OVE Style SELECTIONS BRADSHAW 60 COMBO User manual

PAGE 1
BRADSHAW 60 COMBO
INSTALLATION MANUAL
MANUEL D’INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
Measures: inch [millimeter]
Mesures: pouce [millimètre]
Medidas: pulgadas [milímetros]
60” [1524]
19” [482]
DIMENSIONS
DIMENSIONS
DIMENSIONES
17 3/8” [442]
34 15/16” [887]
8 11/16” [221]
60” [1524]
60” [1524]
31 3/4” [806]
6X ø1 3/8” [ø35]
2X ø1 3/4” [ø44]
19” [482]
8 3/16” [208]
4” [102] 4” [102] 4” [102] 4” [102]
37 15/16” [963]
34 15/16” [887]
20” [508]
11/16” [18]
27 15/16” [710]
STYLE SELECTIONS and logo design are trademarks or registered trademarks of
LF, LLC. All rights reserved.
STYLE SELECTIONS et son logo sont des marques commerciales ou des marques
déposées de LF, LLC. Tous droits réservés.
STYLE SELECTIONS y el diseño del logo son marcas comerciales o
marcasregistradas de LF, LLC. Todos los derechos reservados.
ITEM #/ARTICLE #/ARTÍCULO #: 5107999
MODEL#/MODÈLE#/MODELO #: BRADSHAW 60LBW COMBO
OVE 2022-06-24
Questions, problems, need help?
Call our customer service department at
1-877-888-8225, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Sunday.
English and French speaking representatives available
Questions, problèmes ou besoin d’aide?
Contactez notre service à la clientèle au
1-877-888-8225, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au dimanche. Des représentants
anglophones et francophones sont disponibles.
Preguntas, problemas o necesita ayuda?
Llame a nuestro departamento de servicio al cliente al
1-877-888-8225, de lunes a domingo de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este, de lunes a domingo.
Representantes que hablan inglés y francés disponibles.

PAGE 2
PART LIST
LISTE DES PIÈCES
LISTA DE PIEZAS
TOOLS REQUIRED (not supplied)
OUTILS REQUIS (non fournis)
HERRAMIENTAS NECESARIAS (no incluido)
Pencil
Crayon
Lápiz
Screwdriver
Tournevis
Destornillador
Level
Niveau
Nivel
Silicone
Silicone
Silicona
Cutter
Exacto
Cuchilla
Plastering trowel
Truelle à plâtre
Paleta de enyesado
PART #
# DE PIÈCE
PARTE #
DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN
QUANTITY
QUANTITÉ
CANTIDAD
A Countertop Comptoir Encimera 1
B Backsplash Dosseret Salpicadero 1
C Basin Lavabo Lavabo 2
D Door (left) Porte (gauche) Puerta (izquierda) 2
EDoor (right) Porte (droite) Puerta (derecha) 2
FAdjustable shelf Tablette ajustable Estante ajustable 2
GDrawer Tiroir Cajón 3
H Knob Poignée Manija 7+7
I Hinge Charnière Bisagra 8
J Drawer glides Glissières de tiroirs Guías de gaveta 3
KCorrector Pen Marqueur correcteur Pluma correctora 1
L Shelf holder Support pour tablette Soporte de estante 8
M Mirror Miroirs Espejos 2
B
A
D
E
F
G
H
C
K
M
L
I
J

PAGE 3
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALACIÓN
1
1.1 1.2
1.3 1.4
24H!

PAGE 4
Tools Required (not included)
Outils nécessaires (non inclus)
Herramientas necesarias (no se incluyen)
AA
×2
BB
×2
18 7/8” [480]
AA
BB
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALACIÓN
2

