pampered chef 100461 Owner's manual

SAFETY, USE AND CARE INFORMATION FOR
Deluxe Air Fryer
Save these instructions.
SICHERHEITS-, ANWENDUNGS- UND PFLEGEHINWEISE FÜR DEN
Deluxe Air Fryer
Diese Anleitung aufbewahren.
Informations sur les précautions à prendre, l’utilisation
et l’entretien de la friteuse à air
Deluxe Air Fryer
Conservez ce mode d’emploi.
MANUALE DI SICUREZZA, UTILIZZO E MANUTENZIONE della
Friggitrice ad Aria Deluxer
Friggitrice ad Aria Deluxe
Conserva queste istruzioni.
100461
Made in China
Hergestellt in China
Fabriquée en Chine
Fabbricato in Cina
100461-092021-u&c-146x209mm.indd 1100461-092021-u&c-146x209mm.indd 1 3/25/21 6:21 PM3/25/21 6:21 PM

2
Table of Contents
ENGLISH
Important Safeguards ............................................................4–5
Warning ......................................................................6–7
Electrical Hazards .................................................................7
Caution ........................................................................8
Parts...........................................................................8
Display.........................................................................8
Cleaning........................................................................9
Important Before Use ..............................................................9
Initial Test Run ..................................................................10
How to Insert and Remove Accessories ............................................10–12
Preparing to Cook ...............................................................13
How to Use the Custom Setting .....................................................13
How to Use Presets ...........................................................13–14
Troubleshooting ..............................................................14–15
Guarantee ......................................................................15
Inhaltsverzeichnis
DEUTSCH
Wichtige Schutzmaßnahmen.....................................................16–18
Achtung ....................................................................18–19
Elektrische Gefahren..............................................................20
Achtung .......................................................................20
Teile ..........................................................................21
Display........................................................................21
Reinigen....................................................................21–22
Wichtig vor Gebrauch.............................................................22
Erster Testlauf................................................................22–23
Einsetzen und Entnehmen von Zubehör ............................................23–26
Vorbereitung zum Kochen..........................................................26
So verwenden Sie die Einstellung „Benutzerdefiniert“.....................................26
Verwendung von Voreinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26–27
Fehlerbehebung ..............................................................27–28
Garantie .......................................................................28
100461-092021-u&c-146x209mm.indd 2100461-092021-u&c-146x209mm.indd 2 3/25/21 6:21 PM3/25/21 6:21 PM

3
Table of Contents
ENGLISH
Important Safeguards ............................................................4–5
Warning ......................................................................6–7
Electrical Hazards .................................................................7
Caution ........................................................................8
Parts...........................................................................8
Display.........................................................................8
Cleaning........................................................................9
Important Before Use ..............................................................9
Initial Test Run ..................................................................10
How to Insert and Remove Accessories ............................................10–12
Preparing to Cook ...............................................................13
How to Use the Custom Setting .....................................................13
How to Use Presets ...........................................................13–14
Troubleshooting ..............................................................14–15
Guarantee ......................................................................15
Inhaltsverzeichnis
DEUTSCH
Wichtige Schutzmaßnahmen.....................................................16–18
Achtung ....................................................................18–19
Elektrische Gefahren..............................................................20
Achtung .......................................................................20
Teile ..........................................................................21
Display........................................................................21
Reinigen....................................................................21–22
Wichtig vor Gebrauch.............................................................22
Erster Testlauf................................................................22–23
Einsetzen und Entnehmen von Zubehör ............................................23–26
Vorbereitung zum Kochen..........................................................26
So verwenden Sie die Einstellung „Benutzerdefiniert“.....................................26
Verwendung von Voreinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26–27
Fehlerbehebung ..............................................................27–28
Garantie .......................................................................28
Sommaire
FRANÇAIS
Consignes de sécurité importantes................................................29–31
Avertissement................................................................31–32
Risques électriques ..............................................................33
Attention ......................................................................33
Pièces ........................................................................34
Affichage ......................................................................34
Nettoyage ...................................................................34–35
Important avant utilisation .........................................................35
Essai initial..................................................................35–36
Comment monter et démonter les accessoires .......................................36–39
Préparation à la cuisson ...........................................................39
Utilisation des réglages personnalisés ................................................39
Utilisation des préréglages .....................................................39–40
Dépannage ..................................................................40–41
Garantie .......................................................................41
Indice
Italiano
Per la tua sicurezza............................................................42–44
Attenzione...................................................................44–45
Pericoli elettrici ..............................................................45–46
Avvertenza .....................................................................46
Parti ..........................................................................46
Schermo.......................................................................47
Pulizia ........................................................................47
Importante - Prima dell’uso ........................................................48
Prima accensione ................................................................48
Come inserire e rimuovere gli accessori............................................49–52
Iniziare a cucinare ...............................................................52
Come usare l’Impostazione personalizzata .............................................52
Come usare le Impostazioni predefinite ............................................52–53
Risoluzione dei problemi .......................................................53–54
Garanzia .......................................................................54
100461-092021-u&c-146x209mm.indd 3100461-092021-u&c-146x209mm.indd 3 3/25/21 6:21 PM3/25/21 6:21 PM

4
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including:
1. Please read all instructions. Save these instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use the handles on the bottom of the unit.
3. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. The
temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating.
4. Do not use the air fryer for anything other than the intended use as outlined in this
use and care.
5. This unit is for household use only; it is not intended for commercial use.
6. For indoor use only. Do not use outdoors; intended for countertop use only.
7. Do not place the unit on, near, or inside an external heat source (Ex. on a hot gas
or electric burner or in a heated oven).
8. Only use accessories that are sold by Pampered Chef and are recommended for use
with this unit. Do not use the accessories with, or in, other appliances like an oven,
microwave, stovetop, grill, or refrigerator, as this may cause deformations in the
product which can negatively affect performance of the unit.
9. The use of non-Pampered Chef or non-approved accessories may cause injuries or
damage to the unit. Any accessory that has been damaged in any manner should
not be used.
10. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 and supervised.
11. To protect against electrical shock, do not immerse or operate the unit, cord, or
plugs in water or other liquids.
12. Do not let any water or other liquid enter the appliance to prevent electric shock.
13. The supply cord should be regularly examined for signs of damage, and if the cord
is damaged, the appliance must not be used.
14. Do not put liquid of any kind into the cooking chamber.
15. Unplug when not in use. Allow the air fryer to cool completely before adding or
removing parts or accessories, and before cleaning by hand. To unplug, grasp the plug
and pull from the outlet; never pull from the power cord.
16. Proper maintenance is recommended after each use. Refer to the Cleaning section.
After each use, let the air fryer cool completely before removing grease or other
debris, cleaning, and storing.
17. Avoid contact with moving parts such as the rotisserie set, basket, trays, or door
when hot.
18. Do not operate the unit if any part of the product is damaged or if the unit
malfunctions in any manner. Call customer service for assistance. See the back
cover of this user manual for information about contacting customer service
by country.
100461-092021-u&c-146x209mm.indd 4100461-092021-u&c-146x209mm.indd 4 3/25/21 6:21 PM3/25/21 6:21 PM

5
19. Do not let the cord hang over the edge of a countertop. Do not let the cord touch
hot surfaces.
20. Extreme caution must be used when handling this unit, especially if the air fryer or
its contents are hot. Spilling of hot contents could result in burns or injuries.
21. Use the retrieval tool to remove the basket or rotisserie set, as they will be hot.
22. Use caution when opening the air fryer door. Keep your face away from air fryer and
do not touch hot surfaces. Always use oven mitts when interacting with the unit.
23. Use caution when pouring or removing hot contents from the air fryer, including
the basket and rotisserie set.
24. Do not fill the basket more than two-thirds full. Overfilling may cause food to come in
contact with the heating coil, which may result in fire and/or personal injury.
25. Never cover the air vents. Doing so will prevent even cooking, and cause overheating
and damage to the air fryer.
26. Never pour oil into the cooking chamber. Fire, smoldering, smoke, burns, or other
personal injuries could result. This unit is not intended for deep frying foods.
27. When in use, the internal temperature of the air fryer reaches several hundred
degrees. To avoid personal injury, never place unprotected hands inside the unit
until it has cooled completely.
28. When in use, do not place the air fryer against a wall or against other appliances.
Leave at least 6" (15 cm) of free space on the back, sides, and above the air fryer.
Do not operate the unit on or near combustible materials such as tablecloths and
curtains. Do not place anything on top of the air fryer.
29. When in operation, hot air is released through the air vents. Keep your hands and
face away from the air vents and take extreme caution when removing items from
the air fryer.
30. Should the unit emit black smoke, press Cancel and unplug immediately. Wait until
it stops smoking before opening the door. Then clean thoroughly.
31. Do not leave the air fryer unattended while in use.
32. Never connect this unit to an external timer switch or separate remote-control system.
33. Use extreme caution when removing hot accessories from the cooking chamber.
34. Oversized foods and/or non-approved metal utensils must not be inserted into the
cooking chamber as they may cause risk of fire and/or personal injury. Oversized
foods are those that touch the internal surfaces of the air fryer.
35. Do not store anything other than the accessories included with this unit in the
cooking chamber when not in use.
36. Do not place any combustible materials in the cooking chamber, such as paper,
cardboard, plastic, Styrofoam, or wood.
37. The included accessories are not to be used in a microwave, toaster oven,
convection or conventional oven, nor on a ceramic, electric, induction or gas
cooktop, or an outdoor grill.
38. Do not cover or wrap any air fryer accessory with metal foil.
39. Always use the drip tray when using the air fryer.
40. Place the basket, cooking tray(s), or rotisserie set in the cooking chamber before
starting a cooking cycle.
41. Close the door immediately after using. Never leave the door open after use.
100461-092021-u&c-146x209mm.indd 5100461-092021-u&c-146x209mm.indd 5 3/25/21 6:21 PM3/25/21 6:21 PM

6
See operating instructions on the following pages.
PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS THOROUGHLY. SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
• Hot contents can cause serious burns or scalds in less than one second.
• Do not touch hot surfaces without using appropriate heat-
resistant hand protection (Ex. oven mitts and pot holders).
• Do not touch the door window while the unit is in or after use.
The air fryer will be hot.
• Certain exterior surfaces of the unit may remain hot after
cooking. Do not touch these areas without using appropriate
heat-resistant protection until the unit has cooled completely.
• Position the air fryer away from any overhangs, walls, and table
or countertop edges.
• Do not move the air fryer while in use.
• Never cover the air vents.
• Always use the retrieval tool to remove the basket or rotisserie
set as they will be hot.
• Keep the cord away from children less than 8 years.
• A short power-supply cord is used to reduce the risk of it being grabbed by
children, becoming entangled, or getting tripped over. For child safety, never
drape the cord over the edge of a counter. Never use an outlet below a counter
or with an extension cord.
100461-092021-u&c-146x209mm.indd 6100461-092021-u&c-146x209mm.indd 6 3/25/21 6:21 PM3/25/21 6:21 PM

7
• Other than approved accessories, do not leave or store anything, such as baking
pans and kitchen utensils, in the air fryer (even when not in use) as this will damage
interior components when starting the unit and may cause injury.
• Do not operate the unit on an unstable surface.
• Never operate the unit on or near flammable materials such as newspapers or
paper plates.
• Do not operate the air fryer adjacent to or inside sinks and other sources of
water.
• Do not put foreign objects into any gaps and crevices of the
unit. This may cause an electric shock or fire, smoldering,
smoke, burns, or other personal injuries which could result
in death or serious injury.
• Always place hot contents on a trivet or a cooling rack after cooking.
ELECTRICAL HAZARDS
Failure to abide by these specific instructions may cause electrical shock or fire,
smoldering, smoke, burns, or other personal injuries and could lead to death or
serious injury:
• Only use with accessories that are sold by Pampered Chef and are
recommended for use with this unit.
• Always unplug when not in use.
• Do not use anything other than a 220-240V, 50Hz power outlet.
• Do not immerse, submerge, or sprinkle with liquids.
• Do not attempt to modify the plug in any way.
• If the plug fits loosely into the outlet, or if the outlet feels warm, do not use
that outlet.
• Do not insert or remove the plug with wet hands. In order to avoid injuries
due to electric shock, make sure your hands are dry before plugging and
unplugging the unit.
• Do not plug into a power strip or an outlet with another appliance. This unit
should be used with a dedicated outlet. A grounded socket of more than 15A
rated current must be used alone.
• This unit has a polarized plug (one blade is wider than the other).
To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into
a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
• Persons with pacemakers or users of hearing aids or cochlear implants should consult
with authorized medical personnel before use. Refer to the instructions of medical
equipment providers.
100461-092021-u&c-146x209mm.indd 7100461-092021-u&c-146x209mm.indd 7 3/25/21 6:21 PM3/25/21 6:21 PM

