OXYLANE Geonaute ONstep 400 User manual

réf. notice : 1511.359
OXYLANE
4 Boulevard de Mons – BP 299
59665 Villeneuve d’Ascq cedex – France

3
EN
EN
Please follow this quick start guide to quickly learn about your
SURGXFWDQGXVHLWSURSHUO\<RXFDQ¿QGPRUHLQIRUPDWLRQRQ
WKHXVHRIDOWLPHWHURQWKHZHEVLWH
ZZZJHRQDXWHFRPLQWKHIRUXPVHFWLRQ
7KLVSURGXFWPHDVXUHVGLVWDQFHWUDYHOOHGZDONLQJWLPHDQGDFWLYHZDONLQJ
WLPHDVZHOODVFDORULHVEXUQHG7KHPDMRUDGYDQWDJHRIWKLVSURGXFWLV
WKHIDFLOLW\RILWVVHWWLQJVDQGXVHDVZHOODVWKHPHDVXUHPHQWRIDFWLYH
ZDONLQJWLPHFRQFHSWH[SODLQHGRQSDJH
'HYLFHGLDJUDPDQGQDYLJDWLRQ
Product comes with battery included
CR 203
2
30
V
B
E
A
D
C
A: Screen
B: Navigation + in memory mode / settings button.
C: Navigation – in memory mode / reset to zero button.
D& E: Navigation in the pedometer’s various modes.

4
EN
5
EN
3 sec
If the product isn’t used for 30 seconds, you exit settings mode. To return to
settings mode, press the
button for 3 seconds.
Your pedometer is ready to
be used. The product starts
measuring automatically.
Set measuring unit Height setting Step length setting
Weight setting Time setting Minute setting
Réglage date Adjust month Adjust day
The distance walked is calculated on the
basis of step length.
AUTO: To simplify the settings, we have
developed an automatic mode to calculate
your step length based on your height.
3(562+RZHYHULI\RXDUHQRWVDWLV¿HG
with this automatic mode, you may use
the usual “personal” method by measuring
your step length. To do this, walk
10 metres, counting the number of steps
as you go, then apply this equation: step
length = 10 metres / number of steps.
6HWWLQJWKHSHGRPHWHU
Press for 3 seconds on and adjust the following settings:
&RQ¿UPVHWWLQJ &KDQJHYDOXH

6
EN
7
EN
3. Précision
Pedometer precision varies according to how you walk. Average variation is
around 10%.
However it may deteriorate according to product position, walking environment
or usage.
This product is not designed for walking races or hiking on hilly or bumpy terrain
as the measurement would be very imprecise (no recording of changes in
altitude/incline). In addition, walking on loose or muddy soil provokes around
5% imprecision.
4. Use
OK OK
OK
This pedometer is designed to measure
the different parameters of your steps
RQ ÀDW JURXQG 7HFKQLFDOO\ WKHVH
measurements are taken by recording
shock waves caused when your foot
makes contact with the ground; this
requires the product to be attached
somewhere around the hip (trouser or
shorts belt).
5. $FWLYHPLQXWHV
Your pedometer measures and differentiates between walking and active
walking in order to motivate you to walk more and at an increased pace on a
daily basis.
:KDWLV$FWLYH:DONLQJ"
This concept is related to the World Health Organisation’s (W.H.O.)
recommendation to walk for 30 minutes a day at a steady pace. Active
ZDONLQJLV ZDONLQJDWD VWHDG\ SDFHZKLFK LV PRUHEHQH¿FLDO WR \RXUKHDOWK
(helping to prevent obesity, cardiovascular illnesses, anxiety, etc.) according to
the W.H.O.
+RZGRHVLWZRUNIURPDWHFKQLFDOSRLQWRIYLHZ"
A patented algorithm was designed by the Oxylane Research and Development
GHSDUWPHQWVDQGXVHV\RXUZHLJKWDQGKHLJKWDVDEDVLVWRGH¿QHWKHWKUHVKROG
for active walking. Above this threshold (step frequency, etc.), you are actively
ZDONLQJZKLFKLVPRUHEHQH¿FLDOIRU\RXUKHDOWK
Brisk walking trigger point according to your height:
SIZE (cm) Number of steps / minute
120 149
... ...
150-151 132
152-153 131
154-155 130
156-158 129
159-160 128
161-162 127
163-165 126
166-167 125
168-170 124
171-172 123
173-175 122
176-178 121
179-181 120
182-184 119
185-186 118
187-190 117
191-193 116
194-196 115
197-199 114
... ...
220 108

