PAC 512 User manual

sdsdy
PAC 512/512 IP Access Controller
Quick Start Guide
PAC 512/512 IP Zutrittgruppe kontroller
Kurzanleitung
PAC 512/512 IP Contrôleur d'accès
Guide d'initiation rapide
PAC 512/512 IP Controlador de acceso
Guía de inicio rápido
PAC 512/512 IP Styrenhet för access
Snabbstart
PAC 512/512 IP Toegangscontroller
Snelstartgids
PAC 512/512 IP Styreenhet for adgang
Hurtigguide
PAC 512/512 IP 门控制器
快速启动指南
17474v4.0
Sep 06

217474v4.0
Figure 1 PAC 512

17474v4.0 3
Figure 2 PAC 512 IP

417474v4.0
Introduction
This document is intended for experienced
engineers who are familiar with PAC products and
health and safety considerations. An installation
diagram is given. Further information on hardware
installation is given in the installation guide
provided on CD. Information on software
installation and operation is given in
documentation and help files provided with the
administration software.
Note
It is recommended that all similar controllers on
the system have the same firmware version
number. Therefore, a firmware download to the
new controller may be required, see the help file
for details.
Tamper and Override Terminal
Because tamper and override are normally closed
switches, use a short piece of cable to link the
TAMP and 0V terminals and OVRD and 0V
terminals before powering up. OVRD can be
configured for EOL operation if required.
RS-485
If shielded cables are used, connect the shield on
one controller to 'Earth'. The first and last
controllers in the chain (and no others) must have
the RS-485 termination jumper linked (set to IN).
The red RS-485 LED indicates when the
controller is transmitting data and green RS-485
LED indicates when there is data on the network.
Lock Suppression
All locks must be fitted with a means of
suppressing back EMF ('spikes') generated by
most electric releases, especially magnetic locks.
All readers and controllers supplied by PAC are
supplied with a Metal Oxide Varistor (MOV). If
large currents are used (i.e. >1A) use the large
MOV supplied with the controller. If small currents
are used (i.e. <1A) use the small MOV supplied
with the reader. The MOV will prevent long term
damage being done to the controller. Whenever
possible this device should be fitted across the
lock terminals. If for any reason, the lock terminals
are inaccessible, the MOV may be fitted across
the lock output. The lock relays are protected by a
3A circuit breaker in line with the RELAY COM
connection. These will be automatically reset
when overload has been removed; both lock
outputs are independent.
Key to Wiring Diagram on Page 2/3
1 RS-485 Network Cable
2 Reader
+V
LED
SIGA/SIGB
0V(tamper/DC)
0V(sounder)
0V
Red
Brown
White
Blue
Yellow
Black
3 Fail-Safe Lock
4 Request to Exit
0V(RTE)
0V
Blue
Black
5 Battery Backup
6 12V/12-28V Power Supply Unit
VIN
0V
MSTAT
+
-
EARTH
Orange
White
Pink
Red
Black
Green/Yellow
7 Desktop Reader Power Supply
8 Desktop Reader
9 PC Interface Unit
10 Line Driver for PAC 512
11 Tamper Switch
12 RS-232/PC Channel
13 RS-485 Termination Jumper
14 RS-485 Status LEDs
15 RS-232 Status LEDs
16 DOOR 1 LEDs
17 DOOR 2 LEDs
18 Reader Data - SIG A/ SIG B pull up:
Both door channels pulled up to 5V or
12/24V or rely on reader to pull up line.
19 One-Touch™ Button
20 System Status LED
21 Power Access
22 Ethernet Connector
23 Ethernet Connection for PAC 512 IP
English

17474v4.0 5
One-Touch™ Test Mode
To speed up installation and testing, One-Touch™ testing is provided which allows the controller
functionality to be tested at the controller or reader.
Observation
Test Action Controller Reader
The green system
status LED flashes
at normal rate.
Normal Operation
Door status LEDs
off.
The green system
status LED flashes
at normal rate.
One-Touch™ View
Mode
Hold down the One-Touch™
button for less than 2 seconds.
Present keys and press RTE
switches and observe LEDs.
Automatically exits after 2 minutes
Green on -valid key
has been
presented to
reader
Green flash -
invalid key has
been presented to
reader
Red on - door open
Yellow on - RTE
switch has been
pressed
The normal operation
of the reader.
One-Touch™ Active
Mode
Hold down the One-Touch™
button for 2 to 4 seconds.
The green system
status LED flashes
faster than normal.
The normal operation
of the reader LED
changes, e.g. if
default is red, it turns
green.
Present a key to each reader (the
lock will activate).
The door green
LED flashes once
for SIGA, twice for
SIGB.
The reader LED
flashes once for
SIGA, twice for SIGB.
Press the Request to Exit switch
(the lock will activate).
The door green
LED flashes three
times and the
yellow LED is lit.
The reader LED
flashes three times.
Reader and Request to
Exit Test
Open the door contact.
The door green
LED flashes four
times and the red
LED is lit.
The reader LED
flashes four times.
Present a key to a reader, press the
Request to Exit switch and open
the door contact simultaneously.
The appropriate auxiliary relay is activated.
Remove link to 0V on tamper or
open circuit tamper switch. Both auxiliary relay is activated.
Auxiliary and Lock
Relays Test
Remove link to 0V on emergency
override or leave open circuit
tamper switch.
The auxiliary relay is activated.
Remove the link between TAMP
and 0V on the Tamper & Override
terminal block.
The auxiliary relay is activated but the door relays are uneffected.
Tamper and Override
Test Remove the link between OVRD
and 0V on the Tamper & Override
terminal block.
Both auxiliary and lock relays are activated, the door opens and the lock operates.
RS-232 Test
(PAC 512 only)
Link Tx and Rx on the RS-232
terminal block.
The red and
green RS-232
LEDs are lit.
There is no effect at the
reader.
Leave One-Touch™
Active Test mode
Hold down the One-Touch™
button for less than 2 seconds.
One-Touch™ Test mode will
automatically be timed out after 1
hour and on power down and up.
The green
system status
LED returns to
its normal flash
rate.
The reader LED returns to
its normal operation.

