manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. PAIDI
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. PAIDI 3T3S CLAIRE User manual

PAIDI 3T3S CLAIRE User manual

ACHTUNG bei einer Beanstandung !!
Um eine zügige Beanstandungsabwicklung zu gewährleisten,
bittebeiBeschlägendenBuchstaben,dieCode-Nr.unddieMengeangeben,
Beispiel: A 681 0702 24x
bei Möbelteilen die Zahl angeben.
Beispiel: 1
If you have a COMPLAINT!
In order to enable us to deal with any complaints quickly.
In the case of fittings please state the letter, the code no. and the quantity.
Example: A 681 0702 24x
For furniture items please state the number:
Example: 1
D
GB
Instructions for use wardrobe 3T3S
CLAIRE Mode d’emploi armoire 3T3S
CLAIRE
Gebrauchsanleitung Kleiderschrank 3T3S CLAIRE PAIDI
Möbel GmbH
97 840 Hafenlohr/Main
Gebruiksaanwijzing kledingkast
3-deuren 3-laden CLAIRE Instrucciones de uso Armario
3 puertas 3 cajónes CLAIRE
Code-Nr.
Bild
Picture
Dessin
Afbeelding
Ilustración
Code-Nr.
Bild
Picture
Dessin
Afbeelding
Ilustración
Code-Nr.
Bild
Picture
Dessin
Afbeelding
Ilustración
PK-Nr. 741 Stand 06/02 Blatt 1 von 9 Ä: 05/04 Ä:04/05
8 x 35
681 0702
24x
A
35
681 0765
4x
E
681 0856
4x
D
681 0350
16x
O
681 1646
2x
F
681 5405
4x
U
681 0800
3x
K
389 9095
4x
N
681 3011
1x
6,3 x 50
681 5311
20x
L
50
4,0 x 40
681 4911
1x
S
40
3,0 x 20
681 4914
53x
M
20
3,5 x 15
681 4908
12x
J
15
M6 x 25
681 3962
2x
G
25
681 2800
3x
X
681 2801
3x
Y
681 2551
9x
Z
16
17
18
15
3x
681 2766
6x
H
Tür Links
Tür Rechts
left door / right door
Porte gauche / Porte droite
linkse deur / rechtse deur
Puerta izquierda / Puerta derecha 681 2762
3x
I
Tür Mitte
centre door
Porte du milieu
midden deur
Puerta central
487 6135
1x
T
487 6145
2x
Q
9
2
111
6
7
14
10
12
10
13
13
13
8
4
3
5
681 2534
6x
B
Tür Links
Tür Rechts
left door / right door
Porte gauche / Porte droite
linkse deur / rechtse deur
Puerta izquierda / Puerta derecha 681 2524
3x
C
Tür Mitte
centre door
Porte du milieu
midden deur
Puerta central
Code-Nr.
Bild
Picture
Dessin
Afbeelding
Ilustración
12345678
Gütezeichen RAL
Deutsche
Gütegemeinschaft
Möbel
pre-assembly of hinges Pré-montage de la quincaillerie
Vormontage der Beschläge
Premontaje de las guarniciones
Voormontage van het beslag
PK-Nr. 741 Stand 06/02 Blatt 2 von 9 Ä: 05/04 Ä:04/05
1. I
X
2. 3.
4. 5.
KLICK !!
Y
6.
18
16
1.
Scharniergehäusedeckelöffnen.
2.
Adapter in beide Aufnahmen am Scharniergehäuse verkantungsfrei aufsetzen, einpassen und leicht nach unten drücken.
3.
Gehäusedeckel wieder ganz nach unten drücken.
4.
Dämpfer, mit der abgeflachten Seite nach unten, ganz in die Adapteröffnung einschieben
5.
Bei Bedarf läßt sich der Dämpfer auf verschiedene Öffnungswinkel fein einstellen.
1.
Open the hinge housing cover.
2.
Place the adapter tilt-free into both retainers on the hing housing, fit into place and press down lightly.
3.
Press the housing cover down fully.
4.
Insert the damper with the flatterned side facing downwards fully into the adapter opening.
5.
If necessary the damper can be finely adjusted to various opening angles.
1.
Ouvrir le couvercle du boîtier articulé.
2.
Placer l’adaptateur dans les deux logements au niveau du boîtier articulé sans décalage, l’emboîter et exercer une pression.
3.
De nouveau presser le couvercle du boîtier le bas.
4.