8
EN
9
EN
6. General use This device has 7 different modes:
Number of steps during the walk.
Active walking time.
Total walking time over the session.
Speed: instant speed (on view 4) or average speed (on view 6).
Calories burned during the session.
Memory.
6SHFL¿FSRLQWV
The product starts measuring automatically.
The stopwatches (for total walking and active walking) only start when you are
walking.
Distance: Calculate walking distance during your walk.

10
EN
11
EN
0HPRU\0RGH
The memory mode records your data for the last 7 days.
Refer to chapter 5 for navigating to the memory menu. If you don’t touch the
device, the activity report (distance, active walking time, etc.) will display on
a loop.
To see the different days of activity (7 days memorised), press:

12
EN
13
EN
8. Resetting to 0
3 possible ways of resetting to zero:
- Automatic resetting to zero every day at midnight.
- Manually resetting the measurements to zero: hold down the button.
Please note that this function is not available in memory mode.
This process does not mean recorded settings are reset to zero.
- Restoring factory settings:
npress simultaneously on
and
and
and
for 3 seconds.
3URGXFWVWDQGE\PRGH
If the pedometer is not used for 5 minutes, standby mode is activated. All you
have to do is start walking again or press on any button to turn it back on.
%DWWHU\LQIRUPDWLRQ
Make sure you change your product’s
batteries when the “battery” warning light
is displayed.
Take batteries and unusable
electronic products to an
authorised collection area for
recycling.

14
EN
15
EN
11. User restrictions
-10°C 60°C
Display resolution
Distance: 10 m.
1 step.
Active walking time: 1 minute.
Total walking time over the session: 1 minute.
Speed resolution: 0.01 km/hr.
Calories burned during the session: 1 kcal.
/LPLWHG:DUUDQW\
OXYLANE guarantees the initial buyer of this product that the latter is free of
defects related to the hardware or manufacturing. This product is guaranteed
for two years from the date of purchase. Please keep your receipt as proof of
purchase.
The warranty does not cover:
GDPDJHGXHWRPLVXVHIDLOXUHWRDGKHUHWRWKHSUHFDXWLRQVRIXVHRUDFFLGHQW
nor to incorrect maintenance or use of the product for commercial purposes.
GDPDJH FDXVHG E\ UHSDLUV FDUULHG RXW E\ LQGLYLGXDOV QRW DXWKRULVHG E\
OXYLANE.
EDWWHULHVFDVLQJWKDWLVFUDFNHGRUVPDVKHGRUWKDWVKRZVWUDFHVRILPSDFW
'XULQJWKHZDUUDQW\SHULRGWKHLWHPZLOOHLWKHUEHUHSDLUHGIUHHRIFKDUJHE\
an authorised repair service or replaced free of charge (depending on the
distributor).
2;</$1(KHUHE\GHFODUHVWKDWWKH',67$GHYLFHLVFRPSOLDQWZLWKWKH
essential standards and other relevant provisions of the 2004/108/CE (CEM)
directive.
13. Contact us
We are here to listen to any feedback or information you may have concerning
the quality, functioning or use of our products: www.geonaute.com
We shall reply as soon as possible.