617474v4.0
Einleitung
Dieses Dokument richtet sich an erfahrenes
technisches Personal, das mit PAC Produkten
und den einschlägigen
Arbeitsicherheitsbestimmungen vertraut ist.
Weitere Informationen zur Hardwareinstallation
finden Sie in der Installationsanleitung auf CD.
Informationen zur Softwareinstallation und -
bedienung finden Sie in der mit der
Verwaltungssoftware mitgelieferten
Dokumentation und Hilfedateien.
Anmerkung
Es wird empfohlen, daß alle ähnlichen Steuerpulte
auf dem System die gleiche
Mikroprogrammaufstellungversionsnummer
haben. Folglich ein
Mikroprogrammaufstellungdownload zum neuen
Steuerpulte kann erfordert werden, sehen sie die
hilfe akte für details
Tamper- und Override-Terminal
Da die Tamper- und Override-Schalter
normalerweise geschlossen sind, müssen die
Kontakte TAMP und 0V sowie OVRD und 0V vor
dem Einschalten mit einem kurzen Kabel
verbunden werden. OVRD kann bei Bedarf für
EOL-Vorgang konfiguriert werden.
RS-485
Werden geschirmte Kabel verwendet, das
geschirmte Kabel an einem Regler an 'Earth'
(Erde) anschließen. Beim ersten und letzten
Regler in der Kette (und nur diesen) muss die RS-
485-Endüberbrückung verbunden sein (auf IN
eingestellt). Die rote RS-485-LED zeigt an, wenn
die Steuereinheit Daten überträgt, und die grüne
RS-485-LED zeigt an, wenn Daten auf dem Netz
sind.
Schloss-Spannungsbegrenzung
Alle Schlösser müssen mit einer Vorrichtung zur
Unterdrückung der Spannungsspitzen
ausgestattet werden, die von den meisten
elektrischen Schlossmechanismen - insbesondere
von Magnetschlössern - erzeugt werden.Alle von
PAC gelieferten Leser und Kontroller sind mit
einem Metalloxidvaristor (MOV) ausgestattet. Bei
hohen Stromwerten (>1A) muss der große, mit
dem Kontroller gelieferte MOV verwendet werden.
Bei niedrigen Stromwerten (<1A) muss der kleine,
mit dem Leser gelieferte MOV verwendet werden.
Der MOV schützt den Kontroller gegen
Langzeitschäden. Soweit möglich, sollte er immer
an den Schlosskontakten angeschlossen werden.
Falls die Schlosskontakte aus irgendwelchen
Gründen unzugänglich sind, kann der MOV auch
am Schloss-Ausgang angeschlossen werden. Die
Schlossrelais sind durch einen mit der RELAY
COM Verbindung in Reihe geschalteten 3-A-
Schutzschalter geschützt. Sie werden
automatisch zurückgesetzt, wenn die Überlast
entfernt wurde; beide Schlossausgänge sind
unabhängig.
Schlüssel zu Bauschaltplan auf Seite 2/3
1 RS-485 Netzwerkkabel
2 Leser
+V
LED
SIGA/SIGB
0V(tamper/DC)
0V(sounder)
0V
Rot
Braun
Weiß
Blau (Sabotage)
Gelb (Signaltongeber)
Schwarz
3 Fail-Safe-Schloss
4 Austrittsaufforderung
0V(RTE)
0V
Blau
Schwarz
5Notakku
6 12V/12-28V-Stromversorgung
VIN
0V
MSTAT
+
-
EARTH
Orange
Weiß
Rosa
Rot
Schwarz
Grün/Gelb
7 Tischleser-Stromversorgung
8 Tischleser
9 PC-Schnittstelle
10 Leitungstreiber
11 Sabotageschalter
12 RS-232/PC-Kanals
13 RS-485 Terminierung
Brücke
14 RS-485 Status LEDs
15 RS-232 Status LEDs
16 LEDs TUR 1
17 LEDs TUR 2
18 Lesegerät-Daten - SIG A/ SIG B Pull-up:
Beide Türkanäle auf 5 V oder 12/24 V
hochgezogen oder brauchen Lesegerät, um
Leitung hochzuziehen.
19 One-Touch™ Drücken
20 System -Status-LED
21 Interner Stromversorgungs
22 Ethernet-Verbindung
23 Ethernet-Verbindung für PAC 512 IP
Deutsch

17474v4.0 7
One-Touch™-Testmodus
Um Installation und Prüfung zu beschleunigen, gibt es einen One-Touch™-Testmodus, in dem die
Funktion der Steuerung an der Steuerung oder am Lesegerät getestet werden kann.
Observation
Test Tätigkeit Controller Reader
Die grüne Systemstatus-LED blinkt
mit normaler Frequenz.
Normalbetrieb
Türstatus-LEDs aus
Die grüne Systemstatus-LED blinkt
mit normaler Frequenz.
One-Touch™-Anzeige
One-Touch™-Taste weniger als 2
Sekunden gedrückt halten
Schlüssel vorlegen und RTE-
Schalter drücken, dabei LEDs
beobachten.
Wird automatisch nach 2 Minuten
beendet.
Rot leuchtet - Tür offen
Gelb leuchtet - RTE-Schalter wurde
gedrückt.
Grün leuchtet – dem Lesegerät
wurde ein gültiger Schlüssel
vorgelegt.
Grün blinkt – dem Lesegerät wurde
ein ungültiger Schlüssel vorgelegt.
Normaler
Betrieb des
Lesegeräts
One-Touch™ aktiv One-Touch™-Taste 2 bis 4
Sekunden gedrückt halten
Die grüne Systemstatus-LED blinkt
schneller als normal.
Der normale
Betrieb der
Lesegerät-
LED wird
geändert,
wenn sie z.B.
normalerweise
rot leuchtet,
wechselt sie
zu grün.
Jedem Lesegerät einen Schlüssel
vorlegen (das Schloss wird
aktiviert).
Die grüne Tür-LED blinkt einmal für
SIGA, zweimal für SIGB.
Die Lesegerät-
LED blinkt
einmal für
SIGA,
zweimal für
SIGB.
Schalter Austrittsanforderung
drücken (das Schloss wird aktiviert).
Die grüne Tür-LED blinkt dreimal
und die gelbe LED leuchtet.
Die Lesegerät-
LED blinkt
dreimal.
Lesegerät- und
Austrittsanforderungs-
Test
Türkontakt öffnen. Die grüne Tür-LED blinkt viermal
und die rote LED leuchtet.
Die Lesegerät-
LED blinkt
viermal.
Dem Lesegerät einen Schlüssel
vorlegen, Den Schalter
Austrittsanforderung drücken
und gleichzeitig den Türkontakt
betätigen.
Das entsprechende Hilfsrelais wird aktiviert.
Brücke zu 0 V an Eingriffsschalter
entfernen oder Eingriffsschalter-
Stromkreis unterbrechen.
Beide Hilfsrelais werden aktiviert.
Hilfs- und
Schlossrelaisprüfung
Brücke zu 0 V an Not-Umgehung
entfernen oder Eingriffsschalter-
Stromkreis offen lassen.
Das Hilfsrelais wird aktiviert.
Brücke zwischen TAMP und 0V
am Klemmenblock Eingriff u.
Umgehung entfernen.
Das Hilfsrelais wird aktiviert, die Türrelais bleiben jedoch unbeeinflusst.
Eingriffs- und
Umgehungstest Brücke zwischen OVRD und 0 V
am Klemmenblock Eingriff u.
Umgehung entfernen.
Hilfsrelais und Schlossrelais werden aktiviert, die Tür öffnet und das Schloss wird
betätigt.
RS-232-Test
(PAC 512 nur)
Tx und Rx am RS-232-
Klemmenblock verbinden.
Die rote und grüne
RS-232-LED
leuchten.
Keine Auswirkung am
Lesegerät.
One-Touch™-
Testmodus aktiv
beenden
One-Touch™-Taste weniger als 2
Sekunden gedrückt halten
Der One-Touch™-Testmodus
wird automatisch nach einer
Stunde und beim Aus- und
Wiedereinschalten beendet.
Die grüne
Systemstatus-LED
kehrt zu ihrer
normalen
Blinkfrequenz
zurück.
Die Lesegerät-LED
kehrt zum normalen
Betrieb zurück.

