Hinweise zu Sammelstellen und zum
-
Seriennummer des Produktes.
auf seiner Verpackung und auf der Garantiekarte.
Produktgruppe (Luftgrill
).
Herstellungsmonat.
Produktes.
-
fehlen wir Ihnen dringend, die Bedienungs-
-
merksam durchzulesen. Vergewissern Sie
-
te stimmen. Die Garantiekarte ist nur dann
gültig, wenn folgende Dinge richtig und klar
des Käufers. Modell- und Seriennummer des
-
liert die Garantiekarte ihre Gültigkeit.
011234567
1 2 3 4
AG 2002

11
OURSSON AG
In China hergestellt
der Anleitung einschließlich Kopieren, Ausdrucken und Verteilen kann strafrechtliche Verfolgung nach sich ziehen.
1.

Reminder for user
of high temperatures.
EN
and organic cleaners (alcohol, gasoline, etc.). When
amount of neutral detergent.
RECOmmEnDaTIOnS
All illustrations in this manual are schematic represen-
images.
During cooking, hot air and steam escape from
-
-
-
Pic. A-1.
1.................................................................1 pc.
2 .....................................................1 pc.
3Grill......................................................................1 pc.
Instructions manual .................................................1 pc.
..........................................................1 pc.
1Power On / Heat Indication
2Temperature controller
3Timer
4
5
6
When using electrical appliances should takethe follow-
manual.
To protect against risk of electrical shock do not
put the cord in water or other liquid. If for some
reason the water got into the unit, contact an au-
-
acteristics.
-
shock can lead to product malfunction and will
-
-
der the trademark OURSSON.
turning it on.
-
merse the entire product or the wires into the
water.
-
the power grid.
-
-

13
uTIlIZaTIOn
STOP position, use to stop cooking process.
2and 3with warm water
.
1.
Selectthedesiredtemperatureusingthe temperature
controller , Pic. D-4.
3. Set timer
during cooking.
4.
ingredients on the grill.
5. Place the products on the grill.
6.
7. Turn on the timer , set the required time, Pic. D-5.
lights
8.
surface, Pic. D-6. Use tongs to take out large pieces
of food. During cooking, excess fat or other liquid
nOTES:
turned and shaken during cooking. To do this, it is
recommended to set the timer to half the cooking
cooking time.
increase or decrease the cooking time.
It is recommended to cut the same sized pieces of
If the product contains a lot of fat or oil, the crust
towel during the cooking process.
so that there is enough space for hot air to circulate.
minutes.
Before cooking it is recommended to wash the
and freshness of the products and on the recipe and
personal preferences.
while cooking.
while cooking.
homemade.
while cooking.

14
while cooking.
Shake while cooking.
Homemade Potato Slices
Frozen Chicken Nuggets
grill.
15-18 min
Install it on the grill.
grill.
Verwenden Sie das Geschirr zum
Backen. Stellen Sie es auf das Gitter.
15-18 Min. Verwenden Sie das Backpapier oder
Geschirr zum Backen.
Verwenden Sie das Geschirr zum
Backen. Stellen Sie es auf das Gitter.
DISpOSal
Рiс. E
to clean it.
The grill 3
60
heating elements) with a damp and soft cloth.
danger of electric shock.
1.
Timer is not set.
The dish is not cooked 1.
Low cooking temperature is set.
3. Short cooking time is set.
3. Set the required cooking time or add a few
additional minutes.

15
pRODuCT CERTIfICaTIOn
Products are fried
cooking. Shake the food after half the cooking time.
Use the product for deep-fried cooking or
MAX mark.
White smoke comes out of
During cooking, excess fat/oil drains into the
Fresh fries are fried
-
ing.
oil.
Model
Power consumption, W
Storing and transportation temperature
Operation temperature
operation
Protection class
I
Dimensions, mm (HxWxD)
Weight, kg
3,34
Only a qualified specialist of an authorized service center OURSSON AG can repair the device
SERVICIng
-
1.
the law on protection of consumer rights and are
-
-
tion with the acquisition of goods to meet the needs
of enterprises, institutions and organizations.
3. OURSSON AG sets for its products the following

