Palmer POCKET AMP ACOUSTIC User manual

USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D`UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
POCKET AMP
ACOUSTIC

2
EN PREVENTIVE MEASURES
1.Please read these instructions carefully.
2.Keep all information and instructions in a safe place.
3.Follow the instructions.
4.Observe all safety warnings. Never remove safety warnings or
other information from the equipment.
5.Use the equipment only in the intended manner and for the
intended purpose.
6.Use only sufciently stable and compatible stands and/or mounts
(for xed installations). Make certain that wall mounts are
properly installed and secured. Make certain that the equipment is
installed securely and cannot fall down.
7.During installation, observ e the applicable safety
regulations for your country.
8.Never install and operate the equipment near radiators, heat
registers, ovens or other sources of heat. Make certain that the
equipment is always installed so that is cooled sufciently and
cannot overheat.
9.Never place sources of ignition, e.g., burning candles, on the
equipment.
10.Ventilation slits must not be blocked.
11.Do not use this equipment in the immediate vicinity of water
(does not apply to special outdoor equipment - in this case,
observe the special instructions noted below. Do not expose this
equipment to ammable materials, uids or gases. Avoid direct
sunlight!
12.Make certain that dripping or splashed water cannot enter the
equipment. Do not place containers lled with liquids, such as
vases or drinking vessels, on the equipment.
13.Make certain that objects cannot fall into the device.
14.Use this equipment only with the accessories recommended and
intended by the manufacturer.
15.Do not open or modify this equipment.

3
16.After connecting the equipment, check all cables in order to
prevent damage or accidents, e.g., due to tripping hazards.
17.During transport, make certain that the equipment cannot fall
down and possibly cause property damage and personal injuries.
18.If your equipment is no longer functioning properly, if uids
or objects have gotten inside the equipment or if it has been
damaged in anot her way, switch it off immediately and unplug it
from the mains outlet (if it is a powered device). This equipment
may only be repaired by authorized, qualied personnel.
19.Clean the equipment using a dry cloth.
20.Comply with all applicable disposal laws in your country.
During disposal of packaging, please separate plastic and paper/
cardboard.
21.Plastic bags must be kept out of reach of children.
FOR EQUIPMENT THAT CONNECTS TO THE POWER MAINS
22.CAUTION: If the power cord of the device is equipped with an
earthing contact, then it must be connected to an outlet with a
protective ground. Never deactivate the protective ground of a
power cord.
23.If the equipment has been exposed to strong uctuations in
temperature (for example, after transport), do not switch it on
immediately. Moisture and condensation could damage the
equipment. Do not switch on the equipment until it has reached
room temperature.
24.Before connecting the equipment to the power outlet, rst
verify that the mains voltage and frequency match the values
specied on the equipment. If the equipment has a voltage
selection switch, connect the equipment to the power outlet only
if the equipment values and the mains power values match. If the
included power cord or power adapter does not t in your wall
outlet, contact your electrician.

4
25.Do not step on the power cord. Make certain that the power
cable does not become kinked, especially at the mains outlet
and/or power adapter and the equipment connector.
26.When connecting the equipment, make certain that the
power cord or power adapter is always freely accessible. Always
disconnect the equipment from the power supply if the
equipment is not in use or if you want to clean the equipment.
Always unplug the power cord and power adapter from the power
outlet at the plug or adapter and not by pulling on the cord.
Never touch the power cord and power adapter with wet hands.
27.Whenever possible, avoid switching the equipment on and off
in quick succession because otherwise this can shorten the
useful life of the equipment.
28.IMPORTANT INFORMATION: Replace fuses only with fuses of the
same type and rating. If a fuse blows repeatedly, please contact
an authorised service centre.
29.To disconnect the equipment from the power mains completely,
unplug the power cord or power adapter from the power outlet.
30.If your device is equipped with a Volex power connector, the
mating Volex equipment connector must be unlocked before it can
be removed. However, this also means that the equipment can
slide and fall down if the power cable is pulled, which can
lead to personal injuries and/or other damage. For this reason,
always be careful when laying cables.
31.Unplug the power cord and power adapter from the power outlet
if there is a risk of a lightning strike or before extended
periods of disuse.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT O PEN
CAUTION: Never remove the cover, because
otherwise there may be a risk of electric
shock. There are no user serviceable
parts inside. Have repairs carried out
only by qualied service personnel.