Insérer l’amortisseur dans l’ouverture de l’adaptateur, la face plate orientée vers le bas.
5.
En cas de besoin, l’ amortisseur est réglable en fonction des différents angles d’ ouverture.
1.
deksel van het scharnieromhulsel openen.
2.
adapter in de tween gaten nauwekeurig en recht inzetten en naar beneden drukken.
3.
deksel goed sluiten.
4.
demper met de vlakke zijde naar beneden in de adapteropening schuiven
5.
indien nodig kan de demper in verschillende openingshoeken ingesteld worden
1.
Abrir la tapa de la bisagra.
2.
Colocar el adaptador en los dos alojamientos de la carcasa de la bisagra, ajustar y presionar ligeramente hacia abajo.
3.
Presionar completamente hacia abajo la tapa de la carcasa.
4.
Encajar por completo el amortiguador con la cara aplanada hacia abajo en la abertura del adaptador.
5.
Si es necesario, se puede ajustar con precisión el amortiguador a diferentes ángulos de apertura.
D
GB
F
NL
E
17
H
Q
Tür Links
Tür Rechts
left door / right door
Porte gauche / Porte droite
linkse deur / rechtse deur
Puerta izquierda / Puerta derecha
Tür
Door
Porte
deur
Puerta H
1. 2.
I
S
T
Tür Mitte
centre door
Porte du milieu
midden deur
Puerta central
pre-assembly of hinges Pré-montage de la quincaillerie
Vormontage der Beschläge
Premontaje de las guarniciones
Voormontage van het beslag
PK-Nr. 741 Stand 06/02 Blatt 3 von 9 Ä: 05/04 Ä:04/05
14
1
2
6
K
J
9 mm
F
G
ø10
E
A
U
pre-assembly of hinges Pré-montage de la quincaillerie
Vormontage der Beschläge
Premontaje de las guarniciones
Voormontage van het beslag
PK-Nr. 741 Stand 06/02 Blatt 4 von 9 Ä: 05/04 Ä:04/05
8
236 mm 640 mm 672 mm 151 mm
32 mm 32 mm 32 mm
9
32 mm 32 mm
32 mm
151 mm
640 mm 672 mm
236 mm
7
3
5
A
C
A
D
B
1
7
1.
PK-Nr. 741 Stand 06/02 Blatt 5 von 9 Ä: 05/04 Ä:04/05
2
1
4.
681 3011
1x
6,3 x 50
681 5311
4x
L
50
681 3011
1x
6,3 x 50
681 5311
4x
L
50
3,5 x 15
681 4908
6x
J
15
2. 3.
5.
L
L
J
45
3
6
1.
2,5 mm
2-3 mm
2.
1.
2,5 mm
2-3 mm
2.
10
12
10
11
PK-Nr. 741 Stand 06/02 Blatt 6 von 9 Ä: 05/04 Ä:04/05
6. 7.
9. 8.
681 3011
1x
6,3 x 50
681 5311
6x
L
50
681 3011
1x
6,3 x 50
681 5311
6x
L
50
389 9095
4x
N
3,0 x 20
681 4914
53x
M
20
11
9
L
L
M
M
8
N
13
14
PK-Nr. 741 Stand 06/02 Blatt 7 von 9 Ä: 05/04 Ä:04/05
10.
681 0350
16x
O
11.
Justierung der Schubkästen
Adjustement of drawers
Ajustement des tiroirs
Uitlijnen van de laden
Ajuste de las cajones
O
1. 2.
15
15
15
16
PK-Nr. 741 Stand 06/02 Blatt 8 von 9 Ä: 05/04 Ä:04/05
Justierung der Türen
Adjustement of doors
Ajustement des portes
Uitlijnen van de deuren
Ajuste de las puertas
681 2551
3x
Z
Bei Bedarf läßt sich der Dämpfer auf verschiedene Öffnungswinkel fein einstellen.
If necessary the damper can be finely adjusted to various opening angles.
En cas de besoin, l’ amortisseur est réglable en fonction des différents angles d’ ouverture.
indien nodig kan de demper in verschillende openingshoeken ingesteld worden
Si es necesario, se puede ajustar con precisión el amortiguador a diferentes ángulos de apertura.
ATTENTION en cas de réclamation!!
Pour assurer un traitement rapide des réclamations,
veuillez indiquer, pour les ferrures, la lettre, le n° de code et les quantités.
Exemple : A 681 0702 24x
Pour les parties de meubles indiquer le nombre
Exemple : 1
OPGELET bij een klacht !!
Om een vlotte klachtenafwerking te waarborgen,