16
4.
the following products, if their replacement is assumed
Batteries.
-
ries, tools, documentation that came with the product.
5.
of the rules of consumer use, storage or transportation of
the goods, actions of third parties or force majeure, in-
If the defect was a result of careless handling, used
rules of operation set forth in the instruction man-
ual, including as a result of exposure to high or low
-
mismatch state standards for power grids, getting
product in extreme operational modes.
If the defect of the product was a result of unau-
changes in its construction or software programs,
including repair or maintenance in unauthorized
If the defect of the product was a result of use of
-
If the defect of the product is associated with
its use in conjunction with additional equipment
(accessories), other than additional equipment
products together with such equipment, as well as
OURSSON AG together with the products of other
manufacturers.
6. Product defects detected during the lifetime of the
-
defects is free of charge with the presentation of the
-
Product name Terms
of use,
months
Period,
months
Multicookers, kitchen
processors, electric kettles,
hand mixers, meat grinders,
toasters, juicers, steamers,
freezers, refrigerators,
milk frother
Kitchen scales
period is calculated from the date of manufacture of
Work upon maintenance of products (cleaning and
-
7. di-
-
transportation or installation of the product, intentional
or negligent actions of consumer or third parties.
8. Under no circumstances, OURSSON AG is not
-
9. -
to change without prior notice from the manufacturer.
-
1.
-
portation of products. Under thecondition of careful
handling of the product and compliance with the rules
-
3. OURSSON AG does not recommend the use of this
-

17
electrical and electronic equipment for proper treatment and
-
-
-
ties or the enterprise for household waste disposal.
group ().
To avoid misunderstandings, we highly rec-
ommend you to read carefully the instruction
manual and the warranty obligations. Check
the correctness of the warranty card. Warranty
card is valid only if the following are correctly
and clearly stated: model, serial number, date
of purchase, clear stamps, buyer’s signature.
The serial number and the model of the de-
vice must be the same as in the warranty card.
If these conditions are not fulfilled or the data
specified in the warranty card was changed,
the warranty card is invalid.
011234567
1 2 3 4
AG 2002
OURSSON AG
Made in China
1. Manufacturer of goods - OURSSON AG (OrsonAG), , Switzerland.

18
Recordatorio para el uso de
altas temperaturas
ES
los niños jueguen con el producto.
Este producto está únicamente indicado para uso
doméstico.
sustitución a un especialista de un centro técnico au-
Use únicamente los accesorios incluidos junto con
el producto.
como alcohol o gasolina para limpiar al aparato.
Puede limpiar el aparato con una pequeña cantidad
de detergente neutro.
RECOmEnDaCIOnES
Lea atentamente el manual de instrucciones antes
lectura para futuras consultas.
Todas las ilustraciones contenidas en este manual
-
les, que pueden diferir de las imágenes presentadas.
-
to.
-
lentar alimentos.
No descuide el aparato mientras esté en funciona-
miento.
-
cuidado de no quemarse.
No ponga papel, cartón, plástico, toallas, etc. dentro/
Utilice manoplas o guantes para horno para sa-
car los alimentos del aparato.
prenden o empiezan a sacar humo mientras los está
No manipule el aparato usando para ello la
-
rizontal resistente al calor, alta para el alcance de
los niños, manteniendo la distancia de las paredes/
Enchufe el microondas a una toma de corriente do-
tada de toma de tierra, Fig. A-1.
Al usar aparatos eléctricos, es preciso tomar las sigu-
Use el aparato según se indica en el siguiente ma-
nual de instrucciones.
Use únicamente los accesorios incluidos junto con
el producto.
-
gerse del riesgo de descarga eléctrica. Si por
cualquier razón penetrara agua en el aparato,
póngase en contacto con un centro técnico au-
torizado OURSSON AG.
-
ticas adecuadas para el suministro de corriente.
No use el aparato en zonas en donde el aire pueda
-
-
los centros técnicos autorizados por la marca
OURSSON.
Cuando traslade el aparato de una zona caliente una
-
-
Tenga especial cuidado cuando use el aparato con
niños cerca.
-
-
nara correctamente.
-
Tras su uso, asegúrese de desconectar el aparato de
la red eléctrica.
-
Asegúrese de desconectar el aparato de la red eléc-
No use el aparato en exteriores.
Este aparato no está diseñado para su uso por per-
-
los conocimientos necesarios. Dichas personas solo
Recuerda al usuario el peligro de la alta tensión.
-
dad de seguir las instrucciones al pie de la letra.
Fig. A