5
The lightning ash with arrowhead symbol within an
equilateral triangle is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sufcient magnitude to
constitute a risk of electrical shock.
The exclamation mark within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance instructions.
CAUTION – HIGH VOLUME LEVELS WITH AUDIO PRODUCTS!
This equipment is intended for professional use. Therefore,
commercial use of this equipment is subject to the respectively
applicable national accident prevention rules and regulations.
As a manufacturer, Adam Hall is obligated to notify you formally
about the existence of potential health risks.
Hearing damage due to high volume and prolonged exposure: When
in use, this product is capable of producing high sound-pressure
levels (SPL) that can lead to irreversible hearing damage in
performers, employees, and audience members.
For this reason, avoid prolonged exposure to volumes in excess
of 90 dB.
To prevent possible hearing damage, avoid listening at
high volume levels over long periods of time.
Even exposure to short bursts of loud noise can result in
hearing loss. Please keep the volume constantly at a
comfortable level.
DE SICHERHEITSHINWEISE
1.Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch.
2.Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem
sicheren Ort auf.

6
3.Befolgen Sie die Anweisungen.
4.Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine
Sicherheitshinweise oder andere Informationen vom Gerät.
5.Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise.
6.Verwenden Sie ausschließlich stabile und passende Stative bzw.
Befestigungen (bei Festinstallationen). Stellen Sie sicher, dass
Wandhalterungen ordnungsgemäß installiert und gesichert sind.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und
nicht herunterfallen kann.
7.Beachten Sie bei der Installation die für Ihr Land geltenden
Sicherheitsvorschriften.
8.Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder sonstigen Wärmequellen.
Sorgen Sie dafür, dass das Gerät immer so installiert ist, dass
es ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzen kann.
9.Platzieren Sie keine Zündquellen wie z.B. brennende Kerzen auf
dem Gerät.
10.Lüftungsschlitze dürfen nicht blockiert werden.
11.Betreiben Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von
Wasser. Bringen Sie das Gerät nicht mit brennbaren Materialien,
Flüssigkeiten oder Gasen in Berührung. Direkte
Sonneneinstrahlung vermeiden!
12.Sorgen Sie dafür, dass kein Tropf- oder Spritzwasser in das
Gerät eindringen kann. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit
gefüllten Behältnisse wie Vasen oder Trinkgefäße auf das Gerät.
13.Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände in das Gerät fallen
können.
14.Betreiben Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller
empfohlenen und vorgesehenen Zubehör.
15.Öffnen Sie das Gerät nicht und verändern Sie es nicht.
16.Überprüfen Sie nach dem Anschluss des Geräts alle Kabelwege,
um Schäden oder Unfälle, z. B. durch Stolperfallen zu vermeiden.

7
17.Achten Sie beim Transport darauf, dass das Gerät nicht
herunterfallen und dabei möglicherweise Sach- und Personenschäden
verursachen kann.
18.Wenn Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Geräteinnere gelangt sind,
oder das Gerät anderweitig beschädigt wurde, schalten Sie es
sofort aus und trennen es von der Netzsteckdose (sofern es sich
um ein aktives Gerät handelt). Dieses Gerät darf nur von
autorisiertem Fachpersonal repariert werden.
19.Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch.
20.Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze.
Trennen Sie bei der Entsorgung der Verpackung bitte Kunststoff
und Papier bzw. Kartonagen voneinander.
21.Kunststoffbeutel müssen außer Reichweite von Kindern
aufbewahrt werden.
BEI GERÄTEN MIT NETZANSCHLUSS
22.ACHTUNG: Wenn das Netzkabel des Geräts mit einem
Schutzkontakt ausgestattet ist, muss es an einer Steckdose mit
Schutzleiter angeschlossen werden. Deaktivieren Sie niemals den
Schutzleiter eines Netzkabels.
23.Schalten Sie das Gerät nicht sofort ein, wenn es starken
Temperaturschwankungen ausgesetzt war (beispielsweise nach dem
Transport). Feuchtigkeit und Kondensat könnten das Gerät
beschädigen. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es
Zimmertemperatur erreicht hat.
24.Bevor Sie das Gerät an die Steckdose anschließen, prüfen Sie
zuerst, ob die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit den
auf dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen. Verfügt das
Gerät über einen Spannungswahlschalter, schließen Sie das Gerät
nur an die Steckdose an, wenn die Gerätewerte mit den Werten des
Stromnetzes übereinstimmen. Wenn das mitgelieferte Netzkabel
bzw. der mitgelieferte Netzadapter nicht in Ihre Netzsteckdose
passt, wenden Sie sich an Ihren Elektriker.