817474v4.0
Introduction
Ce document est destiné aux techniciens
expérimentés familiarisés avec les produits PAC,
ainsi que les questions de santé et de sécurité.
Un schéma d'installation est illustré ci-dessous.
Pour plus de détails sur l'installation du matériel,
reportez-vous au document guide d'installation
fourni sur le CD. La documentation et les fichiers
d'aide fournis sur le CD expliquent l'installation et
l'utilisation du logiciel.
Note
On lui recommande que tous les contrôleurs
semblables sur le système aient le même nombre
de version de progiciels. Par conséquent, un
téléchargement de progiciels à la nouvelle
contrôleur peut être exigé, voyez le dossier d'aide
pour des détails.
Bornier anti-effraction et de neutralisation
Les commutateurs anti-effraction et de
neutralisation étant normalement fermés, un câble
de courte longueur doit être utilisé pour relier les
bornes TAMP et 0 V aux bornes OVRD et 0 V
avant la mise sous tension. Configuration possible
de l'OVRD pour fonctionnement en fin de ligne si
nécessaire.
RS-485
Dans le cas d'utilisation de câbles blindés,
connecter l'écran d'un contrôleur à la mise à
terre. Les premier et dernier contrôleurs de la
chaîne (et aucun autre) doivent être reliés au
cavalier de terminaison RS-485 (réglé sur IN).
La diode rouge RS-485 indique que le contrôleur
transmet des données et la diode verte RS-485
indique la présence de données sur le réseau.
Suppression d'un verrou
Tous les verrous doivent impérativement être
équipés d'un dispositif de suppression des renvois
de FEM ("pointes") générés par la plupart des
équipements électriques, en particulier les verrous
magnétiques. Tous les lecteurs et contrôleurs
livrés par PAC sont équipés d'un écrêteur MOV.
Si des courants élevés sont utilisés (supérieurs à
1 A), utilisez l'écrêteur MOV à grande capacité
livré ave le contrôleur. Si des courants peu élevés
sont utilisés (inférieurs à 1 A), utilisez l'écrêteur
MOV à capacité réduite livré ave le lecteur.
L'écrêteur MOV protège le contrôleur contre les
dommages à long terme. Dans la mesure du
possible, ce dispositif doit équiper les bornes de
verrou. Si, pour une raison ou pour une autre,
celles-ci ne sont pas accessibles, l'écrêteur MOV
peut être installé sur les sorties de verrou. Les
relais de verrouillage sont protégés par un
disjoncteur 3A en ligne avec le raccordement
RELAY COM. Ils sont automatiquement
réinitialisés lorsque la surcharge a été éliminée.
Les deux sorties de verrouillage sont
indépendantes.
Clef au Diagramme de Câblage à la Page 2/3
1 RS-485 Réseau Câble
2 Lecteur
+V
LED
SIGA/SIGB
0V(tamper/DC)
0V(sounder)
0V
Rouge
Marron
Blanc
Bleu (effraction)
Jaune (alarme sonore)
Noir
3 Verrous Gâches Normales
4 Austrittsaufforderung
0V(RTE)
0V
Bleu
Noir
5Notakku
6 12V/12-28V Unité d'alimentation
VIN
0V
MSTAT
+
-
EARTH
Orange
Blanc
Rosa
Red
Noir
Vert et jaune
7 Lecteur de bureau Alimentation
8 Lecteur de bureau
9 Unité d'interface PC
10 Gestionnaire de ligne
11 Commutateur anti-effraction
12 Voies de RS-232/PC
13 Cavalier de Terminaison
RS-485
14 Voyants d'état RS-485
15 Voyants d'état RS-232
16 Voyants de PORTE 1
17 Voyants de PORTE 2
18 Données lecteur - Activation SIG A/ SIG B:
Les deux canaux de porte sont activés à 5V
ou 12/14V ou laissent le lecteur activer la
ligne.
19 One-Touch™ bouton
20 Voyant d'état du System
21 D'accès a alimentation
22 Connexion Ethernet
23 Connexion Ethernet pour PAC 512 IP
Français

17474v4.0 9
Mode Test One-Touch™
Pour accélérer l'installation et les essais, un mode de test One-Touch™ est fourni pour permettre de tester la
fonctionnalité du contrôleur à partir du contrôleur ou du lecteur.
ObservationTest Tätigkeit Controller Reader
La diode d'état verte clignote à
la vitesse normale.
Fonctionnement
normal
Diode d'état de porte éteinte.
La diode d'état verte clignote à
la vitesse normale.
Mode Affichage One-
Touch™
Appuyez sur la touche One-
Touch™ pendant moins de 2
secondes.
Présentez les clés, appuyez sur les
contacts RTE et observez les
diodes.
Sortie automatique après 2 minutes.
Diode verte allumée : une clé
valide a été présentée au
lecteur
Diode verte clignotante : une
clé invalide a été présentée au
lecteur.
Diode rouge allumée : porte
ouverte
Diode jaune allumée : un
contact RTE a été actionné
Le
fonctionnement
normal du
lecteur.
Mode Actif One-
Touch™
Appuyez sur la touche One-
Touch™ pendant 2 à 4 secondes
La diode d'état de système
verte clignote plus vite que la
normale
La diode
indiquant le
fonctionnement
normal du
lecteur change
(par ex. si elle est
rouge par défaut,
elle devient
verte.)
Présentez une clé à chaque lecteur
(le verrou sera actionné).
La diode de porte verte
clignote une fois pour SIGA,
deux fois pour SIGB.
La diode du
lecteur clignote
une fois pour
SIGA, deux fois
pour SIGB.
Test lecteur et
demande de sortie
Appuyez sur le contact Requête
de sortie (le verrou sera actionné).
La diode de porte verte
clignote trois fois et la diode
jaune s'allume.
La diode du
lecteur clignote
trois fois.
Ouvrez le contact de porte.
La diode de porte verte
clignote quatre fois et la diode
rouge s'allume.
La diode du
lecteur clignote
quatre fois.
Présentez une clé au lecteur,
appuyez sur le contact Requête de
sortie et ouvrez le contact de porte
simultanément.
Le relais auxiliaire approprié est activé.
Retirez le lien vers 0V sur le contact
d'effraction ou le contacteur
d'effraction à circuit ouvert.
Les deux relais auxiliaires sont activés.
Test des relais
auxiliaires et relais de
verrouillage
Retirez le lien vers 0V sur le contact
d'annulation d'urgence ou le contact
d'effraction à circuit ouvert.
Le relais auxiliaire est activé.
Supprimez le lien entre TAMP et
0V sur le bornier Effraction &
Annulation d'urgence.
Le relais auxiliaire est activé mais les relais de portes ne sont pas affectés.
Test d'effraction &
annulation d'urgence Supprimez le lien entre OVRD et
0V sur le bornier Effraction &
Annulation d'urgence.
Les relais auxiliaires et les relais de verrouillage sont activés, la porte s'ouvre et le
verrou est actionné.
Test RS-232
(PAC 512 seulement)
Reliez Tx et Rx sur le bornier RS-
232.
Les diodes RS-232
rouge et verte sont
allumées.
Cela n'a aucun effet
au niveau du lecteur
Quittez le mode Actif
Test One-Touch™
Appuyez sur la touche One-
Touch™ pendant moins de 2
secondes.
Le mode Test One-Touch™
s'arrêtera automatiquement après 1
heure et lors de la mise sur et hors
tension.
La diode d'état
verte recommence
à clignoter à sa
vitesse normale.
La diode du lecteur
reprend son
fonctionnement
normal.

