manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. PAIDI
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. PAIDI TONIO 124 7164 User manual

PAIDI TONIO 124 7164 User manual

2x
1
1x
2
1x
3
1x
4
2x
D
4x
C
2x
B
2x
E
2x
1
1x
2
1x
3
1x
4
2x
D
4x
C
2x
B
2x
E
ca. 0,5h
1:1
DIN A3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Gebrauchsanleitung PK-Nr. 2583
Instructions / Mode d‘emploi / Gebruiksaanwijzing / инструкция по
использованию
PAIDI
Möbel GmbH
Hauptstraße 87
D-97840 Hafenlohr/Main
2x
681 5861
B
2x
681 0702
D
1x
681 9040
E
SW4
1x
681 3011
A
6,3 x 50
10x
681 5311
C
6,3 x 16
4x
681 5061
D
E
Typ 2
max. 15 Kg
Typ 1
< 12 M
< 11 kg
!
!
DE ACHTUNG !
Lassen Sie Ihr Kind während des Wickelns nicht unbeaufsichtigt auf der Wickelplatte liegen !
Stellen Sie die Wickelkommode nicht in unmittelbare Nähe von starken Wärmequellen. Beachten Sie die Gefahren, die von starken
Wärmequellen, wie z.B. elektrische Heizöfen, Gasöfen etc. ausgehen, die sich in unmittelbarer Nähe der Wickelkommode benden.
Verwenden Sie keine Wickelauage die dicker als 3 cm ist. Breite und Tiefe der Wickelauage maximal 846 x 684 mm.
WARNUNG ! Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt !
WARNUNG ! Benutzen Sie die Wickelkommode nicht mehr, wenn einzelne Teile gebrochen, zerrissen oder beschädigt sind oder
fehlen. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Ersatzteile
ACHTUNG ! Für die Sicherheit Ihres Kindes ist es sehr wichtig, dass alle Schraubverbindungen fest angezogen sind. Überprüfen
Sie regelmäßig die Verbindungen. Sollten sich Verbindungen gelockert haben, ziehen Sie diese wieder nach, damit sich Ihr Kind nicht
verletzen, einklemmen oder hängenbleiben kann.
ACHTUNG ! Bewahren Sie beiliegende Aufbauanleitung für späteren Gebrauch und Rückfragen auf.
ACHTUNG ! Kommode nicht an der Wickplatte anheben.
Pegehinweis: Zum Reinigen der Oberächen ein leicht-feuchtes Tuch oder ein handelsübliches Möbelpegemittel verwenden.
FR ATTENTION !
Ne laissez pas votre enfant couché sur la planche à langer sans surveillance quand vous le langez !
Ne placez pas la commode à langer à proximité directe de fortes sources de chaleur. Attention aux risques émanant de
fortes sources de chaleur comme des radiateurs électriques, fours à gaz etc. se trouvant à proximité directe de la commode
à langer. N’utilisez pas de matelas à langer de plus de 3 cm d’épaisseur. La largeur et la profondeur maximales du matelas
à langer sont les suivantes : 846 x 684 mm.
AVERTISSEMENT ! Ne laissez pas votre enfants sans surveillance !
AVERTISSEMENT ! N’utilisez plus la commode à langer s’il manque des pièces ou si des pièces individuelles sont
cassées, déchirées ou endommagées. Utilisez uniquement des pièces détachées recommandées par le fabricant.
ATTENTION ! Pour la sécurité de votre enfant, il est très important que tous les raccords à vis soient bien serrés. Vériez