8
25.Treten Sie nicht auf das Netzkabel. Sorgen Sie dafür, dass
spannungsführende Kabel speziell an der Netzbuchse bzw. am
Netzadapter und der Gerätebuchse nicht geknickt werden.
26. Achten Sie bei der Verkabelung des Geräts immer darauf, dass
das Netzkabel bzw. der Netzadapter stets frei zugänglich ist.
Trennen Sie das Gerät stets von der Stromzuführung, wenn das
Gerät nicht benutzt wird, oder Sie das Gerät reinigen möchten.
Ziehen Sie Netzkabel und Netzadapter immer am Stecker bzw. am
Adapter und nicht am Kabel aus der Steckdose. Berühren Sie
Netz kabel und Netzadapter niemals mit nassen Händen.
27.Schalten Sie das Gerät möglichst nicht schnell hintereinander
ein und aus, da sonst die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigt
werden könnte.
28.WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie Sicherungen ausschließlich
durch Sicherungen des gleichen Typs und Wertes. Sollte eine
Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein
autorisiertes Servicezentrum.
29.Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, entfernen
Sie das Netzkabel bzw. den Netzadapter aus der Steckdose.
30.Wenn Ihr Gerät mit einem verriegelbaren Netzanschluss
bestückt ist, muss der passende Gerätestecker entsperrt werden,
bevor er entfernt werden kann. Das bedeutet aber auch, dass das
Gerät durch ein Ziehen am Netzkabel verrutschen und
herunterfallen kann, wodurch Personen verletzt werden und/oder
andere Schäden auftreten können. Verlegen Sie Ihre Kabel daher
immer sorgfältig.
31.Entfernen Sie Netzkabel und Netzadapter aus der Steckdose bei
Gefahr eines Blitzschlags oder wenn Sie das Gerät länger nicht
verwenden.
CAUTION
RISK OF ELEC TRIC SHOCK
DO NOT O PEN
ACHTUNG
Entfernen Sie niemals die Abdeckung, da
sonst das Risiko eines elektrischen Schlages
besteht. Im Inneren des Geräts benden sich

9
keine Teile, die vom Bediener repariert oder gewartet werden
können. Lassen Sie Reparaturen ausschließlich von qualiziertem
Servicepersonal durchführen.
Das gleichschenkelige Dreieck mit Blitzsymbol warnt vor
nichtisolierten, gefährlichen Spannungen im Geräteinneren,
die einen elektrischen Schlag verursachen können.
Das gleichschenkelige Dreieck mit Ausrufungszeichen
kennzeichnet wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise.
ACHTUNG HOHE LAUTSTÄRKEN BEI AUDIOPRODUKTEN!
Dieses Gerät ist für den professionellen Einsatz vorgesehen. Der
kommerzielle Betrieb dieses Geräts unterliegt den jeweils
gültigen nationalen Vorschriften und Richtlinien zur
Unfallverhütung. Als Hersteller ist Adam Hall gesetzlich
verpichtet, Sie ausdrücklich auf mögliche Gesundheitsrisiken
hinzuweisen.
Gehörschäden durch hohe Lautstärken und Dauerbelastung: Bei der
Verwendung dieses Produkts können hohe Schalldruckpegel (SPL)
erzeugt werden, die bei Künstlern, Mitarbeitern und Zuschauern
zu irreparablen Gehörschäden führen können.
Um eine mögliche Schädigung des Hörsinns zu verhindern,
vermeiden Sie das Hören bei großem Lautsärkepegel über
lange Zeiträume.
Lauter Schalleinuss kann selbst bei kurzer Dauer zu
Hörschäden führen. Bitte halten Sie die Laustärke immer
auf einem angenehmen Level.