bij beslag de letters, het codenummer, en het aanteal aangeven,
bvb A 681 0702 24x
bij meubeldelen het kengetal aangeven
bvb 1
¡
ATENCION: para una reclamación
!
Para garantizar una gestión rápida de su reclamación, indique por favor :
Para herrajes la letra, el no. código y la cantidad.
Ejemplo: A 681 0702 24x
Para piezas de muebles indique el número
Ejemplo: 1
NL
E
F
1.
Türen auf die Montageplatten aufklipsen.
2.
Scharnierarm-Abdeckkappeaufsetzen.
1.
Clip the door on the mounting plates.
2.
Attach the hinge arm cover cap if desitred.
1.
Clipper les portes sur les plaques de montage.
2.
Placer la protection du bras articulé.
1.
Deuren op de montageplaten schuiven en laten vastklikken.
2.
Afdekplaat op de scharnierarm plaatsen.
1.
Encajar las puertas sobre las placas de montaje.
2.
Poner la caperuza de protección del brazo de la bisagra.
Höhenverstellung
adjustingheight
Réglagehauteur
hoogteregeling
Regulacióndealtura
Tiefenverstellung
adjustingdepth
Réglageprofondeur
diepteregeling
Regulación de fondo
Seitenverstellung
adjustingsides
Réglage du côté
zijwaartseregeling
Regulacióndelados
12.
Tür
Door
Porte
deur
Puerta
Seite
Side
Côté
Zijwand
Lado
KLICK !!
2.
1.
Tür
Door
Porte
deur
Puerta
Seite
Side
Côté
Zijwand
Lado
Z
KLICK !!
Demontage der Türen
dismounting the doors
Démontage des portes
demontage van de deuren
Desmontaje de las puertas
PK-Nr. 741 Stand 06/02 Blatt 9 von 9 Ä: 05/04 Ä:04/05
Justierung der Türen
Adjustement of doors
Ajustement des portes
Uitlijnen van de deuren
Ajuste de las puertas
Seitenverstellung
adjustingsides
Réglage du côté
zijwaartseregeling
Regulacióndelados
Tiefenverstellung
adjustingdepth
Réglageprofondeur
diepteregeling
Regulación de fondo
Höhenverstellung
adjustingheight
Réglagehauteur
hoogteregeling
Regulacióndealtura
Scharnierarm-Abdeckkappeaufsetzen.
Attach the hinge arm cover cap if desitred.
Placer la protection du bras articulé.
Afdekplaat op de scharnierarm plaatsen.
Poner la caperuza de protección del brazo de la bisagra.
Bei Bedarf läßt sich der Dämpfer auf verschiedene Öffnungswinkel fein einstellen.
If necessary the damper can be finely adjusted to various opening angles.
En cas de besoin, l’ amortisseur est réglable en fonction des différents angles d’ ouverture.
indien nodig kan de demper in verschillende openingshoeken ingesteld worden
Si es necesario, se puede ajustar con precisión el amortiguador a diferentes ángulos de apertura.
681 2551
6x
Z
13.
Tür
Door
Porte
deur
Puerta
Seite
Side
Côté
Zijwand
Lado
18
17
Z
Pflegehinweis:
Zum Reinigen der Oberflächen ein leicht-feuchtes Tuch verwenden.
Bewahren Sie beiliegende Gebrauchsanleitung für späteren Gebrauch und Rückfragen auf.
Care of furniture:
We recommend regular dusting and an occasional wipe with damp cloth.
Do not use silicon, waxes or sprays, as these may be harmful.
Entretien:
Nettoyer avec un chiffon doux et éventuellement un produit non nocif.
Onderhoudsadvies:
Voor het reinigen van de kast een licht vochtige doek gebruiken. Gebruik geen
wax, sprays, siliconen of andere reinigingsmiddelen omdat deze schade kunnen aanrichten.
Bewaard u bijgevoegde gebruiksaanwijzing voor later gebruik of informatie.
Instrucciones de uso y cuidado:
Limpiar las superficies con un paño humedecido.
Guarde las instrucciones de uso adjuntadas para el empleo posterior o en caso de preguntas.

