Pacific Laser Systems PLS180 Palm Laser User manual

•ON/OFF MENU
SWITCH
•BATTERY DOOR
•1/4 X 20 INSERT
IN BASE OF EACH UNIT
•USE EITHER
3 AA 1.5V
ALKALINE OR
RECHARGEABLE
BATTERIES
•OPTIC WINDOWS
•MAGNETIC
WALL BRACKET
•POUCH
PLS180 and PALM LASER are
registered trademarks of
PLS •PACIFIC LASER SYSTEMS
PLS180 Patent Pending
FEATURES MENU SWITCH SAFETY LABELING
PRESS “ON” TO SCROLL THROUGH THE MENU.
THE NUMBERS INDICATE MENU FUNCTIONS:
1. LEVEL/HORIZONTAL BEAM / GREEN LED
2. PLUMB/VERTICAL BEAM / GREEN LED
3. BOTH BEAMS - SELF-LEVELING/ GREEN LED
4. BOTH BEAMS - FIXED/RED LED
5. OFF
•UNLESS THE PLS180 IS ON NUMBER 4 MODE, UNIT
WILL NOT OPERATE IF TILT EXCEEDS 6OOUT OF LEVEL.
•AMBER LED = LOW BATTERY PLS180 complies with US FDA
standards, 21 CFR, Subchapter J.
Except for external cleaning there is
nothing the owner needs to do to maintain
this product.
These labels are attached to every PLS laser.
These are not to be removed or defaced.
PLS • 2550 KERNER BLVD., SAN RAFAEL, CA 94901
8 0 0 6 0 1 4 5 0 0
AVOID EXPOSURE
LASER RADIATION
EMITTED FROM
THIS APERTURE
PLS180 COMPLIES WITH FDA PERFORMANCE STDS.
21 CFR, SUBCHAPTER J
SERIAL NUMBER:
MFG’D:
CAUTION: LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT
STARE INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL
INSTRUMENTS. PATENT PENDING
REG. US PATENT OFFICE
PLS 2550 KERNER BLVD., CA 94901
C A U T I O N
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEW
DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS
MAX OUTPUT POWER <5mW
WAVELENGTH 510-530 nm
CLASS II LASER PRODUCT
WARNING LABEL
APERTURE
LABEL
ID# CERTIFICATION LABEL
PA C IFIC LASER
SYSTEMS
The Professional Standard
OPERATING
MANUAL
ON/OFF BUTTON LED
PLS180 Palm Laser
Green Beam
®
CAUTION: USE OF CONTROLS,
ADJUSTMENTS OR PROCEDURES
OTHER THAN THOSE SPECIFIED
HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS
RADIATION EXPOSURE.

CHECK PLUMB
CHECK LEVEL WARRANTY SPECIFICATIONS
Light source: Semiconductor laser diode
510-530 nm, visible
Working range: +/- 100 feet
Accuracy: <1/8” @ 30 feet
(<3mm @ 10 meters)
Leveling: Automatic
Leveling range +/- 6o
Power supply: 3AA batteries
alkaline or rechargeable
Operating time: 6 hours continuous use with
single beam; 2 hours both
beams
Operating temp: 0oF to 122oF
(-18oC to 50oC)
Storage temp: -40 F to 158oF
(-40oC to 70oC)
Indicator: Green light: ON
Red light: EXCEEDS TILT/
TILT OVERRIDE #4
Amber light: BATTERY LOW
Environment: Water resistant; not submersible
Dimensions: 2” x 2-7/8” x 3-3/8”
Weight: 10 oz.(.28kg) (including batteries)
We recommend that you check your PLS180
periodically in order to assure its accuracy.
TO CHECK LEVEL:
Choose two interior walls approximately 15’-0”
apart (see Fig. 1).You can use 2 x 4s for targets.
Turn on the PLS180 to setting #1 (level). With the
PLS180 six inches away from and facing target #1,
carefully mark the center of the line. Label
this mark A1. Swivel the laser 180ºand mark the
center of the line on target #2. Label this mark B1.
Move the PLS180 six inches away from and
facing target #2. Carefully mark the center of the
line. Label this mark B2. Swivel the laser 180ºand
mark the center of the line on target #1. Label this
mark A2.
You now have two centers of elevation at each
target. Carefully measure the distance between
centers of each set of marks. If there is a
difference, subtract one measurement from the
other. This calibration method magnifies any error
by a factor of two. Therefore divide any difference
by two to find the true error. Your PLS180 should
have an error of no greater than 1/8in. within 30ft.
Choose a door jamb with 8’-0” clear on each side
of the door. Turn on your PLS180 laser to setting
#2 (plumb). With your laser at point A, make two
marks on the floor: the first at 8’-0” from point A
centered on door header above (mark this point
B), the second 16’-0” from point A (mark this point
C). Without moving the laser, make a third mark
on the door header (mark this point D).
Move the laser to point C, exactly align the beam
with point B, and notice where the beam falls at
point D. If it is within a “light” 1/16” of point D, the
laser is in calibration.
This product is warranted by PLS ·Pacific Laser
Systems to the original purchaser to be free from
defects in material and workmanship under
normal use for a period of three years (USA only)
from the date of purchase. During the warranty
period, and upon proof of purchase, the product
will be repaired or replaced (with the same or
similar model at our option), without charge for
either parts or labor, through PLS. The purchaser
shall bear all shipping, packing and insurance
costs. Upon completion of the repair or
replacement, the unit will be returned to the
customer, freight prepaid. The warranty will not
apply to this product if it has been misused,
abused or altered. Without limiting the foregoing,
battery leakage, dents or gouges to the plastic
housing, broken optic windows, damage to the
switch/LED
membrane are presumed to result from misuse
or abuse. Tampering with or removal of the caution
or certification labels voids this warranty.
Neither this warranty nor any other warranty,
express or implied, including implied warranties
of merchantability, shall extend beyond the
warranty period. No responsibility
is assumed for any
incidental or consequential
damages. This warranty
gives you specific legal
rights, and you may have
other rights which vary
from state to state.
A
D
C
•
•
B•
•
Target #1 Target #2
PLS180
PLS180
PLS Lab Technicians
A1
+
A2
B1
+
B2
-
15’
If level & plumb are within
specification, square will
be in specification.
FAN ANGLE 180 o+

•INTERRUPTOR DE MENÚ
ENCENDIDO/APAGADO
•COMPARTIMIENTO PARA
PILAS CON PUERTA
•ENCASTRE DE 1/4 X 20
EN LA BASE DE CADA
UNIDAD
•USE 3 PILAS ALCALINAS
AA DE 1,5 V O BATERÍA
RECARGABLE
•VENTANAS ÓPTICAS
•SOPORTE DE PARED
MAGNÉTICO
•FUNDA
PLS180 y PALM LASER son marcas
registradas de PLS • PACIFIC LASER
SYSTEMS
PLS180 Patente pendiente
CARACTERÍSTICAS INTERRUPTOR DE MENÚ ETIQUETA DE SEGURIDAD
PRESIONE “ENCENDIDO” PARA DESPLAZARSE POR EL MENÚ. LOS
NÚMEROS INDICAN LAS FUNCIONES DEL MENÚ:
1. HAZ NIVELADO/HORIZONTAL/INDICADOR LUMINOSO VERDE
2. HAZ CON PLOMADA/VERTICAL/INDICADOR LUMINOSO VERDE
3. AMBOS HACES – AUTONIVELACIÓN/INDICADOR LUMINOSO VERDE
4. AMBOS HACES - FIJOS/INDICADOR LUMINOSO ROJO
5. APAGADO
•EXCEPTO CUANDO EL PLS180 ESTÉ EN EL MODO
NÚMERO 4, LA UNIDAD NO FUNCIONARÁ SI LA
INCLINACIÓN ES SUPERIOR A 6˚ FUERA DE NIVEL.