10
FR MESURES PRÉVENTIVES
1.Veuillez lire attentivement ce manuel.
2.Rangez tous les documents d‘information et d‘instructions en
lieu sûr.
3.Veuillez suivre toutes les instructions
4.Observez tous les messages d‘avertissement N‘enlevez pas de
l‘appareil les étiquettes de sécurité ou autres informations.
5.N‘utilisez l‘appareil que pour des applications et de la façon
appropriées.
6.Utilisez exclusivement des pieds et des dispositifs de xation
stables et adaptés lorsque l‘appareil est utilisé en
installation xe. Assurez-vous que les xations murales ont été
montées correctement, et qu‘elles sont sécurisées. Vériez que
l‘appareil est installé en toute sécurité, et qu‘il ne peut pas
tomber.
7.Lors de l‘installation, observez les règlementations de
sécurité en vigueur dans votre pays.
8.N‘installez et n‘utilisez pas l‘appareil à proximité de
radiateurs, d‘accumulateurs de chaleur, de fours ou de toute
autre source de chaleur. Vériez que l‘appareil est installé de
façon à bénécier en permanence d‘un refroidissement efcace et
qu‘il ne peut pas chauffer de façon excessive.
9.Ne placez aucune source de amme sur l‘appareil – par exemple,
une bougie allumée.
10.Ne bloquez pas les ouïes d‘aération. Éviter toute exposition
directe aux rayons du soleil !
11.N‘utilisez pas l‘appareil à proximité immédiate d‘eau (à moins
qu‘il ne s‘agisse d‘un appareil conçu pour une utilisation en
extérieur – dans ce cas, respectez les instructions
correspondantes ci après) Ne mettez pas l‘appareil en contact

11
avec des matériaux, des liquides ou des gaz inammables.
12.Vériez qu‘aucune projection ou liquide ne puisse s‘introduire
dans l‘appareil. Ne posez sur l‘appareil aucun objet renfermant du
liquide : vase, verre d‘eau...
13.Vériez qu‘aucun petit objet ne puisse tomber à l‘intérieur
de l‘appareil.
14.N‘utilisez avec cet appareil que des accessoires recommandés
et approuvés par le fabricant.
15.N‘ouvrez pas l‘appareil, et n‘essayez pas de le modier.
16.Lors du branchement de l‘appareil, sécurisez le passage du
câble secteur, an d‘éviter tout dommage ou accident, par
exemple quelqu‘un qui trébuche sur le câble.
17.Lors du transport, vériez que l‘appareil ne peut tomber, ce qui
pourrait provoquer des dommages matériels et/ou corporels.
18.Si votre appareil ne fonctionne plus correctement, que de
l‘eau ou des objets ont pénétré à l‘intérieur, ou qu‘il a été
endommagé de quelque façon que ce soit, éteignez-le
immédiatement et débranchez sa prise secteur (s‘il s‘agit d‘un
appareil alimenté). Cet appareil ne doit être réparé que par un
personnel autorisé.
19.Pour le nettoyage de l‘appareil, utilisez un chiffon sec/
20.Observez toutes les réglementations en vigueur dans votre
pays pour mettre l‘appareil au rebut. Lorsque vous jetez
l‘emballage de l‘appareil, veuillez séparer plastique, papier et
carton.
21.Les lms plastique doivent être mis hors de portée des enfants.
APPAREILS RELIÉS AU SECTEUR
22.ATTENTION : Si le câble de l‘appareil est muni d‘un l de te-
rre, il doit être relié à une prise murale avec terre. Ne
désactivez jamais la mise à la terre d‘un appareil.
23.N‘allumez pas l‘appareil immédiatement s‘il a subi une grande
différence de température ambiante (par exemple, lors du
transport). L‘humidité et la condensation pourraient

