Palmer PEPAMPBASS User manual

PEPAMPBASS
Portable Bass Preamp
USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D`UTILISATION
MANUAL DE USUARIO

2
EN PREVENTIVE MEASURES
1.Please read these instructions carefully.
2.Keep all information and instructions in a safe place.
3.Follow the instructions.
4.Observe all safety warnings. Never remove safety warnings or
other information from the equipment.
5.Use the equipment only in the intended manner and for the in-
tended purpose.
6.Use only sufciently stable and compatible stands and/or mounts
(for xed installations). Make certain that wall mounts are pro-
perly installed and secured. Make certain that the equipment is
installed securely and cannot fall down.
7.During installation, observ e the applicable safety regula-
tions for your country.
8.Never install and operate the equipment near radiators, heat
registers, ovens or other sources of heat. Make certain that the
equipment is always installed so that is cooled sufciently and
cannot overheat.
9.Never place sources of ignition, e.g., burning candles, on the
equipment.
10.Ventilation slits must not be blocked.
11.Do not use this equipment in the immediate vicinity of water
(does not apply to special outdoor equipment - in this case,
observe the special instructions noted below. Do not expose this
equipment to ammable materials, uids or gases. Avoid direct
sunlight!
12.Make certain that dripping or splashed water cannot enter the
equipment. Do not place containers lled with liquids, such as
vases or drinking vessels, on the equipment.
13.Make certain that objects cannot fall into the device.
14.Use this equipment only with the accessories recommended and
intended by the manufacturer.
15.Do not open or modify this equipment.

3
16.After connecting the equipment, check all cables in order to
prevent damage or accidents, e.g., due to tripping hazards.
17.During transport, make certain that the equipment cannot fall
down and possibly cause property damage and personal injuries.
18.If your equipment is no longer functioning properly, if uids
or objects have gotten inside the equipment or if it has been
damaged in anot her way, switch it off immediately and unplug it
from the mains outlet (if it is a powered device). This equipment
may only be repaired by authorized, qualied personnel.
19.Clean the equipment using a dry cloth.
20.Comply with all applicable disposal laws in your country.
During disposal of packaging, please separate plastic and paper/
cardboard.
21.Plastic bags must be kept out of reach of children.
FOR EQUIPMENT THAT CONNECTS TO THE POWER MAINS
22.CAUTION: If the power cord of the device is equipped with an
earthing contact, then it must be connected to an outlet with a
protective ground. Never deactivate the protective ground of a
power cord.
23.If the equipment has been exposed to strong uctuations in
temperature (for example, after transport), do not switch it on
immediately. Moisture and condensation could damage the equip-
ment. Do not switch on the equipment until it has reached room
temperature.
24.Before connecting the equipment to the power outlet, rst
verify that the mains voltage and frequency match the values
specied on the equipment. If the equipment has a voltage se-
lection switch, connect the equipment to the power outlet only
if the equipment values and the mains power values match. If the
included power cord or power adapter does not t in your wall
outlet, contact your electrician.

4
25.Do not step on the power cord. Make certain that the power
cable does not become kinked, especially at the mains outlet
and/or power adapter and the equipment connector.
26.When connecting the equipment, make certain that the power
cord or power adapter is always freely accessible. Always dis-
connect the equipment from the power supply if the equipment is
not in use or if you want to clean the equipment. Always unplug
the power cord and power adapter from the power outlet at the
plug or adapter and not by pulling on the cord. Never touch the
power cord and power adapter with wet hands.
27.Whenever possible, avoid switching the equipment on and off
in quick succession because otherwise this can shorten the use-
ful life of the equipment.
28.IMPORTANT INFORMATION: Replace fuses only with fuses of the
same type and rating. If a fuse blows repeatedly, please contact
an authorised service centre.
29.To disconnect the equipment from the power mains completely,
unplug the power cord or power adapter from the power outlet.
30.If your device is equipped with a Volex power connector, the
mating Volex equipment connector must be unlocked before it can
be removed. However, this also means that the equipment can sli-
de and fall down if the power cable is pulled, which can lead to
personal injuries and/or other damage. For this reason, always
be careful when laying cables.
31.Unplug the power cord and power adapter from the power outlet
if there is a risk of a lightning strike or before extended pe-
riods of disuse.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT O PEN
CAUTION: Never remove the cover, because
otherwise there may be a risk of electric
shock. There are no user serviceable
parts inside. Have repairs carried out
only by qualied service personnel.