PAGE 5
DRAWER
TIROIR
GAVETA
1.1
1
1
2
REMOVE
RETIRER
RETIRAR
INSTALL
INSTALLER
INSTALAR
2
3
2.1
2.2
3.1

PAGE 6
SHELF
TABLETTE
ESTANTE
REMOVE
RETIRER
RETIRAR
INSTALL
INSTALLER
INSTALAR
1
1
2
2

PAGE 7
CONSUMER RESPONSIBILITIES
The DISTRIBUTOR’s mirrors products will remain beautiful
for many years if you properly care for them.
The DISTRIBUTOR does not recommend the use of harsh
abrasive cleansers on any of its products. Harsh cleansers
will damage the nish of your mirror.
MAINTENANCE
RFor daily maintenance, use a wet cloth and a soft
liquid cleaner.
RNever use abrasive cleaners or strong bleach,
scrapers, metallic brushes, or other objects or any
products which can graze or tarnish surfaces.
LIMITED 1 YEARS WARRANTY
This warranty extends only to the original owner user
for personal household use only. For commercial uses,
additional limitations may apply.
►The DISTRIBUTOR warrants your satisfaction
with each mirror. Should any mirror not meet your
satisfaction due to a visual defect, simply return it to
your retailer with the original packaging, PRIOR TO
INSTALLATION, for a replacement.
►The DISTRIBUTOR warrants, mirrors to be free from
defects in workmanship and materials under normal
use and service for a period of one (1) year.
►The DISTRIBUTOR will, at its election, repair,
replace, or make appropriate adjustment where the
DISTRIBUTOR optional inspection discloses any such
defects occurring in normal usage within the warranty
periods.
►Please note that the DISTRIBUTOR is not responsible
for installation or removal costs.
► Modication of any mirror’s components may void
the warranty. This warranty does not cover any
claim arising from abuse, misuse, negligence,
accident, improper installation or operation on the
part of the purchaser. This warranty is void if the
DISTRIBUTOR’s product is subject to alterations, or if
repairs were done to the mirror unit.
►This warranty does not extend to any components
installed by dealers, installers or by any party other
than the DISTRIBUTOR.
►Implied warranties, including that of merchantability or
tness for a particular purpose, are expressly limited
in duration to the duration of this warranty.
►The DISTRIBUTOR disclaims any liability for special,
incidental or consequential damages.
THE SOLE REMEDY PROVIDED BY THIS WARRANTY IS THE
REPAIR OR REPLACEMENT OF DEFECTIVE PRODUCTS.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER THE COST OF REMOVAL
OR INSTALLATION OF NEW PRODUCTS. THE WARRANTY WILL
BE VOID IF THIS ITEM IS INSTALLED WITH OBVIOUS VISUAL
DEFECTS.
ENTRETIEN ET RESPONSABILITÉS DU
CONSOMMATEUR
Les miroirs du DISTRIBUTEUR resteront magniques
pendant de nombreuses années si vous en prenez bien
soin.
Le DISTRIBUTEUR déconseille l’utilisation de nettoyants
abrasifs puissants sur tous ses produits. Les nettoyants
puissants endommageront la nition de votre miroir.
ENTRETIEN
RPour l’entretien quotidien, utilisez un chion humide et
un nettoyant liquide doux.
RN’utilisez jamais de nettoyants abrasifs ou d’agents
de blanchiment puissants, de grattoirs, de brosses
métalliques ou d’autres objets ou tout autre produit qui
pourraient rayer ou ternir les surfaces.
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur d’origine et à un
usage domestique uniquement. D’autres limitations peuvent
s’appliquer aux usages commerciaux.
►Le DISTRIBUTEUR garantit votre satisfaction pour
chaque miroir. Si un miroir ne répond pas à vos
attentes en raison d’un défaut esthétique, retournez-
le simplement à votre détaillant dans l’emballage
d’origine, AVANT L’INSTALLATION, pour obtenir un
remplacement.
►Le DISTRIBUTEUR garantit ses miroirs contre tout
défaut de matériaux ou de fabrication, dans des
conditions d’utilisation et d’entretien normales, pour
une période de un (1) an.
►Le DISTRIBUTEUR peut, à sa discrétion, décider de
réparer ou de remplacer les pièces défectueuses,
ou d’apporter les modications adéquates lorsque
de tels défauts sont découverts à la suite de son
