
SERVICIO AL CLIENTE:
Por cobrar en U.S.A. (877) 722-0083
Fuera de U.S.A. (323) 269-0431
TIENDA TIPO DOMO
SERVICE À LA CLIENTÈLE :
Hors É.-U. (323) 269-0431
TENTE EN DÔME
FAVOR DE LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ENSAMBLAR.
NO APLIQUE FUERZA EXCESIVA A LOS POSTES DURANTE EL ENSAMBLAJE
1. Ensamble las secciones de los postes insertándolos en los conectores metálicos hasta formar una sección (A).
2. Coloque la tienda en el piso y extienda todas las esquinas. Una vez ensamblado, ingrese el poste dentro de una
de las fundas para poste. Continúe a ingresar el poste dentro de la funda, prosiga hacia la parte superior de la
tienda y a través de la funda del lado opuesto. Las secciones de poste de la tienda se mantendrán conectadas,
si los postes se ingresan empujándolos (no jalándolos) a través de las fundas (B). (ATENCIÓN: No ingrese todavía
los extremos de los postes dentro de los bolsillos para los postes).
3. Repita este mismo procedimiento con el segundo poste ya ensamblado (los postes deben cruzarse en la
parte superior de la tienda).
4. Ahora coloque todos los extremos de los postes dentro de su bolsillo correspondiente, los cuales se
encuentran en las orillas (C). La tienda adquirirá forma. En cada orilla se ha de colocar sólo un extremo de poste.
5. Ate un moño alrededor del cruce de los postes, utilizando los cordones en la parte superior de la tienda (D).
(vista de la
parte superior)
BOLSILLO
PARA POSTE
POSTE
FUNDA PARA
POSTE
BOLSILLO
PARA POSTE
POSTE
C
SECCIÓN DE POSTE CONTERA
A
B
B
D
POSTE POSTE
BOLSILLO
PARA POSTE
FUNDA PARA
POSTE
FUNDA PARA
POSTE
CORDONES
SEGMENT DE MÂT BAGUE
(vue de dessus)
POCHE
POUR MÂT
MÂT
PASSANT
POCHE
POUR MÂT
MÂT
La tienda debe ensamblarse con la supervisión de un adulto. No permita que
los niños salten sobre la tienda.
Ármese y utilícese sobre una superficie suave o lisa. No utilice objetos afilados al jugar en la tienda.
No la utilice cerca de una llama o chimenea.
Este tienda esta hecho de un poliéster repelente al agua. No se deje esta tienda en el exterior o expuesto
a la intemperie por periodos largos, la luz solar puede degradar y dañar el material, el contacto constante
con el agua o humedad puede producir moho. Asegúrese que este bien seco antes de guardarse.
Límpiela con un paño suave o una esponja, agua fría y jabón líquido suave. Seque al aire libre.
Nunca utilice agua caliente o coloque la tienda dentro de la secadora.
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT LE MONTAGE.
NE PAS FORCER SUR LES ARCEAUX PENDANT L’ASSEMBLAGE.
1. Assembler les segments des mâts à sandows grâce aux bagues d’extrémité (A).
2. Étendre la tente sur le sol et tirer tous les coins. Insérer un mât monté dans le passant. Continuer à le faire
glisser par le passant sur le dessus du toit de la tente, jusqu’à l’autre côté de la tente. Les segments du mât
resteront emboîtés s’ils sont poussés (et non tirés) dans les passants (B). (REMARQUE: Ne pas placer tout de
suite les bouts des mâts dans les poches.)
3. Répéter le même processus pour le deuxième mât monté (les mâts doivent se croiser au sommet de la tente).
4. Placer chaque embout des mâts dans leur poche à leur coin respectif (C). La tente va prendre forme.
Il n’y a qu’un seul mât à chaque coin.
5. Avec les cordes du sommet de la tente, faire un nœud autour du croisement des mâts (D).
La tente doit être montée sous la surveillance d’un adulte. Ne pas laisser les enfants sauter sur la tente.
Assembler sur une surface plane ou lisse. Éviter tout objet pointu lorsqu’on joue avec la tente.
Ne pas placer la tente à proximité d’une flamme ou d’un feu.
Le tente est fait en polyester hydrofuge. Cependant, il ne doit pas être laissé à l'extérieur pendant
des périodes prolongées, la lumière du soleil pourrait affaiblir ou décolorer le tissu. Une exposition
prolongée dans l'eau (d'un arroseur) pourrait causer de la moisissure. Le laisser sécher complètement
avant de le ranger.
Nettoyer avec un chiffon sec ou une éponge, à l’eau froide et au savon doux. Faire sécher à l’air.
Ne jamais utiliser d’eau chaude, ni mettre dans le sèche-linge.
2 AÑOS + 2 ANS ET PLUS
Instrucciones Instructions
Gracias por comprar esta tienda, la cual es parte de nuestra grandiosa línea de productos. En Pacific Play Tents®
estamos seguros que a usted y a sus hijos les proporcionará horas interminables de diversión, creatividad y
entretenimiento durante todo el año. Le aconsejamos que lea y comprenda todos los pasos del proceso de ensamblaje
antes de ensamblar el producto. Ensamblarlo será fácil y divertido.
Merci d’avoir acheté cette tente de notre magnifique gamme de produits. Chez Pacific Play TentsMD, nous
sommes convaincus qu’elle vous procurera, à vous et vos enfants, des heures entières de plaisir et de
divertissement créatif tout au long de l’année. Nous vous invitons à lire et à comprendre chaque étape du
processus de montage avant l’assemblage. Le montage est facile et amusant.
ARTÍCULO PARTE (PCS)
CANTIDAD NOMBRE
A
B
2
1
POSTES
CUBIERTA DE LA TIENDA
C 1 BOLSA DE TRANSPORTE
ARTICLE PIÉCE QTÉ
(PCS) NOM DE LA PIÉCE
A
B
2
1
ARCEAUX
TOILE DE LA TENTE
C 1 SAC DE TRANSPORT
ALGUNOS CONSEJOS ADICIONALES... QUELQUES CONSEILS SUPPLÉMENTAIRES...
A
B
B
C
D
MÂT MÂT
POCHE
POUR MÂT
PASSANT
PASSANT
CORDES