Oversteel ELINVAR User manual

ELINVAR
RGB STRE AMING MICROPHONE

Only trained personnel may replace or repair components or elements of the product.
To avoid damage to property or personal injury, please read the enclosed manual carefully before proper assembly and
installation.
Sólo el personal capacitado puede reemplazar o reparar los componentes o elementos del producto.
Para evitar daños materiales o personales, lea detenidamente el manual adjunto antes de realizar el montaje e
instalación adecuadas.
Seul un personnel qualifié peut remplacer ou réparer les composants ou les pièces du produit.
Pour éviter tout dommage matériel ou corporel, veuillez lire attentivement le manuel ci-joint avant de procéder à
l'assemblage et à l'installation.
Nur geschultes Personal darf Komponenten oder Teile des Produkts ersetzen oder reparieren.
Um Sach- oder Personenschäden zu vermeiden, lesen Sie bitte die beiliegende Anleitung vor der ordnungsgemäßen
Montage und Installation sorgfältig durch.
Solo il personale specializzato può sostituire o riparare i componenti o le parti del prodotto.
Per evitare danni a cose o persone, leggere attentamente il manuale allegato prima di procedere al montaggio e
all'installazione.
Warning!
¡Atención! ES
EN
Avertissement ! FR
Achtung! DE
Attenzione! IT

ELINVAR
RGB STREAMING MICROPHONE

OVERVIEW
FRONT BACK
1 5 9
2 6 10
3 7 11
4 8 12
condenser mic1
noise-reducing button
volume indicator
volume/echo knob
condenser mic2
headphone socket
pattern knob
pattern indicator
3/8" screw nut
type C socket
mount bracket
1/4" screw nut
EN
4
VVVOOOLLL
///
EEECCCHHHOOO
15
9
2
3
4
6
10
7
11
8
12
TTT YYYPPPEEE CCC
DDDCCC 555VVV

VOL
/
ECHO
1. Plug the microphone into USB socket of PC or Laptop.
2. Wait about one minute, microphone will install automatically.
3. Check the device manager of your computer, to make sure this microphone is
recognized by computer.
4. Set this product to current default in the recording & playback device .
CONNECT YOUR MICROPHONE EN
5

Press the button down,the low environmental noise will be canceled. suitable for
voice recording in a noisy environment.
Press the button again and the button will be raised, the environmental voice
will be preserved. this suitable for musical instruments live recording or in a quiet
environment.
OPTRATE YOUR MICROPHONE
EN
6
Pattern knob
Noise-reducing button
Cardioid mode:
suitable for individual calls,gaming,streaming, voice over, podcasting, ASMR,
vlogging, etc.
Omni mode: suitable for business calls, group streaming, group voice over,
multi-person podcasting, group music recording, etc.
Mute: turn the knob quickly to mute. The LED indicator will be o.

Turn the knob to adjust the volume of recording as you need. the blue LED light will
indicate the volume level.
Echo:press the button and turn the knob within 3 seconds, to adjust echo as you
want.the red LED light will indicate the echo level.
1. To ensure this product is selected in the playback device of computer.
2. Plugin a headphone with 3.5mm insert port(headphone is not included)
3. Adjust the volume through the computer
EN
7
Volume/echo knob
Monitor headphone

VISIÓN GENERAL
FRENTE VOLVER
1 5 9
2 6 10
3 7 11
4 8 12
micrófono de condensador1
botón de reducción de ruido
indicador de volumen
botón de volumen/eco
micrófono de condensador2
toma de auriculares
pomo de patrón
indicador de patrón
Tuerca de tornillo de 3/8
toma de tipo C
soporte de montaje
Tuerca de tornillo de 1/4
ES
8
VVVOOOLLL
///
EEECCCHHHOOO
15
9
2
3
4
6
10
7
11
8
12
TTT YYYPPPEEE CCC
DDDCCC 555VVV