5
The lightning ash with arrowhead symbol within an
equilateral triangle is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sufcient magnitude to
constitute a risk of electrical shock.
The exclamation mark within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance instructions.
CAUTION – HIGH VOLUME LEVELS WITH AUDIO PRODUCTS!
This equipment is intended for professional use. Therefore, com-
mercial use of this equipment is subject to the respectively ap-
plicable national accident prevention rules and regulations. As a
manufacturer, Adam Hall is obligated to notify you formally about
the existence of potential health risks.
Hearing damage due to high volume and prolonged exposure: When
in use, this product is capable of producing high sound-pressure
levels (SPL) that can lead to irreversible hearing damage in
performers, employees, and audience members.
For this reason, avoid prolonged exposure to volumes in excess
of 90 dB.
To prevent possible hearing damage, avoid listening at
high volume levels over long periods of time.
Even exposure to short bursts of loud noise can result in
hearing loss. Please keep the volume constantly at a com-
fortable level.
DE SICHERHEITSHINWEISE
1.Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch.
2.Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem siche-
ren Ort auf.

6
3.Befolgen Sie die Anweisungen.
4.Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine Sicher-
heitshinweise oder andere Informationen vom Gerät.
5.Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise.
6.Verwenden Sie ausschließlich stabile und passende Stative bzw.
Befestigungen (bei Festinstallationen). Stellen Sie sicher, dass
Wandhalterungen ordnungsgemäß installiert und gesichert sind.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und
nicht herunterfallen kann.
7.Beachten Sie bei der Installation die für Ihr Land geltenden
Sicherheitsvorschriften.
8.Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder sonstigen Wärmequellen.
Sorgen Sie dafür, dass das Gerät immer so installiert ist, dass
es ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzen kann.
9.Platzieren Sie keine Zündquellen wie z.B. brennende Kerzen auf
dem Gerät.
10.Lüftungsschlitze dürfen nicht blockiert werden.
11.Betreiben Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Was-
ser. Bringen Sie das Gerät nicht mit brennbaren Materialien,
Flüssigkeiten oder Gasen in Berührung. Direkte Sonneneinstrah-
lung vermeiden!
12.Sorgen Sie dafür, dass kein Tropf- oder Spritzwasser in das
Gerät eindringen kann. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüll-
ten Behältnisse wie Vasen oder Trinkgefäße auf das Gerät.
13.Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände in das Gerät fallen
können.
14.Betreiben Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller empfohle-
nen und vorgesehenen Zubehör.
15.Öffnen Sie das Gerät nicht und verändern Sie es nicht.
16.Überprüfen Sie nach dem Anschluss des Geräts alle Kabelwege,
um Schäden oder Unfälle, z. B. durch Stolperfallen zu vermeiden.

7
17.Achten Sie beim Transport darauf, dass das Gerät nicht her-
unterfallen und dabei möglicherweise Sach- und Personenschäden
verursachen kann.
18.Wenn Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, Flüs-
sigkeiten oder Gegenstände in das Geräteinnere gelangt sind,
oder das Gerät anderweitig beschädigt wurde, schalten Sie es
sofort aus und trennen es von der Netzsteckdose (sofern es sich
um ein aktives Gerät handelt). Dieses Gerät darf nur von autori-
siertem Fachpersonal repariert werden.
19.Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch.
20.Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze.
Trennen Sie bei der Entsorgung der Verpackung bitte Kunststoff
und Papier bzw. Kartonagen voneinander.
21.Kunststoffbeutel müssen außer Reichweite von Kindern aufbe-
wahrt werden.
BEI GERÄTEN MIT NETZANSCHLUSS
22.ACHTUNG: Wenn das Netzkabel des Geräts mit einem Schutzkon-
takt ausgestattet ist, muss es an einer Steckdose mit Schutzlei-
ter angeschlossen werden. Deaktivieren Sie niemals den Schutz-
leiter eines Netzkabels.
23.Schalten Sie das Gerät nicht sofort ein, wenn es starken
Temperaturschwankungen ausgesetzt war (beispielsweise nach dem
Transport). Feuchtigkeit und Kondensat könnten das Gerät beschä-
digen. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Zimmertemperatur
erreicht hat.
24.Bevor Sie das Gerät an die Steckdose anschließen, prüfen Sie
zuerst, ob die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit den
auf dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen. Verfügt das
Gerät über einen Spannungswahlschalter, schließen Sie das Gerät
nur an die Steckdose an, wenn die Gerätewerte mit den Werten des
Stromnetzes übereinstimmen. Wenn das mitgelieferte Netzkabel
bzw. der mitgelieferte Netzadapter nicht in Ihre Netzsteckdose
passt, wenden Sie sich an Ihren Elektriker.

