manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. PAIDI
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. PAIDI 191 7104 User manual

PAIDI 191 7104 User manual

This manual suits for next models

46

Other PAIDI Indoor Furnishing manuals

PAIDI TIAGO 160 139 8331 User manual

PAIDI

PAIDI TIAGO 160 139 8331 User manual

PAIDI VARIETTA 141 8229 User manual

PAIDI

PAIDI VARIETTA 141 8229 User manual

PAIDI SPEEDY User manual

PAIDI

PAIDI SPEEDY User manual

PAIDI FLEXIMO 144 8476 User manual

PAIDI

PAIDI FLEXIMO 144 8476 User manual

PAIDI BIANCOMO 167 5540 User manual

PAIDI

PAIDI BIANCOMO 167 5540 User manual

PAIDI 219 9800 User manual

PAIDI

PAIDI 219 9800 User manual

PAIDI VARIETTA 141 8429 User manual

PAIDI

PAIDI VARIETTA 141 8429 User manual

PAIDI STEN 127 5599 User manual

PAIDI

PAIDI STEN 127 5599 User manual

PAIDI TIAGO 120 139 8401 User manual

PAIDI

PAIDI TIAGO 120 139 8401 User manual

PAIDI LIEVEN 128 5804 User manual

PAIDI

PAIDI LIEVEN 128 5804 User manual

PAIDI VARIETTA User manual

PAIDI

PAIDI VARIETTA User manual

PAIDI FLEXIMO 144 8496 User manual

PAIDI

PAIDI FLEXIMO 144 8496 User manual

PAIDI 127 9058 User manual

PAIDI

PAIDI 127 9058 User manual

PAIDI BIANCOMO 167 8850 User manual

PAIDI

PAIDI BIANCOMO 167 8850 User manual

PAIDI Fionn 131 1011 User manual

PAIDI

PAIDI Fionn 131 1011 User manual

PAIDI 261 9912 User manual

PAIDI

PAIDI 261 9912 User manual

PAIDI OSCAR 135 5704 User manual

PAIDI

PAIDI OSCAR 135 5704 User manual

PAIDI FIONN 131 6414 User manual

PAIDI

PAIDI FIONN 131 6414 User manual

PAIDI TONIO 124 7164 User manual

PAIDI

PAIDI TONIO 124 7164 User manual

PAIDI KIRA 138 0334 User manual

PAIDI

PAIDI KIRA 138 0334 User manual

PAIDI STEN 127 7199 User manual

PAIDI

PAIDI STEN 127 7199 User manual

PAIDI 140 8020 User manual

PAIDI

PAIDI 140 8020 User manual

PAIDI CARLO 261 8765 User manual

PAIDI

PAIDI CARLO 261 8765 User manual

PAIDI 131 4401 User manual

PAIDI

PAIDI 131 4401 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Regency

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

Safavieh Furniture

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

PLACES OF STYLE

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Trasman

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway JV10856 manual

Costway

Costway JV10856 manual

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

moss DESIGN

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

Aquaglide

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

AREBOS

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Till-Hilft

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Twoey Outside 2010 quick start guide