inspection facultative d’un produit qui a été utilisé
dans des conditions normales au cours de la période
de garantie.
►Veuillez noter que le DISTRIBUTEUR n’est pas
responsable des coûts de retrait ou d’installation.
► La modication de tout composant des miroirs peut
annuler la garantie. Cette garantie ne couvre pas
les réclamations résultant d’un usage inapproprié
ou abusif, de négligence, d’un accident ou d’une
installation ou une utilisation inadéquate, eectués
par l’acheteur. Cette garantie s’annule si le produit du
DISTRIBUTEUR a fait l’objet de modications ou si le
miroir a été réparé.
►Cette garantie ne couvre pas l’installation d’éléments
par des détaillants, des installateurs ou toute
personne autre que le DISTRIBUTEUR.
►Les garanties implicites, y compris toute garantie
de qualité marchande ou de conformité à un usage
particulier, sont expressément limitées à la durée de
cette garantie.
►Le DISTRIBUTEUR décline toute responsabilité
en cas de dommages spéciaux, accidentels ou
consécutifs.
LE SEUL RECOURS FOURNI PAR CETTE GARANTIE EST
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DES PRODUITS
DÉFECTUEUX.
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE COÛT DE RETRAIT OU
D’INSTALLATION DE NOUVEAUX PRODUITS. LA GARANTIE
SERA ANNULÉE SI CET ARTICLE EST INSTALLÉ AVEC DES
DÉFAUTS ESTHÉTIQUES ÉVIDENTS.
RESPONSABILIDADES DEL CONSUMIDOR
Los productos de espejos del DISTRIBUIDOR seguirán
siendo hermosos durante muchos años si los cuida
adecuadamente.
El DISTRIBUIDOR no recomienda el uso de limpiadores
abrasivos fuertes en ninguno de sus productos. Los
limpiadores abrasivos dañan el acabado de su espejo.
MANTENIMIENTO
RPara mantenimiento diario, use un paño húmedo y un
limpiador líquido suave.
RNunca use limpiadores abrasivos ni blanqueador
fuerte, raspadores, cepillos metálicos, otros objetos o
cualquier producto que pueda raspar o deslustrar las
supercies.
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑOS
Esta garantía se extiende solo al usuario y propietario
original solo para uso doméstico personal. Se pueden
aplicar limitaciones adicionales para usos comerciales.
►El DISTRIBUIDOR garantiza su satisfacción en cada
espejo. Si algún espejo no le satisface debido a un
defecto visual, simplemente devuélvalo a la tienda en
su empaque original, ANTES DE LA INSTALACIÓN,
para obtener un reemplazo.
►El DISTRIBUIDOR garantiza que los espejos están
libres de defectos en mano de obra y materiales
bajo condiciones de uso y servicio normales por un
período de un (1) año.
►El DISTRIBUIDOR, según su elección, reparará,
reemplazará o realizará los ajustes necesarios en
caso de que una inspección opcional realizada por el
DISTRIBUIDOR muestre que hay dichos defectos en
el uso normal dentro de los períodos de garantía.
►Tenga en cuenta que el DISTRIBUIDOR no se hará
responsable por los costos de instalación o retiro.
► La modicación de cualquier componente del espejo
puede anular la garantía. Esta garantía no cubre
reclamaciones que surjan del abuso, uso inadecuado,
negligencia, accidentes, instalación u operación
inadecuadas por parte del comprador. Si el producto
del DISTRIBUIDOR está sujeto a alteraciones o si se
realizaron reparaciones en el espejo, se anulará esta
garantía.
►Esta garantía no se extiende a componentes
instalados por concesionarios, instaladores o
cualquier otra parte que no sea el DISTRIBUIDOR.
►Las garantías implícitas, incluidas aquellas de
comerciabilidad o idoneidad para un n particular,
están limitadas expresamente en el tiempo a la
duración de esta garantía.
►El DISTRIBUIDOR no se hace responsable por daños
especiales, resultantes o accidentales.
LA ÚNICA SOLUCIÓN QUE PROPORCIONA POR ESTA
GARANTÍA ES LA REPARACIÓN O REMPLAZO DE PRODUCTOS
DEFECTUOSOS.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL COSTO DE DESMONTAJE O
INSTALACIÓN DE NUEVOS PRODUCTOS. LA GARANTÍA SERÁ
ANULADA SI ESTE ARTÍCULO SE INSTALA CON DEFECTOS
VISUALES OBVIOS.