10 17474v4.0
Introducción
Este documento va dirigido a ingenieros con
experiencia que estén familiarizados con los
productos PAC y con aspectos de salud y seguridad.
En la guía de instalación proporcionada en el CD se
da más información sobre la instalación del equipo
físico. En la documentación y los archivos de ayuda
suministrados con el software de administración se
proporciona más información sobre la instalación y
funcionamiento del software.
Nota
Se recomienda que todos los controlador similares
en el sistema tienen el mismo número de versión de
los soportes lógico inalterable. Por lo tanto, una
transferencia directa de los soportes lógico
inalterable al nuevo controlador se puede requerir,
vea el archivo de la ayuda para los detalles.
Terminal de manipulación fraudulenta y
anulación
Dado que la manipulación fraudulenta y la anulación
son normalmente interruptores cerrados, deberá
utilizar un trozo de cable pequeño para enlazar las
terminales TAMP y 0V y los terminales OVRD y 0V
antes de encender el sistema. Se puede configurar
OVRD [conmutación de mando] para la operación
EOL [fin de línea] requerida.
RS-485
Si se utilizan cables blindados, conecte el blindaje
de un controlador a “tierra”. El primer y último
controladores de la cadena (y ningún otro) deben
tener conectado el puente de terminación RS-485
(fijado en IN). El DEL RS-485 rojo indica cuándo el
controlador está transmitiendo datos y el DEL RS-
485 verde cuándo hay datos en la red.
Supresión de bloqueo
Todos los bloqueos tienen que contar con un medio
de supresión de campos electromagnéticos
('puntas') generados por la mayoría de los
liberadores eléctricos, especialmente por los cierres
magnéticos. Todos los lectores y controladores
suministrados por PAC se suministran con varistor
de óxido metálico (MOV en sus siglas en inglés). Si
se utilizan corrientes altas (por ejemplo, >1A) utilice
el MOV grande suministrado con el controlador. Si
se utilizan corrientes bajas (por ejemplo, <1A) utilice
el MOV pequeño suministrado con el lector. El MOV
evita que se produzcan daños a largo plazo en el
controlador. Siempre que sea posible, este
dispositivo deberá instalarse atravesado en las
terminales del bloqueo. Si, por cualquier motivo, las
terminales del bloqueo resultan inaccesibles, el
MOV podrá instalarse atravesado en la salida de
bloqueo. Los relés de cierre están protegidos por un
cortocircuito de 3 A en línea con la conexión de
RELAY COM [comunicación de relé]. Estos se
pondrán a cero automáticamente cuando se haya
retirado la sobrecarga; ambas salidas de cerradura
son independientes.
Llave a Digrama Eléctrico en la Página 2/3
1 RS-485 Cable de red
2 Lector
+V
LED
SIGA/SIGB
0V(tamper/DC)
0V(sounder)
0V
Rojo
Marrón
Blanco
Azul (manip.fraud.)
Amarillo (sonido)
Negro
3 Bloqueo a prueba de fallos
4 Solicitud de salida
0V(RTE)
0V
Azul
Negro
5 Respaldo de batería
6 12V/12-28V Fuente de alimentación
VIN
0V
MSTAT
+
-
EARTH
Naranja
Blanco
Rosa
Rojo
Negro
Verde/amarillo
7 Lector de sobremesa Fuente de
alimentación
8 Lector de sobremesa
9 Unidad de interfaz para PC
10 Controlador de línea
11 Interruptor manip. fraud.
12 Canal de RS-232/PC
13 Puente de terminación RS-485
14 LED de estado RS-485
15 LED de estado RS-232
16 LED de PUERTA 1
17 LED de PUERTA 2
18 Datos de lector: actuación de SEÑAL A/
SEÑAL B:
Ambos canales de puerta actuaron a 5 V o
12/24 V o confiaron en el lector para actuar
la línea.
19 One-Touch™ botón
20 LED de estado de System
21 Acceso a alimentación
22 Conexión de Ethernet
23 Conexión de Ethernet para PAC 512 IP
Español

17474v4.0 11
Modo de prueba One-Touch™
Para acelerar la instalación y efectuar pruebas, se provee la prestación de pruebas One-Touch™, que permite
probar la funcionalidad del controlador en el controlador o el lector.
Observation
Prueba Acción Controller Reader
El LED verde de estado del
sistema destella a un ritmo normal.
Operación normal
LEDs de estado de puerta
apagados.
El LED verde de estado del
sistema destella a un ritmo normal.
Modo de visualización
de One-Touch™
Mantenga pulsado el botón One-
Touch™ menos de 2 segundos.
Presente claves y pulse los
interruptores de RTE y observe los
LED.
Sale automáticamente tras 2
minutos
Verde encendido: se ha
presentado una clave válida al
lector
Verde destellando: se ha
presentado una clave inválida al
lector
Rojo encendido: puerta abierta
Amarillo encendido: se ha pulsado
el interruptor RTE
La operación
normal del lector.
Modo activo One-
Touch™
Mantenga pulsado el botón One-
Touch™ durante 2-4 segundos.
El LED verde de estado del
sistema destella más rápido de lo
normal.
Cambia la
operación normal
del LED del lector,
p. ej., si el rojo es
el color por
defecto, cambia a
verde.
Presente una clave a cada lector
(se activará la cerradura).
El LED verde de puerta destella
una vez para SIGA [señal A] y dos
para SIGB [señal B].
El LED del lector
destella una vez
para SIGA y dos
para SIGB.
Pulse el interruptor de Solicitud
de salida (se activará la
cerradura).
El LED verde de puerta destella
tres veces y el LED amarillo está
encendido.
El LED del lector
destella tres
veces.
Prueba de lector y de
solicitud de salida
Abra el contacto de la puerta.
El LED verde de puerta destella
cuatro veces y el LED rojo está
encendido.
El LED del lector
destella cuatro
veces.
Presente una clave al lector, pulse
el interruptor de Solicitud de
salida y abra el contacto de la
puerta simultáneamente.
Se activa el relé auxiliar apropiado.
Retire la conexión a O V de la
manipulación o abra el interruptor
de manipulación de circuito.
Se activan ambos relés auxiliares
Pruebas de relés
auxiliares y de
cerraduras Retire la conexión a O V de la
conmutación de mando de
emergencia o deje abierto el
interruptor de manipulación de
circuito.
Se activa el relé auxiliar pero los relés de puerta no se ven afectados.
Retire la conexión entre TAMP
[Manipulación] y 0 V en el bloque
terminal de Manipulación y
conmutación de mando.
Se activa el relé auxiliar pero los relés de puerta no se ven afectados.
Prueba de
manipulación y
conmutación de
mando
Retire la conexión entre OVRD
[Conmutación de mando] y 0 V en
el bloque terminal de
Manipulación y conmutación de
mando.
Tanto los relés auxiliares como los de cerradura se activan, se abre la puerta y opera la
cerradura...
Prueba de RS-232
(PAC 512 solamente)
Conexión de Tx y Rx en el bloque
terminal del RS-232.
Se encienden los
LED rojo y verde
del RS-232
No hay ningún efecto en el
lector.
Salida del modo activo
de prueba One-
Touch™
Mantenga pulsado el botón One-
Touch™ menos de 2 segundos.
El modo de prueba One-
Touch™ se desactivará
automáticamente transcurrida 1
hora y al desenergizar y energizar.
El LED verde de
estado del sistema
regresa al ritmo de
destello normal
El LED del lector regresa a su
posición normal.