Twoey Outside

Twoey Outside 2010 quick start guide

Hettich Easys 200 operating instructions

Hettich

Hettich Easys 200 operating instructions

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

The bedboss

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Oeseder Möbelindustrie

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Costway HW68469 user manual

Costway

Costway HW68469 user manual

Next ALIX A27743 Assembly instructions

Next

Next ALIX A27743 Assembly instructions

BROSA Hans Assembly guide

BROSA

BROSA Hans Assembly guide

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

Prodigg

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

DE ACHTUNG !
Sorgfältig lesen ! Für spätere Verwendung aufbewahren !
Lassen Sie Ihr Kind während des Wickelns nicht unbeaufsichtigt
auf der Wickelplatte liegen !
Stellen Sie die Wickelkommode nicht in unmittelbare Nähe von starken
Wärmequellen. Beachten Sie die Gefahren, die von starken Wärme-
quellen, wie z.B. elektrische Heizöfen, Gasöfen etc. ausgehen, die sich
in unmittelbarer Nähe der Wickelkommode benden.
Warnung ! Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt !
ACHTUNG !! Kommode nicht an der Wickplatte anheben.
Pegehinweis: Zum Reinigen der Oberächen ein leicht-feuchtes
Tuch oder ein handelsübliches Möbelpegemittel verwenden.
FR ATTENTION !
À lire attentivement ! À conserver pour une utilisation ultérieure !
Ne laissez pas votre enfant couché sur la planche à langer sans
surveillance pendant que vous le langez !
Ne placez pas la commode à langer à proximité directe de fortes sour-
ces de chaleur. Faîtes attention aux risques émanant de fortes sources
de chaleur comme des radiateurs électriques, fours électriques etc. se
trouvant à proximité directe de la commode à langer.
Avertissement ! Ne laissez pas votre enfant sans surveillance !
ATTENTION !! Ne pas soulever la commode en la tenant par la
planche à langer.
Indication sur l’entretien : pour nettoyer les surfaces, utiliser un
chiffon légèrement humide ou un nettoyant pour meubles en vente dans
le commerce
ca. 0,5h
Gebrauchsanleitung / Instructions / Mode d‘emploi /
Gebruiksaanwijzing / Instrucciones
PAIDI
Möbel GmbH
Hauptstraße 87
D-97840 Hafenlohr/Main
1:1
DIN A3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Gütezeichen RAL
Deutsche
Gütegemeinschaft
Möbel
PK-Nr. 2357 Stand 01/14 Blatt 1 von 3 Ä: 09/15
!
D
max.
15 Kg
2x
1
1x
2
1x
3
1x
4
2x
B
2x
D
4x
C
2x
E
C
M6 x 10
4x
681 3975
D
ø8 x 35
2x
681 0702
191 7104
175 7108
193 7102
157 7144
157 7244
172 7144
131 7111
224 7124
291 2018
121 7120
121 7220
162 7101
SW4
1x
681 3011
A
6,3 x 50
10x
681 5311
167 7140
138 7126
127 7181
127 7144
124 7142
125 7111
125 7182
120 7101
125 7141
125 7154
125 7162
124 7162
124 7129
!
max.
15 Kg
134 7187
124 7122
127 7151
127 7191
134 7161
122 7154
124 7124
123 7117
124 7128
125 7134
126 7104
128 7108
129 7107
138 7144
167 7940
138 7114
291 2118
122 7174
138 7174
124 7184
124 7136
2x
681 5861
B
1x
681 9040
E
!
2x
D
2x
A2x
1
1x
2
1x
4
1x
38x
A
2x
E
2x
B
4x
C
PK-Nr. 2357 Stand 01/14 Blatt 2 von 3 Ä: 08/14
E
C
B
AA
1 2
3 4
HR PAŽNJA !
Pažljivo čitati ! Sačuvati za kasniju upotrebu !
Dijete za vrijeme povijanja na ploči za povijanje nemojte ostavljati
da leži bez nadzora !
Komodu za povijanje nemojte postaviti u neposrednoj blizini jakih izvora
topline. Obratite pažnju na opasnosti koje proizlaze iz jakih izvora topli-
ne kao npr. električnih peći, plinskih peći itd., koje se nalaze u nepos-