PAGE 8
Stone countertops (Granite, Marble, etc.) are surprisingly resilient to stains and scratches. However, as a preventative measure, any spills on the stone surfaces
should be wiped up within a reasonable amount of time. Don’t let liquid sit on the stone overnight. Stones are most prone to staining by oil and acid, so be sure
to blot these spills up as soon as they happen. Follow up by cleaning the stone with a mild non-abrasive soap and water.
In bathrooms specically, stone tends to attract soap scum, just like man-made tile. Rinse vanity top with clean, hot water frequently.
The use of sealers is also a powerful preventative measure. Your stone was sealed at the factory, but reapplication is necessary over time. How often is
determined by the quality of the sealer used, and the frequency of use. We recommend using a penetrating non-toxic sealer for bath areas, but a food-safe
sealer is is typically not necessary.
If stains and scratches do occur, there are many things you can do as a consumer to remove them. Remove oil based stains with acetone, mineral spirits, or
ammonia. Organic stains like coee, tea, or juice can be removed with hydrogen peroxide, mixed with a few drops of ammonia.
Water spots or rings are the most common problem with bath vanities, and are caused by minerals left behind when water evaporates. These can be removed
by bung the spots gently with 00 gauge steel wool. Likewise, small nicks and scratches can often be removed the same way. Larger scratches, chips, and
resilient stains may require professional help. Please contact your local stonemason for details.
Remember the following list of DOs and DON’Ts:
• DO use preventative cleaning measures to keep your stone pristine.
• DO use sealers, applied according to the product specic directions.
• DO blot spills quickly, and wash with mild soap and warm water.
• DON’T use harsh bathroom cleaners or grout cleaners on any natural stone.
• DON’T worry if you get a signicant stain or scratch that your stone investment is ruined. Virtually anything can be xed with professional help.
Les comptoirs de pierres tels que le granite ou le marbre résistent très bien à la décoloration et sont pratiquement impossibles à éraer. À titre préventif, il
faut toutefois bien essuyer la pierre après chaque utilisation. Éviter d’y laisser du liquide durant plusieurs heures. La pierre naturelle est plus susceptible de
décolorée au contact de l’huile ou de l’acide, donc s’assurer d’éponger immédiatement la aque. Terminer en nettoyant avec un savon non abrasif et de l’eau.
Plus particulièrement dans les salles de bain, la pierre retient les résidus de savon tout comme les carreaux artisanaux. Rincer fréquemment la surface du
meuble-lavabo avec de l’eau chaude.
L’application d’un scellant est également fortement conseillée. Un scellant a été appliqué à la manufacture, toutefois suite à une longue utilisation, une nouvelle
application est nécessaire. La fréquence de nouvelles applications est déterminée par la qualité du scellant et l’utilisation du meuble-lavabo. Il est recommandé
d’utiliser un scellant pour salle de bain. Un scellant de grade alimentaire n’est pas essentiel.
S’il y a apparition d’éraures ou de décoloration, il y a quelques moyens pour s’en défaire. Enlever les taches d’huile avec de l’acétone, de l’essence minérale
ou de l’ammoniaque. La décoloration par liquide naturelle telle que le café, le thé ou le jus se nettoie avec un mélange de peroxyde d’hydrogène et quelques
gouttes d’ammoniaque.