12
l‘endommager. Ne mettez l‘appareil sous tension que lorsqu‘il
est parvenu à la température de la pièce.
24.Avant de relier l‘appareil à la prise murale, vériez que
la valeur et la fréquence de tension secteur sur laquelle il
est réglé correspondent bien à la valeur et à la fréquence de
la tension secteur locale. Si l‘appareil possède un sélecteur
de tension, ne le branchez sur la prise murale qu‘après avoir
vérié que la valeur réglée correspond à la valeur effective
de la tension secteur. Si la che du cordon secteur ou du bloc
adaptateur livré avec votre appareil ne correspond pas au format
de votre prise murale, veuillez consulter un électricien.
25.Ne piétinez pas le câble secteur. Assurez-vous que le câble
secteur n‘est pas trop pincé, notamment au niveau de l‘arrière de
l‘appareil (ou de son adaptateur secteur) et de la prise murale.
26.Lors du branchement de l‘appareil, vériez que l‘accès au
câble secteur ou au bloc adaptateur reste facile. Sortez la che
secteur de la prise murale dès que vous n‘utilisez pas l‘appareil
pendant un certain temps, ou si vous désirez nettoyer l‘appareil.
Pour ce faire, tirez toujours sur la che elle-même, ou sur le
bloc secteur lui-même ; ne tirez jamais sur le câble. Ne
manipulez jamais le câble secteur ou l‘adaptateur secteur avec
des mains mouillées.
27.N‘éteignez/rallumez pas l‘appareil rapidement plusieurs fois
de suite : vosu risquez de réduire la longévité de ses
composants internes.
28.CONSEIL IMPORTANT : Ne remplacez le fusible que par un
fusible de même type et du même calibre. Si le fusible fond
de façon répétée, veuillez consulter un centre de réparations
agréé.
29.Pour séparer complètement l‘appareil du secteur, débranchez le
cordon secteur ou l‘adaptateur de la prise murale.
30.Si votre appareil est muni d‘un connecteur secteur
verrouillable (Volex), il faut d‘abord déverrouiller le

13
mécanisme avant d‘enlever le cordon secteur. Attention, lorsque
vous retirez le câble secteur, à ne pas faire bouger l‘appareil,
ce qui pourrait se traduire par un risque de chute, de blesser
quelqu‘un, ou tout autre dommage. Manipulez toujours le cordon
secteur avec soin.
31.Débranchez la che secteur ou l‘adaptateur de la prise murale
en cas d‘orage, ou si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une
longue période.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
Ne démontez jamais le couvercle de
l’appareil, vous risquez de recevoir
un choc électrique. L’appareil ne
renferme aucune pièce ni composant réparable ou remplaçable par
l’utilisateur Ne conez sa réparation qu’à un personnel
technique qualié.
Le pictogramme en forme de triangle équilatéral
renfermant un éclair signale à l’utilisateur la présence
à l’intérieur de l’appareil d’une tension dangereuse non
protégée, sufsamment élevée pour présenter un risque
pour les personnes.
Le pictogramme en forme de triangle équilatéral
renfermant un point d’exclamation signal eà l’utilisateur
la présence d’instructions importantes concernant
l’utilisation ou l’entretien de l’appareil.
ATTENTION NIVEAUX SONORES ÉLEVÉS SUR LES PRODUITS AUDIO
Cet appareil a été conçu en vue d’une utilisation
professionnelle. L’utilisation commerciale de cet appareil est
soumise aux réglementations et directives en vigueur dans votre
pays en matière de prévention d’accident.

14
En tant que fabricant, Adam Hall est tenu de vous avertir
formellement des risques relatifs à la santé. Risques provoqués
par une exposition prolongée à des niveaux sonores élevés : Lors
de l’utilisation de ce produit, il est possible d’atteindre des
niveaux de pression sonore (exprimés en dB SPL) élevés,
susceptibles de provoquer des dommages auditifs irréparables
chez les artistes, les techniciens et le public. Évitez toute
exposition prolongée à des niveaux de pression sonore élevés
(supérieurs à 90 dB SPL).
Pour éviter tout risque de traumatisme auditif, évites
d‘écouter à fort volume sonore pendant de longues
périodes.
Un niveau d‘écoute trop élevé, même bref, peut provoquer
des dommages aux oreilles. Veuillez maintenir le niveau
d‘écoute à un niveau raisonnable.
ES MEDIDAS DE SEGURIDAD
1.Lea atentamente las instrucciones de este manual.
2.Guarde toda la información en un lugar seguro para futuras
consultas.
3.Siga las instrucciones indicadas.
4.Siga todas las advertencias. No quite las instrucciones de
seguridad ni cualquier otra información indicada en el equipo.
5.Utilice el equipo únicamente según la nalidad prevista.
6.Utilice solo soportes y jaciones que sean robustos y adecuados
cuando instale el equipo en instalaciones jas. Asegúrese de que
los soportes de pared están correctamente instalados y rmemente
jados. Asegúrese de que el equipo está sólidamente instalado y no
se puede caer.
7.Al instalar el equipo, respete las normas de seguridad
aplicables en su país.