rednoj blizini komode za povijanje.
Upozorenje ! Dijete nemojte ostavljati bez nadzora !
PAŽNJA !! Komodu nemojte podići na ploči za povijanje.
Upute za njegu: Za čišćenje površina upotrijebiti jednu lako navlaženu
krpu i trgovačko uobičajeno sredstvo za njegu namještaja.
LT DĖMESIO!
Atidžiai perskaitykite! Išsaugokite vėlesniam naudojimui!
Vystydami vaiką, nepalikite jo ant vystymo padėklo be priežiūros!
Nestatykite vystymo komodos tiesiog prie intensyvios šilumos šaltinių.
Nepamiškite, kokį pavojų gali sukelti tokie šilumos šaltiniai kaip
elektrinės ir dujinės šildymo krosnelės ir pan., pastatyti šalia vystymo
komodos.
Perspėjimas! Nepalikite vaiko be priežiūros!
DĖMESIO! Komodos neužkelkite ant vystymo padėklo.
Rekomendacija priežiūrai: Paviršius valykite drėgna pašluoste arba
parduotuvėse įsigytomis baldų priežiūros priemonėmis.
GB CAUTION !
Please read carefully! Keep for future reference!
Do not leave your child unsupervised on the nappy changing
board when you are changing it!
Do not place the baby changing unit in the immediate vicinity of strong
sources of heat. Please consider the dangers which can be caused by
strong sources of heat such as electric cookers, gas ovens etc. if these
are located in the immediate vicinity of the baby changing unit.
Warning! Do not leave your child unsupervised!
CAUTION!! Do not lift the unit by the nappy changing board.
Caring for the… : In order to clean the surfaces please use a slightly
damp cloth or commercially available furniture care product.
NL ATTENTIE !
Zorgvuldig lezen ! Voor later gebruik bewaren !
Laat U Uw kind gedurende het luier omdoen niet zonder toezicht
op de wikkelplaat liggen !
Zet U de babycommode niet in onmiddellijke nabijheid van sterke warm-
tebronnen. Let U op de gevaren die van sterke warntebronnen zoals bv.
elektrische convectors, gashaarden enz. uitgaan, die zich in onmiddelli-
jke nabijheid van de babycommode bevinden.
Waarschuwing ! Laat U Uw kind niet zonder toericht !
ATTENTIE !! Commode niet aan de wikkelplaat optillen.
Verzorgingsanwijzing:
Voor het reinigen van de oppervlakken een licht
vochtig doek of een gebruikelijk meubelschoonmaakmiddel gebruiken.
FI HUOM !
Lue huolellisesti ! Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten !
Älä jätä lasta ilman valvontaa, kun vaihdat vaippoja !
Älä sijoita hoitopöytää voimakkaan lämpölähteen välittömään läheisyyteen. Muista ottaa
huomioon vaarat, joita aiheuttavat voimakkaat lämpölähteet kuten esim. lämpösäteilijät,
kaasulämmittimet tms., jos ne ovat hoitopöydän välittömässä läheisyydessä.
Varoitus ! Älä jätä lasta yksin hoitopöydälle !
Huom ! Älä nosta kaappia hoitopöydän reunasta.
Hoito-ohje: Käytä pintojen puhdistukseen kosteata pyyhettä tai yleisen kauppa-
laadun mukaista huonekalujen hoito-ainetta.
PL UWAGA !
Przeczytać dokładnie ! Przechować do późniejszego wykorzystania !
W czasie przewijania proszę nie zostawiać dziecka leżącego bez nadzoru na
blacie do przewijania !
Proszę nie stawiać komody do przewijania bezpośrednio w pobliżu silnego źródła
ciepła. Proszę pamiętać o niebezpieczeństwach, wychodzących od silnych źródeł
ciepła, takich jak np. elektryczne piece grzejne, piece gazowe, itd., które znajdują
się bezpośrednio w pobliżu komody do przewijania.
Ostrzeżenie ! Proszę nie zostawiać dziecka bez nadzoru!
UWAGA !! Nie podnosić komody za blat do przewijania.
Wskazówka pielęgnacyjna: do czyszczenia powierzchni stosować lekko