Dans les salles de bain, les taches d’eau ou les cernes sont le problème le plus fréquent et sont causés par le dépôt de minéraux laissé lors de l’évaporation de
l’eau. Ces taches peuvent être enlevées en polissant doucement la surface avec une laine décapage #00. Les entailles et les éraures peuvent être enlevées
de la même manière. Les grosses éraures, les éclats ou la décoloration persistante requièrent l’aide d’un professionnel. Faire appel à un maçon pour plus de
renseignements.
Liste de choses à faire et à ne pas faire:
• NETTOYER la pierre de manière préventive an de la garder à l’état neuf.
• APPLIQUER un scellant en suivant les instructions du détaillant.
• ESSUYER rapidement les taches et nettoyer avec un savon non abrasif et de l’eau chaude.
• NE PAS UTILISER de produit nettoyant corrosif pour salle de bain ou de l’enduit pour joint.
• NE PAS S’EN FAIRE s’il y a apparition d’éraures ou de décoloration. Tout peut s’enlever avec l’aide d’un professionnel.
Las encimeras de piedras (Granito, mármol, etc.) son sorpresivamente resistentes a manchas, y es prácticamente imposible rayarlas. Sin embargo, como
medida preventiva, cualquier derrame sobre las supercies de la piedra debe ser limpiado dentro de un tiempo razonable. No deje que ningún líquido se quede
sobre la piedra durante la noche. Las piedras tienden más a ser manchadas con aceite o ácido, de modo que trate de secar estos derrames tan pronto ocurran.
Limpie luego la piedra con un jabón suave no abrasivo y agua.
En baños especícamente, la piedra tiende a atraer espuma de jabón, al igual que las baldosas fabricadas. Limpie la supercie del mueble del tocador
frecuentemente, con agua caliente.
El uso de sellantes también es una medida preventiva poderosa. Su piedra fue sellada en fábrica, pero una nueva aplicación es necesaria con el tiempo. La
periodicidad dependerá de la calidad del sellante utilizado, y la frecuencia del uso. Recomendamos el uso de un sellante penetrante para áreas de baño, ya
que aquí no se necesita realmente un sellante seguro para zonas de alimentos.
Si APARECEN manchas y rayones, hay muchas cosas que usted como consumidor puede hacer para quitarlos. Quite con acetona, alcoholes minerales o
amoniaco. Las manchas orgánicas como aquellas de café, té o jugo se pueden quitar con peróxido de hidrógeno, mezclado con algunas gotas de amoniaco.
Las manchas o anillos de agua don los problemas más comunes con los tocadores de baño, y son causadas por los minerales residuales de la evaporación
de agua. Éstas se pueden quitar frotando las manchas suavemente con unas esponjillas de acero de grano 00. Igualmente, generalmente se pueden quitar
pequeñas muescas y rayones de la misma manera. Las manchas mayores, desportilladuras y manchas rebeldes pueden requerir de ayuda profesional.
Póngase en contacto con su labrador de piedra local para más detalles.
Recuerde la siguiente lista de SÍ y NO:
• SÍ debe recurrir a medidas preventivas de limpieza para mantener su piedra impecable.
• SÍ debe usar sellantes, aplicados de acuerdo las instrucciones especícas del producto.
• SÍ debe limpiar rápidamente los derrames, y lave con un jabón suave y agua tibia.
• NO use limpiadores de baños fuertes ni limpiadores a base de lechada de cemento sobre ninguna piedra natural.
• NO se preocupe de que se vaya a dañar su inversión en piedra si encuentra una mancha o un rayón importante. Prácticamente todo se puede reparar
con ayuda profesional.
MAINTENANCE AND CARE
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
MANTENIMIENTO Y CUIDADO