•INDICADOR LUMINOSO ÁMBAR= PILA INSUFICIENTE
Exceptuando la limpieza externa, el propietario no
debe realizar otra tarea para mantener este producto.
Estas etiquetas están adheridas a todos los láseres
PLS. No deben retirarse ni dañarse.
PLS • 2550 KERNER BLVD., SAN RAFAEL, CA 94901
8 0 0 6 0 1 4 5 0 0
EVITE LA EXPOSICIÓN
A LA RADIACIÓN DE
LASER EMITIDA POR
ESTA ABERTURA
ETIQUETA DE ADVERTENCIA
TA
DE
ABERTURA
N.ºDE ETIQUETA DE CERTIFICACIÓN
PA C IFIC LASER
SYSTEMS
El estándar profesional
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
BOTÓN DE
ENCENDIDO Y
APAGADO
INDICADOR
LUMINOSO
PLS180 Palm Laser
Haz de luz verde
®
PRECAUCIÓN: EL USO DE CONTROLES,
AJUSTES O PROCEDIMIENTOS
DIFERENTES A LOS AQUÍ ESPECIFICADOS
PUEDE ORIGINAR UNA EXPOSICIÓN
PELIGROSA A LA RADIACIÓN.
El PLS180 cumple con las normas
de la FDA de los EE. UU., 21 CFR,
Subcapítulo J.
PLS180 COMPLIES WITH FDA PERFORMANCE STDS.
21 CFR, SUBCHAPTER J
SERIAL NUMBER:
MFG’D:
CAUTION: LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT
STARE INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL
INSTRUMENTS. PATENT PENDING
REG. US PATENT OFFICE
PLS 2550 KERNER BLVD., CA 94901
C A U T I O N
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEW
DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS
MAX OUTPUT POWER <5MW
WAVELENGTH 510-530 NM
CLASS II LASER PRODUCT

COMPROBACIÓNDE LAPLOMADA
VERIFICACIÓN DENIVELACIÓN GARANTÍA ESPECIFICACIONES
Fuente de la luz: Diodo láser semiconductor,
510-530 nm, visible
Rango de operación: +/- 30.5 m
Precisión: <1/8" a 30 pies
(<3 mm a 10 metros)
Nivelación: Automática
Rango de nivelación +/- 6°
Alimentación: 3 pilas alcalinas AA o recargables
Tiempo de funcionamiento: 6 horas de uso continuo con haz único;
2 horas con ambos haces
Temperatura de funcionamiento: 0° F a 122° F
(-18° C a 50° C)
Temperatura de almacenamiento: -40° F a 158° F
(-40° C a 70° C)
Indicador: Luz verde: ENCENDIDO
Luz roja:EXCEDE LA INCLINACIÓN/
ANULACIÓN DE INCLINACIÓN N.º4
Luz ámbar: PILA INSUFICIENTE
Ambiente: Resistente al agua, no sumergible
Dimensiones: 2” x 2 -7/8”x 3 -3/8” (5,08 x 7,30 x 8.57 cm. aprox.)
Peso: 10 onzas (0,28 kg) (con pilas)
Le recomendamos revisar periódicamente el PLS180
para garantizar su precisión.
PARA VERIFICAR LA NIVELACIÓN:
Seleccione dos paredes interiores a aproximadamente
15’0” de distancia (consulte la Figura 1). Puede usar 2 x 4
para los objetivos.
Encienda el PLS180 y configúrelo en el N.° 1 (nivelación).
Con el PLS180 a seis pulgadas de distancia y frente al
objetivo N.° 1, marque cuidadosamente el centro de la
línea. Coloque la etiqueta A1 en esta marca. Gire el láser
180° y marque el centro de la línea en el objetivo N.° 2.
Coloque la etiqueta B1 en esta marca.
Mueva el PLS180 a seis pulgadas de distancia y frente al
objetivo N.° 2. Marque cuidadosamente el centro de la
línea. Coloque la etiqueta B2 en esta marca. Gire el láser
180° y marque el centro de la línea en el objetivo N.° 1.
Coloque la etiqueta A2 en esta marca.
Ahora tiene dos centros de elevación en cada objetivo.
Mida cuidadosamente la distancia entre los centros de
cada conjunto de marcas. Si hay una diferencia, reste una
medición a la otra. Este método de calibración magnifica
una o dos veces los errores. Por tanto, divida por dos
cualquier diferencia para detectar el verdadero error. Su
PLS180 no debería tener un error superior a 1/8 pulg. en
30 pies (10 metros).
Seleccione el marco de una puerta con un espacio de
8’0” a cada lado de la puerta. Encienda el láser PLS180
y configúrelo en el N° 2 (plomada). Con el láser en el
punto A, realice dos marcas en el piso: La primera a 8’0”
del punto A centrado en la suspensión de la puerta
anterior (marque este punto como B), la segunda a 16’0”
del punto A (marque este punto como C). Sin mover el
láser, realice una tercera marca en la suspensión de la
puerta (marque este punto como D).
Mueva el láser al punto C, alinee exactamente el haz
con el punto B y advierta el lugar en el que cae el haz en
el punto D. Si está a 1/16” de la “luz” del punto D, el láser
está correctamente calibrado.
PLS • Pacific Laser Systems garantiza al comprador
original que este producto no tendrá defectos de
materiales ni mano de obra en circunstancias de uso
normal durante un período de tres años a partir de la
fecha de compra. Durante el período de garantía y
presentando prueba de compra, el producto será
reparado o reemplazado (por un modelo igual o similar
según nuestro criterio), sin costo por los repuestos o la
mano de obra, a través de PLS. El comprador se hará
cargo de todos los costos de envío, empaque y seguro.
Una vez completada la reparación o el reemplazo, la
unidad será devuelta al cliente, con flete previamente
pagado. La garantía no se aplicará si el producto ha sido
mal utilizado, maltratado o alterado. Además de lo
anterior, el derrame de la pila, las abolladuras o grietas
en la cubierta plástica, la rotura de las ventanas ópticas,
el daño del interruptor o la membrana del indicador
luminoso se consideran consecuencia del mal uso o
maltrato. Alterar o retirar las etiquetas de precaución o
certificación anula esta garantía.
Ni esta garantía, ni ninguna otra, expresa o implícita,
incluidas las garantías implícitas de comerciabilidad, se
extenderá más allá del período estipulado. No se asume
ninguna responsabilidad por daños imprevistos o
consecuentes. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted podrá tener
otros derechos que varían
según el estado.