wilgotną ściereczkę lub zwykły środek do pielęgnacji mebli.
HU FIGYELEM !
Gondosan olvassa el! Őrizze meg későbbi felhasználásra!
Pelenkázás közben ne hagyja felügyelet nélkül gyermekét a pelenkázó
lapon!
A pelenkázó komódot ne állítsa erős hőforrások közvetlen közelébe. Vegye
gyelembe a veszélyeket, amelyeket azok az erős hőforrások, pl. villanykályhák,
gáztűzhelyek, stb. jelentenek, amelyek a pelenkázó komód közvetlen közelében
találhatók.
Figyelmeztetés! Ne hagyja a gyermekét felügyelet nélkül!
FIGYELEM!! A komódot ne emelje meg a pelenkázó lapnál fogva.
Ápolási útmutatás: A felületek tisztításához egy enyhén nedves kendőt, vagy
kereskedelemben kapható, szokványos bútorápoló szert használjon.
RO ATENŢIE !
Citiţi cu atenţie ! Păstraţi şa pentru utilizare ulterioară!
Nu lăsaţi copilul nesupravegheat pe masa de înfăşare !
Nu aşezaţi comoda pentru înfăşare în imediata apropiere a unor surse puternice
de căldură. Fiţi atenţi la pericolele pe care le reprezintă aceste surse puternice de
căldură aate în apropierea imediată a comodei pentru înfăşare, ca de ex. sobele
de încălzire, sobele cu gaze, etc.
Avertizare ! Nu lăsaţi copilul nesupravegheat!
ATENŢIE !! Nu ridicaţi comoda ţinând-o de placa mesei de înfăşare.
Indicaţii de întreţinere: pentru curăţirea suprafeţelor folosiţi o cârpă umezită uşor
sau un produs comercial obişnuit pentru îngrijirea mobilei.
SK POZOR !
Dôkladne si prečítajte ! Uschovajte si ho pre prípadné neskoršie použitie !
Počas prebaľovania nenechávajte vaše dieťa ležať na prebaľovacom pulte
bez dozoru !
Komodu s prebaľovacím pultom nedávajte do bezprostrednej blízkosti silných
tepelných zdrojov. Dávajte pozor na nebezpečenstvá, ktoré súvisia so silnými
zdrojmi tepla, akými sú napr. elektrické a plynové vykurovacie telesá atď., ktoré
sa nachádzajú v bezprostrednej blízkosti komody s prebaľovacím pultom.
Varovanie ! Nenechávajte vaše dieťa nikdy bez dozoru !
POZOR !! Komodu nedvíhajte uchopením za prebaľovací pult.
Pokyn k ošetrovaniu: Na čistenie povrchu používajte mierne navlhčenú handru
alebo bežný čistiaci prostriedok na nábytok.
SI POZOR !
Skrbno prebrati ! Spraviti za poznejšo uporabo !
Med previjanjem Vašega otroka ne pustite brez nadzora ležati na plošči za
previjanje !
Predalnik za previjanje ne postavite v neposredno bližino močnih izvirov toplote.
Upoštevajte nevarnosti, ki izhajajo od moćnih izvirov toplote, na pr. električne
peči, plinske peči itd., ki se nahajajo v neposredni bližini predalnika za previjanje.
Svarilo ! Vašega otroka ne pustite brez nadzora !
POZOR !! Predalnika ne dvigajte na plošči za previjanje.
Navodilo za nego: Za čiščenje površin uporabljajte malo vlažno cunjo ali trgovsko
običajno sredstvo za nego pohištva.
DK GIV AGT !
Læs omhyggelig ! Opbevares til senere brug !
Lad aldrig barnet ligge på puslebordet uden opsyn !
Stil ikke puslebordet tæt ved stærke varmekilder. Glem ikke faren fra stærke
varmekilder, f.eks el-radiatorer, gasovne etc. som er tæt ved puslebordet.
Advarsel ! Lad aldrig barnet være uden opsyn !
GIV AGT !! Løft ikke kommoden ved puslepladen.
Pleje: Rens overader med en fugtig klud eller et gængs møbelplejemiddel.
SE OBS !
Läs noga! Spara för senare användning !
Låt inte ditt barn ligga obevakat på skötbordet under blöjbytet !
Ställ inte skötbordet direkt i närheten av starka värmekällor. Tänk på faror som
utlöses genom starka värmekällor, som t.ex. genom elektriska värmeelement,
gasspisar etc. som står direkt intill skötbordet.