PAGE 9
CETTE GARANTIE N’EST PAS VALIDE AU MEXIQUE
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Cette garantie s’applique aux meubles-lavabo du DISTRIBUTEUR installés pour une utilisation résidentielle ou commerciale.
Le DISTRIBUTEUR garantie que, lorsqu’installés selon les instructions d’installation, les meubles-lavabo seront exempts de défauts de fabrication pour UN (1) an après la date d’achat.
Nous garantissons votre satisfaction avec chacun de nos meubles-lavabo. Si un meuble-lavabo n’est pas satisfaisant à cause d’un défaut visuel apparent, veuillez simplement le retourner dans son emballage
d’origine chez votre détaillant, AVANT L’INSTALLATION, pour un échange.
Cette garantie s’applique uniquement à l’acheteur et au site d’installation initial, et elle n’est pas transférable.
INFORMATION SUR LA COUVERTURE DE VOTRE GARANTIE
En outre des exclusions et des restrictions décrites précédemment, les présentes garanties limitées ne couvrent pas les dommages résultant des causes suivantes:
▶Meubles-lavabo installés avec un défaut visuel évident.
▶Défauts ou dommages des meubles-lavabo provoqués par l’installation qui ne se conforme pas aux instructions mentionnés dans les informations d’installation des meubles-lavabo du DISTRIBUTEUR.
▶Défauts ou dommages aux produits provoqués par des incidents graves (ex. feu, impacts).
▶Dommages provoqués par une inondation, par une fuite de tuyaux, de robinets, etc.; jusqu’à et incluant des inondations ou des dommages provoqués par des catastrophes naturelles.
POUR UN SERVICE SUR LA GARANTIE
• Pour émettre une réclamation, veuillez communiquer avec le DISTRIBUTEUR au plus tard 30 jours suivant la date de la découverte d’un défaut.
• Une preuve d’achat, tel que la facture est demandée lors d’une requête d’un service sur la garantie.
• Le DISTRIBUTEUR se réserve le droit d’assigner un représentant pour inspecter le meuble-lavabo pour analyse.
• Aucun distributeur, détaillant, installateur, représentant, agent ou employé associé directement ou indirectement au DISTRIBUTEUR ne peut, d’aucune façon, modier ou bonier les conditions, exclusions,
ou restrictions écrites des présentes garanties limitées.
LA SEULE SOLUTION FOURNIE PAR CETTE GARANTIE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DES PRODUITS DÉFECTUEUX.
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE COÛT DE LA POSE OU DU DÉMONTAGE DU NOUVEAU PRODUIT.
CETTE GUARANTIE SERA ANNULÉE SI LE PRODUIT EST INSTALLÉ AVEC DES DÉFAUTS VISUELS ÉVIDENTS.
GARANTIA NO VALIDA PARA MÉXICO
TADA DE 1 AÑO
Esta garantía se aplica a los muebles de lavabo del DISTRIBUITOR instalado para usos comercial y residencial.
El DISTRIBUITOR garantiza que, cuando son instalados según las Prácticas reconocidas de la industria de la plomería, los muebles de lavabo están libres de defectos de fabricación por un periodo de un (1) año
a partir de la fecha de compra.
Garantizamos su satisfacción con cada mueble de lavabo. Si un mueble de lavabo no es satisfactorio debido a un defecto visual, sólo tiene que devolverlo en su empaque original a su vendedor, ANTES DE LA
INSTALACIÓN, para que sea remplazado.
Esta garantía se aplica únicamente al comprador y al sitio de instalación originales y no es transferible.
INFORMACIÓN ACERCA DE LA COBERTURA DE SU GARANTÍA
Esta garantía no cubre daños o fallas atribuidos a:
▶Muebles de lavabo instalados con defectos visuales obvios.
▶Defectos o daños en muebles de lavabo causados por instalación no conforme con las estrictas instrucciones detalladas las Prácticas reconocidas de la industria de la plomería.
▶Defectos o daños causados por accidentes severos (ejemplo, incendio, impactos).
▶Daño causado por inundación o aguas estancadas de tubería, grifos o electrodomésticos con fuga de agua, etc., hasta e incluyendo inundaciones y cualquier daño causado por acto de la naturaleza.
PARA SERVICIOS BAJO GARANTÍA
• Para hacer una reclamación, contacte el DISTRIBUITOR a más tardar 30 días después de la fecha de descubrimiento o detección del defecto.
• Es obligatorio presentar una prueba de compra, tal como la factura de venta al solicitar servicio bajo garantía.
• El DISTRIBUITOR se reserva el derecho de designar un representante para inspeccionar el mueble de lavabo para nes de análisis.