8
25.Treten Sie nicht auf das Netzkabel. Sorgen Sie dafür, dass
spannungsführende Kabel speziell an der Netzbuchse bzw. am Netz-
adapter und der Gerätebuchse nicht geknickt werden.
26. Achten Sie bei der Verkabelung des Geräts immer darauf, dass
das Netzkabel bzw. der Netzadapter stets frei zugänglich ist.
Trennen Sie das Gerät stets von der Stromzuführung, wenn das
Gerät nicht benutzt wird, oder Sie das Gerät reinigen möchten.
Ziehen Sie Netzkabel und Netzadapter immer am Stecker bzw. am
Adapter und nicht am Kabel aus der Steckdose. Berühren Sie Netz-
kabel und Netzadapter niemals mit nassen Händen.
27.Schalten Sie das Gerät möglichst nicht schnell hintereinander
ein und aus, da sonst die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigt
werden könnte.
28.WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie Sicherungen ausschließlich
durch Sicherungen des gleichen Typs und Wertes. Sollte eine
Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein au-
torisiertes Servicezentrum.
29.Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, entfernen
Sie das Netzkabel bzw. den Netzadapter aus der Steckdose.
30.Wenn Ihr Gerät mit einem verriegelbaren Netzanschluss be-
stückt ist, muss der passende Gerätestecker entsperrt werden,
bevor er entfernt werden kann. Das bedeutet aber auch, dass das
Gerät durch ein Ziehen am Netzkabel verrutschen und herunter-
fallen kann, wodurch Personen verletzt werden und/oder andere
Schäden auftreten können. Verlegen Sie Ihre Kabel daher immer
sorgfältig.
31.Entfernen Sie Netzkabel und Netzadapter aus der Steckdose bei
Gefahr eines Blitzschlags oder wenn Sie das Gerät länger nicht
verwenden.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT O PEN
ACHTUNG
Entfernen Sie niemals die Abdeckung, da
sonst das Risiko eines elektrischen Schlages
besteht. Im Inneren des Geräts benden sich

9
keine Teile, die vom Bediener repariert oder gewartet werden
können. Lassen Sie Reparaturen ausschließlich von qualiziertem
Servicepersonal durchführen.
Das gleichschenkelige Dreieck mit Blitzsymbol warnt vor
nichtisolierten, gefährlichen Spannungen im Geräteinneren,
die einen elektrischen Schlag verursachen können.
Das gleichschenkelige Dreieck mit Ausrufungszeichen
kennzeichnet wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise.
ACHTUNG HOHE LAUTSTÄRKEN BEI AUDIOPRODUKTEN!
Dieses Gerät ist für den professionellen Einsatz vorgesehen.
Der kommerzielle Betrieb dieses Geräts unterliegt den jeweils
gültigen nationalen Vorschriften und Richtlinien zur Unfallver-
hütung. Als Hersteller ist Adam Hall gesetzlich verpichtet, Sie
ausdrücklich auf mögliche Gesundheitsrisiken hinzuweisen.
Gehörschäden durch hohe Lautstärken und Dauerbelastung: Bei der
Verwendung dieses Produkts können hohe Schalldruckpegel (SPL)
erzeugt werden, die bei Künstlern, Mitarbeitern und Zuschauern
zu irreparablen Gehörschäden führen können.
Um eine mögliche Schädigung des Hörsinns zu verhindern,
vermeiden Sie das Hören bei großem Lautsärkepegel über
lange Zeiträume.
Lauter Schalleinuss kann selbst bei kurzer Dauer zu Hör-
schäden führen. Bitte halten Sie die Laustärke immer auf
einem angenehmen Level.