A
D
C
•
•
B•
•
Objetivo N.° 1 Objetivo N.° 2
PLS180
PLS180
Técnicos del laboratorio PLS
A1
+
A2
B1
+
B2
-
15’
Si las especificaciones de
nivelación y plomada son
las correctas, la escuadra
también será la correcta.
ÁNGULO DEL HAZ 180° +

•EIN/AUS-MENÜSCHALTER
•BATTERIEFACHABDECKUNG
•1/4 X 20 EINSATZ IM
UNTERTEIL JEDER
EINHEIT
•VERWENDEN SIE
ENTWEDER
3 AA 1,5 VOLT-ALKALI-ODER
WIEDERAUFLADBARE
BATTERIEN
•OPTISCHE FENSTER
•MAGNETISCHE
WANDHALTERUNG
•TASCHE
PLS180 und PALM LASER sind
eingetragene Marken von PLS
PACIFIC LASER SYSTEMS
PLS180-Patent angemeldet
PRODUKTMERKMALE MENÜSCHALTER SICHERHEITSETIKETTEN
DRÜCKEN SIE AUF "EIN", UM DURCH DAS MENワZU SCROLLEN. DIE
ZAHLEN GEBEN DIE MENÜFUNKTIONEN AN:
1. WAAGERECHTER/HORIZONTALER STRAHL / GRÜNE LED
2. LOTRECHTER/VERTIKALER STRAHL / GRÜNE LED
3. BEIDE STRAHLEN - SELBSTNIVELLIEREND / GRÜNE LED
4. BEIDE STRAHLEN - FIXIERT / ROTE LED
5. AUS
•SOFERN SICH DER PLS180 NICHT IM MODUS NR. 4
BEFINDET, KANN DAS GERÄT NICHT BETRIEBEN
WERDEN, WENN DIE NEIGUNG 6°AUS DER
HORIZONTALEN ÜBERSCHREITET.
•GELBE LED = BATTERIE SCHWACH Außer der Reinigung der Außenflächen braucht der
Eigentümer keineWartungsarbeiten für dieses Produkt
auszuführen.
Diese Etiketten sind an jedem PLS-Laser angebracht.Sie
dürfen nicht entfernt oder unkenntlich gemacht werden.
PLS • 2550 KERNER BLVD., SAN RAFAEL, CA 94901, USA
8 0 0 6 0 1 4 5 0 0
LASERSTRAHLENEXPO-
SITION AUS DIESER
ÖFFNUNG VERMEIDEN
PLS180 COMPLIES WITH FDA PERFORMANCE STDS.
21 CFR, SUBCHAPTER J
SERIAL NUMBER:
MFG’D:
CAUTION: LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT
STARE INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL
INSTRUMENTS. PATENT PENDING
REG. US PATENT OFFICE
PLS 2550 KERNER BLVD., CA 94901
C A U T I O N
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEW
DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS
MAX OUTPUT POWER <5MW
WAVELENGTH 510-530 NM
CLASS II LASER PRODUCT
WARNETIKETT
GERÄT-
ETIKETT
ID-NUMMER ZULASSUNGSETIKETT
PA C IFIC LASER
SYSTEMS
Der Professionelle Standard
BEDIENUNGS-
ANLEITUNG
EIN-/AUS-TASTE LED
PLS180 Palm Laser
Grüner Strahl
®
ACHTUNG: DIE VERWENDUNG ANDERER
STEUERUNGEN, EINSTELLUNGEN ODER
VERFAHREN ALS DEN HIER ANGEGEBENEN
KANN.ZU GEFÄHRLICHER
STRAHLENEXPOSITION FÜHREN.
PLS180 entspricht den US-FDA-
Standards, 21 CFR, Unterkapitel J.

LOTRECHTE PRÜFUNG
WAAGERECHTE PRÜFUNG GARANTIE SPEZIFIKATIONEN
Lichtquelle: Halbleiter-Laserdiode 510-530 nm, sichtbar
Arbeitsbereich: +/- 30 m
Abweichung: <3 mm bei 10 m
Nivellierung: Automatisch
Nivellierbereich +/- 6°
Stromversorgung: 3 AA-Alkali- oder aufladbare Batterien,
Betriebszeit: 6 Stunden Dauerbetrieb mit einem Strahls;
2 Stunden beide Strahlen
Betriebstemperatur: 0 °F bis 122 °F
(-18 °C bis 50 °C)
Lagertemperatur: -40 °F bis 158 °F
(-40 °C bis 70 °C)
Anzeige: Grüne LED: EIN
Rote LED:NEIGUNG ÜBERSCHRITTEN/
AUFHEBUNG NEIGUNG NR.4
Gelbe LED: BATTERIELADUNG SCHWACH
Feuchteschutz: Wasserabstoßend; nicht eintauchbar
Abmessungen: 2" x 2-7/8" x 3-3/8"
Gewicht: 0,28 kg (einschließlich Batterien)
Es wird eine regelmäßige Prüfung des PLS180
empfohlen, um dessen Genauigkeit zu gewährleisten.
PRÜFUNG DER HORIZONTALEN:
Wählen Sie zwei Innenwände mit ca. 4,5 m Abstand
(siehe Abb. 1). Wandpfosten können als Ziele verwendet
werden. Stellen Sie den PLS180 auf Einstellung Nr. 1
(waagerecht). Halten Sie den PLS180 15 cm entfernt von
und auf das Ziel Nr. 1 gerichtet und markieren Sie
sorgfältig den Mittelpunkt der Linie. Beschriften Sie diese
Stelle mit A1. Drehen Sie den Laser um 180°und
markieren Sie den Mittelpunkt der Linie auf dem Ziel Nr.
2. Beschriften Sie dieses Stelle als B1. Bewegen Sie den
15 cm weg und auf das Ziel Nr. 2 gerichtet. Markieren Sie
sorgfältig den Mittelpunkt der Linie. Beschriften Sie diese
Stelle mit B2. Drehen Sie den Laser um 180°und
markieren Sie den Mittelpunkt der Linie auf dem Ziel Nr.
1. Beschriften Sie diese Stelle mit A2.
Jetzt haben Sie zwei Höhenmittelpunkte an jedem Ziel.
Messen Sie den Abstand zwischen den Mittelpunkten
jeder Markierungsgruppe genau. Wenn sich eine Differenz
ergibt, subtrahieren Sie eine Messung von der anderen.
Diese Kalibriermethode vergrößert Fehler um einen
Faktor von 2. Dividieren Sie daher eine Differenz durch
zwei, um den wahren Fehler zu finden. Ihr PLS180 sollte
maximal einen Fehler von 3 mm innerhalb von 9 m
aufweisen.
Wählen Sie einen Türrahmen mit 2,4 m Freiraum auf
jeder Seite. Stellen Sie den PLS180 Laser auf Einstellung
Nr. 2 (lotrecht). Nehmen Sie mit dem Laser auf Punkt A
zwei auf dem Boden zwei Markierungen vor: die erste 2,4
m von Punkt A in der Mitte des Türsturzes oben (diesen
Punkt mit B markieren), die zweite 4,8 m von Punkt A
(diesen Punkt mit C markieren). Ohne den Laser zu
bewegen, eine dritte Markierung auf dem Türsturz
anbringen (diesen Punkt mit D markieren).