régulièrement les raccords. Si des raccords sont desserrés, resserrez-les pour éviter que votre enfant ne se blesse, reste
coincé ou accroché.
ATTENTION ! Conservez les instructions de montage ci-jointes pour un usage futur et des questions ultérieures.
ATTENTION ! Ne pas soulever la commode en la tenant par la planche à langer.
Indication sur l’entretien: Pour nettoyer les surfaces, utiliser un chiffon légèrement humide ou un nettoyant pour meubles
en vente dans le commerce.
IMPORTANT: VEUILLEZ LIRE ATTENTIVE-
MENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSER-
VER POUR UNE CONSULTATION FUTURE.
TONIO
124 7164
CARLO
138 7183
FLORIAN PLUS
134 7136
TONIO PLUS
124 7161
FLORIAN PLUS II
134 7178
ELIAN
134 7146
MATHEA
125 7298
EDDIE
124 7168
KATRIN
124 7166
MIA & BEN
137 7117
FIONA
131 7151
LIAM
124 7119
KALEA
138 7229
WICHTIG! FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN
AUFBEWAHREN. SORGFÄLTIG LESEN.
!
DE Warnhinweis ! Beiliegende Wandbefestigungen müssen montiert werden !
FR Attention ! Les xations murales ci-jointes doivent être montées !
GB Attention ! The enclosed wall mountings must be tted !
NL Let op ! De meegeleverde wandbevestigingen moeten worden gemonteerd !
ES ¡Atención! Las jaciones murales incluidas deben montarse
GR Προσοχή ! Τα εξαρτήματα στήριξης που περιλαμβάνονται στη συσκευασία πρέπει να συναρμολογηθούν !
IT Attenzione ! Occorre montare i ssaggi per attacco alla parete qui allegati !
CZ Pozor ! Přiložené úchytky musí být namontovány na stěnu !
SL Pozor ! Namontirati je potrebno priložene elemente za pritrditev na zid !
PL Uwaga ! Załączone zamocowania do ściany muszą być zamontowane !
BG Внимание ! Приложените закрепвания за стена трябва да бъдат монтирани !
HR Pozor ! Priložena zidna pričvršćenja moraju biti montirana !
LT Dėmesio ! Pridedamas tvirtinimo prie sienos detales reikia sumontuoti !
RU Внимание ! Обязательно используйте прилагаемые крепления стене !
CN 注意! 附带的墙壁安装组件必须安装 !
AR
Warnhinweis !
siehe PK-Nr. 2800
PK-Nr. 2583 Stand 12/2015 Ä: 02/2020
Seite 1 von 5
X
Buche
Beech
ø8 x 15
4x
683 0043
X
Transluzent
translucend
ø8 x 15
4x
683 0042
X
Weiss
white
ø8 x 15
4x
683 0041
Variante 1
2
3
1
10x
A
2x
1
1x
2
1x
3
1x
4
DE Pegehinweis: Zum Reinigen der Oberächen ein leicht-feuchtes Tuch oder ein handelsübliches Möbelpegemittel verwenden.
FR Indication sur l’entretien : pour nettoyer les surfaces, utiliser un chiffon légèrement humide ou un nettoyant pour meubles en vente dans le commerce
GB Caring for the… : In order to clean the surfaces please use a slightly damp cloth or commercially available furniture care product.
NL Verzorgingsanwijzing: Voor het reinigen van de oppervlakken een licht vochtig doek of een gebruikelijk meubelschoonmaakmiddel gebruiken.
ES Recomendaciones de cuidado: Para limpiar las supercies del mueble debe usar un trapo humedecido o un producto de limpieza de muebles comercial.
GR Οδηγίες περιποίησης: Για το καθάρισμα των επιφανειών να χρησιμοποιείτε ένα ελαφρά νοτισμένο πανάκι ή λούστρο επίπλων.