10
FR MESURES PRÉVENTIVES
1.Veuillez lire attentivement ce manuel.
2.Rangez tous les documents d‘information et d‘instructions en
lieu sûr.
3.Veuillez suivre toutes les instructions
4.Observez tous les messages d‘avertissement N‘enlevez pas de
l‘appareil les étiquettes de sécurité ou autres informations.
5.N‘utilisez l‘appareil que pour des applications et de la façon
appropriées.
6.Utilisez exclusivement des pieds et des dispositifs de xation
stables et adaptés lorsque l‘appareil est utilisé en installa-
tion xe. Assurez-vous que les xations murales ont été mon-
tées correctement, et qu‘elles sont sécurisées. Vériez que
l‘appareil est installé en toute sécurité, et qu‘il ne peut pas
tomber.
7.Lors de l‘installation, observez les règlementations de sécu-
rité en vigueur dans votre pays.
8.N‘installez et n‘utilisez pas l‘appareil à proximité de radia-
teurs, d‘accumulateurs de chaleur, de fours ou de toute autre
source de chaleur. Vériez que l‘appareil est installé de façon à
bénécier en permanence d‘un refroidissement efcace et qu‘il ne
peut pas chauffer de façon excessive.
9.Ne placez aucune source de amme sur l‘appareil – par exemple,
une bougie allumée.
10.Ne bloquez pas les ouïes d‘aération. Éviter toute exposition
directe aux rayons du soleil !
11.N‘utilisez pas l‘appareil à proximité immédiate d‘eau (à moins
qu‘il ne s‘agisse d‘un appareil conçu pour une utilisation en ex-
térieur – dans ce cas, respectez les instructions correspondantes
ci après) Ne mettez pas l‘appareil en contact avec des matériaux,
des liquides ou des gaz inammables.

11
12.Vériez qu‘aucune projection ou liquide ne puisse s‘introduire
dans l‘appareil. Ne posez sur l‘appareil aucun objet renfermant du
liquide : vase, verre d‘eau...
13.Vériez qu‘aucun petit objet ne puisse tomber à l‘intérieur
de l‘appareil.
14.N‘utilisez avec cet appareil que des accessoires recommandés
et approuvés par le fabricant.
15.N‘ouvrez pas l‘appareil, et n‘essayez pas de le modier.
16.Lors du branchement de l‘appareil, sécurisez le passage du
câble secteur, an d‘éviter tout dommage ou accident, par exem-
ple quelqu‘un qui trébuche sur le câble.
17.Lors du transport, vériez que l‘appareil ne peut tomber, ce qui
pourrait provoquer des dommages matériels et/ou corporels.
18.Si votre appareil ne fonctionne plus correctement, que de
l‘eau ou des objets ont pénétré à l‘intérieur, ou qu‘il a été
endommagé de quelque façon que ce soit, éteignez-le immédiate-
ment et débranchez sa prise secteur (s‘il s‘agit d‘un appareil
alimenté). Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel
autorisé.
19.Pour le nettoyage de l‘appareil, utilisez un chiffon sec/
20.Observez toutes les réglementations en vigueur dans votre
pays pour mettre l‘appareil au rebut. Lorsque vous jetez l‘em-
ballage de l‘appareil, veuillez séparer plastique, papier et
carton.
21.Les lms plastique doivent être mis hors de portée des en-
fants.
APPAREILS RELIÉS AU SECTEUR
22.ATTENTION : Si le câble de l‘appareil est muni d‘un l de
terre, il doit être relié à une prise murale avec terre. Ne dé-
sactivez jamais la mise à la terre d‘un appareil.
23.N‘allumez pas l‘appareil immédiatement s‘il a subi une grande
différence de température ambiante (par exemple, lors du trans-
port). L‘humidité et la condensation pourraient l‘endommager. Ne