17
FR
FR
1RXVYRXVLQYLWRQVjVXLYUHFHJXLGHGHGpPDUUDJHUDSLGHTXL
YRXVSHUPHWWUDGHUDSLGHPHQWSUHQGUHHQPDLQYRWUHSURGXLWHW
G¶HQ IDLUH ERQ XVDJH'HV LQIRUPDWLRQV FRPSOpPHQWDLUHV
VXU O¶XVDJH GHV DOWLPqWUHV VRQW GLVSRQLEOHV VXU OH VLWH
ZZZJHRQDXWHFRPUXEULTXHIRUXP
&H SURGXLW PHVXUH OD GLVWDQFH SDUFRXUXH OH WHPSV GH PDUFKH
HW WHPSV GH PDUFKH DFWLYH PDLV DXVVL OHV FDORULHV GpSHQVpHV
/DYDOHXUDMRXWpHGHFHSURGXLWHVWODIDFLOLWpGHUpJODJHG¶XWLOLVDWLRQDLQVL
TXHODPHVXUHGXWHPSVGHPDUFKHDFWLYHQRWLRQH[SOLTXpHS
6FKpPDGHO¶DSSDUHLOHWQDYLJDWLRQ
Pile incluse dans le produit
CR 203
2
30
V
B
E
A
D
C
A: Écran
B: Navigation + dans le mode mémoire / bouton réglage.
C: Navigation – dans le mode mémoire / bouton remise à zéro.
D& E: Navigation dans les différents modes du podomètre.

18
FR
19
FR
3 sec
Lorsque le produit n’est pas manipulé pendant 30 secondes, vous sortez
du mode réglage. Pour y revenir appuyez sur le bouton
pendant 3
secondes.
Votre podomètre est prêt à être utilisé.
Le produit déclenche la mesure
automatiquement.
Réglage unité Réglage taille Réglage longueur pas
Réglage poids Réglage heure Réglage minute
Réglage date Réglage mois Réglage jour
Le calcul de la distance de marche est basé sur
la longueur du pas.
$872 $¿Q GH VLPSOL¿HU OH UpJODJH QRXV
avons développé un mode automatique qui
se base sur votre taille pour calculer votre
longueur de pas.
PERSO : Cependant, si ce mode auto ne
vous apporte pas satisfaction, vous pouvez
utiliser la méthode classique « perso » qui
consiste à donner sa longueur de pas. Pour
cela, marchez 10 mètres en comptant le
nombre de pas puis faites le calcul suivant :
longueur de pas = 10 mètres / nb de pas
5pJODJHGXSRGRPqWUH
Appuyez 3 secondes sur et effectuez les réglages suivants :
Valider le réglage. &KDQJHUODYDOHXU

20
FR
21
FR
3. Précision
/D SUpFLVLRQ G¶XQ SRGRPqWUH YDULH VHORQ OHV SUR¿OV GH PDUFKH (OOH HVW HQ
moyenne proche des 10%.
Cependant celle-ci peut être dégradée par la position du produit, l’environnement
de marche ou l’usage.
Ce produit n’est pas conçu pour la pratique de la course à pieds, ni de la
randonnée sur terrain vallonné ou accidenté car la mesure sera très imprécise
(pas de prise en compte du dénivelé). De plus, la marche sur terrain meuble ou
boueux provoque une imprécision d’environ 5%.
4. Usage
OK OK
OK
Ce podomètre est adapté pour mesurer
les différents paramètres de votre
marche sur terrain plat. Techniquement,
ces mesures s’effectuent en enregistrant
les ondes de chocs provoquées par le
contact de votre pied avec le sol, cela
impose une accroche de votre produit
au niveau de la hanche (ceinture du
pantalon ou short).
0LQXWHDFWLYH
9RWUHSRGRPqWUHPHVXUHHWGLIIpUHQFLHODPDUFKHGHODPDUFKHDFWLYHD¿QGH
vous aider à vous motiver à marcher plus et à allure plus soutenue au quotidien.
4X¶HVWFHTXHOD0DUFKH$FWLYH"
Cette notion est liée à la préconisation de l’Organisation Mondiale
de la Santé (O.M.S.) qui est de marcher 30 minutes par jour à allure
soutenue. La marche active est une marche à allure soutenue, celle-ci est
ODSOXV EpQp¿TXH SRXUYRWUH VDQWp DLGHjOD SUpYHQWLRQ FRQWUHO¶REpVLWp OHV
maladies cardiovasculaires, l’anxiété ) selon l’O.M.S.
7HFKQLTXHPHQWFRPPHQWFHODIRQFWLRQQHWLO"
Un algorithme breveté, a été conçu par les services Recherche
et Développement d’Oxylane, il se base sur votre poids et votre
WDLOOH D¿Q GH Gp¿QLU OH VHXLO GH GpFOHQFKHPHQW GH OD PDUFKH DFWLYH
Au dessus de ce seuil (fréquence de marche...) vous êtes en marche active, la
PDUFKHODSOXVEpQp¿TXHSRXUYRWUHVDQWp
Voici le seuil de déclenchement de la marche active suivant votre taille :
TAILLE (cm) NB pas / minute
120 149
... ...
150-151 132
152-153 131
154-155 130
156-158 129
159-160 128
161-162 127
163-165 126
166-167 125
168-170 124
171-172 123
173-175 122
176-178 121
179-181 120
182-184 119
185-186 118
187-190 117
191-193 116
194-196 115
197-199 114
... ...
220 108