• Ninguna persona no autorizada, instalador, vendedor, agente o empleado del DISTRIBUITOR o ningún representante tiene el derecho de asumir ninguna responsabilidad a nombre del DISTRIBUITOR con
relación a la venta de este producto, ni tiene la autoridad para aumentar o alterar las obligaciones o limitaciones de esta garantía.
EL ÚNICO REMEDIO PROPORCIONADO POR ESTA GARANTÍA ES LA REPARACIÓN O EL REMPLAZO DE PRODUCTOS DEFECTUOSOS.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE COSTOS DE DESINTALACIÓN NI DE INSTALACIÓN DEL NUEVO PRODUCTO.
LA GARANTÍA SERÁ NULA SI ESTE ARTÍCULO ES INSTALADO CON DEFECTOS VISUALES OBVIOS.
WARRANTY NOT VALID IN MEXICO
LIMITED 1 YEAR WARRANTY
This warranty applies to the DISTRIBUTOR vanities installed for commercial and residential use.
The DISTRIBUTOR warrants that, when installed in accordance with the Recognized Plumbing Industry Practice, the vanities are free of manufacturing defects for a period of one (1) year from the date of purchase.
We guarantee your satisfaction with each vanity. Should any vanity not meet your satisfaction due to a visual defect, simply return it to your retailer with the original packaging, PRIOR TO INSTALLATION, for a
replacement.
This warranty applies only to the original purchaser and installation site and is not transferable.
INFORMATION ABOUT YOUR WARRANTY COVERAGE
This warranty does not cover damages or failure attributable to:
▶Vanities installed with obvious visual defects.
▶Defects or damages to vanities caused by installation that does not comply strictly with the instructions set forth in the DISTRIBUTOR’s installation manual.
▶Defects or damage to vanities caused by severe accidents (e.g., re, impacts).
▶Damage caused by ooding or standing water from leaking pipes, faucets, household appliances, etc; up to and including ooding and any damage caused by acts of God.
FOR WARRANTY SERVICE
• To make a claim, contact the DISTRIBUTOR no later than 30 days following the date of discovery or detection of defect.
• Proof of purchase, such as the bill of sale is mandatory when requesting warranty service.
• The DISTRIBUTOR reserves the right to designate a representative to inspect the vanity for analysis.
• No unauthorized person, installer, dealer, agent or employee of th DISTRIBUTOR or any representative is entitled to assume any liability on behalf of the DISTRIBUTOR relating to the sale of this product or
has the authority to increase or alter the obligations or limitations of this warranty.
THE SOLE REMEDY PROVIDED BY THIS WARRANTY IS THE REPAIR OR REPLACEMENT OF DEFECTIVE PRODUCTS.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER THE COST OF REMOVAL OR INSTALLATION OF NEW PRODUCTS. THE WARRANTY WILL BE VOID IF THIS ITEM IS INSTALLED WITH OBVIOUS VISUAL
DEFECTS.
Questions, problems, need help?
Call our customer service department at
1-877-888-8225, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Sunday.
English and French speaking representatives available
Questions, problèmes ou besoin d’aide?
Contactez notre service à la clientèle au
1-877-888-8225, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au dimanche. Des représentants
anglophones et francophones sont disponibles.
Preguntas, problemas o necesita ayuda?
Llame a nuestro departamento de servicio al cliente al
1-877-888-8225, de lunes a domingo de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este, de lunes a domingo.
Representantes que hablan inglés y francés disponibles.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other OVE Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Patio Festival
Patio Festival PF18237 Assembly instructions

Multay
Multay Gavotte GV01 Assembly instruction

SMITH SYSTEM
SMITH SYSTEM Silhouette 01600 Assembly instructions

Umbra
Umbra ANYWHERE 1012718 instructions

Lifestyle Solutions
Lifestyle Solutions HENNEPIN 660A001WHT Assembly instructions

EasyAS
EasyAS 0022381 install guide

Conair
Conair Reflections manual

Dormiente
Dormiente UDANA Assembly instruction

Crate&Barrel
Crate&Barrel Tate manual

Axley
Axley 006825 operating instructions

Atlantic Furniture
Atlantic Furniture Mission Printer Stand With Shelf AH10224 Assembly instructions

Germania
Germania GW-Telde 0268 Assembly instruction