
A4
A1
1
Démontage de la poignée (A3)
Removing Handle (A3)
Gri entfernen (A3) / Hendel verwijderen (A3)
Extraiga el mango (A3) / Rimuovere l’impugnatura (A3)
拆下手柄 (A3) /
À utiliser comme moteur pour le « Lâché en zig-Zag »
Use as the motor for "Zip-Zap Drop"
2
SNAP!
CLIC!
A2
A1
A3 Votre tournevis peut tourner dans
le sens horaire et antihoraire
Par conséquent, familiarisez-vous
avec le commutateur.
Your screwdriver can turn clockwise
and anti-clockwise
so familiarize yourself with the switch.
Installer
Install
Installieren / Installeren / Instale
Avvitare /
安装
/
Désinstaller
Uninstall
Pour installation
For installation / Für die Montage / Om te installeren / Para su instalación / Per l’installazione /
关于安装
/
(3)
Deinstallieren / Desinstalleren / Desinstale
Svitare /
解除安装
/
SNAP!
CLIC!
Als Motor für „Zip-Zap Drop“ verwenden / Gebruiken als de motor voor "Zip-Zap Drop"
Use como motor para el «circuito de bolas» / Utilizzare come motore per "Zip-Zap Drop"
用作“滑道滚珠”的电机 / "Zip-Zap Drop"
Der Schraubendreher dreht sich im Uhrzeigersinn und gegen den Uhrzeigersinn, machen Sie sich daher bitte mit dem Schalter vertraut.
De schroevendraaier kan in wijzerzin en in tegenwijzerzin draaien om vertrouwd te raken met de schakelaar.
Su destornillador puede ir en el sentido de las agujas del reloj o contrario a las agujas del reloj, de manera que familiarízese con el interruptor.
L’avvitatore può essere utilizzato in senso orario e antiorario quindi è importante acquisire dimestichezza con l’interruttore.
螺丝刀可以顺时针和逆时针方向转动,因此,请熟悉开关。
.
Faire coulisser le commutateur
dans la position antihoraire.
Slide the switch to the anti-clockwise position.
Schieben Sie den Schalter in die Position
gegen den Uhrzeigersinn.
Schuif de schakelaar naar de positie
"tegenwijzerzin"
Coloque el interruptor en la posición contraria
a las agujas del reloj.
Posizionare l’interruttore nella posizione
antioraria.
将开关滑到逆时针位置。
.