22
FR
23
FR
)RQFWLRQQHPHQWJpQpUDO Cet appareil dispose de 7 modes différents :
Nombre de pas de la session.
Temps de marche active sur la session.
Temps total de marche sur la session.
Vitesse : vitesse instantanée (sur la vue 4) ou vitesse moyenne
(sur la vue 6)
Calories dépensées pendant la session.
Mémoire
3RLQWVVSpFL¿TXHV
Le produit déclenche la mesure automatiquement.
Les chronomètres (de marche totale et de marche active) ne se déclenchent
que lorsque vous marchez.
Distance : Calcul de la distance de marche sur la session.

24
FR
25
FR
0RGHPpPRLUH
Le mode mémoire enregistre vos données sur les 7 derniers jours.
Référez vous au chapitre 5 pour naviguer jusqu’au menu mémoire. Sans
manipulation de votre part, le rapport d’activité (distance, temps de marche
DFWLYHGp¿OHUDHQERXFOH
Pour visualiser les différentes journées d’activité (7 jours mémorisés), appuyez
sur :

26
FR
27
FR
5HPLVHj
3 remises à zéro possibles :
- Remise à zéro auto des mesures chaque jour à minuit.
- Remise à zéro manuelle des mesures : appui long sur touche
attention cette fonction n’est pas disponible dans le mode mémoire.
Les réglages enregistrés ne sont pas remis à zéro à l’aide de cette
manipulation.
- Reinitialisation avec les paramétrages usine :
appuyer simultanément sur
et
et
et
pendant 3 secondes.
0LVHHQYHLOOHGXSURGXLW
Lorsque le podomètre n’est pas manipulé pendant 5 min, le mode stand by est
DFWLYp,OYRXVVXI¿WGHYRXVUHPHWWUHjPDUFKHURXG¶DSSX\HUVXUQ¶LPSRUWHTXHO
bouton pour le rallumer.
,QIRUHODWLYHjODEDWWHULH
Penser à changer les piles de votre produit
ORUVTXHOHYR\DQW©EDWWHULHªHVWDI¿FKp
Déposez les piles ou
batterie ainsi que le produit
pOHFWURQLTXH HQ ¿Q GH YLH
dans un espace de collecte
DXWRULVpD¿QGHOHVUHF\FOHU