IT Indicazione per pulizia e cura: Per la pulizia delle superci utilizzate un panno leggermente umido o un normale prodotto per la cura dei mobili.
CZ Pokyny k čištění: Na čištění povrchu použijte pouze navlhčený kousek látky nebo běžný prostředek na ošetřování nábytku.
SL Navodilo za nego: Za čiščenje površin uporabljajte malo vlažno cunjo ali trgovsko običajno sredstvo za nego pohištva.
PL Wskazówka pielęgnacyjna: do czyszczenia powierzchni stosować lekko wilgotną ściereczkę lub zwykły środek do pielęgnacji mebli.
BG Указание за поддържане: Използвайте леко навлажнена кърпа или обикновен препарат за поддържане на мебели, за да почистите повърхностите.
HR Upute za njegu: Za čišćenje površina upotrijebiti jednu lako navlaženu krpu i trgovačko uobičajeno sredstvo za njegu namještaja.
LT Rekomendacija priežiūrai: Paviršius valykite drėgna pašluoste arba parduotuvėse įsigytomis baldų priežiūros priemonėmis.
RU Рекомендации по уходу: для очистки поверхностей используйте слегка влажную тряпку или обычное средство по уходу за мебелью.
CN 保养说明:清洁表面只需用稍微潮湿的布或普通的家具清洁剂即可。
A
6,3 x 50
10x
681 5311
2x
681 5861
B C
6,3 x 16
4x
681 5061
PK-Nr. 2583 Stand 12/2015 Ä: 02/2020
Seite 2 von 5
C
B
2x
B
4x
C
!
A
A
14 - 20 mm
Variante 2 Variante 3
!
ø8 mm
ø8 mm
!
ø8 mm
ø8 mm
!
!
X
Buche
Beech
ø8 x 15
4x
683 0043
X
Transluzent
translucend
ø8 x 15
4x
683 0042
X
Weiss
white
ø8 x 15
4x
683 0041
X
Buche
Beech
ø8 x 15
4x
683 0043
X
Transluzent
translucend
ø8 x 15
4x
683 0042
X
Weiss
white
ø8 x 15
4x
683 0041
PK-Nr. 2583 Stand 12/2015 Ä: 02/2020
Seite 3 von 5
864 mm
572 mm (FIONA)
864 mm
572 mm (FIONA)
4x
X
4x
X
!!
Kippsicherung !!
4
2.
1.
Da es viele verschiedene Wandmaterialien gibt, sind Wanddübel zur Wandbefes-
tigung nicht beigebackt. Erkundigen Sie sich beim Fachhandel nach geeignetem
Befestigungsmaterial.
Z4
Z5
Z1
Z2Z3
PK-Nr. 2583 Stand 12/2015 Ä: 02/2020
Seite 4 von 5
4.2
4.1
4.3
HR PAŽNJA !
Dijete za vrijeme povijanja na ploči za povijanje nemojte ostavljati
da leži bez nadzora !
Komodu za povijanje nemojte postaviti u neposrednoj blizini jakih izvora
topline. Obratite pažnju na opasnosti koje proizlaze iz jakih izvora topli-
ne kao npr. električnih peći, plinskih peći itd., koje se nalaze u nepos-
rednoj blizini komode za povijanje.
Upozorenje ! Dijete nemojte ostavljati bez nadzora !
PAŽNJA !! Komodu nemojte podići na ploči za povijanje.
Upute za njegu: Za čišćenje površina upotrijebiti jednu lako navlaženu
krpu i trgovačko uobičajeno sredstvo za njegu namještaja.
LT DĖMESIO!
Vystydami vaiką, nepalikite jo ant vystymo padėklo be priežiūros!
Nestatykite vystymo komodos tiesiog prie intensyvios šilumos šaltinių.
Nepamiškite, kokį pavojų gali sukelti tokie šilumos šaltiniai kaip
elektrinės ir dujinės šildymo krosnelės ir pan., pastatyti šalia vystymo
komodos.
Perspėjimas! Nepalikite vaiko be priežiūros!
DĖMESIO! Komodos neužkelkite ant vystymo padėklo.