Bewegen Sie den Laser zu Punkt C, richten Sie den
Strahl genau mit Punkt B aus und achten Sie darauf, wo
der Strahl auf Punkt D trifft. Liegt er innerhalb ca. 0,15 cm
von Punkt D, ist der Laser kalibriert.
Für dieses Produkt wird dem Erstkäufer von PLS • Pacific
Laser Systems für einen Zeitraum von drei Jahren ab dem
Kaufdatum gewährleistet, dass es bei normaler Verwendung
frei von Material- und Herstellungsfehlern ist (nur USA).
Während der Garantiezeit und bei Vorlage des
Kaufnachweises wird das Produkt von PLS ohne Verrechnung
von Ersatzteil- oder Lohnkosten repariert oder ersetzt (nach
unserem Ermessen durch das gleiche oder ein ähnliches
Modell). Der Käufer übernimmt alle Versand-, Verpackungs-
und Versicherungskosten. Nach Abschluss der
Reparaturarbeiten oder bei Ersatz wird das System an den
Kunden mit vorausbezahlter Fracht zurückgeschickt. Die
Garantie gilt nicht, wenn dieses Produkt missbräuchlich oder
unsachgemäß verwendet oder verändert wurde. Ohne
Einschränkung des Vorstehenden wird angenommen, dass
Batterielecks, Dellen oder Kerben im Kunststoffgehäuse,
zerbrochene Optikfenster und Beschädigung der
Schalter/LED-Membran das Ergebnis falscher oder
unsachgemäßer Verwendung sind. Jegliche Manipulation oder
das Entfernen der Warn- oder Zulassungsetiketten macht
diese Garantie ungültig.
Weder diese noch jegliche anderen ausdrückliche oder
stillschweigende Garantie, einschließlich stillschweigender
Garantien der Verkäuflichkeit, gelten über den
Garantiezeitraum hinaus. Es wird keine Haftung für jegliche
damit verbundene oder
Folgeschäden übernommen.
Diese Garantie verleiht Ihnen
spezielle Rechte nach dem
Gesetz. Sie haben möglicherweise
auch andere, von Land zu Land
verschiedene Rechte.
A
D
C
•
•
B•
•
Ziel Nr. 1 Ziel Nr. 2
PLS180
PLS180
PLS LAB-Techniker
A1
+
A2
B1
+
B2
-
15’
Wenn der Laser in der
Waagerechten und
Senkrechten innerhalb der
Spezifikation liegt, liegt das
Quadrat
innerhalb der Spezifikation.
AUSTRITTWINKEL >180°

•BOTÃO MENU
LIGA/DESLIGA
•PORTA DA BATERIA
•INSERÇÕES DE 1/4 X 20
NA BASE DE CADA
UNIDADE
•USE 3 PILHAS
ALCALINAS AA 1.5V OU
RECARREGÁVEIS
•JANELAS ÓPTICAS
•SUPORTE DE PAREDE
MAGNÉTICO
•BOLSA
PLS180 e PALM LASER são marcas
registradas da PLS • PACIFIC LASER
SYSTEMS
PLS180 aguardando patente
RECURSOS BOTÃO MENU ETIQUETA DE SEGURANÇA
PRESSIONE “ON” PARA ROLAR ATRAVÉS DO MENU OS NÚMEROS
INDICAM AS FUNÇÕES DO MENU:
1. NÍVEL/FEIXE HORIZONTAL / LED VERDE
2. PRUMO/FEIXE VERTICAL / LED VERDE
3. AMBOS FEIXES - AUTONIVELAMENTO / LED VERDE
4. AMBOS FEIXES - FIXO/LED VERMELHO
5. DESLIGAR
•A MENOS QUE O PLS180 ESTEJA NO MODO NÚMERO
4, A UNIDADE NÃO IRÁ OPERAR SE A INCLINAÇÃO
EXCEDER 60 FORA DO NÍVEL.
•LED ÂMBAR = BATERIA BAIXA Exceto pela limpeza externa, não há nada que o
proprietário precise fazer para realizar a manutenção
desse produto.
Essas etiquetas são afixadas a cada laser PLS. Elas
não devem ser removidas ou apagadas.
PLS 2550 KERNER BLVD. SAN RAFAEL, CA 94901
8 0 0 6 0 1 4 5 0 0
EVITE EXPOSIÇÃO À
RADIAÇÃO DE LASER
EMITIDA POR ESTA
ABERTURA
ETIQUETA DE ADVERTÊNCIA
ABERTURA
ETIQUETA
N.ºDE ETIQUETA DE CERTIFICACIÓN
PA C IFIC LASER
SYSTEMS
O padrão profissional
MANUAL DE
OPERAÇÕeS
BOTÃO
LIGA/DESLIGA
LED
PLS180 Palm Laser
Green Beam
®
CUIDADO: O USO DE CONTROLES,
AJUSTES OU PROCEDIMENTOS
DIFERENTES DAQUELES ESPECIFICADOS
AQUI PODE RESULTAR
EM EXPOSIÇÃO À RADIAÇÃO PERIGOSA.
O PLS180 cumpre as normas da FDA
dos EUA, 21 CFR, subcapítulo J.
PLS180 COMPLIES WITH FDA PERFORMANCE STDS.
21 CFR, SUBCHAPTER J
SERIAL NUMBER:
MFG’D:
CAUTION: LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT
STARE INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL
INSTRUMENTS. PATENT PENDING
REG. US PATENT OFFICE
PLS 2550 KERNER BLVD., CA 94901
C A U T I O N
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEW
DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS
MAX OUTPUT POWER <5MW
WAVELENGTH 510-530 NM
CLASS II LASER PRODUCT

VERIFICAÇÃO DO PRUMO
VERIFICAÇÃO DE NÍVEL GARANTIA ESPECIFICAÇÕES
Fonte de luz: Diodo de laser de semicondutor 510-530 nm, visível
Faixa operacional: +/- 100 pés
Precisão: <1/8" @ 30 pés
(<3mm @ 10 metros)
Nivelamento: Automático
Faixa de nivelamento +/- 6°
Fonte de alimentação: 3 baterias AA, alcalinas ou recarregáveis
Tempo de operação: 6 horas de uso contínuo com feixe único;
2 horas ambos feixes
Temp. operacional: 0° F a 122° F
(-18°C a 50°C)
Temp. de armazenamento: -40°F a 158°F
(-40°C a 70°C)
Indicador: Luz verde: LIGAR
Luz vermelha:EXCEDE A INCLINAÇÃO/
INCLINAÇÃO EXCEDIDA nº4
Luz âmbar: BATERIA BAIXA
Ambiente: Resistente à água;não submersível
Dimensões: 2" x 2-7/8" x 3-3/8"
Peso: 10 oz (.28 kg) (incluindo baterias)
Recomendamos verificar seu PLS180 periodicamente
para garantir sua precisão.
PARA VERIFICAR O NÍVEL:
Escolha duas paredes internas de aproximadamente 15-
0" de distância (consulte a Fig. 1). Você pode usar 2 x 4s
para alvos. Ligue o PLS180 para configurar o nº1 (nível).
Com o PLS180 a seis polegadas de distância do alvo nº
1 e voltado para ele, marque com cuidado o centro da
linha. Etiquete essa marca como A1. Gire o laser 180° e
marque o centro da linha no alvo nº2. Etiquete essa
marca como B1.