VOL
/
ECHO
1. Conecta el micrófono a la toma USB del PC o del portátil.
2. Espere aproximadamente un minuto, el micrófono se instalará automáticamente.
3. Compruebe el administrador de dispositivos de su ordenador, para asegurarse de
que este micrófono es reconocido por el ordenador.
4. Ajuste este producto al valor predeterminado actual en el dispositivo de grabación
y reproducción.
CONECTE SU MICRÓFONO ES
9

Pulse el botón hacia abajo, el ruido ambiental bajo se cancelará. Adecuado para la
grabación de voz en un entorno ruidoso.
Esto es adecuado para la grabación de instrumentos musicales en vivo o en un
entorno tranquilo.
OPERE SU MICRÓFONO
ES
10
Pomo del patrón
Botón de reducción de ruido
Modo cardioide: adecuado para llamadas individuales, juegos, streaming, voz
en o, podcasting, ASMR, vlogging, etc.
Modo Omni: adecuado para llamadas de negocios, streaming en grupo, voice
over en grupo, podcasting multipersonal, grabación de música en grupo, etc.
Silencio: gire el mando rápidamente para silenciar. El indicador LED se apagará.

Gire el mando para ajustar el volumen de la grabación según sus necesidades. La luz
LED azul indicará el nivel de volumen.
Eco: Pulse el botón y gire el mando en 3 segundos, para ajustar el eco como desee.
La luz LED roja indicará el nivel de eco.
1. Asegúrese que este producto está seleccionado en el dispositivo de reproducción
del ordenador.
2. Conecta unos auriculares con puerto de 3,5 mm. (los auriculares no están
incluidos)
3. Ajustar el volumen a través del ordenador.
ES
11
Botón de volumen/eco
Auriculares de monitorización

APERÇU
FRONT BACK
1 5 9
2 6 10
3 7 11
4 8 12
micro condensateur 1
bouton de réduction du bruit
indicateur de volume
bouton de volume/echo
micro à condensateur 2
prise casque
bouton de réglage
indicateur de motif
écrou à vis 3/8
prise de type C
support de montage
écrou à vis 1/4
FR
12
VVVOOOLLL
///
EEECCCHHHOOO
15
9
2
3
4
6
10
7
11
8
12
TTT YYYPPPEEE CCC
DDDCCC 555VVV

VOL
/
ECHO
1. Branchez le microphone sur la prise USB du PC ou de l'ordinateur portable.
2. Attendez environ une minute, le microphone s'installera automatiquement.
3. Vérifiez le gestionnaire de périphériques de votre ordinateur, pour vous assurer que
ce microphone est reconnu par l'ordinateur.
4. Réglez ce produit sur la valeur par défaut actuelle de l'appareil d'enregistrement et
de lecture.
CONNECTER VOTRE MICROPHONE FR
13

Appuyez sur le bouton vers le bas, le faible bruit ambiant sera annulé. Convient à
l'enregistrement vocal dans un environnement bruyant.
Appuyez à nouveau sur le bouton et le bouton se relèvera, la voix de l'environnement
sera préservée. Ce dispositif convient pour l'enregistrement d'instruments de musique
en direct ou dans un environnement calme.
OPTER POUR VOTRE MICROPHONE
FR
14
Bouton de réglage du motif
Bouton de réduction du bruit
Mode cardioïde : convient pour les appels individuels, les jeux, le streaming, la
voix o, le podcasting, l'ASMR, le vlogging, etc.
Mode Omni : adapté aux appels professionnels, au streaming de groupe, à
la voix-o de groupe, au podcasting multi-personnes, à l'enregistrement de
musique de groupe, etc.
Muet : tournez rapidement le bouton pour mettre en sourdine. L'indicateur LED
sera éteint.