15
8.Evite instalar el equipo cerca de radiadores, acumuladores de
calor, estufas o cualquier otra fuente de calor. Asegúrese de que
el equipo esté instalado en un lugar con ventilación suciente
para evitar cualquier sobrecalentamiento.
9.No coloque sobre el equipo fuentes de llamas sin protección, por
ejemplo, velas encendidas.
10.Evite bloquear las rejillas de ventilación. ¡Evite la luz solar
directa!
11.No utilice este equipo cerca del agua (excepto los equipos
especícamente diseñados para uso en exterior, en cuyo caso tenga
en cuenta las indicaciones mencionadas a continuación). No exponga
este equipo a materiales, líquidos o gases inamables.
12.Evite exponer el equipo a gotas o salpicaduras que puedan caer
dentro del mismo. No coloque recipientes llenos de líquido, como
oreros o vasos, sobre el equipo.
13.Asegúrese de no dejar caer ningún objeto dentro del equipo.
14.Emplee el equipo únicamente con los accesorios recomendados por
el fabricante.
15.No abra el equipo ni intente modicarlo.
16.Una vez conectado el equipo, compruebe que en toda la longitud
del cableado no hay peligro de que provoque una caída, por
ejemplo.
17.Durante el transporte, asegúrese de que el equipo no se caiga y
pueda causar daños personales o materiales.
18.Si el equipo no funciona correctamente, o si se ha
vertido líquido sobre él, o si un objeto ha caído en su interior o
si ha sufrido algún desperfecto, apague inmediatamente el equipo y
desenchufe el cable eléctrico (si se trata de un equipo activo).
Únicamente un técnico especialista debe reparar el equipo.
19.Para limpiar el equipo utilice un paño seco.
20.Procure seguir las normas vigentes en su país sobre reciclaje
de desechos. Separe los componentes de plástico, papel y cartón
del paquete para reciclarlos en sus contenedores respectivos.
21. No deje las bolsas de plástico al alcance de los niños.

16
PARA LOS EQUIPOS CON TOMA ELÉCTRICA
22.ADVERTENCIA: Si el cable eléctrico está provisto de un contacto
de protección, debe conectarse a una toma eléctrica con conexión a
tierra. No desactivar nunca esta conexión de protección a tierra
del cable eléctrico.
23.Si el equipo ha estado expuesto a un cambio brusco de
temperatura (por ejemplo, después del transporte), no lo
encienda inmediatamente. La condensación o la humedad podrían
dañar el equipo. Deje que el equipo alcance la temperatura
ambiente antes de encenderlo.
24.Antes de conectar el cable eléctrico a la toma de corriente,
compruebe si la tensión y la frecuencia del suministro
eléctrico coinciden con las especicaciones de este equipo. Si
el equipo dispone de un selector de tensión, antes de enchufarlo
a la red eléctrica, asegúrese de que el valor seleccionado
coincide con la tensión de suministro. Si el enchufe o el
adaptador de corriente no encajan en la toma eléctrica, consulte
a un electricista.
25.Asegúrese de que el cable eléctrico no está pinzado. Evite que
el cable resulte pellizcado, sobre todo en los extremos de
conexión al equipo y en la toma eléctrica.
26.Al conectar el equipo, asegúrese de que el cable eléctrico o
el adaptador de corriente estén siempre accesibles. Desconecte el
equipo de la toma de corriente cuando no esté en uso o antes de
limpiarlo. Para ello, desconecte el cable eléctrico y el
adaptador de corriente del conector del equipo en vez de
desenchufar el cable de la toma eléctrica. No tocar el cable
eléctrico ni el adaptador de corriente con las manos húmedas.
27.No encienda y apague el equipo en cortos intervalos de tiempo,
ya que se reduce así la vida útil del sistema.
28.NOTA IMPORTANTE: Sustituya los fusibles únicamente por otros
del mismo tipo y de las mismas características. Si el fusible se
funde continuamente, póngase en contacto con un servicio técnico