12 17474v4.0
Introduktion
Detta dokument är avsett för erfarna tekniker som
har god kännedom om PAC-produkterna och om
hälso- och säkerhetsbestämmelser. Mer
information om hårdvaruinstallation finns i
21`installationsdokumentationen på den
medföljande CD-skivan. Information om
programinstallation och drift finns i
dokumentationen och hjälpfilerna som följer med
administrationsprogrammet.
Notera
Den er anbefallt så pass all lik styrenhet på det
system har den samma firmware version antal.
Därför, en firmware data överför till ny styrenhet
Maj bli krevad, se den hjälpa arkiv för detaljerna.
Anslutning för manipulering och forcering
Brytarna för manipulering och forcering är normalt
slutna. Använd därför en kort kabelbit för att bygla
mellan anslutningarna TAMP och 0V och mellan
OVRD och 0V innan du startar. OVRD kan
konfigureras för EOL-drift vid behov.
RS-485
Om avskärmade kablar används skall skärmen på
en styrenhet anslutas till ”Jord”. Den första och
den sista styrenheten i kedjan (inga andra) måste
ha RS-485 termineringsbygel länkad. Den röda
lysdioden RS-485 visar när styrenheten skickar
data och den gröna lysdioden RS-485 visar när
det finns data i nätverket.
Låsundertryckning
Alla lås måste vara utrustade med en anordning
för att undertrycka spänningsspikar som
genereras av elektrisk utrustning, i synnerhet
magnetlås. Alla läsare och styrenheter som
levereras av PAC är utrustade med en Metall-
Oxid-Varistor (MOV). Om stora strömmar används
(d.v.s. >1A), använd den stora MOV-varistorn som
medföljer styrenheten. Om små strömmar
används (d.v.s. <1A), använd den lilla MOV-
varistorn som medföljer läsaren. MOV-varistorn
förhindrar kroniska skador på styrenheten.
Enheten ska monteras över låsterminalerna där
detta är möjligt. Om låsterminalerna inte är
åtkomliga av någon anledning kan MOV-varistorn
monteras över låsutgången. Låsreläerna skyddas
av en strömbrytare på 3 A på samma linje som
RELAY COM-anslutningen. Dessa kan återställas
automatiskt när överbelastningen har tagits bort.
De två låsutgångarna är oberoende av varandra.
Nyckel till Wiring Diagrammen på Sida 2/3
1 RS-485 Nätverkskabel
2 Läsare
+V
LED
SIGA/SIGB
0V(tamper/DC)
0V(sounder)
0V
Röd
Brun
Vit
Blå (manip)
Gul (ljudsignal)
Svart
3 FailSafe-lås
4 Solicitud de salida
0V(RTE)
0V
Blå
Svart
5 Reservbatteri
6 12V/12-28V Spänningsmatning
VIN
0V
MSTAT
+
-
EARTH
Orange
Vit
Rosa
Röd
Svart
Grön/Gul
7 Bordsläsare spänningsmatning
8Bordsläsare
9 PC-gränssnittsenhet
10 Linjedrivare
11 Manipuleringsbrytare
12 RS-232/PC-Kanaler
13 RS-485 Termineringsbygel
14 RS-485 Statuslysdioder
15 RS-232 Statuslysdioder
16 Lysdioder DÖRR 1
17 Lysdioder DÖRR 2
18 Läsardata – höjning av SIG A/SIG B:
Bägge dörrkanalerna höjs till 5 V eller
12/24 V eller förlitar sig på att läsaren höjer
linjen.
19 Lägesknapp
20 Lysdiod för lägesstatus
21 Matning
22 Ethernetanslutning
23 Ethernetanslutning för PAC 512 IP
Svensk

17474v4.0 13
One-Touch™ testläge
För att det ska gå snabbare att installera och testa styrsystemet medföljer One-Touch™ testsystemet som gör
att systemet kan testas vid styrenheten eller läsaren.
Observation
Prueba Acción Controller Reader
Den gröna systemstatus-
lysdioden blinkar med normal
hastighet.
Normal funktion
Lysdioderna för dörrstatus är
släckta.
Den gröna systemstatus-
lysdioden blinkar med normal
hastighet.
One-Touch™
visningsläge
Håll ner One-Touch™-knappen
högst 2 sekunder.
Presentera nycklarna och tryck
på RTE-omkopplarna och
observera lysdioderna.
Avslutas automatiskt efter 2
minuter.
Grön lyser - giltig nyckel har
presenterats för läsaren.
Grön blinkar - ogiltig nyckel har
presenterats för läsaren.
Röd lyser - dörr öppen
Gul på - RTE-omkopplaren har
tryckts in.
Normal funktion
hos läsaren.
One-Touch™ aktivt
läge
Håll ner One-Touch™-knappen
under 2 till 4 sekunder.
Den gröna systemstatus-
lysdioden blinkar snabbare än
normalt.
Normalfunktionen
för läsarens
lysdiod ändras,
t.ex. om
standardinställnin
gen är att den
lyser rött, ändras
detta till grönt.
Presentera en nyckel för varje
läsare (låset aktiveras).
Den gröna lysdioden för dörren
blinkar en gång för SIGA, två
gånger för SIGB.
Lysdioden för
läsaren blinkar en
gång för SIGA,
två gånger för
SIGB.
Tryck på Förfrågan om utgång
(låset aktiveras).
Den gröna lysdioden för dörren
blinkar tre gånger, och den gula
lysdioden är tänd.
Lysdioden för
läsaren blinkar tre
gånger.
Test av läsare och
Förfrågan om utgång
Öppna dörrkontakten.
Den gröna lysdioden för dörren
blinkar fyra gånger, och den
röda lysdioden är tänd.
Lysdioden för
läsaren blinkar
fyra gånger.
Visa en nyckel för en läsare,
tryck på omkopplaren
Förfrågan om utgång och
öppna samtidigt dörrkontakten.
Det aktuella extrarelät aktiveras.
Ta bort kopplingen till 0V för
brytaren som avser
manipulering eller avbrott.
Båda extrareläerna aktiveras.
Test av extrarelä och
låsrelä
Ta bort kopplingen till 0V för
forcering (förbikoppling) i nödfall
eller låt den kretsen för
manipulering vara öppen.
Extrarelät aktiveras.
Bryt anslutningen mellan TAMP
och 0V på blocket Tamper &
Override.
Extrarelät aktiveras, men dörrens reläer påverkas inte.
Test av manipulering
och forcering Bryt anslutningen mellan OVRD
och 0V på blocket Tamper &
Override.
Både extrarelät aktiveras och låsreläerna aktiveras, dörren öppnas och låset fungerar.
Test av RS-232
(PAC 512 bara )
Koppla samman Tx och Rx på
RS232-anslutningsblocket.
De röda och
gröna
lysdioderna för
RS232 är tända.
Påverkar inte läsaren.
Avsluta One-Touch™
aktivt testläge
Håll ner One-Touch™-knappen
högst 2 sekunder.
One-Touch™ Test-läget
avslutas automatiskt efter 1
timme, samt vid avstängning
och start.
Den gröna
systemstatus-
lysdioden återgår
till normal
hastighet.
Lysdioden för läsaren
återgår till normalt läge.