Tournez le bouton pour régler le volume de l'enregistrement selon vos besoins. Le
voyant DEL bleu indique le niveau de volume.
Écho : appuyez sur le bouton et tournez le bouton dans les 3 secondes, pour régler
l'écho comme vous le souhaitez. Le voyant rouge indique le niveau d'écho.
1. Pour vous assurer que ce produit est sélectionné dans le périphérique de lecture de
l'ordinateur.
2. Branchez un casque avec un port d'insertion de 3,5 mm (le casque n'est pas inclus).
3. Régler le volume par l'intermédiaire de l'ordinateur.
FR
15
Bouton de volume/échos
Casque de contrôle

ÜBERBLICK
FRONT ZURÜCK
1 5 9
2 6 10
3 7 11
4 8 12
Kondensatormikrofon 1
Rauschunterdrückungstaste
Lautstärkeanzeige
Lautstärke-/Echo-Knopf
Kondensatormikrofon2
Kopfhörerbuchse
Musterknopf
Musterindikator
3/8" Schraubenmutter
Typ-C-Buchse
Halterung
1/4" Schraubenmutter
DE
16
VVVOOOLLL
///
EEECCCHHHOOO
15
9
2
3
4
6
10
7
11
8
12
TTT YYYPPPEEE CCC
DDDCCC 555VVV

VOL
/
ECHO
1. Schließen Sie das Mikrofon an die USB-Buchse des PCs oder Laptops an.
2. Warten Sie etwa eine Minute, dann wird das Mikrofon automatisch installiert.
3. Überprüfen Sie den Gerätemanager Ihres Computers, um sicherzustellen, dass das
Mikrofon vom Computer erkannt wird.
4. Stellen Sie dieses Produkt im Aufnahme- und Wiedergabegerät auf den aktuellen
Standardwert ein.
IHR MIKROFON ANSCHLIESSEN DE
17

Drücken Sie die Taste nach unten, werden die leisen Umgebungsgeräusche
unterdrückt. geeignet für Sprachaufnahmen in einer lauten Umgebung.
Drücken Sie die Taste erneut und die Taste wird angehoben, die Umgebungsstimme
bleibt erhalten. Dies eignet sich für Live-Aufnahmen von Musikinstrumenten oder in
einer ruhigen Umgebung.
OPTIEREN SIE IHR MIKROFON
DE
18
Muster-Knopf
Taste zur Rauschunterdrückung
Kardioid-Modus: geeignet für Einzelgespräche, Spiele, Streaming, Voice Over,
Podcasting, ASMR, Vlogging, etc.
Omni-Modus: geeignet für Geschäftsgespräche, Gruppen-Streaming,
Gruppen-Sprachaufnahmen, Podcasting mit mehreren Personen, Gruppen-
Musikaufnahmen usw.
Stummschaltung: Drehen Sie den Knopf schnell, um die Stummschaltung zu
aktivieren. Die LED-Anzeige ist dann aus.

Drehen Sie den Regler, um die Lautstärke der Aufnahme nach Bedarf einzustellen.
Die blaue LED zeigt die Lautstärke an.
Echo: Drücken Sie die Taste und drehen Sie den Knopf innerhalb von 3 Sekunden,
um das Echo nach Ihren Wünschen einzustellen.die rote LED-Leuchte zeigt den
Echopegel an.
1. Stellen Sie sicher, dass dieses Produkt im Wiedergabegerät des Computers
ausgewählt ist.
2. Schließen Sie einen Kopfhörer mit 3,5-mm-Eingang an. (Kopfhörer ist nicht im
Lieferumfang enthalten)
3. Einstellen der Lautstärke über den Computer
DE
19
Lautstärke-/Echo-Knopf
Monitor-Kopfhörer

PANORAMICA
ANTERIORE INDIETRO
1 5 9
2 6 10
3 7 11
4 8 12
microfono a condensatore 1
tasto di riduzione del rumore
indicatore di volume
manopola volume/eco
microfono a condensatore 2
presa per cuie
manopola del modello
indicatore del modello
Dado a vite da 3/8
presa di tipo C
staa di montaggio
Dado a vite da 1/4
IT
20
VVVOOOLLL
///
EEECCCHHHOOO
15
9
2
3
4
6
10
7
11
8
12
TTT YYYPPPEEE CCC
DDDCCC 555VVV
Table of contents
Languages: