manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Palram
  6. •
  7. Tent
  8. •
  9. Palram Vitoria 5000 User manual

Palram Vitoria 5000 User manual

VitoriaTM 5000
Approx. Dim.
501 Lx 291 Wx 239 Hcrn/197.2"Lx 114.6"Wx 94.1"H
IWind Resistance Snow Load 43t Light Transmission
90k,/hr 100kg/m2 ' Bronze - 15%
56m1/hr 221bsge
4,0
,ab
L 41 CEEN 14963:2006
Year ofaffix: 16
AFTER SALE SERVICE
palramapplications.com/after-sales-service
LOCATIONS
USA
England
France
Germany
International
customer.service@palram.com
customer.serviceUK @palram.com
customer.serviceFR@palram.com
customer.serviceDE @palram.com
customer.service@palram.com
www.palramapplications.com
877-627-8476
01302-380775
0169-791-094
0180-522-8778
+972 4-848-6816
IMPORTANT
Please read these instructions carefully before you start to assemble this product .
Please carry out the steps in the order set out in these instructions.
Keep these instructions in a safe place for future reference.
Safety advice
For safety purposes we strongly recommend the product to be assembled by at least two people.
Some parts may have sharp edges. Please be careful when handling components. Always wear
gloves, eye protection, and long sleeves when assembling or performing any maintenance on
your product.
Do not attempt to assemble the product in windy orwet conditions.
Do not attempt to assemble the product if you are tired, have taken drugs,
medications or alcohol, or if you are prone to dizzy spells.
Dispose of all plastic bags safely - keep them away from children's reach.
Keep children away from the assembly area.
When using a stepladder or power tools, make sure that you are following
the manufacturer's safety advice.
Do not climb or stand on the roof.
Do not hang or lay on the profiles.
Heavy articles should not be leaned against the poles.
Keep roof and gutters clear ofsnow, dirt & leaves.
Heavy snow load on the roof can make it unsafe to stand below or nearby.
If color was scratched during assembly it can be fixed.
Cleaning instructions
In order to clean the product, use a mild detergent solution and rinse with
cold clean water.
Do not use acetone, abrasive cleaners, orother special detergents to clean the panels.
Clean the product once assembly is complete.
Before starting assembly
Choose your site carefully before beginning assembly.
The ground surface must be perfectly flat and leveled and have a solid base such as concrete,
asphalt, decketc.
Sort the parts and check against the content parts list.
Parts should be laid out close at hand. Keep all small parts (screws etc.) in a bowl so they do
not get lost.
Please consult your local authorities if any permits are required prior to constructing the product.
Tools & Equipment
T001 (Supplied)
During Assembly
cWhen encountering the information icon, please refer to the relevant
assembly step for additional comments and assistance.
Attention
During assembly use a soft surface below the parts to avoid scratches and
damages.
Please make sure you install the panels with the UV protected side
out (marked with "THIS SIDE OUT") and remove the sticker as panels are in place.
The Vitoria carport has 4 gutters heads, you can choose whether to make them active or
keep them in its original condition - non active. To activate please follow Step 15
Step 1: Carefully spread silicone glue along the cross-section ofthe profile #7573 and at once
attach the profiles together. It is recommended to wipe the extra residue silicone
Step 3:
It is recommended to place a sheet / Carton below the parts to avoid scratches and peeling
of paint.
Profile should be fixed in front of the second set of holes from the edge.
Step 5: Please connect two parts when one person lifts the construction at an angle as
illustrated in drawing 5a.
Step 9: Central channel should remain open. Please place the panel aside the central channel
ofthe arched profile, as illustrated in the top circle. Please note you install the panels with
the UV protected side out (marked with "THIS SIDE OUT") and peel the film strip covering the
panels.
Step 10: Do not tighten the screws fully, until both sides panels in place.
Step 11: Profile stretching occurs only when all screws closed fully, at the same time; on both
sides.
Step 12: Repeat and follow the same action for all profiles left as explained in stages 10-11.
Step 15: Optional -if you wish to use the gutters heads for water drainage, pop the inner
plastic cap with a screwdriverand then remove it with your finger.
Step 17: Level the profiles legs and then adapt screws and plugs to the ground type.
Tighten all screws at the end of assembly.
Do not tighten screws and nuts (8192 & 466) until completion of assembly process.
These 2 icons indicate if screws'tightening is required or not.
ANote:
Anchoring this product to the ground is essential to its stability and rigidity.
It is required to complete this stage in order for your warranty to be valid.
Pavement Stone
280 cm / 110.2"
349 cm / 137.4"
40 cm 15.7"
10cm/4" 60 cm / 23.6" OR
Asphalt / Soil
IMPORTANT
Veuillez lire attentivement ces instructions avant de debuter le montage du produit.
Veuillez suivre les etapes dans l'ordre indique dans ces instructions.
Conservez ces instructions en lieu sin' pour reference ulterieure.
Consignes de securite
Veuillez suivre les instructions telles que listeesdans ce manuel.
Triez les pieces et controlez-les par rapport a la liste du contenu.
Pour des raisons de securite, nous recommandons vivement que le produit soit assemble par au
moins deux personnes.
Certaines pieces presentent des bords metalliques.Veuillez manipuler les composants avec precaution.
Portez des gants, des chaussures et des lunettes de securite tout au long de l'assemblage.
N'essayez pas d'assembler le produit en cas de vent ou de conditions humides.
Jetez precautionneusement tous les sacs plastiques - tenez-les hors de portee des enfants.
Tenez les enfants a distance de la zone de montage.
N'essayez pas d'assembler le produitsi vous etes fatigue, avez pris des medicaments ou
consommé de l'alcool, ou si vous etes enclin aux vertiges.
Si vous utilisez un escabeau ou des outils electriques, assurez-vous de respecter les consignee
de securite du fabricant.
Ne montez pas sur le toit.
Les objets lourds ne devraient pas etre appuyes contre les poteaux.
Eliminez la neige, la terre et les feuilles du toit et des gouttieres.
Une lourde charge de neige sur le toit peut rendre dangereux le fait de se tenir debout
en dessous ou a proximite.
Ce produit a ete concu pour etre principalement utilise comme belvedere.
Si la couleura ete rayee pendant l'assemblage, elle peut etre reparee.
Instructions de nettoyage
Pour nettoyer le produit, utilisez une solution detergente douce et rincez a l'eau claire froide.
N'utilisez pas d'acetone, de nettoyants abrasifs, ou autres detergents speciaux pour nettoyer les
panneaux.
Nettoyez le produit une fois le montage termine.
Avant l'Assemblee
Choisissez votre site avec soin avant de commencer l'assemblage.
La surface du sol doit etre parfaitement plate et nivelee et avoir une base solide telle que comme le
beton, l'asphalte, le pont, etc.
Ordonnez les pieces et verifiez-les avec la liste des pieces contenues.
Les pieces doivent etre disposees a portee de main. Rangez toutes les petites pieces (vis, etc.) dans
un bol pour ne pas les egarer.
Veuillez consulter les autorites locales au cas oil des permis sont necessaires pour la construction
du produit.
Outils et equipernent
T001 (Fournis)
Pendant l'assemblage
Lorsque vous rencontrez l'icone Informations, veuillez vous referer a l'etape
d'assemblage pertinente afin d'obtenir davantage de commentaires et d'aide.
Atencion
Pendant le montage, placez une surface souple sous les pieces pour eviter de les erafier ou
de les endommager.
Veuillezvous assurer d'avoir installeles panneaux avec le cote anti-UV vers
l'exterieur (indique par ('inscription «THIS SIDE OUT ») Retirez l'autocollant en
plastique au fur et a mesure que les panneaux sont en place.
L'auvent pour voiture Vitoria a 4 tetes de gouttiere, vous pouvez choisir de les
activer ou de les garderdans leur position d'origine - non active. Pour les activer,
suivez I'etape 15 svp.
Etape 6: etalez soigneusement la colle silicone le long de la section transversale du
profile et assemblez les profiles #7573 immediatement. II est recommande de retirer
l'exces de colle silicone.
Etape 3:
II est recommande de placer une feuille/carton en dessous des pieces afin d'eviter eraflures et
ecorchures de la peinture.
Le profil doit etre fixe en avant de la seconde serie de trous a partir du bord.
Etape 5: Veuillez connecter deux pieces lorsqu'une personne souleve la construction suivant
('angle illustre par le schema 5a.
Etape 9: Le canal central devrait rester ouvert. Veuillez placer le panneau sur le cote du canal
central du profil voute, tel qu'illustre dans le premier cercle.
Veuillez vous assurer d'avoir installe les panneauxavec le cote anti-UV vers l'exterieur (indique
par ('inscription «THIS SIDE OUT») et de decoller le film recouvrant les panneaux.
Etape 10: Evitez de serrer entierement les vis, jusqu'a ce que les deux panneaux lateraux soient
en place.
Etape 11: L'etirementdu profil intervient lorsque toutes les vis sont completement serrees,
en merne temps ; des deux cotes
Etape 12: Repetez les memes actions pour tous les profils restants comme explique dans les
stapes 10-11.
Etape 15: optionnel - si vous desirez utiliser les entrées de gouttiere pour drainer l'eau, faites
&later le plastique interieur en y faisant un petit trou avec un tournevis et ensuite faites-le
&later avec votre doigt.
Etape 17: Niveler les jambes de profils, puis adapter les vis et chevilles pour le type de sol.
Serrez toutes les vis a la fin de l'assemblage.
Ne pas serrer les vis et les emus (8192 & 466) jusqu'a la fin du processusd'assemblage.
Ces deux icones indiquent si le serrage de vis est necessaire ou non.
ARemarque:
Cette etape d'ancrage du produit au sol est essentielle a sa stabilite et a sa rigidite, elle
est de plus necessaire pour assurer la validite de votre garantie.
Pave Asphalte I Sol
0U
40 ari
15.7"_ - -
40 cm
.t-----------i'
15."
40 cm
15.7"
x4
\\
WICHTIG
Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie mit der Montage dieses Produktes
beginnen. Bitte fiihren Sie die einzelnen Schritte in der in dieser Anleitung angegebenen
Reihenfolge durch. Bewahren Sie diese Anleitung fur spateren Gebrauch sicher auf.
Pflege- und Sicherheitshinweise
Bitte folgen Sie den in diesem Handbuch aufgefuhrten Anweisungen.
Sortieren Sie die Teile und OberprOfen Sie Sie gegen den Inhalt der Liste
Aus Sicherheitsgrunden empfehlen wir, das Produkt nicht alleine zusammenzubauen.
Einige Teile besitzen Kanten aus Metall. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie diese Teile zusammenbauen.
Tragen Sie wahrend des Aufbaus immer Handschuhe, Schuhe und Schutzbrillen.
Versuchen Sie nicht, den Carport bei windigen oderfeuchten Wetterverhaltnissen zusammenzubauen.
Entsorgen Sie die Plastikbeutel vorschriftsgemass - und achten Sie darauf, dass sie nicht in Reichweite von
Kindern kommen.
Halten Sie Kinder wahrend des Aufbaus vom Carport fern.
Versuchen Sie nicht, den Carport aufzubauen, wenn Sie mucle sind, Drogen, Medikamente oder Alkohol zu
sich genommen haben oder zu Schwindelanfallen neigen.
Wenn Sie eine Stufenleiter oder Elektrowerkzeuge benutzen, achten Sie darauf, die Sicherheitshinweise
des Herstellers zu befolgen.
Klettern Sie nicht aufdas Dach. Es sollten keine schweren Gegenstande gegen die Stangen gelehnt werden.
Bitte wenden Sie sich an Ihre Kommunalbehorde, falls der Aufbau des Carports eine Genehmigung
benotigen sollte.
Halten Sie das Dach und die Dachrinnen frei von Schnee, Dreck und Blattern.
Grosse Mengen von Schnee aufdem Dach konnen den Carport beschadigen und dazu fuhren, dass es
nicht mehr sicher ist, unter oder neben ihm zu stehen.
Dieses Produkt wurde gestaltet, urn hauptsachlich als Carport benutzt zu werden.
Wenn die Farbe wahrend der Montage zerkratzt wurde, kann sie fixiert werden.
Reinigungsanweisungen
Saubern Sie das Produkt nach dem Aufbau.
Urn die Gartenlaube zu reinigen, verwenden Sie ein mildes Reinigungsmittel und spOlen Sie es mit
kaltem, sauberem Wasser ab.
Verwenden Sie fur die Reinigung der Paneele kein Azeton, keine Scheuermittel oder andere spezielle
Reinigungsmittel.
Bevor Sie beginnen
Wahlen Sie lhren Standort sorgfaltig, bevor Sie mit demAufbau beginnen.
Der Untergrund muss vollkommen flach und eben sein und einen festen Untergrund haben, wie Beton,
Asphalt, Fliesen etc.
Sortieren Sie die Teile und prOfen, ob alle Teile, die auf der Inhaltsliste stehen enhalten sind. Die Teile
sollten in lhrer unmittelbarer Nahe liegen.
Bewahren Sie alle Kleinteile (Schrauben etc.) in einer Schussel aufdamit sie nicht verloren gehen.
Consult Fragen Sie bei den ortlichen Behorden nach, ob es irgendwelche Einschrankungen fur den Aufbau
gibt oder Genehmigungen erforderlich sind, urn diesen Gartenschuppen
Werkzeug & Ausriistung
T001 (Geliefert)
Wahrend des Aufbaus
Wenn Sie auf das Informationssymbol treffen, lesen Sie bitte den betreffenden
Montageschritt fur weitere Anmerkungen und Unterstutzung nach.
Achtung:
Bitte achten Sie darauf, die Panele mit der UV-geschiitzten Seite nach auBen
(Kennzeichnung «THIS SIDE OUT»)Entfernen Sie den Plastikaufkleber, wenn die
Platten angebracht sind.
Legen sie wahrend des Aufbaus eine weiche Unterlage unter die einzelnen Teile,
urn Kratzer und Schaden zu vermeiden.
Der Carport Victoria besitzt 4 Regenrinnen-Kopfstucke. Diese konnen Sie gerne in Betrieb
nehmen oder in ihrem originalen, inaktiven Zustand belassen. Urn sie in Betrieb zu
nehmen, folgen Sie bitte Schritt 15
Schritt 3:
Es wird empfohlen, ein Laken / ein Stuck Karton unter die Bauteile zu legen, urn Kratzer
und das Abblattern von Farbe zu verhindern.
Das Profil sollte an derVorderseite der zweiten Gruppe von Offnungen ab der Kante
befestigt werden.
Schritt 5: Bitte verbinden Sie zwei Teile, wahrend eine Person die Konstruktion in einem
Winkel anhebt, wie in Illustration 5a dargestellt wird.
Schritt 9: Der zentrale Kanal sollte offen bleiben. Bitte bringen Sie das Panel neben dem
zentralen Kanal des gewolbten Profils an, wie in dem oberen Kreis illustriert.
Bitte achten Sie darauf, die Panele mit der UV-geschutzten Seite nach auBen (Kennzeichnung
«THIS SIDE OUT») zu montieren und den Schutzfilm von den Panelen abzuziehen.
Schritt 10: Ziehen Sie die Schrauben noch nicht bis zum Ende an, bevor sich beide
Seitenwande an Ort und Stelle befinden.
Schritt 11: Das Profil streckt, bzw. dehnt sich erst, nachdem alle Schrauben vollstandig
angezogen wurden, und zwar gleichzeitig und auf beiden Seiten.
Schritt 12: Wiederholen und befolgen Sie denselben Vorgang fur alle verbleibenden Profile,
wie in den Schritten 10 und 11 dargelegt wird.
Schritt 15: Optional -wenn Sie die Kopfstucke der Regenrinnen als Regenablauf nutzen
mochten, dann reiBen Sie bitte das innen liegende Plastikteil auf, indem Sie mit einem
chraubenzieherein kleines Loch hineinstanzen und das Plastikdann mit dem Finger
aufreiBen.
Schritt 17: Ebene werden die Profile Beine und dann anzupassen Schrauben und Dubeln auf
den BodenTyp
Ziehen Sie alle Schrauben nach dem Abschluss der Montage an.
Sie keine Schrauben und Muttern (8192 & 466) bis zum Abschluss der Montageprozess
fest. Diese Symbole zeigen an, wenn 2 Schrauben 'Straffung erforderlich ist oder nicht.
-1
ANote: Die Verankerung dieses Produkts im Untergrund ist wesentlich fur seine Stabilitat und Festigkeit.
Sie ist unablasslich, um diesen Arbeitsschritt zu beenden, damit Ihre Garantie gultig bleibt.
Pflastersteine Asphalt/Erdreich
OR
40 ari
15.7"- - -
40 cm
.t------------i'
15.7"
40 cm
15.7"
x4
\\
IMPORTANTE
Le rogamos lea con atencion las siguientes instrucciones antes de empezar a montar este producto.
Siga los distintos pasos en el mismo orden de las instrucciones.
Guarde las instrucciones en un lugar seguro para poder consultarlas en el futuro.
Consejos de cuidado y seguridad
Por motives de seguridad, recomendamos encarecidamente que el producto sea
montado al menos por dos personas.
Algunas piezas pueden tener bordes afilados. Por favor, tenga cuidado al manipular los
componentes. Lleve siempre guantes, protecci6n ocular y mangas largas al montar o
realizar cualquier mantenimiento de su producto.
No intente montar el producto en condiciones de viento o humedad.
Tire todas las bolsas de plastico can seguridad; mantengalas fuera del alcance de los
ninos pequenos.
Mantenga a los ninos lejos del area de montaje.
No intente montar el producto si esta cansado, ha tomado drogas, medicamentos o
alcohol o si es prepense a ataques de mareo.
Cuando utilice una escalera de mano o herramientas electricas,asegurese de seguir los
consejos de seguridad del fabricante.
No trepe ni se ponga de pie en el tejado.
No se deben apoyar objetos pesados a las barras.
No se cuelgue ni se tumbe en los perfiles.
Mantenga el tejado y el canal& sin nieve, suciedad ni hojas.
No es seguro pararse debajo o cerca cuando hay gran cantidad de nieve sobre el techo.
Si se arana el color durante el montaje, se puede arreglar.
Instrucciones de limpieza
Limpie el producto una vez terminado el montaje.
Cuando necesite limpiar su producto, use una solucion de detergente suave y aclarelo
can agua limpia fria.
No utilice acetona, limpiadores abrasives ni otros detergentes especiales para limpiar
los paneles.
Antes de empezar:
Elija su sitio cuidadosamente antes del ensamblaje inicial.
La superficie del terreno debe estar perfectamente plana, nivelada y tener una base
solida tal como concrete, asfalto, cubierta, etc.
Las partes deben disponerse al alcance de la mano.
Mantenga todas las piezas pequenas (tornillos, etc.) en un recipiente para que no se
pierdan.
Consulte las limitaciones, requisites, permisosy a las autoridades locales para la
construcci6n de este cobertizo de jardin.
Herramientas y equipo
T001 (Suministrados)
Durante el montaje
c; Cuando yea el icono de informacion, porfavor, acuda al paso de montaje
correspondiente para ver comentarios y asistencia adicional.
an. Atencion
Asegurese de que instala los paneles can la cara que protege de los rayos UV hacia
afuera (marcado can "THIS SIDE OUT") Retire el adhesive de plastico cuando los paneles
esten en su lugar.
Durante el montaje, ponga algo suave por debajo de las piezas, para evitar que se rayen o
estropeen.
La marquesina Vitoria tiene 4 cabezas de canaletas , usted puede elegir utilizarlas o dejarlas en su
estado original, - sin activar. Para activarlas, siga el paso 15, por favor.
Paso 6: Extienda cuidadosamente el pegamento de silicona a lo largo del corte transversal al
mismo tiempo que pega los perfiles #7573. Le recomendamos limpiar los residues de silicona
sobrantes.
Paso 3:
. Se recomienda colocar una lamina / un carton debajo de las partes para evitar rayaduras y
peladuras de la pintura.
. El perfil debe fijarse frente al segundo set de orificios desde el borde.
Paso 5: Por favor conecte dos partes cuando una persona levanta la construction en un angulo
como se ilustra en la figura 5a.
Paso 9: El canal central debe permanecer abierto. Por favor coloque el panel a un lade del canal
central del perfil arqueado, como se ilustra en el drculo superior. Aseguresede que instala los
paneles can la cara que protege de los rayos UV hacia afuera (marcado can "ESTE LADO HACIA
AFUERA") y tenga en cuenta que tiene que guitar la cinta que recubre los paneles.
Paso 10: No apriete totalmente los tornillos hasta que los paneles de ambos lades est& en su lugar.
Paso 11: El estiramiento del perfil ocurre solamente cuando todos los tornillos estan cerrados del
todo, a ambos lades.
Paso 12: Repita y siga la misma accion para todos los perfiles restantescomo se explica en los
pasos 10-11.
Paso 15: Optative - si desea utilizar las cabezas de las canaletas como desague de agua, saque el
plastico interior haciendo un pequeno agujero can un destornilladoryluego hagalo saltar can el
dedo.
Ajuste todos los tornillos al final del montaje.
Ne pas serrer les vis et les emus (8192 & 466) jusqu'a la fin du processus d'assemblage.
Ces deux icones indiquent si le serrage de vis est necessaire ou non
APor favor:
tenga en cuenta: Anclar este producto al suelo es esencial para su estabilidad y rigidez.
Es necesario completar esta fase para que su garantia sea valida.
Asfalto /tierra
3.1V11
mlnn n1313n n5,nn no5 n1313nn nlx-nn nr4 n7,op1Nrip5 1.43
.nSN nlx-nna )Ylnn 137v1 na3-inn 115W nr4 VY15 1.43
wln,w5 nlua nlpna 113711 nlx-nn nr4 -nnw5 1.43
:n23-Inn -15nna
.ron v-pnI nnvn Nrip5 73 inNnn 1137nn 15w11"V5 1.43 ,nr inm NPoin 1WN
:25 Dm an.
n5vn ,o53 mom UV nr-ip non pInn 1371NW3 nnpnIn »n rnm5w N7115 w,
.nnIpna 13,53onw3 npa-rnn 13rvn5I ("THIS SIDE OUT" mn731
munw Ninth 73 ,75n5 nnnn pulpinn -p nuwn nnn5 n1313nn 75nn1
.vaN nival
-Nn: n13rxwn5 npn5 nna vinnwn5 inn .3r-in 'vim 4-1 n-pnNn n,mun nmn
.n3313nn 5w 1515w5 nno5 nna wnnwn5 .nIm-in in
:13,25w5 nywn
nr 13,5,onon nh13113513n 13nN5-pnI 7573 'vn 5,1ri1 inn 11115 vp75,v p17 nrrara n113n5 w :1 25YJ
sinvn -pp75,vn 311.4 3)35 y5nIn larva.nr 5r4
:325U'
.vaNn n33w1 nvnoI mum) Ninth 731 n7p5n5 nnnn nnav nuwn3 vuip\ wry, nnn5 y5nIn
.nNpnn nmwn nnwin ni-ry no5n 5,1n1n v1p5 1.43
lt511'Nl-mnnw 103 nmra n-uvnn inn -rnx 131w3 Epp5n 1.43 :525Y)
5w nwNnxn n5vnn 7,5 nbn nnn5 1.43 .nvun N51 nmo nwNnxn n5vnn -mum'? w :925Y)
UV nripnon punn n7pNw3 nnprnn »n nythw N7m5 w.r5vn 5DIN1NPoInv 103 ,5mnn 5,o113on
.mpnnn '1v'1n nINP-rn 13rvn5I ("THIS SIDE UP " mn,33inIvn) n5vn ,o53 mom
.nnIpna nbn 'pmZV ,pvn 7V tprian p715 i',4 :1025YJ
.13,77xn 13W1I nnx n33,3u7n Ip-nn nman 53w13nN5 713 vNann 13,5,1n1n nn'nn :11 25YJ
.10-11 an5w )o513,5,orion n51Von 5V-nrn5 1.43 : 1 2 25Y)
311TV1nnon p)uv5on ppo 311.4 NIN1715 npn5 311)371,mia W)331W715 131Y11 ON - nwn :15 25Y)
.V1Y1.471 311TV11nIN imn5 TIN )113
.ninaw V7137n mv5 13,53,-rm nman awnn5I13,5,1ri1n v515 1.43 : 1 7 25Y)
n"5u
.n2p1nn ninn 2vvn ma-mn nx p-rn
A .n. nn -p5nn D1n 71) 466 & 8192 'mcpp5n cprawnl on-on rix p7n51,N
V711 D ron 717,71 DR 17,3"Y10 cromNnn novrwn 'Dv)
:35 um)
.nr 3.52) nn5v11 n5n nr-inNn cl pun .13-117m..v1 n13:7T5 nrn
:ninvvai 'now nivn3n
.1:11W3N 'DV) -nxn y5nIn nvnun"o numn
.nw-ron nrrnra 15N n,p5n1 5ou5 1.43 -nnn mup nmnvn 13,p5n5
.n3313nn 51 ivna -rn,m pn ,opwn moon wnnwn5 1.43
.mprn mnn iN irnw )rna nIv35
lIt nuwnSNn morin nvown nnn ,tranv unN1WIC
.n-nn-inv5 711M3 ,Sva nnx 13N ,5InI35N
.munio 5w n77 )wnn prmin5 - np-iNaw 7'%) Son nrpwn nnuaaluo,n5 1.43
.ropnnn -num 1']u7 13'75' pyrrin5 1.43
Tam 5w =man mpv5 ,5nwn nnav '753 53 IN 135Iv1 wava
.»n 5v n355 IN you'? nIv35
.13,7Invn 5V 131713 annvrvwn5
.13,71nvn 5V annv nnn5 nI5n5 VN
aanl arinnn )5v1 71535 ,13,5N) pyrrin5
.InTava vrinnn arrnnin nmpuaa vno5 515v »n 5V 733 )5w vnni
.vaN nIpm vN15 inn ,n3pnnn 751n1 lanr1W3 nnnn,p5nI n-pna
'ip' nix-nn
13,13p lama rn135I 1,7v yam wnnwn5 Iamn nIp35 73
.13,7nrn 1:113I1DI ti,p.rnw npn nnIn ,11uNN3 wnnwn5 1,N
.ropnnn 131T1 n1p35 w
:n23-Inn v3o5
.n3313nn n5mn no'? n1313nn nIpm nx 35 nnIvnaina
77 ,u5ovx xua :1D3 pNIn DIM n5v11 ru1Sn5 nv5I1nI nnluv nrn5 vp-ipn 5v
.'131 yvn
.n511nn navi5in 5N nyIn3 prra5I n,p5nn nh Inn'? w'
n-wpannupn 13,p5nn -nnw .13313nn 13Ipn5 na-ipa n1313nn ,p5n nnn5 w,
.rraw N5w run 5v
n1313n 1313u nnw53 tp-irpnallIN nNa nrIvrin Sin 7171 1.431.1
:123-In5 D'WTr En53
135'1131 5153 - T001
VP1P / 05D0x
cv.
VIKTIGT
Var vanlig las instruktionerna noggrant innan du borjar montera produkten.
Vanligen utfor instruktionerna enligt de steg som angivits i dessa instruktioner.
Spara dessa instruktioner pa ett sakert stalle for framtida referens.
Aktsamhets - och sakerhetsrad
Av sakerhetsskal rekommenderar vi starkt att produkten monteras av minst tva personer.
Vissa delar har metallkanter. Var forsiktig vid hanteringen av de olika delarna.
Am/and alltid handskar, skor och sakerhetsglasogon under monteringen.
Forsok inte montera ihop Gazebo i blasigt eller Mtvaderforhallande.
FOrsOk inte montera Gazebo om du ar trOtt, tagit droger, mediciner eller alkohol,eller om du ar
benagen att bli yr.
GOr dig av med alla plastpasar pa ett sakert satt hall dem borta fran barn.
Hall barnen borta fran monteringsomradet.
Nar du am/ander en stege eller motordrivna verktyg, sakerstall att du foljer tillverkarens
sakerhetsrad.
Klattra eller sta inte pa taket.
Hang eller lagg inte pa profilerna.
Tunga foremal bor inte lutas mot stolparna.
Hall tak och takrannor rena fran sno, smuts och
Ett tungt snolager kan Ora det farligt att sta under, eller i narheten av taket.
Om fargen repades under montering kan den fixas.
Rengoringsinstruktioner
Vid rengoring av Gazebo, anyand ett milt rengoringsmedel och skolj med kallt rent vatten.
Am/and inte aceton, rengoringsmedel innehallande slipmedel, eller andra specialmedel for att
reng6ra panelerna.
Gor ren produkten nar ihopsattningen ar klar.
F8re montering
Valj plats noggrant innan du paborjar monteringen.
Markytan maste vara helt platt och jamn och ha en fast bas sasom betong, asfalt, dack etc.
Sortera delarna och kontrollera gentemot listan Over innehall.
Delarna bor laggas ut nara till hands. Lagg alla sma delar (skruvaretc.) i en skal sa att de inte
forsvinner.
Kontakta diva lokala myndigheter hurvida tillstand krays innan byggnation
av produkten.
Verktyg och utrustning
T001 - (Tillhandahallit)
Under montering
Nar du stater pa informationsikonen, vanligen referera till relevant
monteringssteg for ytterligare kommentarer och assistans.
Attention
Observera, att du monterar panelerna med den UV-skyddade sidan
utat (markerad med "THIS SIDE OUT") Ta bort klistermarken nar panelerna
ar pa plats.
Det ar rekommenderat att anvanda en kartong eller annat mjukt material
under det nedsankta hornet for att undvika repor och ayskrapning av farg.
Pfistfeek pro autoVitoria ma 4 okapove hlavy. MOZete si vybrat, zda je aktivovat nebo
ponechat vjejich pOvodnim stavu - neaktivni. Pro aktivaci postupujte, prosim, podle
kroku 15.
Steg 1: Sprid forsiktigt silikonlim langs profilens #7573 tvarsnitt och sammanfor genast
profilerna. Det rekommenderas att torka bort overflodiga silikonrester.
Steg 3:
. "Det ar rekommenderat att placera ett lakan/kartong under delarna for att undvika
reporoch ayskalning av farg.
. Profilskall fixeras framfor det andra setet av hal fran kanten.
Steg 5: Anslut de tva delarna nar en person lyfter konstruktionen i en vinkelsomillustreras
pa bild 5a.
Steg 9: Centralkanalen skall lamnas oppen. Placera panelen undan fran centralkanalen av
den valvda profilen somillustreras i den oversta cirkeln.
Observera, att du monterar panelerna med den UV-skyddade sidan utat (markerad med
"DENNA SIDA UTAT") och skalar bort filmremsan som tacker panelerna.
Steg 10: Dra inte M skruvarna helt forran 'pada panelsidorna sitter pa plats.
Steg 11: Profilen stracks endast nar alla skruvar dras fast samtidigt och pa 'pada sidor.
Steg 12: Repetera och foljsamma arbetsgang for alla resterande profiler sombeskrivs
isteg 10 - 11.
Steg 15: Ej obligatoriskt -om du vill anvanda stuprannorna for vattendranage trycker du
in den inre plastdelen genom att Ora ett litet hal med en skruvmejsel och sedan trycka in
det med fingret.
Steg 17: NIVA profiler benen och sedan anpassa skruvar och pluggar till marken typ
Drag at alla skruvar islutet av monteringen.
Dra inte at skruvar och muttrar (8192 & 466) tills monteringsprocessen ar klar.
Dessa 2 ikoner indikerar om skruvarnas atdragning krays eller inte.
AObservera:
Forankring av denna produkt pa marken ar nodvandigt for stabilitet och styvhet.
Det ar nodvandigt att slutfora det har steget for att din garanti ska galla.
trottoarsten 7 asfalt \ jord
ELLER
40 cal'
15.7"- - -
40 cm
-t------------i'
15.7"
40 cm
15.7"
x4
\\
VIKTIG
Les instruksjonene noye for du begynner pa monteringen av dette produktet.
FoIg stegene som forklart i instruksjonen.
Oppbevar denne instruksjonen pa et trygt sted, for fremtidig referanse.
sikkerhetsrad
Av sikkerhetsgrunneranbefaler vi sterkt at produktet monteres av minst to personer.
Noen deler har metallkanter.Vaer. forsiktig nar du handterer disse delene.
Bruk alltid hansker, sko og sikkerhetsbriller ved montering.
lkke prov a montere produkt under vate forhold eller ved mye vind .
lkke forsok a montere produkt om du er trett, er pavirket av alkohol , narkotika eller
medisiner,eller om du har lett for a bli svimmel.
Kvitt deg med all plastposer, pa en trygg mate - hold dem borte i fra barns rekkevidde.
Hold barn borte fra monteringsomradet.
Sikre at du folger produsentenssikkerhetsrad nar du bruker stige eller elektroverktoy.
lkke klatre opp eller sta pa taket.
Tunge gjenstander borikke lenes mot palene.
lkke heng eller legg pa profilene.
Hold tak og takrenner fri for sno, skitt og lov.
Store snomengder pa taket vil gjore det utrygt a sta under, eller i naerheten.
Hvis fargen ble riper under montering, kan den loses.
Rengjoringsinstruksjoner
For a rengjore produkt, bruk et mildt vaskemiddel og skyll med kaldt, rent vann.
lkke brukaceton, skuremidler eller andre spesial midlertil a rengjore panelene.
Peng.* produktet nar monteringen er ferdig.
For montering
Velg grunnlaget med omhu for du monterer.
Jordingens overflate ma vaere helt flat og utjevnet og ha en solid base som
dekk etc.
Sorter delene og sjekk at du har alle delene som finnes pa listen.
Deler skal legges ut neer handen. Hold alle sma deler (skruer etc.) i en bolle
gar seg vill.
Sjekk med lokale myndigheter om tillatelser kreves for a sette opp produkt
Verktoy T001 (levereras)
Under forsamlingen
1
betong, asfalt,
slik at de ikke
et.
Under monteringen vil du mote pa informasjonsikonet, hvor det henvises
det til det relevante monteringstrinnet for flere kommentarer og hjelp.
an. Merk
Vaer oppmerksom pa at du ma installere panelene med den UV beskyttete siden ut
(merket med «THIS SIDE OUT)) Fjern klistremerkene i plastikk nar panelene
er pa plass.
Det anbefales a bruke kartong eller et annet mykt materiale under det senkede hjornet for
unnga riper og malingsskader.
Vitoria carport har 4 tappestykker, du kan velge om du vil gjore dem aktive eller beholde
dem i opprinnelig tilstand - ikke aktiv. Folg trinn 15 for a aktivere
Trinn 1: Smor silikon forsiktig langs tverrsnittet av profit #7573 og fest profilene sammen
med en gang. Fjern overskytende silikon.
Trinn 3:
Det er tilradelig a legge et ark/kartong under delene for a unnga riper og at maling flakker
ay. Profilen ma festes foran det andre settet med huller fra kanten.
Trinn 5: Koble de to delene sammen mens en person lofter konstruksjonen i vinkel som vist
pa illustrasjon 5a.
Trinn 9: Midtkanalen skal vaere apen. Legg panelet ved siden av midtkanalen pa den buede
profilen som vist i sirkelen overst. Panelene skal monteres med den UV-beskyttede siden ut
(merket med"DENNE SIDEN UT") og fiern klistremerket nar panelene er pa plass.
Trinn 10: lkke trekk skruene helt til for begge sidepanelene sitter som de skal.
Trinn 11: Profilene strammes kun nar alle skruene er helt trukket til vekselvis pa begge sider.
Trinn 12: Gjenta og folg samme fremgangsmate for alle profilene som er igjen som
beskrevet i trinn 12-13.
Trinn 15: Valgfritt -hvis du onsker a bruke tappestykker til fierning av vann, stikker du hull
pa innerplasten med en skrutrekker og klemmer den med fingeren.
Trinn 17: Sett profilbena i vaterog bruk skruer og bolter som egner seg til underlaget.
Stram alle skruer nar du er ferdig med monteringen.
lkke stram skruer og muttere (8192 & 466) for du er ferdig med monteringsprosessen.
Disse to ikonene indikerer om det er nodvendig a stramme skruene
A
Merk:
Feste dette produktet i bakken for stabilitet og rigiditet.
Det er pakrevd a folge dette steget for at garantien skal v.re gyldig.
fortau stein 7 asfalt\ jord
ELLER
40 cal'
15.7"- - -
40 cm
-t------------i'
15.7"
40 cm
15.7"
x4
\\
Fl
TARKEAA!
Lue nama ohjeet huolellisesti ennen kuin aloitat taman tuote kokoonpanon. Suorita
vaiheet jarjestyksellisesti esitettyjen ohjeitten mukaisesti.Tallenna nama ohjeet
myeihempaa kaytteia varten.
Hoito ja turvaohjeet
Turvallisuussyista suosittelemme, etta katoksen asennukseen osallistuu vahintaan kaksi
henkiloa.
Joissain osissa on metallireunat. Ole varovainen kun kasittelet osia. Kayta asennuksen aikana
aina suojakasineita, jalkineita seka suojalaseja.
Ala suorita asennusta tuulisella tai sateisella saalla.
Ala aloita asennusta jos olet vasynyt, nauttinut laakkeita tai alkoholia,jos tunnet huimausta tai
et muuten kykene asennukseen.
Havita kaikki muovisuojat huolella - ala jata niita lasten ulottuville.
Pida lapset poissa asennuspaikalta.
Kun kaytat tikkaita tai sahkotyokaluja noudata aina valmistajan antamia turva- ja kayttoohjeita.
Ala kiipea tai seiso katoksen katolla.
Ala aseta raskaita kappaleita nojaamaan pystytolppia vasten.
Kysy tarvittaessa paikallisten viranomaisten lupaa katoksen pystyttamiseen.
Pida katto ja raystas puhtaana lumesta, lehdistaja muusta roskasta.
Katon alla, tai ymparilla seisominen voi olla vaarallista jos katon paalla on raskas lumi.
Jos vari naarmuuntuu asennuksen aikana, se voidaan kiinnittaa.
Puhdistusohjeet
Puhdista tuote miedolla pesuaineliuoksellaja huuhtele puhtaalla vedella.
Ala kayta paneelien puhdistukseen asetonia, hankaavia tai muita erikoispesuaineita.
Puhdista tuote kokoamisen jalkeen.
Ennen kokoamista
Valitse paikka huolellisesti ennen kokoamista.
Maan pinnan on oltava taysin tasainen ja suora, ja perustan oltava kiintea, kuten betoni, asfaltti,
puukansi,jne.
Lajittele osat ja tarkasta ohjeen mukainen sisalto.
Osat on sijoiteltava kaden ulottuville. Pida kaikki pienet osat (ruuvit yms.) astiassa,jotta ne eivat
paase hukkumaan.
Kysy neuvoa paikallisilta viranomaisilta koskien mandollisia ennen tuotteen kokoamista
tarvittavia lupia.
Tyokalutja valineet
(Sisaltyy toimitukseen)
VaiheetKun havaitset lisatietokuvakkeen, huomioi sen kohdan asennukseen
tarkoitetut lisaohjeet ja neuvot.
an. Huomio:
Varmista, etta asennat paneelit UV-suojattu puoli ulospain (merkitty
tekstilla "THIS SIDE OUT") Poista muovitarrat kun panelit ovat paikoillaan.
Aseta katoksen osat asennuksen ajaksi pehmealle alustalle,jotta ne eivat
naarmuunnu tai vahingoitu ennen asennusta.
Vitoria-autokatoksessa on 4 kourupaata, voit valita teetko niista
aktiivisia vai pidatko ne alkuperaisessa tilassaan - ei aktiivisina. Aktivoidaksesi seuraa
vaihetta 15
Vaihe 1: Levita varovasti silikoniliimaa profiilin #7573 poikkileikkaukseen, ja liita kerralla
profiilit toisiinsa. Suositellaan,etta ylimaarainen silikoni pyyhitaan pois
Vaihe 3:
Suositellaan asettamaan paperi / kartonki osien alle, jotta valtetaan naarmut ja maalin
irtoaminen.
Profiili on kiinnitettava reunasta katsoen toisen reikasarjan edesta.
Vaihe 5: Yhdista kaksi osaa kun yksi henkilo nostaa rakennetta piirustuksessa 5a esitettyyn
kulmaan.
Vaihe 9: Keskikanavan on jaatava avoimeksi. Aseta paneeli kaariprofiilin keskikanavan sivulle,
kuten ylaympyrassa on esitetty. Huomioi, etta asennat paneelit UV-suojattu puoli ulospain
(merkitty "THIS SIDE OUT") ja poista tarrat, kun paneelit ovat paikoillaan.
Vaihe 10: Ala kirista ruuveja taysin ennen kuin molemmat sivupaneelitovat paikoillaan.
Vaihe 11: Profiilin jannittyminen tapahtuu vain, kun kaikki ruuvit on kiinnitetty kokonaan,
vuorotellen molemmilta puolilta.
Vaihe 12: Toista ja tee samat toimet kaikille jaljella oleville profiileille kuten on kuvattu
kohdissa 12-13.
Vaihe 15: Valinnainen -Jos haluat kayttaa kourujen paita vedenpoistoon, poista sisempi
muovi tekemalla siihen pieni reika ruuvitaltalla ja vetamalla sen sitten sormin irti.
Vaihe 17: Tasaa profiilien jalat ja sovita sitten ruuvit ja tulpat alustan mukaisesti.
Kirista kaikki ruuvit asennuksen Iopuksi.
Ala kirista ruuveja eika muttereita (8192 & 466) ennenkuin kokoonpanoprosession
saatettu paatokseen. Nama 2 kuvakkeet ilmaisevat tarvitaanko kiristaa ruuveja vai ei
A c°4111
4.0
Huomaa:
tuotteen ankkurointi maahan on valttamatonta sen vakauden ja jaykkyyden
kannalta. Se vaaditaan tassa vaiheessa, jotta takuu olisi voimassa.
asfalte \ maa paallystekivi
TA I
40 ari
15.7"- - -
40 cm
.t------------i'
15.7"
40 cm
15.7"
x4
\\
VIGTIGT
Lacs venligst vejledningen omhyggeligt, inden du begynder at montere dette produkt.
Udfor venligst trinene i den r.kkefolge de er angivet i vejledningen.
Opbevardenne vejledning et sikkert sted for fremtidig reference.
Rad omkring sikkerhed og vedligeholdelse
Af sikkerhedsSrsager anbefaler vi kraftigt at dette produkt monteres af minimum 2 personer.
Nogle dele har metalkanter. Udvis venligst forsigtighed, War disse komponenter Wandteres. Baer
altid handsker, sko og beskyttelsesbriller under montering.
Forsog ikke at montere produkt i blaesevejr, eller under Ade forhold.
Forsog ikke at samle produkt, hvis du er tract, har taget stoffer, medicin, eller alkohol, eller hvis
du lider af svimmelhed.
Bortskaf alle plastikposer pa sikker vis - hold dem uden for looms raekkevidde vaek.
Hold born vaek fra monteringsomrSclet.
War du anvender en trappestige, eller elektriskevaerktojer, sS vaer sikker pS at du folger
producentens sikkerhedsanvisninger.
Kravl eller stS ikke pa taget.
Tunge genstande bor ikke laenes op ad paelene.
Hold taget og tagrenden fri for sne, snays og blade.
Det er farligt at stS under eller tact ved taget, hvis det er belastet af store maengder sne.
Hvis farve blev ridset under montage, kan den loses.
Rengoringsvejledning
Anvend en mild rengoringsoplosning, for at rengore havepavillonen, og skyl med
rent koldt vand.
Anvend ikke acetone, slibende rengoringsmidler, eller andre specialrengoringsmidler til at
rengore panelerne.
Rengor produktet, War monteringen er udfort.
For montering
Vaelg stedet omhyggeligt inden du pSbegynder samlingen.
Gulvoverfladen skal vaere helt flad og vandret, og have solid grund under sig sSsom beton,
asfalt, etagedaek osv.
Sorter delene og kontroller dem i forhold til indholdslisten.
De forskellige dele bor laegges ud, sS de er lettilgaengelige. Put alle de smS dele (skruer osv.) I
en skSI, sS de ikke bliver vaek.
Henvend dig venligst til de lokale myndigheder hvis en tilladelse er pSkraevet inden produktet
konstrueres.
Vaerktoj og udstyr
T001 (Leveret)
Under montering
cWar du moder informations-ikonet, sS se venligst det relevante
monteringstrin for yderligere kommentarer og assistance.
OBS:
Bemaerkvenligst at du skal installere panelerne med den UV-beskyttede side ud ad
(markeret med "THIS SIDE OUT") Fjern plastikklistermaerkerne efter montering af
panelerne.
For at unclgS ridser eller skader, anvend en et blodt underlag under delene under
montering.
Vitoria-carporten har 4 tag render; du kan vaelge, om de skal vaere aktive eller beholde dem
i dere oprindelige tilstand - ikke aktiv. For at aktivere, skal du folge trin 15.
Trin 3: Det anbefales at anbringe et underlag/stykke karton under delene for at unclgS ridser
og afskalning af maling. Profilen skal anbringes foran det andet saet af huller fra kanten.
Trin 5: De to dele samles ved, at den ene person lofter konstruktionen i den vinkel, som
beskrives i figur 5a.
Trin 9: Den centale passage skal vaere Sben. Anbring panelet pa siden af den centrale
passage for en buet profil, se buen overst.
Bemaerkvenligst at du skal installere panelerne med den UV-beskyttede side ud ad (markeret
med "THIS SIDE OUT") og pille almstriben af som daekker panelerne.
Trin 10: Skru ikke skruerne helt fast, forend panelerne er placeret korrekt i begge sider.
Trin 11: Profilen bliver kun spaendt helt ud, War alle skruerne er skuet helt til, samtidig pS
begge sider.
Trin 12: Gentag og folg samme fremgangsmSde for alle profiler, som beskrevet i trin 10-11.
Trin 15: Valgfrit - Hvis du onsker at bruge tagrenderne til vandafledning, skal du trykke det
inderste plastik ud, ved at lave et lille hul
med en skruetraekker, og derefter trykke til med
en finger.
Trin 17: Niveller profiler benene og
derefter tilpasse skruerog plugs
til jorden typen
Fastgor alle skruer i slutningen af monteringen.
Nedotahujte skrutky a matice (8192 & 466) an do dokontenia procesu montane.
Tieto 2 ikony oznatuj0, ci je potrebne skrutky dotiahnut alebo nie
A
Bemwrk venligst:
Forankring af dette produkt til jorden er afgorende for dets stabilitet og styrke. For at
sikre gyldigheden af din garanti, krves det, at du gennemforer dette trin.
fortovesten 71 asfalte \jord
ELLER
40 cal'
15.7"- - -
40 cm
-t------------i'
15.7"
40 cm
15.7"
x4
\\

Other manuals for Vitoria 5000

3

Other Palram Tent manuals

Palram solid LOUISA 2.1x0.9 Administrator Guide

Palram

Palram solid LOUISA 2.1x0.9 Administrator Guide

Palram Feria Patio Cover 5400 User manual

Palram

Palram Feria Patio Cover 5400 User manual

Palram Taurus 1400 User manual

Palram

Palram Taurus 1400 User manual

Palram CANOPIA Bremen Administrator Guide

Palram

Palram CANOPIA Bremen Administrator Guide

Palram Aquila 1500 F User manual

Palram

Palram Aquila 1500 F User manual

Palram Bremen 2050 User manual

Palram

Palram Bremen 2050 User manual

Palram Arizona 5000 Wave - WINGS User manual

Palram

Palram Arizona 5000 Wave - WINGS User manual

Palram Feria SideWall 4 User manual

Palram

Palram Feria SideWall 4 User manual

Palram CANOPIA SOPHIA 3x5 Administrator Guide

Palram

Palram CANOPIA SOPHIA 3x5 Administrator Guide

Palram Aquila 2050 User manual

Palram

Palram Aquila 2050 User manual

Palram solid PAVO 1.5x0.9 Administrator Guide

Palram

Palram solid PAVO 1.5x0.9 Administrator Guide

Palram Feria 3x5.46 User manual

Palram

Palram Feria 3x5.46 User manual

Palram CANOPIA SOPHIA 3x7 / 1x2.2 Administrator Guide

Palram

Palram CANOPIA SOPHIA 3x7 / 1x2.2 Administrator Guide

Palram Vitoria 5000 User manual

Palram

Palram Vitoria 5000 User manual

Palram Feria HG9310 User manual

Palram

Palram Feria HG9310 User manual

Palram Vitoria 5000 User manual

Palram

Palram Vitoria 5000 User manual

Palram SideWall 3 User manual

Palram

Palram SideWall 3 User manual

Palram CANOPIA MAJORCA 13x21.5/4x6 Administrator Guide

Palram

Palram CANOPIA MAJORCA 13x21.5/4x6 Administrator Guide

Palram Stratus 2050 F User manual

Palram

Palram Stratus 2050 F User manual

Palram LEDRO 3600 User manual

Palram

Palram LEDRO 3600 User manual

Palram Vitoria 5000 User manual

Palram

Palram Vitoria 5000 User manual

Palram Arizona 5000 Wave - WINGS User manual

Palram

Palram Arizona 5000 Wave - WINGS User manual

Palram Feria 3x5.4 User manual

Palram

Palram Feria 3x5.4 User manual

Palram CANOPIA Sophia XL Series Administrator Guide

Palram

Palram CANOPIA Sophia XL Series Administrator Guide

Popular Tent manuals by other brands

Otter Pro XT Cabin Installation and setup instructions

Otter

Otter Pro XT Cabin Installation and setup instructions

Outwell COVE 400A manual

Outwell

Outwell COVE 400A manual

Mammoth Tents Classic+ 240L Assembly guide

Mammoth Tents

Mammoth Tents Classic+ 240L Assembly guide

ALDI Adventuridge CC-80045-8 instruction manual

ALDI

ALDI Adventuridge CC-80045-8 instruction manual

Bestway Lay-Z-Spa manual

Bestway

Bestway Lay-Z-Spa manual

ShadeLab KLIP installation manual

ShadeLab

ShadeLab KLIP installation manual

RidgeMonkey ESCAPE BIVVY XF1 instructions

RidgeMonkey

RidgeMonkey ESCAPE BIVVY XF1 instructions

Costway NP10836WH manual

Costway

Costway NP10836WH manual

skandika outdoor VASTERVIK Setup Instruction

skandika outdoor

skandika outdoor VASTERVIK Setup Instruction

Bestway Glacier Ridge X2 owner's manual

Bestway

Bestway Glacier Ridge X2 owner's manual

NETTUNO Marine Equipment SUPERIOR Assembly instructions

NETTUNO Marine Equipment

NETTUNO Marine Equipment SUPERIOR Assembly instructions

LAMS EGT GARDEN 777789 quick start guide

LAMS

LAMS EGT GARDEN 777789 quick start guide

Sierra Designs METEOR 2 Pitching instructions

Sierra Designs

Sierra Designs METEOR 2 Pitching instructions

Clam X4 TC manual

Clam

Clam X4 TC manual

Air OPUS OFC195B-195 Handbook

Air OPUS

Air OPUS OFC195B-195 Handbook

Bestway Hydro-Force Treck X3 owner's manual

Bestway

Bestway Hydro-Force Treck X3 owner's manual

Wechsel Forum Pitching instructions

Wechsel

Wechsel Forum Pitching instructions

encompass WTC-1218 instruction manual

encompass

encompass WTC-1218 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.