14 17474v4.0
Inleiding
Dit document is bedoeld voor ervaren technici die
vertrouwd zijn met PAC-producten en met de
relevante gezond- en veiligheidsaspecten. Nadere
informatie over het installeren van de apparatuur
vindt u in de bijgeleverde installatiegids op cd.
Informatie over het installeren van de software en de
bediening vindt u in de documentatie en
helpbestanden die zijn bijgeleverd met de
beheersoftware.
Nota
Men adviseert dat alle gelijkaardige
toegangscontroller op het systeem het zelfde aantal
van de ingebouwde programmatuurversie hebben.
Daarom een ingebouwde programmatuurdownload
aan nieuwe toegangscontroller kan worden vereist,
zie het hulpdossier voor details.
Aansluitpunten Tamper (Ongeoorloofd gebruik)
en Override (Uitschakelen)
Aangezien Tamper en Override normaal gezien
gesloten schakelingen zijn, gebruikt u een kort stuk
kabel om de aansluitpunten TAMP en OV en de
aansluitpunten OVRD en OV met elkaar te
verbinden voordat u de stroomtoevoer inschakelt.
OVRD kan worden geconfigureerd voor EOL-bedrijf,
indien wenselijk.
RS-485
Bij het gebruik van afgeschermde kabels dient u de
afscherming van de ene regeleenheid op de aarde
aan te sluiten. Uitsluitend bij de eerste en de laatste
regeleenheid in de reeks (en geen andere) dient de
RS-485 afsluitjumper ingeschakeld zijn (ingesteld
op IN). De rode RS-485 LED geeft aan dat de
regeleenheid gegevens overdraagt en de groene
RS-485 LED geeft aan dat er gegevens in het
netwerk zijn.
Slotontstoring
Alle sloten moeten worden uitgerust met een
mechanisme voor het onderdrukken van tegen-
elektromotorische kracht (spanningspieken) die door
de meeste elektrische ontgrendelingsmechanismen,
met name magnetische sloten, wordt gegenereerd.
Alle lezers en controllers die door PAC worden
geleverd, worden geleverd met een
metaaloxidevaristor of MOV. Als gebruik wordt
gemaakt van grote stroomsterkten (dat wil zeggen
>1A), dient u de grote MOV te gebruiken die bij de
controller is geleverd. Als gebruik wordt gemaakt van
kleine stroomsterkten (dat wil zeggen <1A), dient u
de kleine MOV te gebruiken die bij de lezer Een
lezer verzendt een sleutelcode naar een controller
wanneer een sleutel voor de lezer wordt gehouden.
Als de sleutel geldig is, wordt naar het slot van de
deur het signaal verstuurd dat het slot moet worden
ontgrendeld. is geleverd. De MOV voorkomt
langetermijnschade aan de controller. Dit apparaat
dient indien mogelijk over de aansluitpunten heen te
worden aangebracht. Als de slotaansluitingen om de
een of andere reden niet toegankelijk zijn, mag de
MOV ook over de slot-outputaansluiting heen
worden aangebracht De slotrelais zijn beschermd
door een stroombreker van 3 A in lijn met de
verbinding RELAY COM. Deze worden automatisch
gereset zodra de overbelasting is hersteld; beide
slotuitvoeren zijn onafhankelijk.
Sleutel tot Diagram van de bedrading op
Pagina 2/3
1 RS-485 Netwerkkabel
2 Lezer
+V
LED
SIGA/SIGB
0V(tamper/DC)
0V(sounder)
0V
Rood
Bruin
Wit
Blauw (tamper)
Geel (alarm)
Zwart
3 Fail-safe slot
4 Verlaatverzoek (RTE)
0V(RTE)
0V
Blauw
Zwart
5 Reservebatterij
6 12V/12-28V-Voeding
VIN
0V
MSTAT
+
-
EARTH
Oranje
Wit
Roze
Rood
Zwaart
Groen/geel
7 Desktoplezer-voeding
8 Desktoplezer
9 PC-interface-unit
10 Lijndriver
11 Tamper-schakelaar
12 RS-232/PC-Kanaal
13 RS-485-terminatorjumper
14 RS-485 Status LEDs
15 RS-232 Status LEDs
16 DEUR 1 LEDs
17 DEUR 2 LEDs
18 Sensordata - SIG A/ SIG B optrekken:
Beide deurkanalen opgetrokken tot 5 V of
12/24 V of laat lezer de lijn optrekken.
19 Knop One-Touch™
20 System Status LED
21 voedingstoegangsaansluitpunt
22 Ethernetverbinding
23 Ethernetverbinding voor PAC 512 IP
Nederlands

17474v4.0 15
One-Touch™ testfunctie
De One-Touch™ testfunctie dient voor het testen van de functionaliteit van de regeleenheden en bespoedigt het
installeren en testen.
ObservationTest Actie
Controller Reader
De groene LED voor
systeemstatus knippert op
normale snelheid.
Normaal bedrijf
LED’s voor deurstatus uit.
De groene LED voor
systeemstatus knippert op
normale snelheid
One-Touch™
beeldfunctie
Houd de knop One-Touch™
korter dan 2 seconden ingedrukt.
Toon de sleutels en druk op de
RTE-schakelaars en kijk naar de
LED’s.
Automatische uitschakeling na 2
minuten.
Groen aan –geldige sleutel is
getoond aan sensor
Knippert groen – ongeldige
sleutel is getoond aan sensor
Rood aan – deur open
Geel aan – RTE-schakelaar is
ingedrukt
Normaal bedrijf
van de sensor.
One-Touch™ actief
functie
Houd de knop One-Touch™ 2
tot 4 seconden ingedrukt.
De groene LED voor
systeemstatus knippert sneller
dan normaal.
De LED voor
normaal bedrijf
van de sensor
verandert, bijv.
indien standaard
rood, wordt het
groen.
Laat aan iedere sensor een
sleutel zien (het slot wordt
geactiveerd). De groene LED voor de deur
knippert eenmaal voor SIGA en
tweemaal voor SIGB.
De LED voor de
sensor knippert
eenmaal voor
SIGA en
tweemaal voor
SIGB.
Testen lezer en
verzoek uitgang
Druk op de schakelaar Verzoek
uitgang (het slot wordt
geactiveerd).
De groene LED voor de deur
knippert driemaal en de gele LED
brandt.
De LED voor de
lezer knippert
driemaal.
Open het deurcontact De groene LED voor de deur
knippert viermaal en de rode LED
brandt.
De LED voor de
lezer knippert
viermaal.
Laat aan een sensor een sleutel
zien, druk op de schakelaar
Verzoek uitgang en open
tegelijkertijd het deurcontact.
Het betreffende nevenrelais wordt geactiveerd.
Verwijder de verbinding naar 0V
op de geknoeid-schakelaar of de
open circuit geknoeid-schakelaar.
Beide nevenrelais worden geactiveerd.
Testen neven- en
slotrelais
Verwijder de verbinding naar 0V
op noodbediening of laat de open
circuit geknoeid-schakelaar
onveranderd.
Het nevenrelais wordt geactiveerd.
Testen geknoeid en
noodbediening
Verwijder de verbinding tussen
TAMP en 0V op het aansluitblok
geknoeid en noodbediening.
Het nevenrelais wordt geactiveerd maar de deurrelais blijven onveranderd.
Verwijder de verbinding tussen
OVRD en 0V op het aansluitblok
geknoeid en noodbediening.
Zowel de neven- als de slotrelais worden geactiveerd, de deur gaat open en het slot
functioneert.
RS-232 test
(PAC 512 slechts)
Sluit Tx en Rx aan op het
aansluitblok RS-232.
De rode en
groene LED’s
voor RS-232
branden.
De sensor blijft onveranderd.
One-Touch™ actief
testfunctie verlaten
Houd de knop One-Touch™
korter dan 2 seconden ingedrukt.
One-Touch™ testfunctie wordt
automatisch uitgeschakeld na 1
uur en bij een tijdelijke
stroomonderbreking.
De groene LED
voor
systeemstatus
knippert weer op
normale
snelheid.hastighet
De LED van de sensor knippert
weer op normale snelheid.