12
mettez l‘appareil sous tension que lorsqu‘il est parvenu à la
température de la pièce.
24.Avant de relier l‘appareil à la prise murale, vériez que
la valeur et la fréquence de tension secteur sur laquelle il
est réglé correspondent bien à la valeur et à la fréquence de
la tension secteur locale. Si l‘appareil possède un sélecteur
de tension, ne le branchez sur la prise murale qu‘après avoir
vérié que la valeur réglée correspond à la valeur effective
de la tension secteur. Si la che du cordon secteur ou du bloc
adaptateur livré avec votre appareil ne correspond pas au format
de votre prise murale, veuillez consulter un électricien.
25.Ne piétinez pas le câble secteur. Assurez-vous que le câble
secteur n‘est pas trop pincé, notamment au niveau de l‘arrière
de l‘appareil (ou de son adaptateur secteur) et de la prise mu-
rale.
26.Lors du branchement de l‘appareil, vériez que l‘accès au
câble secteur ou au bloc adaptateur reste facile. Sortez la che
secteur de la prise murale dès que vous n‘utilisez pas l‘appareil
pendant un certain temps, ou si vous désirez nettoyer l‘appareil.
Pour ce faire, tirez toujours sur la che elle-même, ou sur le
bloc secteur lui-même ; ne tirez jamais sur le câble. Ne mani-
pulez jamais le câble secteur ou l‘adaptateur secteur avec des
mains mouillées.
27.N‘éteignez/rallumez pas l‘appareil rapidement plusieurs fois
de suite : vosu risquez de réduire la longévité de ses compo-
sants internes.
28.CONSEIL IMPORTANT : Ne remplacez le fusible que par un fusi-
ble de même type et du même calibre. Si le fusible fond de façon
répétée, veuillez consulter un centre de réparations agréé.
29.Pour séparer complètement l‘appareil du secteur, débranchez le
cordon secteur ou l‘adaptateur de la prise murale.
30.Si votre appareil est muni d‘un connecteur secteur verroui-
llable (Volex), il faut d‘abord déverrouiller le mécanisme avant

13
d‘enlever le cordon secteur. Attention, lorsque vous retirez le
câble secteur, à ne pas faire bouger l‘appareil, ce qui pourrait
se traduire par un risque de chute, de blesser quelqu‘un, ou
tout autre dommage. Manipulez toujours le cordon secteur avec
soin.
31.Débranchez la che secteur ou l‘adaptateur de la prise murale
en cas d‘orage, ou si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une
longue période.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT O PEN
ATTENTION
Ne démontez jamais le couvercle de
l’appareil, vous risquez de recevoir
un choc électrique. L’appareil ne
renferme aucune pièce ni composant réparable ou remplaçable par
l’utilisateur Ne conez sa réparation qu’à un personnel tech-
nique qualié.
Le pictogramme en forme de triangle équilatéral ren-
fermant un éclair signale à l’utilisateur la présence à
l’intérieur de l’appareil d’une tension dangereuse non
protégée, sufsamment élevée pour présenter un risque
pour les personnes.
Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renfer-
mant un point d’exclamation signal eà l’utilisateur la
présence d’instructions importantes concernant
l’utilisation ou l’entretien de l’appareil.
ATTENTION NIVEAUX SONORES ÉLEVÉS SUR LES PRODUITS AUDIO
Cet appareil a été conçu en vue d’une utilisation profession-
nelle. L’utilisation commerciale de cet appareil est soumise
aux réglementations et directives en vigueur dans votre pays en
matière de prévention d’accident.

14
En tant que fabricant, Adam Hall est tenu de vous avertir
formellement des risques relatifs à la santé. Risques provoqués
par une exposition prolongée à des niveaux sonores élevés : Lors
de l’utilisation de ce produit, il est possible d’atteindre des
niveaux de pression sonore (exprimés en dB SPL) élevés, suscep-
tibles de provoquer des dommages auditifs irréparables chez les
artistes, les techniciens et le public. Évitez toute exposition
prolongée à des niveaux de pression sonore élevés (supérieurs à
90 dB SPL).
Pour éviter tout risque de traumatisme auditif, évites
d‘écouter à fort volume sonore pendant de longues
périodes.
Un niveau d‘écoute trop élevé, même bref, peut provoquer
des dommages aux oreilles. Veuillez maintenir le niveau
d‘écoute à un niveau raisonnable.
ES MEDIDAS DE SEGURIDAD
1.Lea atentamente las instrucciones de este manual.
2.Guarde toda la información en un lugar seguro para futuras con-
sultas.
3.Siga las instrucciones indicadas.
4.Siga todas las advertencias. No quite las instrucciones de segu-
ridad ni cualquier otra información indicada en el equipo.
5.Utilice el equipo únicamente según la nalidad prevista.
6.Utilice solo soportes y jaciones que sean robustos y adecuados
cuando instale el equipo en instalaciones jas. Asegúrese de que
los soportes de pared están correctamente instalados y rmemente
jados. Asegúrese de que el equipo está sólidamente instalado y no
se puede caer.
7.Al instalar el equipo, respete las normas de seguridad aplica-
bles en su país.