Rekomendacija priežiūrai: Paviršius valykite drėgna pašluoste arba
parduotuvėse įsigytomis baldų priežiūros priemonėmis.
GB CAUTION !
Do not leave your child unsupervised on the nappy changing
board when you are changing it!
Do not place the baby changing unit in the immediate vicinity of strong
sources of heat. Please consider the dangers which can be caused by
strong sources of heat such as electric cookers, gas ovens etc. if these
are located in the immediate vicinity of the baby changing unit.
Warning! Do not leave your child unsupervised!
CAUTION!! Do not lift the unit by the nappy changing board.
Caring for the… : In order to clean the surfaces please use a slightly
damp cloth or commercially available furniture care product.
NL ATTENTIE !
Laat U Uw kind gedurende het luier omdoen niet zonder toezicht
op de wikkelplaat liggen !
Zet U de babycommode niet in onmiddellijke nabijheid van sterke warm-
tebronnen. Let U op de gevaren die van sterke warntebronnen zoals bv.
elektrische convectors, gashaarden enz. uitgaan, die zich in onmiddelli-
jke nabijheid van de babycommode bevinden.
Waarschuwing ! Laat U Uw kind niet zonder toericht !
ATTENTIE !! Commode niet aan de wikkelplaat optillen.
Verzorgingsanwijzing: Voor het reinigen van de oppervlakken een
licht vochtig doek of een gebruikelijk meubelschoonmaakmiddel gebru-
iken.
FI HUOM !
Älä jätä lasta ilman valvontaa, kun vaihdat vaippoja !
Älä sijoita hoitopöytää voimakkaan lämpölähteen välittömään läheisyyteen. Muista
ottaa huomioon vaarat, joita aiheuttavat voimakkaat lämpölähteet kuten esim.
lämpösäteilijät, kaasulämmittimet tms., jos ne ovat hoitopöydän välittömässä
läheisyydessä.
Varoitus ! Älä jätä lasta yksin hoitopöydälle !
Huom ! Älä nosta kaappia hoitopöydän reunasta.
Hoito-ohje: Käytä pintojen puhdistukseen kosteata pyyhettä tai yleisen kauppa-
laadun mukaista huonekalujen hoito-ainetta.
PL UWAGA !
W czasie przewijania proszę nie zostawiać dziecka leżącego bez nadzoru na
blacie do przewijania !
Proszę nie stawiać komody do przewijania bezpośrednio w pobliżu silnego źródła
ciepła. Proszę pamiętać o niebezpieczeństwach, wychodzących od silnych źródeł
ciepła, takich jak np. elektryczne piece grzejne, piece gazowe, itd., które znajdują
się bezpośrednio w pobliżu komody do przewijania.
Ostrzeżenie ! Proszę nie zostawiać dziecka bez nadzoru!
UWAGA !! Nie podnosić komody za blat do przewijania.
Wskazówka pielęgnacyjna: do czyszczenia powierzchni stosować lekko
wilgotną ściereczkę lub zwykły środek do pielęgnacji mebli.
HU FIGYELEM !
Pelenkázás közben ne hagyja felügyelet nélkül gyermekét a pelenkázó
lapon!
A pelenkázó komódot ne állítsa erős hőforrások közvetlen közelébe. Vegye
gyelembe a veszélyeket, amelyeket azok az erős hőforrások, pl. villanykályhák,
gáztűzhelyek, stb. jelentenek, amelyek a pelenkázó komód közvetlen közelében
találhatók.
Figyelmeztetés! Ne hagyja a gyermekét felügyelet nélkül!