Mova o PLS180 seis centímetros de distância voltado ao
alvo nº2. Marque cuidadosamente o centro da linha.
Etiquete essa marca como B2. Gire o laser 180° e
marque o centro da linha no alvo nº1. Etiquete esta marca
A2. Agora você tem dois centros de elevação em cada
alvo. Meça com cuidado a distância entre os centros de
cada conjunto de marcas. Se houver uma diferença,
subtraia uma medição da outra. Esse método de
calibração amplia qualquer erro por um fator de dois.
Então, divida qualquer diferença por dois para encontrar o
erro verdadeiro. Seu PLS180 deve ter um erro de não
mais de 1/8", dentro de 30 pés.
Escolha um marco de porta com 8-0" de distância em
cada lado da porta. Coloque o laser PLS180 na
configuração nº2 (prumo). Com o laser no ponto A, faça
duas marcas no piso. o primeiro em 8'-0" do ponto A
centralizada no marco superior da porta (marque esse
ponto como B), a segunda a 16-0" do ponto A (marque
esse ponto como C). Sem mover o laser, faça uma
terceira marca no marco da porta (marque esse ponto
como D).
Mova o laser ao ponto C, alinhe exatamente o feixe com
o ponto B e observe onde o feixe fica no ponto D. Se
estiver dentro de uma "luz" de 1/16 do ponto D, o o laser
está calibrado.
Este produto é garantido pela PLS • Pacific Laser
Systems para o comprador original ficar livre de defeitos
de material e de mão de obra sob uso normal por um
período de três anos (somente para os EUA) a partir da
data da compra. Durante o período de garantia, e
mediante comprovação de compra, o produto será
consertado ou substituído (por um modelo igual ou
similar, ao nosso critério), sem encargos por peças ou
mão de obra, pela PLS. O comprador deverá pagar todos
os custos de envio, embalagem e seguro. Na conclusão
do conserto ou substituição, a unidade será devolvida ao
cliente, com o frete pré-pago. A garantia não se aplicará
a este produto se ele tiver sofrido abuso ou sido alterado.
Sem limitar o supramencionado, vazamento de bateria,
amassados ou cortes ao alojamento plástico, janelas
óticas quebradas, danos ao interruptor/membrana de
LED são presumidos como resultado de uso indevido ou
abuso. Adulterar ou remover as etiquetas de cuidado ou
certificação anula esta garantia.
Nem esta garantia nem qualquer outra garantia, explícita
ou implícita, incluindo as garantias implícitas de
comerciabilidade, irão se estender além do período de
garantia. Nenhuma responsabilidade é assumida por
quaisquer _ a. danos acidentais ou consequentes. Esta
garantia lhe fornece direitos legais específicos e você
pode ter outros direitos que
variam de estado para estado.
A
D
C
•
•
B•
•
Alvo n° 1 Alvo n° 2
PLS180
PLS180
Técnicos de laboratório da PLS
A1
+
A2
B1
+
B2
-
15’
Se o nível e o prumo
estiverem dentro das
especificações, o
quadrado estará na
especificação.
ÂNGULO DO
VENTILADOR DE 180° +

•INTERRUTTORE MENU DI
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
•COPERCHIO DELLA
BATTERIA
•PUNTO D’INSERZIONE 1/4 x
20 ALLA BASE DI TUTTE LE
UNITÀ
•UTILIZZA 3 BATTERIE
ALCALINE DI TIPO AA DA
1,5V O RICARICABILI
•FINESTRE OTTICHE
•SUPPORTO MAGNETICO
A PARETE
•CUSTODIA
PLS180 e PALM LASER sono marchi
registrati di PLS • PACIFIC LASER
SYSTEMS
PLS180 In attesa di brevetto
CARATTERISTICHE INTERRUTTORE DEL MENU ETICHETTE DI SICUREZZA
PREMERE "ON" PER SCORRERE IL MENU. I NUMERI INDICANO LE
FUNZIONI DEL MENU:
1. RAGGIO LIVELLAMENTO/ORIZZONTALE / LED VERDE
2. RAGGIO PIOMBO/VERTICALITÀ / LED VERDE
3. ENTRAMBI RAGGI AUTO-LIVELLANTI/ LED VERDE
4. ENTRAMBI I RAGGI FISSI/LED ROSSO
5. OFF (SPENTO)
•A MENO CHE IL PLS180 NON SIA IMPOSTATO SULLA
MODALITÀ 4, L'UNITÀ NON FUNZIONERÀ SE
L’INCLINAZIONE SUPERA DI 6O IL LIVELLAMENTO.
•LED AMBRA = BATTERIA SCARICA
Il prodotto non richiede alcuna operazione di
manutenzione, a eccezione della normale pulizia esterna.
Queste etichette sono affisse su tutti i laser PLS. Non
devono essere rimosse o rese illeggibili.
PLS • 2550 KERNER BLVD., SAN RAFAEL, CA 94901
8 0 0 6 0 1 4 5 0 0
EVITARE DI ESPORSI
ALLA RADIAZIONE
LASER EMESSA DA
QUESTA APERTURA
ETICHETTA DI AVVERTENZA
RA
ETICHETTA
ETICHETTA DI CERTIFICAZIONE DI
RICONOSCIMENTO
PA C IFIC LASER
SYSTEMS
Lo standard per i professionisti
MANUALE
OPERATIVO
PULSANTE DI
ACCENSIONE/SPE
GNIMENTO
LED
PLS180 Palm Laser
Raggio verde
®
ATTENZIONE: L’USO DI CONTROLLI,
REGOLAZIONI O PROCEDURE DIVERSE DA
QUELLE SPECIFICATE NEL PRESENTE
DOCUMENTO POSSONO CAUSARE
L’ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE.
Il PLS180 è conforme agli standard
USA FDA, 21 CFR, Subchapter J.
PLS180 COMPLIES WITH FDA PERFORMANCE STDS.
21 CFR, SUBCHAPTER J
SERIAL NUMBER:
MFG’D:
CAUTION: LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT
STARE INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL
INSTRUMENTS. PATENT PENDING
REG. US PATENT OFFICE
PLS 2550 KERNER BLVD., CA 94901
C A U T I O N
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEW
DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS
MAX OUTPUT POWER <5MW
WAVELENGTH 510-530 NM
CLASS II LASER PRODUCT

CONTROLLO VERTICALITÀ
CONTROLLO DI LIVELLAMENTO GARANZIA DATI TECNICI
Sorgente di luce: Diodo laser a semiconduttori 510-530 nm, visibile
Raggio d’azione: +/- 30,5 m (100 piedi)
Precisione: <3 mm a 10 metri
(1/8 di pollice a 30 piedi)
Livello: Automatico
Campo di livellamento +/- 6°
Alimentazione: 3 batterie AA alcaline o ricaricabili
Durata di funzionamento: 6 ore di uso continuato con raggio singolo,
2 ore con entrambi i raggi
Temperatura di esercizio: da 0 °F a 122 °F
(da -18 °C a 50 °C)
Temperatura di conservazione: da -40 °F a 158 °F
(da -40 °C a 70 °C)
Indicatore: Luce verde:ON (ACCESO)
Luce rossa:INCLINAZIONE ECCESSIVA/
INCLINAZIONE SUPERATA #4
Luce color ambra:BATTERIA SCARICA
Ambiente: Resistente all’acqua; non immergibile
Dimensioni: 5 x 7,3 x 8,6 cm (2 x 2 -7/8 x 3 -3/8 pollici)
Peso: 283 g (10 libbre) (batterie incluse)
Si raccomanda di controllare periodicamente l'unità
PLS180 per verificarne la precisione.