15
8.Evite instalar el equipo cerca de radiadores, acumuladores de
calor, estufas o cualquier otra fuente de calor. Asegúrese de que
el equipo esté instalado en un lugar con ventilación suciente
para evitar cualquier sobrecalentamiento.
9.No coloque sobre el equipo fuentes de llamas sin protección, por
ejemplo, velas encendidas.
10.Evite bloquear las rejillas de ventilación. ¡Evite la luz solar
directa!
11.No utilice este equipo cerca del agua (excepto los equipos
especícamente diseñados para uso en exterior, en cuyo caso tenga
en cuenta las indicaciones mencionadas a continuación). No exponga
este equipo a materiales, líquidos o gases inamables.
12.Evite exponer el equipo a gotas o salpicaduras que puedan caer
dentro del mismo. No coloque recipientes llenos de líquido, como
oreros o vasos, sobre el equipo.
13.Asegúrese de no dejar caer ningún objeto dentro del equipo.
14.Emplee el equipo únicamente con los accesorios recomendados por
el fabricante.
15.No abra el equipo ni intente modicarlo.
16.Una vez conectado el equipo, compruebe que en toda la longitud
del cableado no hay peligro de que provoque una caída, por ejem-
plo.
17.Durante el transporte, asegúrese de que el equipo no se caiga y
pueda causar daños personales o materiales.
18.Si el equipo no funciona correctamente, o si se ha verti-
do líquido sobre él, o si un objeto ha caído en su interior o si
ha sufrido algún desperfecto, apague inmediatamente el equipo y
desenchufe el cable eléctrico (si se trata de un equipo activo).
Únicamente un técnico especialista debe reparar el equipo.
19.Para limpiar el equipo utilice un paño seco.
20.Procure seguir las normas vigentes en su país sobre reciclaje
de desechos. Separe los componentes de plástico, papel y cartón
del paquete para reciclarlos en sus contenedores respectivos.
21. No deje las bolsas de plástico al alcance de los niños.

16
PARA LOS EQUIPOS CON TOMA ELÉCTRICA
22.ADVERTENCIA: Si el cable eléctrico está provisto de un contacto
de protección, debe conectarse a una toma eléctrica con conexión a
tierra. No desactivar nunca esta conexión de protección a tierra
del cable eléctrico.
23.Si el equipo ha estado expuesto a un cambio brusco de tem-
peratura (por ejemplo, después del transporte), no lo encienda
inmediatamente. La condensación o la humedad podrían dañar el
equipo. Deje que el equipo alcance la temperatura ambiente antes
de encenderlo.
24.Antes de conectar el cable eléctrico a la toma de corriente,
compruebe si la tensión y la frecuencia del suministro eléctri-
co coinciden con las especicaciones de este equipo. Si el equipo
dispone de un selector de tensión, antes de enchufarlo a la red
eléctrica, asegúrese de que el valor seleccionado coincide con la
tensión de suministro. Si el enchufe o el adaptador de corriente
no encajan en la toma eléctrica, consulte a un electricista.
25.Asegúrese de que el cable eléctrico no está pinzado. Evite que
el cable resulte pellizcado, sobre todo en los extremos de cone-
xión al equipo y en la toma eléctrica.
26.Al conectar el equipo, asegúrese de que el cable eléctrico o
el adaptador de corriente estén siempre accesibles. Desconecte el
equipo de la toma de corriente cuando no esté en uso o antes de
limpiarlo. Para ello, desconecte el cable eléctrico y el adapta-
dor de corriente del conector del equipo en vez de desenchufar
el cable de la toma eléctrica. No tocar el cable eléctrico ni el
adaptador de corriente con las manos húmedas.
27.No encienda y apague el equipo en cortos intervalos de tiempo,
ya que se reduce así la vida útil del sistema.
28.NOTA IMPORTANTE: Sustituya los fusibles únicamente por otros
del mismo tipo y de las mismas características. Si el fusible se
funde continuamente, póngase en contacto con un servicio técnico
autorizado.