28
FR
29
FR
11. Restrictions d’usage
-10°C 60°C
5pVROXWLRQVG¶DI¿FKDJH
Distance : 10 m.
1 pas
Temps de marche active: 1 minute.
Temps total de marche sur la session : 1 minute.
Résolution de la vitesse : 0,01 km/h.
Calories dépensées pendant la session : 1 kcal.
*DUDQWLHOLPLWpH
OXYLANE garantit à l’acheteur initial de ce produit que celui-ci est exempt de
défauts liés aux matériaux ou à la fabrication. Ce produit est garantit deux ans à
compter de la date d’achat. Conservez bien la facture qui est votre preuve d’achat.
La garantie ne couvre pas :
/HV GRPPDJHV GXV j XQH PDXYDLVH XWLOLVDWLRQ DX QRQUHVSHFW GHV
précautions d’emploi ou aux accidents, ni à un entretien incorrect ou à un
usage commercial du produit.
/HVGRPPDJHVRFFDVLRQQpVSDUGHVUpSDUDWLRQVHIIHFWXpHVSDUGHVSHUVRQQHV
non autorisées par OXYLANE.
/HVSLOHVOHVERvWLHUV¿VVXUpVRXEULVpVRXSUpVHQWDQWGHVWUDFHVGHFKRFV
'XUDQWODSpULRGH GHJDUDQWLHO¶DSSDUHLOHVWVRLW UpSDUpJUDWXLWHPHQWSDUXQ
service agréé, soit remplacé à titre gracieux (au gré du distributeur).
3DUODSUpVHQWH2;</$1(GHFODUHTXHO¶DSSDUHLO2167(3HVWFRQIRUPH
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
directive 2004/108/CE (CEM).
13. Contactez-nous
Nous sommes à l’écoute de vos remontées d’informations, quant à la qualité, la
fonctionnalité ou l’usage de nos produits : www.geonaute com
Nous nous engageons à vous répondre dans les plus brefs délais.

31
ES
ES
/H LQYLWDPRV D OHHU HVWH PDQXDO GH LQLFLR SDUD FRQRFHU HO
SURGXFWR \ DSUHQGHU D XWLOL]DUOR FRUUHFWDPHQWH \ HQVHJXLGD
'LVSRQH GH LQIRUPDFLyQ FRPSOHPHQWDULD VREUH HO XVR GH
DOWtPHWURVHQODSiJLQDZZZJHRQDXWHFRPVHFFLyQ©)RUXPª
(VWHSURGXFWRPLGHODGLVWDQFLDUHFRUULGDHOWLHPSRTXHVHKDFDPLQDGR
DSDVR QRUPDO\DFWLYR DVtFRPR ODV FDORUtDVFRQVXPLGDV (O SURGXFWR
SUHVHQWDXQYDORUDxDGLGRSRUTXHHVIiFLOGHUHJXODU\GHXVDUSDUDPHGLU
HOWLHPSRTXHVHKDFDPLQDGRDFWLYDPHQWHH[SOLFDFLRQHVHQS
(VTXHPDGHODSDUDWRGHQDYHJDFLyQ
Pila incluida con el producto
CR 203
2
30
V
B
E
A
D
C
A: Pantalla.
B: Navegación ‘+’ en modo memoria / botón de ajuste.
C: Navegación ‘–’ en modo memoria / botón de puesta a cero.
D& E: Navegación por los diferentes modos del podómetro.

32
ES
33
ES
Cuando se deja de utilizar el producto durante 30 segundos, desaparece
HOPRGRGHFRQ¿JXUDFLyQ3DUDYROYHUDHVWHPRGRSXOVHHOERWyQ
durante 3 segundos.
3 sec
El podómetro está preparado para
su uso. El producto empieza la
medición automáticamente.
Determinar la unidad Determinar la estatura Determinar la longitud de paso
Determinar el peso Determinar la hora Determinar los minutos
Réglage date &RQ¿JXUDUHOPHV &RQ¿JXUDU
el día
El cálculo de la distancia recorrida a pie se
basa en la longitud del paso.
$872 &RQ HO ¿Q GH VLPSOL¿FDU OD
FRQ¿JXUDFLyQ KHPRV GHVDUUROODGR XQ
modo automático que se basa en la
estatura para calcular la longitud del paso.
PERSO: De cualquier forma, si este modo
no le satisface, siempre puede recurrir al
método clásico «personal» que consiste
en introducir directamente la longitud de
paso. Si quiere calcular su longitud de
paso, solo tienen que andar 10 metros
contando el número de pasos y dividir:
10 metros/n.º de pasos.
&RQ¿JXUDFLyQGHOSRGyPHWUR
Pulsar durante 3 segundos el botón GHFRQ¿JXUDFLyQ
$FHSWDUODFRQ¿JXUDFLyQ &DPELDUXQYDORU