Other PAIDI Indoor Furnishing manuals

PAIDI FLEXIMO 144 8476 User manual

PAIDI

PAIDI FLEXIMO 144 8476 User manual

PAIDI FIONN 131 6214 User manual

PAIDI

PAIDI FIONN 131 6214 User manual

PAIDI VARIETTA 142 8409 User manual

PAIDI

PAIDI VARIETTA 142 8409 User manual

PAIDI STEN 127 7199 User manual

PAIDI

PAIDI STEN 127 7199 User manual

PAIDI Fionn 131 1011 User manual

PAIDI

PAIDI Fionn 131 1011 User manual

PAIDI FIONN 131 6414 User manual

PAIDI

PAIDI FIONN 131 6414 User manual

PAIDI 3002 User manual

PAIDI

PAIDI 3002 User manual

PAIDI JARO 140 8011 User manual

PAIDI

PAIDI JARO 140 8011 User manual

PAIDI FLORIAN PLUS II 134 9078 User manual

PAIDI

PAIDI FLORIAN PLUS II 134 9078 User manual

PAIDI FIONN 131 8894 User manual

PAIDI

PAIDI FIONN 131 8894 User manual

PAIDI FIONA 131 1701 User manual

PAIDI

PAIDI FIONA 131 1701 User manual

PAIDI LIEVEN 128 7014 User manual

PAIDI

PAIDI LIEVEN 128 7014 User manual

PAIDI TOMKE 136 5008 User manual

PAIDI

PAIDI TOMKE 136 5008 User manual

PAIDI 3089 User manual

PAIDI

PAIDI 3089 User manual

PAIDI FIONN 131 0311 User manual

PAIDI

PAIDI FIONN 131 0311 User manual

PAIDI 2105 User manual

PAIDI

PAIDI 2105 User manual

PAIDI VARIETTA 141 8229 User manual

PAIDI

PAIDI VARIETTA 141 8229 User manual

PAIDI 138 6064 User manual

PAIDI

PAIDI 138 6064 User manual

PAIDI LEVKE 174 7719 User manual

PAIDI

PAIDI LEVKE 174 7719 User manual

PAIDI SOPHIA 220 6001 User manual

PAIDI

PAIDI SOPHIA 220 6001 User manual

PAIDI LIEVEN 128 5804 User manual

PAIDI

PAIDI LIEVEN 128 5804 User manual

PAIDI OSCAR 135 6504 User manual

PAIDI

PAIDI OSCAR 135 6504 User manual

PAIDI 2T CLAIRE User manual

PAIDI

PAIDI 2T CLAIRE User manual

PAIDI WEISS 131 4700 User manual

PAIDI

PAIDI WEISS 131 4700 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Regency

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

Safavieh Furniture

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

PLACES OF STYLE

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Trasman

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway JV10856 manual

Costway

Costway JV10856 manual

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

moss DESIGN

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

Aquaglide

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

AREBOS

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Till-Hilft

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Twoey Outside 2010 quick start guide

Twoey Outside

Twoey Outside 2010 quick start guide

Hettich Easys 200 operating instructions

Hettich

Hettich Easys 200 operating instructions

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

The bedboss

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Oeseder Möbelindustrie

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Costway HW68469 user manual

Costway

Costway HW68469 user manual

Next ALIX A27743 Assembly instructions

Next

Next ALIX A27743 Assembly instructions

BROSA Hans Assembly guide

BROSA

BROSA Hans Assembly guide

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

Prodigg

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.