19
Fig. B
.........................................................1 ud.
................................................1 ud.
Rejilla ................................................................1 ud.
Manual de instrucciones........................................1 ud.
Fig. C
1Indicador de encendido / indicador de calor
2Regulador de temperatura
3Temporizador
4
5
6
uSO
Fig. C-3
.
Posición de paRO, utilizada para detener el
proceso de cocción.
2
3
con agua
el aparato, asegúrese de que esté desenchufado.
Seque completamente todas las piezas.
1. Conecte el enchufe espiga del equipo al
tomacorriente.
insertada en el equipo. Seleccione la temperatura
requerida con el regulador , Figura D-4.
3. Programe el temporizador para unos 3-5 minutos,
del temporizador gira automáticamente durante la
cocción.
4.
ingredientes en el cestillo.
5.
el cestillo.
6.
7. Encienda el temporizador
requerido. Fig. D-5.
Cuando el equipo está funcionado el indicador
indicador de calor se enciende periódicamente.
8. Al terminar la cocción el temporizador (el equipo)
sonora. Para apagar el equipo de forma manual,
posición
los alimentos del equipo, sosteniéndola por el mango
de alimentos de gran tamaño. Durante la cocción
por el mango.
temporizador en la mitad del tiempo de cocción,
el tiempo de cocción restante.
En dependencia de la cantidad de alimentos usted
podrá reducir o incrementar el tiempo de cocción.
Cuando se preparan alimentos empanizados se
recomienda añadir un poco de aceite al empanado
Si el producto contiene mucha grasa o aceite, la
corteza quedará menos crujiente. Durante la cocción
se recomienda eliminar el exceso de grasa de la
reglas de seguridad.
Para la cocción de alimentos pequeños (por ejemplo,
el aire caliente.
El equipo se puede utilizar para recalentar alimentos,

recomendado. Se pueden diferenciar en dependencia
Marinar antes de cocinar. Voltear
mientras se cocina.
Marinar antes de cocinar. Voltear
mientras se cocina.
Salchicha empanada (corn
La masa preparada se cocina más
rápido que la casera.
Marinar antes de cocinar. Voltear
mientras se cocina.
Condimentar con sal, especias,
mientras se cocina.
Patata gruesa congelada
Rodajas de patatas caseras
Añada un poco de aceite a las
mientras se cocina.
Panqueques rellenos con
Voltear mientras se cocina.
Nuggets de pollo congelado
Voltear mientras se cocina
Palitos de pescado congela-
Utilizar un molde para hornear. Colo-
carlo en el cestillo.
15-18 minutos Utilizar papel de horno o molde para
hornear. Colocarlo en el cestillo.
Utilizar un molde para hornear. Colo-
carlo en el cestillo.
Fig. E
Limpie todas las piezas del aparato justo
después de usarlo.
Desenchufe el aparato.
-
-
o guantes termo-resistentes. Vierta los residuos de
min), Fig.E-1
-
3
-
-
existe riesgo de descarga eléctrica.
Seque completamente todas las piezas.
ElImInaCIÓn
Table of contents
Languages:
Popular Fryer manuals by other brands

Moosoo
Moosoo HIC-AF-8081D instruction manual

Henny Penny
Henny Penny 290 Troubleshooting

Hamilton Beach
Hamilton Beach CrispiFry HB4001D instruction manual

Dean
Dean Super Marathon Series Installation & operation manual

Frymaster
Frymaster SM80 Installation & operation manual

Midea
Midea MF-CN35C2 instruction manual