34
ES
35
ES
3. Précision
La precisión de un podómetro varía en función de cómo se camina, pero la
variación suele rondar el 10 % de media.
Sin embargo, la precisión puede alterarse por la posición del producto, el
entorno por donde se camina o con el uso.
El producto no está diseñado para la práctica de carreras pedestres ni el
senderismo por terrenos ondulados o accidentados porque la medición sería
imprecisa (no tiene en cuenta los desniveles). Además, caminar por terreno
blando o fangoso provoca una imprecisión del 5% aproximadamente.
4. Uso
OK OK
OK
El podómetro está adaptado para
medir los diferentes parámetros
de una caminata en terreno llano.
Técnicamente, estas mediciones se
realizan registrando las ondas de
choque provocadas por el contacto
del pie con el suelo, por eso se debe
colocar el producto en la cadera (en la
cintura de los pantalones o bermudas).
0LQXWRVDFWLYD
El podómetro mide y diferencia el paso normal del paso activo para motivarlo a
caminar más deprisa y con más intensidad que de costumbre.
¢4XpHVHOSDVRDFWLYR"
Este concepto está relacionado con las recomendaciones de la
Organización Mundial de la Salud (OMS) que consiste en caminar
30 minutos al día a buen ritmo. Caminar con paso activo a buen ritmo es
PX\ EHQH¿FLRVR SDUD OD VDOXG SRUTXH D\XGD D SUHYHQLU OD REHVLGDG ODV
enfermedades cardiovasculares o la ansiedad según la OMS.
7pFQLFDPHQWH¢FyPRIXQFLRQD"
El departamento de investigación y desarrollo de Oxylane ha patentado un
DOJRULWPREDVDGRHQHOSHVR\ODDOWXUDGHODSHUVRQDSDUDGH¿QLUODYHORFLGDG
mínima de paso considerada activa. A partir de esta velocidad mínima
(frecuencia de paso) estará caminando con paso activo, la forma más saludable
de caminar.
La marcha activa empieza a considerarse en función de la estatura:
Altura (cm) Pasos por minuto
120 149
... ...
150-151 132
152-153 131
154-155 130
156-158 129
159-160 128
161-162 127
163-165 126
166-167 125
168-170 124
171-172 123
173-175 122
176-178 121
179-181 120
182-184 119
185-186 118
187-190 117
191-193 116
194-196 115
197-199 114
... ...
220 108

36
ES
37
ES
)XQFLRQDPLHQWRJHQHUDO Este aparato cuenta con 7 modos diferentes:
Número de pasos durante la sesión.
Tiempo de marcha activa.
Tiempo total de marcha durante la sesión.
Velocidad: velocidad instantánea (en la vista 4) o velocidad
media (en la vista 6).
Calorías consumidas durante la sesión.
Memoria.
3XQWRVHVSHFt¿FRV
El producto empieza la medición automáticamente.
Los cronómetros (de marcha total y marcha activa) no se inician hasta que
empiece a caminar
Distancia: Cálculo de la distancia recorrida durante la sesión.

38
ES
39
ES
0RGRPHPRULD
El modo memoria conserva los datos de los últimos siete días.
Consulte el apartado 5 para saber cómo acceder al menú de memoria. Si no
manipula nada, el informe de actividad (distancia, tiempo de marcha activa )
aparecerá en continuo.
Para ver los diferentes días de actividad (siete días guardados), pulse en:
Table of contents
Languages:
Other OXYLANE Pedometer manuals