16 17474v4.0
Innledning
Dette dokumentet er beregnet på erfarne
ingeniører som kjenner godt til PAC-produkter og
helse- og sikkerhetsfaktorer. Et
installasjonsdiagram følger med. Du finner
ytterligere informasjon om maskinvareinstallasjon
i installasjonsguiden på CD-en. Du finner informa-
sjon om installasjon og bruk av programvaren i
dokumentasjonen og hjelpefilene som følger med
administrasjonsprogrammet.
Note
Det anbefales at alle lignende styreenhet på
systemet har samme firmwareversjonsnummer.
Det kan derfor være nødvendig å laste ned
firmware til det nye styreenhet. Se hjelpefilen for
mer informasjon.
Sabotasje- og overstyringskontakt
Bryterne for sabotasje og overstyring er vanligvis
lukkede brytere. Bruk derfor en kort kabel for å
forbinde kontaktene TAMP og 0V samt OVRD og
0V før driftsstart. OVRD kan ved behov
konfigureres for EOL-bruk.
RS-485
Hvis du bruker skjermede kabler, skal
skjermingen på én styreenhet koples til 'Jord'.
Den første og den siste styreenheten i kjeden
(ingen andre) må være tilkoplet RS-485-
jumperen (innstilt på IN). Den røde RS-485-
lysdioden viser om styreenheten sender data, og
den grønne RS-485-lysdioden viser om det er
data på nettverket.
Låsundertrykking
Alle låser må utstyres med en enhet som demper
elektromotoriske spenningsspisser som genereres
av de fleste elektriske frikoplingsenheter, særlig
magnetlåser Alle lesere og styreenheter fra PAC
leveres med en metalloksidvaristor (MOV). Ved
store strømmer (dvs. >1A) brukes den store MOV-
varistoren som følger med styreenheten. Ved små
strømmer (dvs. >1A) brukes den lille MOV-
varistoren som følger med leseren. MOV-
varistoren hindrer langtidsskader på styreenheten.
Enheten skal alltid monteres over låskontaktene
når dette er mulig. Hvis låskontaktene av en eller
annen grunn er utilgjengelige, kan MOV-
varistoren monteres over låsutgangen. Låsreleene
er beskyttet med en overbelastningsbryter på 3A
på samme linje som RELAY COM-tilkoplingen.
De blir automatisk tilbakestilt når overbelastningen
er fjernet. Begge låsutgangene er uavhengige av
hverandre.
Forklaring til koplingsskjema på side 2/3
1 RS-485 Nettverkskabel
2 Leser
+V
LED
SIGA/SIGB
0V(tamper/DC)
0V(sounder)
0V
Rød
Brun
Hvit
Blå (sabotasje/DC)
Gul (sirene)
Sort
3 Feilsikker lås
4 Forespørsel om
utgang
0V(RTE)
0V
Blauw
Zwart
5 Reservebatteri
6 12V/12-28V strømforsyningsenhet
VIN
0V
MSTAT
+
-
EARTH
Oransje
Hvit
Rosa
Rød
Sort
Grønn/Gul
7 Strømforsyning for bordleser
8 Bordleser
9 PC-grensesnittenhet
10 Linjedriver
11 Sabotasjebryter
12 RS-232/PC-kanal
13 RS-485-jumper
14 Lysdioder for RS-485-status
15 Lysdioder for RS-485-status
16 Lysdioder for Dør 1-status
17 Lysdioder for Dør 2-status
18 Leseren Data SIG EN SIG B trekke opp :
Begge to døren kanalene hevet til 5V eller
12/24V eller ha tillit til leseren å trekke opp
line.
19 One-Touch™-knapp
20 Lysdioder for systemstatus
21 Makt adgang
22 Ethernet
23 Ethernet voor PAC 512 IP
Norwegian

17474v4.0 17
One-Touch™-testmodus
For at det skal gå raskere å installere og teste medfølger testsystemet One-Touch™ som gjør at styreenhetens
funksjonalitet kan testes ved styreenheten eller leseren.
Observasjon
Test Handling Styreenhet Leser
Den grønne lys-
dioden for system-
status blinker i normal
hastighet.
Vanlig drift
Lysdiodene for
dørstatus lyser ikke.
Den grønne
lysdioden for
systemstatus blinker i
normal hastighet.
One-Touch™ Visning-
modus
Hold nede One-Touch™-knappen i
under 2 sekunder.
Presenter nøklene, trykk på RTE-
bryterne og observer lysdiodene.
Avsluttes automatisk etter 2 minutter.
Grønn lyser –
gyldig nøkkel er
presentert for
leseren.
Grønn blinker –
ugyldig nøkkel er
presentert for
leseren.
Rød lyser – dør er
åpen.
Gul lyser – RTE-
bryter er trykket inn.
Normal funksjon for
leseren.
One-Touch™ Aktiv-
modus
Hold nede One-Touch™-knappen i
2 til 4 sekunder.
Den grønne lys-
dioden for system-
status blinker raskere
enn normalt.
Normalfunksjonen for
leserens lysdiode
endres. Hvis f.eks.
standard er rød,
endres dette til grønn.
Presenter en nøkkel for hver leser
(låsen aktiveres).
Den grønne lys-
dioden for døren
blinker én gang for
SIGA, to ganger for
SIGB.
Den røde lysdioden
for leseren blinker én
gang for SIGA, to
ganger for SIGB.
Trykk på RTE-bryteren Forespørsel
om utgang (låsen aktiveres).
Den grønne lys-
dioden for døren
blinker tre ganger, og
den gule lysdioden
tennes.
Lysdioden for leseren
blinker tre ganger.
Test av leser og
utgangsbryter
Åpne dørkontakten.
Den grønne lys-
dioden for døren
blinker fire ganger, og
den røde lysdioden
tennes.
Lysdioden for leseren
blinker fire ganger.
Presenter en nøkkel for en leser,
trykk på bryteren Forespørsel om
utgang og åpne samtidig
dørkontakten.
Det aktuelle ekstrareleet aktiveres.
Ta bort koplingen til 0V for bryteren
som gjelder sabotasje eller åpen
krets.
Begge ekstrareleene aktiveres.
Test av ekstrareleer og
låsreleer
Ta bort koplingen til 0V for nød-
overstyring eller la kretsen for
sabotasjebryteren være åpen.
Ekstrareleet aktiveres.
Bryt koplingen mellom TAMP og 0V
på klemrekken Tamper & Override.Ekstrareleet aktiveres men dørens releer påvirkes ikke.
Test av sabotasje og
overstyring Bryt koplingen mellom OVRD og 0V
på klemrekken Tamper & Override.Både ekstrareleer og låsreleer aktiveres, døren åpnes og låsen fungerer.
RS-232 Test
(PAC 512 only)
Koble sammen Tx og Rx på RS -
232 terminal hindre.
Det rød og grønn
RS-232 LEDs er
oppramsing.
Det er nei bevirke for
leser.
Avreise One-Touch™
Aktiv Test måte
Holde igjen på det One-Touch™
knapp for mindre enn 2 sekunder.
One-Touch™ Test måte ville
automatisk være tid ut etter 1 timen
og opp på makt ned og opp.
Det grønn system
rang LED
returnerer å dens
normal glimtet
rate.
Leser LED returnerer å
dens normal operasjon.