17
29. Para desconectar completamente el equipo de la tensión eléc-
trica, desenchufe el cable eléctrico o el adaptador de corriente
de la toma eléctrica.
30. Si el equipo dispone de un enchufe eléctrico Volex, deberá
desbloquearse el Volex del equipo para desenchufarlo. Esto implica
que un tirón en el cable eléctrico puede desplazar el equipo y
provocar daños personales o materiales. Por tanto, asegúrese de
instalar los cables con sumo cuidado.
31. Si es probable que caiga un rayo por una tormenta eléctrica o
si no va a emplear el equipo durante mucho tiempo, desenchufe el
cable eléctrico y el adaptador de corriente.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT O PEN
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de descarga
eléctrica, no retire la tapa. El equi-
po no contiene piezas que el usuario
pueda reparar o sustituir. Para cualquier tarea de mantenimiento
o reparación, acuda a un técnico cualicado.
El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero
advierte al usuario de la presencia de tensiones pelig-
rosas sin aislamiento dentro del equipo que pueden
causar una descarga eléctrica y suponer un riesgo para
la salud.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equi-
látero advierte al usuario de la existencia de impor-
tantes instrucciones de uso y mantenimiento.

18
ADVERTENCIA ¡ALTO VOLUMEN!
Este equipo se destina a un uso profesional. Por consiguiente,
si se aplica a un uso comercial, estará sujeto a las normas y
reglamentos de la Asociación para la prevención de accidentes de
su sector profesional. Como fabricante, Adam Hall tiene la ob-
ligación de informar formalmente a los usuarios de la existencia
de posibles riesgos para la salud.
Daños auditivos por exposición prolongada a un nivel SPL alto:
este equipo puede generar fácilmente un nivel de presión sonora
(SPL) lo sucientemente elevado como para causar daños auditi-
vos permanentes a los artistas, el personal de producción y el
público. Deben tomarse precauciones para evitar la exposición
prolongada a un SPL de más de 90 dB.
Para evitar posibles daños auditivos, evite la exposi-
ción a volúmenes altos durante un tiempo prolongado.
Un volumen alto, incluso durante un breve espacio de
tiempo, puede provocar pérdida de audición. Mantenga
siempre el volumen a un nivel que le resulte agradable.
DEFINE
YOUR
TONE

19
DEFINE
YOUR
TONE

20
EINFÜHRUNG / INTRODUCTION / INTRODUCTION /
INTRODUCCIÓN
DE EINFÜHRUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für den PALMER Pocket Bass Amp ents-
chieden haben! Mit zahlreichen Funktionen und authentischen
Vintage- und modernen Sounds ist er ein echtes Allzweck-Werkzeug
für Bassisten. Er ist für aktive und passive Instrumente geeig-
net, als Effektpedal oder Preamp zum Ansteuern von Endstufen. Er
dient als Recording Amp, mit einer PA- und Monitoranlage als vo-
llwertiger Live-Verstärker und zum Üben mit Kopfhörern. Mit dem
Pocket Bass Amp sind Sie für alle Spielsituationen gerüstet!
EN INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of the PALMER Pocket Bass Amp.
Providing a multitude of functions and authentic vintage and
contemporary sounds galore, it’s a veritable Swiss army knife
for bass players. Use it with active and passive instruments
as an effects pedal, as a preamp to drive power amps, plug it
straight into recording desks and PA mixers or practice in quiet
to your favorite tracks. With the Pocket Bass Amp in your gig
bag you’re always ready to perform!
FR INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir acheté le PALMER Pocket Bass Amp.
Grâce à ses nombreuses fonctionnalités et à ses sons authenti-
ques, vintage comme modernes, c’est un véritable outil à tout
faire pour les bassistes. Il convient aussi bien aux instruments
actifs que passifs, et peut s’utiliser comme que pédale d’effet
ou en tant que préampli inséré avant amplicateur. Il peut éga-
lement servir d’amplicateur pour enregistrement, de préampli
Table of contents
Languages:
Other Palmer Amplifier manuals

Palmer
Palmer PDREI User manual

Palmer
Palmer PHDA02 User manual

Palmer
Palmer POCKET AMP ACOUSTIC User manual

Palmer
Palmer PCAB110 User manual

Palmer
Palmer PGA-05 User manual

Palmer
Palmer PEPAMPMKII User manual

Palmer
Palmer FAT50 User manual

Palmer
Palmer PLB2X8 User manual

Palmer
Palmer Macht 402 User manual

Palmer
Palmer DACCAPO User manual