FIGYELEM!! A komódot ne emelje meg a pelenkázó lapnál fogva.
Ápolási útmutatás: A felületek tisztításához egy enyhén nedves kendőt, vagy
kereskedelemben kapható, szokványos bútorápoló szert használjon.
RO ATENŢIE !
Nu lăsaţi copilul nesupravegheat pe masa de înfăşare !
Nu aşezaţi comoda pentru înfăşare în imediata apropiere a unor surse puternice
de căldură. Fiţi atenţi la pericolele pe care le reprezintă aceste surse puternice de
căldură aate în apropierea imediată a comodei pentru înfăşare, ca de ex. sobele
de încălzire, sobele cu gaze, etc.
Avertizare ! Nu lăsaţi copilul nesupravegheat!
ATENŢIE !! Nu ridicaţi comoda ţinând-o de placa mesei de înfăşare.
Indicaţii de întreţinere: pentru curăţirea suprafeţelor folosiţi o cârpă umezită uşor
sau un produs comercial obişnuit pentru îngrijirea mobilei.
SK POZOR !
Počas prebaľovania nenechávajte vaše dieťa ležať na prebaľovacom pulte
bez dozoru !
Komodu s prebaľovacím pultom nedávajte do bezprostrednej blízkosti silných
tepelných zdrojov. Dávajte pozor na nebezpečenstvá, ktoré súvisia so silnými
zdrojmi tepla, akými sú napr. elektrické a plynové vykurovacie telesá atď., ktoré
sa nachádzajú v bezprostrednej blízkosti komody s prebaľovacím pultom.
Varovanie ! Nenechávajte vaše dieťa nikdy bez dozoru !
POZOR !! Komodu nedvíhajte uchopením za prebaľovací pult.
Pokyn k ošetrovaniu: Na čistenie povrchu používajte mierne navlhčenú handru
alebo bežný čistiaci prostriedok na nábytok.
SI POZOR !
Med previjanjem Vašega otroka ne pustite brez nadzora ležati na plošči za
previjanje !
Predalnik za previjanje ne postavite v neposredno bližino močnih izvirov toplote.
Upoštevajte nevarnosti, ki izhajajo od moćnih izvirov toplote, na pr. električne
peči, plinske peči itd., ki se nahajajo v neposredni bližini predalnika za previjanje.
Svarilo ! Vašega otroka ne pustite brez nadzora !
POZOR !! Predalnika ne dvigajte na plošči za previjanje.
Navodilo za nego: Za čiščenje površin uporabljajte malo vlažno cunjo ali trgovsko
običajno sredstvo za nego pohištva.
DK GIV AGT !
Lad aldrig barnet ligge på puslebordet uden opsyn !
Stil ikke puslebordet tæt ved stærke varmekilder. Glem ikke faren fra stærke
varmekilder, f.eks el-radiatorer, gasovne etc. som er tæt ved puslebordet.
Advarsel ! Lad aldrig barnet være uden opsyn !
GIV AGT !! Løft ikke kommoden ved puslepladen.
Pleje: Rens overader med en fugtig klud eller et gængs møbelplejemiddel.
SE OBS !
Låt inte ditt barn ligga obevakat på skötbordet under blöjbytet !
Ställ inte skötbordet direkt i närheten av starka värmekällor. Tänk på faror som
utlöses genom starka värmekällor, som t.ex. genom elektriska värmeelement,
gasspisar etc. som står direkt intill skötbordet.
Varning ! Lämna inte ditt barn obevakat !
OBS !! Lyft inte skötbordet genom att bara hålla i skivan.
Skötselråd: Rengör ytorna med en fuktig trasa eller med ett vanligt möbelrengö-
ringsmedel som nns i handeln.
ES ¡ATENCIÓN!
¡Nunca deje solo a su bebé en la mesa para cambiar pañales!
No ponga el cambiador de pañales cerca de fuegos abiertos u otras
fuertes fuentes de calor como radiadores eléctricos, hornos de gas, etc.
¡Advertencia ! No deje solo a su bebé!
¡ATENCIÓN! Para alzar el mueble no lo levante en la mesa para
cambiar pañales.
Recomendaciones de cuidado: Para limpiar las supercies del
mueble debe usar un trapo humedecido o un producto de limpieza de
muebles comercial.
GR ΠΡΟΣΟΧΗ !
Στη διάρκεια του φασκιώματος να μην αφήνετε το παιδί σας
ανεπίβλετο επάνω στην σανίδα φασκιώματος!
Μην τοποθετείτε την αλλαξιέρα κοντά σε δυνατές πηγές θερμότητας.
Λάβετε υπόψη σας τους κινδύνους που προέρχονται από τις δυνατές
πηγές θερμότητας, όπως π.χ. θερμάστρες, σόμπες φωταερίου κλπ.,
που βρίσκοται κοντά στην αλλαξιέρα.
Προειδοποίηση ! Μην αφήνετε το παιδί σας ανεπίβλεπτο!
ΠΡΟΣΟΧΗ !! Να μην ανυψώνετε την αλλαξιέρα από την σανίδα
φασκιώματος.
Οδηγίες περιποίησης: Για το καθάρισμα των επιφανειών να
χρησιμοποιείτε ένα ελαφρά νοτισμένο πανάκι ή λούστρο επίπλων.
IT ATTENZIONE !
Non lasciate il Vostro bambino da solo senza sorveglianza sul
piano fasciatoio !
Non collocate il fasciatoio in prossimità di intense fonti di calore. Fate
attenzione ai possibili pericoli che possono essere originati da intense
fonti di calore, come ad es. stufe elettriche, stufe a gas ecc., che si
trovano in prossimità del fasciatoio.
Avvertenza ! Non lasciate il Vostro bambino da solo senza sorveglianza !
ATTENZIONE!! Non sollevate il mobile, prendendolo per il piano
fasciatoio.
Indicazione per pulizia e cura: Per la pulizia delle superci utilizzate
un panno leggermente umido o un normale prodotto per la cura dei
mobili.
CZ POZOR !
Nenechte své dítě ležet během přebalování bez dozoru na
přebalovací ploše komody!
Nestavte přebalovací komodu do bezprostřední blízkosti silných
tepelných zdrojů. Uvědomte si, jaké nebezpečí vychází od silných te-
pelných zdrojů jako např. elektrická topná tělesa, plynová kamna, atd.,
které by se nacházeli v bezprostřední blízkosti přebalovací komody.
Varování ! Nenechte své dítě bez dozoru !
POZOR !! Nezvedejte komodu uchopením za přebalovací desku.
Pokyny k čištění: Na čištění povrchu použijte pouze navlhčený
kousek látky nebo běžný prostředek na ošetřování nábytku.
BG ВНИМАНИЕ !
Не оставяйте детето си без надзор на плота по време на повиване !
Не поставяйте скрина за повиване в непосредствена близост до силни
източници на топлина. Обърнете внимание на опасностите, които произтичат
от силните източници на топлина, напр. електрически печки, газови печки и
др. и които се намират в близост до скрина за повиване.
Предупреждение ! Не оставяйте детето си без надзор !
ВНИМАНИЕ ! Не повдигайте скрина на плота за повиване.
Указание за поддържане: Използвайте леко навлажнена кърпа
или обикновен препарат за поддържане на мебели, за да почистите
повърхностите.
PK-Nr. 2583 Stand 12/2015 Ä: 02/2020
Seite 5 von 5