18 17474v4.0
简介
本文件用于熟悉PAC产品以及对门禁系统具有正确
安装调试经验的工程师使用。安装图如下所示。有
关硬件安装的更详细信息,参见CD中提供的
门控制器安装指南
。
有关软件安装与操作的信息,参见CD中的文件资料
与帮助文件。 其它信息将随设备提供。
笔记
它建议,
所有相似的控制器在系统有同样固件版本号。所以
, 固件下载对新控制器 也许必需,
看见帮助文件为细节。
防拆与解除管制功能接线端
因为防拆与解除门禁管制功能采用常闭开关。安装
人员在调试时,可先使用一小段电缆将TAMP与0V
端子、OVRD与0V端子相连接,然后再通电。
OVRD 可能被配置为EOL 操作如果必须。
RS-485
如果使用屏蔽电缆,将系统中其中一个控制器上的
屏蔽电缆连接到“Earth”上。在系统总线网络中
(链路上的)第一个与最后一个控制器必须连接R
S-485终端跳线端子。当红色RS-
485发光二极管闪烁时,表示控制器传输数据,当
绿色RS-485发光二极管闪烁时,
表示控制器从网络上接收有数据。
锁消弧
所有锁均必须配备抑制由多数放电现象产生的反向电
动势(“峰值电流”)的手段,特别是磁力锁。由 PAC
提供的所有阅读器和控制器均配备有一个金属氧化物
变阻器(MOV)。如果采用了大电流(即
>1A),则使用控制器控制器根据从阅读器或请求出门
开关接收到的密钥代码决定何时锁门。门控制器的类
型决定了它能控制多少扇门(如 PAC 512 可用 4
个阅读器来控制 2
扇门)。随附的大金属氧化物变阻器。如果采用了小
电流(即
<1A),则使用阅读器出现密钥时阅读器向控制器发出
一个键控代码。如果密钥有效,则向门锁发出开门信
号。小金属氧化物变阻器。
金属氧化物变阻器会预防对控制器控制器根据从阅读
器或请求出门开关接收到的密钥代码决定何时锁门。
门控制器的类型决定了它能控制多少扇门(如 PAC 202
可用 4 个阅读器来控制 2
扇门)。的长期损害。只要可能,就应在锁端子的的
跨接该器件。如果出于某种原因无法接近端子,锁中
转由3.A 开关保护根据中转COM 连接。
这些自动地将被重新设置当超载被取消了;
两锁产品独立。
接线图的钥匙在页2/3
1RS-485 网络电缆
2读卡器
+V
LED
SIGA/SIGB
0V(tamper/DC)
0V(sounder)
0V
红色
棕色
白色
蓝色 (干扰)
黄色 (发声器)
黑色
3电锁
4 Solicitud de salida
0V(RTE)
0V
蓝色
黑色
5要求退出
6 12V/12-
28V电力供应
VIN
0V
MSTAT
+
-
EARTH
橙色
白色
粉红色
红色
黑色
绿色/黄色
7中心授卡器控制器电源
8中心授卡器
9PC 界面单位
10 线路驱动器
11 防拆开关
12 RS-232/PC 的数量
13 RS-485 跳线端子
14 RS-485 状态发光二极管
15 RS-232 状态发光二极管
16 1号门发光二极管
17 2号门发光二极管
18 读者数据- SIG A SIG B 拔:
两种门渠道拔对5V 或12/24V
或依靠读者拔线。
19 模式 按钮
20 控制器状态发光二极管
21 电源接通连接器
22 以太网连接
23 以太网连接为PAC 512 IP
汉语

17474v4.0 19
One-Touch™测试模式
为了加快安装与测试,提供了One-Touch™ 测试,该测试可以实现控制器的功能在控制器或阅读器处接受测试。
观察
测试 动作 控制器 阅读器
进入One-
Touch™
测试模式
按下Mode(模式)按钮4秒钟。 绿色模式状态发光二极
管比平时闪烁快。
阅读器发光二极管的正
常操作改变,例如,如
果缺省状态为红色,则
变为绿色。
对每个阅读器提供一个密钥。
绿色门发光二极管在SIG
A闪烁一次,对SIGB闪烁
两次。
阅读器发光二极管
对SIGA闪烁红色一次
,对SIGB闪烁红色两
次。
按下Request to Exit (请求退出)开关。
绿色门发光二极管闪烁
三次,并且黄色门发光
二极管点亮。
阅读器发光二极管
闪烁红色三次。
阅读器与请求退
出测试
开启门触点。
绿色门发光二极管闪烁
四次,并且红色门发光
二极管点亮。
阅读器发光二极管
闪烁红色四次。
对阅读器提供密钥,同时按下Request to Exit
(请求退出)开关并开启门触点。 辅助继电器被触发。
拆下至“干扰”上的OV的连接,或断开电路干扰开关。 辅助继电器被触发。
辅助继电器测
试
拆下至紧急超越上的OV的连接,或使电路干扰开关保持断开 辅助继电器被触发。
拆下干扰与越权接线盒上的TAMP与0V之间的连接。 辅助继电器被触发,但门未受影响。
干扰与越权测试 拆下干扰与越权接线盒上的OVRD与0V之间的连接。 辅助继电器被触发,门开启并且锁操动。
RS-232 测试
(PAC 512 仅) 连接RS-232接线盒上的Tx与Rx。红色与绿色 RS-
232发光二极管点亮
阅读器处没有影
响。
退出One-
Touch™
测试模式
按下Mode(模式) 按钮3秒钟。
One-Touch™
测试模式将在1个小时后以及通电/断电切换时自动暂停
绿色模式状态发光二
极管恢复其正常闪烁
频率。
阅读器发光二极
管恢复其正常操
作状态。

PAC
A Stanley Security Solutions Business
1 Park Gate Close, Bredbury, Stockport, SK6 2SZ, England
T: +44 161 406 3400. F: +44 161 430 8658
Blick House, Cambridge Commercial Park, 6 Trinity Close,
Paulshof, Sandton, South Africa
T: +27 11 8443200, F +27 11 8033117
Unit 310, Technology Park, 18 On Lai Street, Sha Tin, Hong Kong
T: +852 2638 1688, F: +852 2851 1688
布力克亞洲分公司
香港沙田安丽街十八号,達利廣場310室
T: +852 2638 1688, F: +852 2851 1688
www.pac.co.uk
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Gateway manuals by other brands

ZyXEL Communications
ZyXEL Communications P-793H 601156 user guide

ZyXEL Communications
ZyXEL Communications Unified Security Gateway ZyWALL 300 user guide

Nitgen
Nitgen Fingkey Access user guide

ZyXEL Communications
ZyXEL Communications ADSL2+ 4-port Gateway P-660H-D Series Support notes

Nortel
Nortel 1000E PRI Installation and commissioning

AudioCodes
AudioCodes Mediant 1000 user manual