Varning ! Lämna inte ditt barn obevakat !
OBS !! Lyft inte skötbordet genom att bara hålla i skivan.
Skötselråd: Rengör ytorna med en fuktig trasa eller med ett vanligt möbelrengö-
ringsmedel som nns i handeln.
ES ¡ATENCIÓN!
Leer cuidadosamente - Conservar para utilizaciones ulteriores
¡Nunca deje solo a su bebé en la mesa para cambiar pañales!
No ponga el cambiador de pañales cerca de fuegos abiertos u otras
fuertes fuentes de calor como radiadores eléctricos, hornos de gas, etc.
¡Advertencia ! No deje solo a su bebé!
¡ATENCIÓN! Para alzar el mueble no lo levante en la mesa para
cambiar pañales.
Recomendaciones de cuidado: Para limpiar las supercies del
mueble debe usar un trapo humedecido o un producto de limpieza de
muebles comercial.
GR ΠΡΟΣΟΧΗ !
Διαβάστε προσεκτικά ! Φύλαξη για μελλοντική χρήση !
Στη διάρκεια του φασκιώματος να μην αφήνετε το παιδί σας
ανεπίβλετο επάνω στην σανίδα φασκιώματος!
Μην τοποθετείτε την αλλαξιέρα κοντά σε δυνατές πηγές θερμότητας.
Λάβετε υπόψη σας τους κινδύνους που προέρχονται από τις δυνατές
πηγές θερμότητας, όπως π.χ. θερμάστρες, σόμπες φωταερίου κλπ.,
που βρίσκοται κοντά στην αλλαξιέρα.
Προειδοποίηση ! Μην αφήνετε το παιδί σας ανεπίβλεπτο!
ΠΡΟΣΟΧΗ !! Να μην ανυψώνετε την αλλαξιέρα από την σανίδα
φασκιώματος.
Οδηγίες περιποίησης: Για το καθάρισμα των επιφανειών να
χρησιμοποιείτε ένα ελαφρά νοτισμένο πανάκι ή λούστρο επίπλων.
IT ATTENZIONE !
Leggere attentamente ! Conservare per il successivo impiego!
Non lasciate il Vostro bambino da solo senza sorveglianza sul
piano fasciatoio !
Non collocate il fasciatoio in prossimità di intense fonti di calore. Fate
attenzione ai possibili pericoli che possono essere originati da intense
fonti di calore, come ad es. stufe elettriche, stufe a gas ecc., che si
trovano in prossimità del fasciatoio.
Avvertenza ! Non lasciate il Vostro bambino da solo senza sorveglianza !
ATTENZIONE!! Non sollevate il mobile, prendendolo per il piano
fasciatoio.
Indicazione per pulizia e cura: Per la pulizia delle superci utilizzate
un panno leggermente umido o un normale prodotto per la cura dei
mobili.
CZ POZOR !
Čtěte pozorně ! Uschovejte pro pozdější použití !
Nenechte své dítě ležet během přebalování bez dozoru na
přebalovací ploše komody!
Nestavte přebalovací komodu do bezprostřední blízkosti silných
tepelných zdrojů. Uvědomte si, jaké nebezpečí vychází od silných te-
pelných zdrojů jako např. elektrická topná tělesa, plynová kamna, atd.,
které by se nacházeli v bezprostřední blízkosti přebalovací komody.
Varování ! Nenechte své dítě bez dozoru !
POZOR !! Nezvedejte komodu uchopením za přebalovací desku.
Pokyny k čištění: Na čištění povrchu použijte pouze navlhčený
kousek látky nebo běžný prostředek na ošetřování nábytku.
BG ВНИМАНИЕ !
Прочетете внимателно ! Запазете за по-нататъшна употреба !
Не оставяйте детето си без надзор на плота по време на повиване !
Не поставяйте скрина за повиване в непосредствена близост до силни
източници на топлина. Обърнете внимание на опасностите, които произтичат
от силните източници на топлина, напр. електрически печки, газови печки и
др. и които се намират в близост до скрина за повиване.
Предупреждение ! Не оставяйте детето си без надзор !
ВНИМАНИЕ ! Не повдигайте скрина на плота за повиване.
Указание за поддържане: Използвайте леко навлажнена кърпа
или обикновен препарат за поддържане на мебели, за да почистите
повърхностите.
PK-Nr. 2357 Stand 01/14 Blatt 3 von 3 Ä: 07/15