This manual suits for next models

11

Other PAIDI Indoor Furnishing manuals

PAIDI SOPHIA 120 5111 User manual

PAIDI

PAIDI SOPHIA 120 5111 User manual

PAIDI VARIETTA 141 8429 User manual

PAIDI

PAIDI VARIETTA 141 8429 User manual

PAIDI KIRA 138 7234 User manual

PAIDI

PAIDI KIRA 138 7234 User manual

PAIDI CARLO 261 8765 User manual

PAIDI

PAIDI CARLO 261 8765 User manual

PAIDI SOPHIA User manual

PAIDI

PAIDI SOPHIA User manual

PAIDI REMO 138 6211 User manual

PAIDI

PAIDI REMO 138 6211 User manual

PAIDI E-LION 1 150 User manual

PAIDI

PAIDI E-LION 1 150 User manual

PAIDI CARLO 138 5481 User manual

PAIDI

PAIDI CARLO 138 5481 User manual

PAIDI YLVIE 120 User manual

PAIDI

PAIDI YLVIE 120 User manual

PAIDI 3002 User manual

PAIDI

PAIDI 3002 User manual

PAIDI Ondo 1814 User manual

PAIDI

PAIDI Ondo 1814 User manual

PAIDI FLEXIMO 143 8706 User manual

PAIDI

PAIDI FLEXIMO 143 8706 User manual

PAIDI LEVKE 174 7719 User manual

PAIDI

PAIDI LEVKE 174 7719 User manual

PAIDI 127 7158 User manual

PAIDI

PAIDI 127 7158 User manual

PAIDI SOPHIA 120 8301 User manual

PAIDI

PAIDI SOPHIA 120 8301 User manual

PAIDI OSCAR 135 6804 User manual

PAIDI

PAIDI OSCAR 135 6804 User manual

PAIDI SIENNA 129 7421 User manual

PAIDI

PAIDI SIENNA 129 7421 User manual

PAIDI DIEGO 146 8434 User manual

PAIDI

PAIDI DIEGO 146 8434 User manual

PAIDI 191 7104 User manual

PAIDI

PAIDI 191 7104 User manual

PAIDI STEN 127 6699 User manual

PAIDI

PAIDI STEN 127 6699 User manual

PAIDI REMO 138 0311 User manual

PAIDI

PAIDI REMO 138 0311 User manual

PAIDI TOMKE 136 5808 User manual

PAIDI

PAIDI TOMKE 136 5808 User manual

PAIDI SOPHIA 120 5111 User manual

PAIDI

PAIDI SOPHIA 120 5111 User manual

PAIDI BENNE 129 5434 User manual

PAIDI

PAIDI BENNE 129 5434 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Steelcase Series 1 Removal and installation

Steelcase

Steelcase Series 1 Removal and installation

GALLERY 5059413329654 ASSEMBLY  & CARE GUIDE

GALLERY

GALLERY 5059413329654 ASSEMBLY & CARE GUIDE

Ubique ZG-075-GY-GG Assembly instructions

Ubique

Ubique ZG-075-GY-GG Assembly instructions

SAFAVIEH COUTURE SFV9305A quick start guide

SAFAVIEH COUTURE

SAFAVIEH COUTURE SFV9305A quick start guide

Manhattan Comfort Gramercy quick start guide

Manhattan Comfort

Manhattan Comfort Gramercy quick start guide

Keter DETROIT TALL Assembly instructions

Keter

Keter DETROIT TALL Assembly instructions

Saxby 60895 Instruction leaflet

Saxby

Saxby 60895 Instruction leaflet

American Standard Colony FitRight Right Height Elongated 10" Rough-In Toilet... Specification sheet

American Standard

American Standard Colony FitRight Right Height Elongated 10" Rough-In Toilet... Specification sheet

Kneisz Design MOSES quick start guide

Kneisz Design

Kneisz Design MOSES quick start guide

Birlea CORONA 2 DOOR 5 DRW SIDEBOARD Assembly instructions

Birlea

Birlea CORONA 2 DOOR 5 DRW SIDEBOARD Assembly instructions

OSP Home Furnishings JULIETTE JUL789V-WH Assembly instructions

OSP Home Furnishings

OSP Home Furnishings JULIETTE JUL789V-WH Assembly instructions

HNC A003036 Mounting instruction

HNC

HNC A003036 Mounting instruction

Enitial Lab Furniture of America CM6342-CH Assembly instructions

Enitial Lab

Enitial Lab Furniture of America CM6342-CH Assembly instructions

AFi FR-PDA-STO Assembly instructions

AFi

AFi FR-PDA-STO Assembly instructions

Universal Furniture Universal EXPLORE HOME 788-966 instruction sheet

Universal Furniture

Universal Furniture Universal EXPLORE HOME 788-966 instruction sheet

Allen + Roth OPHELIA 60AL installation manual

Allen + Roth

Allen + Roth OPHELIA 60AL installation manual

vipp VIPP675 manual

vipp

vipp VIPP675 manual

Furniture of America CM6327LV Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM6327LV Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.