PER CONTROLLARE IL LIVELLO:
Scegliere due pareti interne distanti circa 4,5 m (15 piedi) (v.
Fig. 1). È possibile utilizzare come bersagli delle travi 2 x 4.
Accendere il PLS180 e premere #1 (livellamento).
Mantenere l'unità PLS180 a 15 cm (sei pollici) dal bersaglio
n. 1 e marcare accuratamente il centro della linea.
Contrassegnare questo punto con A1. Ruotare il laser di
180°e marcare il centro della linea sul bersaglio n. 2.
Allontanare il PLS180 di 15 cm (sei pollici) da e rivolto verso
il bersaglio n.2. Marcare con attenzione il centro della linea.
Contrassegnare questo punto con B2. Ruotare il laser di
180° e marcare il centro della linea sul bersaglio n.
1.Contrassegnare questo punto con A2.
A questo punto sono stati tracciati due punti per l’altezza di
ciascun bersaglio. Misurare accuratamente la distanza tra i
punti di ciascuna coppia di marcature. Se si riscontra una
differenza, eseguire la sottrazione tra le due misure.
Con questo metodo di calibratura l’errore viene amplificato di
un fattore di due. Pertanto, dividere il risultato della differenza
per due per calcolare l’errore effettivo. L'unità PLS180
dovrebbe presentare un errore inferiore a 3 mm (1/8 di
pollice) entro 10 metri (30 piedi) di distanza.
Scegliere il vano di una porta con circa 2,5 m (8 piedi) di
spazio libero da entrambi i lati. Accendere il PLS180 e
impostare #2 (piombo/verticale). Con il laser al punto A,
contrassegnare due punti sul pavimento: il primo a 2,5 m
(8 piedi) dal punto A centrato rispetto allo stipite
superiore della porta (contrassegnare questo punto con
B), il secondo a 5 m (16 piedi) dal punto A
(contrassegnare questo punto con C). Senza spostare il
laser, contrassegnare un terzo punto sullo stipite
superiore della porta (contrassegnare questo punto con
D).
Spostare il laser al punto C, allineare esattamente il
raggio con il punto B, e annotare il punto dove cade il
raggio in corrispondenza del punto D. Se cade in un tratto
di ampiezza pari a 1,5 mm (1/16 di pollice), il laser è
calibrato.
PLS • Pacific Laser System garantisce all'acquirente
originale che questo prodotto è privo di difetti di materiale
o fabbricazione in normali condizioni d'uso per un periodo
di tre anni (solo USA) dalla data di acquisto. Durante tale
periodo, e soggetto a presentazione della ricevuta di
acquisto, il prodotto verrà riparato o sostituito da PLS
(con uno uguale o simile a nostra scelta), senza spese a
carico del cliente per ricambi o manodopera. L’acquirente
sosterrà tutti i costi di spedizione, imballaggio e
assicurazione. Al termine della riparazione o sostituzione,
l’unità verrà inviata al cliente con trasporto prepagato. La
garanzia non si applica ai prodotti utilizzati in modo
improprio, danneggiati o modificati. Senza limitazioni a
quanto detto sopra, le batterie scariche, le ammaccature
o intaccature del contenitore in plastica, la rottura delle
finestre ottiche, i danni alla membrana interruttore/led,
sono considerati come provocati da un uso improprio o
maltrattamento. La manomissione o rimozione delle
etichette di attenzione e certificazione annullano la
garanzia.
Né la presente garanzia né altre garanzie di alcun tipo,
esplicite o implicite, compreso le garanzie implicite di
commerciabilità, si estenderanno oltre il periodo della
garanzia. PLS non si assume alcuna responsabilità per
qualsiasi danno incidentale. La presente garanzia
riconosce al cliente diritti legali
specifici; egli, inoltre, potrà
godere anche di altri diritti,
variabili da stato a stato.
A
D
C
•
•
B•
•
Bersaglio n. 1 Bersaglio n. 2
PLS180
PLS180
PLS Lab Technicians
A1
+
A2
B1
+
B2
-
15’
Se il livellamento e la
verticalità rispettano i
valori di specifica,
anche lo squadro rientra
nei valori di specifica.
ANGOLO DI APERTURA 180° +

•COMMUTATEUR DE MENU
ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)
•PORTE DU COMPARTIMENT
DES PILES
•INSERT 0,25 X 20 DANS
LA BASE DE CHAQUE
UNITÉ
•UTILISER AU CHOIX DES
PILES ALCALINES 3 AA 1,5 V
OU ECHARGEABLES
•FENÊTRES OPTIQUES
•SUPPORT MURAL
MAGNÉTIQUE
•POCHETTE
PLS180 et PALM LASER sont des
marques de commerce déposées de
PLS • PACIFIC LASER SYSTEMS
Brevet PLS180 en instance
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES COMMUTATEUR DE MENU ÉTIQUETAGE DE SÉCURITÉ
APPUYEZ SUR « ON » POUR FAIRE DÉROULER LE MENU.
LES NUMÉROS INDIQUENT LES FONCTIONS DU MENU :
1. NIVEAU HORIZONTAL/FAISCEAU HORIZONTAL / DEL VERTE
2. VERTICALE/FAISCEAU VERTICAL / DEL VERTE
3. LES DEUX FAISCEAUX - AUTONIVELAGE/DEL VERTE
4. LES DEUX FAISCEAUX – FIXES / DEL ROUGE
5. ARRÊT
•LE PLS180 NE FONCTIONNERA PAS SI L'INCLINAISON
EXCÈDE 6 DEGRÉS PAR RAPPORT À L'HORIZONTALE,
SAUF EN MODE NUMÉRO 4.
•DEL ORANGE = BATTERIE FAIBLE
L'utilisateur ne doit effectuer aucune autre opération de
maintenance qu'un nettoyage extérieur de l'appareil.
Ces étiquettes sont placées sur chaque laser PLS.
Elles ne doivent être ni enlevées ni laissées en
condition illisible.
PLS • 2550 KERNER BLVD, SAN RAFAEL, CA 94901
8 0 0 6 0 1 4 5 0 0
ÉVITEZ TOUTE EXPOSITION
AU RAYONNEMENT LASER
ÉMIS PAR CETTE
OUVERTURE
ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT
OUVERTURE
ÉTIQUETTE
ÉTIQUETTE DE CERTIFICATION DU
NUMÉRO D’IDENTIFICATION
PA C IFIC LASER
SYSTEMS
Le standard professionnel
GUIDE
D’UTILISATION
BOUTON
MARCHE/ARRÊT
DEL
Faisceau vert Palm Laser
PLS180
®
ATTENTION : L'USAGE DE COMMANDES,
RÉGLAGES OU PROCÉDURES AUTRES
QUE CEUX SPÉCIFIÉS DANS CE MANUEL
PEUT ENTRAÎNER UNE EXPOSITION À
UNE RADIATION DANGEREUSE.