17
autorizado.
29. Para desconectar completamente el equipo de la tensión
eléctrica, desenchufe el cable eléctrico o el adaptador de
corriente de la toma eléctrica.
30. Si el equipo dispone de un enchufe eléctrico Volex, deberá
desbloquearse el Volex del equipo para desenchufarlo. Esto implica
que un tirón en el cable eléctrico puede desplazar el equipo y
provocar daños personales o materiales. Por tanto, asegúrese de
instalar los cables con sumo cuidado.
31. Si es probable que caiga un rayo por una tormenta eléctrica o
si no va a emplear el equipo durante mucho tiempo, desenchufe el
cable eléctrico y el adaptador de corriente.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de descarga
eléctrica, no retire la tapa. El
equipo no contiene piezas que el
usuario pueda reparar o sustituir. Para cualquier tarea de
mantenimiento o reparación, acuda a un técnico cualicado.
El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero
advierte al usuario de la presencia de tensiones
peligrosas sin aislamiento dentro del equipo que pueden
causar una descarga eléctrica y suponer un riesgo para
la salud.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo
equilátero advierte al usuario de la existencia de
importantes instrucciones de uso y mantenimiento.

18
ADVERTENCIA ¡ALTO VOLUMEN!
Este equipo se destina a un uso profesional. Por consiguiente,
si se aplica a un uso comercial, estará sujeto a las normas y
reglamentos de la Asociación para la prevención de accidentes de
su sector profesional. Como fabricante, Adam Hall tiene la
obligación de informar formalmente a los usuarios de la
existencia de posibles riesgos para la salud.
Daños auditivos por exposición prolongada a un nivel SPL alto:
este equipo puede generar fácilmente un nivel de presión sonora
(SPL) lo sucientemente elevado como para causar daños
auditivos permanentes a los artistas, el personal de producción
y el público. Deben tomarse precauciones para evitar la
exposición prolongada a un SPL de más de 90 dB.
Para evitar posibles daños auditivos, evite la
exposición a volúmenes altos durante un tiempo prolongado.
Un volumen alto, incluso durante un breve espacio de
tiempo, puede provocar pérdida de audición. Mantenga
siempre el volumen a un nivel que le resulte agradable.
DEFINE
YOUR
TONE

19
DEFINE
YOUR
TONE

20
EINFÜHRUNG / INTRODUCTION / INTRODUCTION /
INTRODUCCIÓN
DE EINFÜHRUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für den PALMER Acoustic Pocket Amp
entschieden haben! Mit zahlreichen Funktionen und der Wahl von
präsenten modernen, warmen Vintage- oder neutralen Grundsounds
ist er ein echtes Allzweck-Werkzeug. Er eignet sich für
Gitarren, Bässe, Banjos, Resonatorgitarren, Geigen, Cellos und
alle akustische Saiteninstrumente, die mit aktiven oder
passiven Piezo- oder Magnettonabnehmer-Systemen ausgestattet
sind. Als Effektpedal mit dem Bühnenverstärker, Preamp und
DI-Box für PA-Anlagen und im Aufnahmestudio oder zum Üben mit
Playback über Kopfhörer, mit dem Acoustic Pocket Amp sind Sie
für alle Spielsituationen gerüstet!
EN INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of the PALMER Acoustic
Pocket Amp. Providing a multitude of functions and a choice of
crisp contemporary, warm vintage or neutral sound modes, it’s a
veritable Swiss army knife to process acoustic stringinstruments.
It works with guitars, basses, banjos, resonator guitars, violins,
cellos and others equipped with active or passive piezo or
magnetic pickup systems. Use it as effects pedal with your stage
amp, preamp and direct box for PA systems and recording or
headphones amp to play along with your favourite tracks - with the
Acoustic Pocket Amp in your gig bag you’re always ready
to perform!
FR INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi l’Acoustic Pocket Amp de PALMER ! Grâce à
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Palmer Amplifier manuals

Palmer
Palmer PEPAMPBASS User manual

Palmer
Palmer PGA-05 User manual

Palmer
Palmer PHDA02 User manual

Palmer
Palmer PEPAMPMKII User manual

Palmer
Palmer PCAB110 User manual

Palmer
Palmer PDREI User manual

Palmer
Palmer DACCAPO User manual

Palmer
Palmer Macht 402 User manual

Palmer
Palmer FAT50 User manual

Palmer
Palmer PLB2X8 User manual