Le PLS180 est conforme aux normes de la
FDA (Food & Drug Administration), 21
CFR, sous-chapitre J.
PLS180 COMPLIES WITH FDA PERFORMANCE STDS.
21 CFR, SUBCHAPTER J
SERIAL NUMBER:
MFG’D:
CAUTION: LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT
STARE INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL
INSTRUMENTS. PATENT PENDING
REG. US PATENT OFFICE
PLS 2550 KERNER BLVD., CA 94901
C A U T I O N
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEW
DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS
MAX OUTPUT POWER <5MW
WAVELENGTH 510-530 NM
CLASS II LASER PRODUCT

VÉRIFICATION DE LA VERTICALE
VÉRIFICATION DU NIVEAU GARANTIE SPÉCIFICATIONS
Source de lumière : Diode laser semi-conductrice 510-530 nm, visible
Portée utile : +/- 100 pieds (30 m)
Précision : <0,125 po.à 30 pieds
(<3 mm à 10 mètres)
Mise à niveau : Automatique
Mise à niveau de la plage +/- 6°
d'alimentation électrique : Piles alcalines 3 AA ou rechargeables
Durée de fonctionnement : 6 heures de fonctionnement continu avec un seul
faisceau ; 2 heures avec les deux faisceaux
Température d’utilisation : De 0 °F à 122 °F
(de -18 °C à 50 °C)
Température d’entreposage : De -40 °F à 158 °F
(de -40 °C à 70 °C)
Voyant : Vert : « ON » (MARCHE)
Rouge :EXCÈS D’INCLINAISON DÉPASSEMENT
D'INCLINAISON #4
Orange : BATTERIE FAIBLE
Environnement : résistant à l’eau, ne pas immerger
Dimensions : 5,1 cm x 7,3 cm x 8,5 cm (2 po. x 2-7/8 po. x 3-3/8 po.)
Poids : 0,28 kg (10 onces) (avec les piles)
Nous vous recommandons de vérifier régulièrement
votre PLS180 pour en conserver la précision.
POUR VÉRIFIER LE NIVEAU :
Choisissez deux murs intérieurs espacés de 4,5 m (15 pi.)
environ (voir Fig. 1). Vous pouvez utiliser des 2 x 4 comme
cibles.
Allumez le PLS180 au réglage #1 (niveau). Placez le PLS180
à 15 cm (6 po) de la cible #1 en lui faisant face, puis marquez
avec soin le centre de la ligne. Inscrivez A1 à côté de cette
marque. Faites pivoter le laser de 180° puis marquez le centre
de la ligne sur la cible #2. Inscrivez B1 à côté de cette
marque.
Déplacez le PLS180 à 15 cm (6 po.) et #2, marquez avec soin
le centre de la ligne. Inscrivez B2 à côté de cette marque.
Faites pivoter le laser à 180° et puis marquez le centre de la
ligne sur la cible #1. Inscrivez A2 à côté de cette marque.
Vous avez maintenant deux points de hauteur marqués sur
chaque cible. Mesurez avec soin la distance entre les deux
marques de chaque cible. Si vous notez une différence, faites
la différence entre les deux mesures. Cette méthode de
calibration augmente les erreurs par un facteur de deux. Il
vous faut donc diviser la différence par deux afin de connaître
l'erreur réelle.Votre PLS180 ne doit pas avoir une erreur
supérieure à 3 mm à 10 m de distance (1/8 po à 30 pi).
Choisissez un montant de porte avec 2,40 m (8 pi.)
d'espace libre de part et d'autre de la porte. Allumez
votre PLS180 au réglage #2 (verticale). Placez votre
laser au point A, puis inscrivez deux marques au sol : la
première marque, le point B, est située à 2,40 m (8 pi.)
du point A, en dessous du linteau de porte. La deuxième
marque, le point C, est située à 4,80 m (16 pi.) du point
A. Sans déplacer le laser, inscrivez une troisième
marque, le point D, sur le linteau de porte.
Déplacez maintenant le laser au point C, alignez le
faisceauprécisément sur le point B, puis notez à quel
endroit le faisceau touche le S'il est à moins de 3,17 mm
(1/8 po) du point D, le laser est calibré.
Ce produit est garanti par PLS • Pacific Laser Systems
envers l’acheteur initial, contre tout défaut de matériau et
de fabrication en usage normal pendant une période de
trois ans (États-Unis uniquement) à compter de la date
d’achat. Pendant la période de garantie, et sur preuve
d’achat, le produit sera réparé ou remplacé par PLS (par
un modèle identique ou similaire de notre choix) sans
frais pour les pièces ou la main-d’œuvre. L’acheteur
supportera les frais d’expédition, d’emballage et
d’assurance. Après réparation ou remplacement,
l’appareil sera renvoyé au client, frais d’envoi prépayés.
La garantie ne s’appliquera pas à ce produit s’il montre
des signes de mauvais usage, d’abus ou de modification.
Sans limitation à ce qui précède, une fuite de pile, des
traces de coups ou de gouges sur le boîtier en matière
plastique, des fenêtres optiques brisées,
l’endommagement de la membrane d’interrupteur/de
diode électroluminescente (DEL) seront interprétés
comme le résultat d’un mauvais usage ou d’un abus.
L’altération ou le retrait des étiquettes d’avertissement ou
de certification annulera cette garantie.
Ni cette garantie ni aucune autre garantie, expresse ou
tacite, incluant toutes garanties tacites de qualité
marchande, ne s’étendront au-delà de la période de
garantie. Aucune responsabilité ne sera assumée pour
tout _ a. dommage accidentel
ou consécutif Cette garantie
vous donne des droits légaux
spécifiques et vous pourriez
avoir d’autres droits qui varient
d’un état juridique à l'autre.
A
D
C
•
•
B•
•
Cible #1 Cible #2
PLS180
PLS180
Techniciens du labo. PLS
A1
+
A2
B1
+
B2
-
15’
Si le niveau horizontal et la
verticale sont dans les
spécifications, un carré
sera donc également dans
les spécifications.
ANGLE DE DISPERSION
SUPÉRIEUR À 180°+

•MENUSCHAKELAAR
ON/OFF (AAN/UIT)
•BATTERIJKLEP
•1/4 X 20 INVOEGEN IN
BASIS VAN ELKE
EENHEID
•GEBRUIK VAN OF 3 AA
1.5V ALKALINE OF
OPLAADBARE
BATTERIJEN
•KIJKVENSTERS
•MAGNETISCHE
WANDHAAK
•ZAK
PLS180 en PALM LASER zijn merken
van PLS PACIFIC LASER SYSTEMS
PLS180 Octrooi in behandeling
FUNCTIES MENUSCHAKELAAR VEILIGHEIDSETIKETTERING
DRUK OP "ON" OM DOOR HET MENU TE SCHUIVEN. DE NUMMERS
GEVEN MENUFUNCTIES AAN:
1. NIVEAU/HORIZONTALE STRAAL / GROENE LED
2. SCHIETLOOD/VERTICALE STRAAL / GROENE LED
3. BEIDE STRALEN - ZELFREGELEND/ GROENE LED
4. BEIDE STRALEN - VAST/ RODE LED
5. UIT
•TENZIJ DE PLS180 IN STAND 4 STAAT, WERKT
EENHEID NIET ALS DRAAIING 6O OVERSCHRIJDT.
•AMBER LED = BATTERIJ LEEG
Behalve externe reiniging is er niets dat de eigenaar
moet doen om dit product te onderhouden.
Deze etiketten zijn op elke PLS-laser aangebracht. Ze
mogen niet worden verwijderd of onleesbaar gemaakt
worden.
PLS • 2550 KERNER BLVD., SAN RAFAEL, CA 94901
8 0 0 6 0 1 4 5 0 0
VOORKOM
BLOOTSTELLING
LASERSTRALING UIT
DIT APFRTURF
WAARSCHUWINGSETIKET
NG
ETIKET
ID# CERTIFICERINGSETIKET
PA C IFIC LASER
SYSTEMS
De professionele standaard
BEDIENINGSHA
NDLEIDING
AAN/UIT-KNOP LED
PLS180 Palm Laser
Green Beam
®
LET OP: GEBRUIK VAN
BEDIENINGSELEMENTEN, AAN¬PASSINGEN OF
ANDERE PROCEDURES DAN HIER
BESCHREVEN, KUNNEN LEIDEN TOT
BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE STRALING
PLS180 voldoet aan US FDA-
standaarden 21 CFR, deelhoofdstuk J.
PLS180 COMPLIES WITH FDA PERFORMANCE STDS.
21 CFR, SUBCHAPTER J
SERIAL NUMBER:
MFG’D:
CAUTION: LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT
STARE INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL
INSTRUMENTS. PATENT PENDING
REG. US PATENT OFFICE
PLS 2550 KERNER BLVD., CA 94901
C A U T I O N
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEW
DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS
MAX OUTPUT POWER <5MW
WAVELENGTH 510-530 NM
CLASS II LASER PRODUCT

SCHIETLOOD CONTROLEREN
NIVEAU CONROLEREN GARANTIE SPECIFICATIES
Lichtbron: Semiconductor laserdiode 510-530 nm, zichtbaar
Werkgebied: +/- 30 meter
Nauwkeurigheid: <1/20 cm @ 10 meter
(<3mm @ 10 meters)
Nivellering: Automatisch
Niveaubereik +/- 6°
stroomvoorziening: 3AA-batterijen alkaline of oplaadbaar
Levensduur: 6 uur continu gebruik van één straal;
twee uur voor beide stralen
Bedrijfstemp: 0° F tot 122° F
(-18 C tot 50° C)
Opslagtemp: -40 F tot 158° F
(-40° C tot 70° C)
Indicator: Groen licht: AAN
Rood licht:DRAAIING OVERSCHREDEN/
DRAAIING OVERRIDE #4
Geel licht:BATTERIJ ZWAK
Omgeving: Waterbestendig; niet onderdompelen
Dimensies: 2" x 2-7/8" x 3-3/8"
Gewicht: 283,50 g.(0,28 Kg) (inclusief batterijen)
Wij adviseren u uw PLS180 regelmatig te controleren
om de nauwkeurigheid ervan te garanderen.
NIVEAU CONTROLEREN:
Kies twee binnenwanden van ongeveer 15'-0" uiteen (zie
afb. U kunt houtblokken van 38 mm x 89 mm als doelen
gebruiken.
Zet de PLS180 aan met instelling #1 (niveau). Met de
PLS180 15 cm op afstand en in de richting van doel#1
markeert u zorgvuldig het centrum van de lijn. Noem deze
markering A1. Draai de laser 180 en markeer het
midden van de lijn bij doel #2. Noem deze markering B1.
Verplaats de PLS180 15 cm en houd deze gericht op doel
#2. Markeer zorgvuldig het midden van de lijn. Noem deze
markering B2. Draai de laser 180 en markeer het
midden van de lijn bij doel #1. Noem deze markering A2.
U hebt nu op elk doel twee elevatiecentra. Meet
zorgvuldig de afstand tussen centra van elke set
markeringen. Als er ver¬schil is, trekt u de ene meting van
de andere af. Deze kalibratiemethode vergroot elke fout
met een factor twee. Deel daarom het verschil door twee
om de echte fout te vinden. De fout moet bij uw PLS180
bij 9 meter minder zijn dan 3,1 mm.
Kies zodanig een deurstijl dat er 2,5 m vrij is aan beide
zijden van de deur. Zet uw PLS180 laser op instelling #2
(schietlood). Plaats de laser op punt A en maak twee
markeringen op de vloer: de eerste op 2,5 m van punt A
gecentreerd op de bovenkant van de deur (noem dit punt
B), de tweede op 5 m van punt A (noem dit punt C) .
Maak zonder de laser te verplaatsen een derde
markering op de bovenkant van de deur (noem dit punt
D).
Verplaats de laser naar punt C, lijn de straal exact uit op
punt B en kijk waar de straal valt op punt D. Als dit
binnen een "lichte" 1/2,5 m van punt D is, is de laser
gekalibreerd.
De oorspronkelijke koper heeft van PLS • Pacific Laser
Systems de garantie dat de onderdelen en de montage bij
normaal gebruik voor een periode van drie jaar (alleen
VS) geen defecten hebben vanaf de aankoopdatum.
Tijdens de garantieperiode en bij voorlegging van het
aankoopbewijs wordt het product door PLS voor beide
partijen wat betreft onderdelen en afwerking gratis
gerepareerd of vervangen (volgens onze keuze door
hetzelfde of een soortgelijk model). Alle verzend-,
verpakkings- en verzekeringskosten zijn voor rekening van
de koper. Na voltooiing van de reparatie of ver¬vanging
wordt de eenheid geretourneerd naar de klant met van
tevoren betaalde vrachtkosten. De garantie is niet op dit
product van toepassing bij misbruik of als er wijzigingen
zijn aangebracht. Zonder beperking van het voorafgaande
worden lekkende batterijen, putjes of deuken in de plastic
behuizing, gebroken optische vensters, schade aan de
schakelaar/het led-membraan beschouwd als resultaat
van verkeerd gebruik of misbruik. Het ongewenst wijzigen
of verwijderen van de waarschuwings- of
certificeringsetiketten maakt deze garantie ongeldig.
Deze noch enige andere garantie al dan niet
geïmpliceerd, met inbegrip van
verhandelbaarheidsgaranties, zijn geldig na de
garantieperiode. Er wordt geen verantwoordelijkheid
geaccepteerd voor enige _ a.
incidentele of gevolg zijnde
schade. Deze garantie biedt u
bepaalde wettelijke rechten,
afhankelijk van het land kunt u
over andere rechten beschikken.
A
D
C
•
•
B•
•
Doel #1 Doel #2
PLS180
PLS180
PLS Lab Technicians
A1
+
A2
B1
+
B2
-
15’
Als niveau en schietlood
volgens de specificatie
zijn, valt het vierkant
binnen de specificatie.
KOELINGSHOEK 180° +
Table of contents
Languages:
Other Pacific Laser Systems Laser Level manuals