8
CAUTION
•Before moving the air fryer, ensure it’s not in use, it’s at room temperature, and the
door is closed.
• Do not use excessive force with this unit. It could damage the unit or injure the user.
• Never remove the door to clean while the heat is on. Allow the unit to cool completely
before cleaning.
• Do not store the unit in direct sunlight. This appliance is intended for use at altitudes
not exceeding 2,000 m.
• When cooking in high-altitude areas, adjust the cooking time/temp as needed.
• Do not remove, bend, or stretch the silicone door seal, as this may cause the unit
to malfunction.
PARTS
A. Air Fryer unit
B. Door
C. Drip tray
D. Cooking trays (2)
E. Basket
F. Rotisserie set (includes spit,
2 forks, and 2 tightening
screw sets)
G. Retrieval tool
H. Removable Shield
A
B
C
D
E
F
G
H
1
2 4
3 5
6
810
7 9
1. Display
• Shows the cooking time, cooking temperature, and
standby mode.
2. Custom Button
• Lets you manually select the cook time and temperature.
3. Cancel Button
• Cancels any operation at any time while the air fryer is
in use. The air fryer will go into standby mode and the
display will have 6 center lines blinking.
4. Rotate Button
• Press when using the basket or rotisserie set
accessories. (When using the Rotisserie setting, the
accessories will automatically rotate.)
5. Light Button
• Press to turn on the light inside air fryer. Press again
to turn the light off. Note: The Light button will not
work when the air fryer is in standby mode.
6. Wheel
• Turn the wheel to change settings, cook time, or
temperature. Press the wheel to start or pause an
operation.
7. Rotate Icon
• When the rotisserie is spinning, the rotate icon
will be lit.
8. Heat Icon
• Anytime the heating coil is on, the heat icon will
be lit.
9. Fan Icon
• The fan will automatically run during and after
cooking cycles. While running, the fan icon will
be lit.
10. Light Icon
• Anytime the light is on in the air fryer, the light
icon will be lit. Once a program is done, the
light will turn off.
100461-092021-u&c-146x209mm.indd 8100461-092021-u&c-146x209mm.indd 8 3/25/21 6:21 PM3/25/21 6:21 PM

9
CLEANING
• Unplug the air fryer and allow all parts of the unit and accessories to cool completely before cleaning.
• Clean the unit and accessories before using the first time and after each use.
• To clean the inside of the unit, use a damp cloth to ensure the heating coil, chamber walls, and all other areas inside
are free of grease and food debris. Use a nonabrasive sponge to remove stubborn grease residue. After cleaning, wipe
the interior with a nonabrasive dry cloth to ensure the air fryer is dry.
• To clean the outside, wipe clean with a nonabrasive damp cloth.
• To clean the door, wipe clean with a nonabrasive damp cloth. Do not submerge in water or
machine wash. To remove the door, open fully and push the tabs in, then lift away at the
hinges. After cleaning, make sure the door is completely dry before placing back on the unit.
• The drip tray is hand-wash only.
• The rotisserie set, removable shield, cooking trays, basket, and retrieval tool are dishwasher-safe when placed away
from the heating element.
• To remove baked-on grease and food residue from the accessories and the cooking chamber, spray with a mixture of
equal parts baking soda and vinegar and wipe clean with a damp cloth. For stubborn stains, allow the mixture to sit
on the affected area for several minutes before scrubbing clean with a nonabrasive sponge.
IMPORTANT BEFORE USE
Before first use:
1. Remove all packaging in and around the air fryer.
2. Read through this document.
3. Clean each part per cleaning instructions.
4. Read the Important Safeguards in this use and care manual before using the air
fryer. Failure to read and follow Important Safeguards may result in damage to
the unit, damage to property, or personal injury.
Before each use:
• Inspect the interior of the air fryer to ensure it’s clean and free of food and
grease residue.
•Inspect the unit, accessories, cord, and plug for any damage. Do not operate if
any of these parts are damaged. Call customer service for assistance. See the
back cover of this user manual for information about contacting customer service
by country.
• Ensure there are no foreign objects in the air fryer.
• Place on a stable, level surface, away from combustible material and external heat
sources. Leave at least 6" (15 cm) of space around the air fryer.
• Properly close the air fryer door by ensuring the door is flush with the rest of the
unit. If the door is not shut or attached properly, the interior light will remain on.
The light should not turn on unless the door is open or the Light button is engaged.
• Do not place anything on top of the air fryer.
• Do not block the air vents.
100461-092021-u&c-146x209mm.indd 9100461-092021-u&c-146x209mm.indd 9 3/25/21 6:21 PM3/25/21 6:21 PM

10
INITIAL TEST RUN
1. Plug the cord into a 220-240V, 50Hz power source. Be sure the outlet is
designated for just the air fryer and has nothing else plugged into it. Six
blinking centerlines indicate the air fryer is on and in standby mode.
2. The unit defaults to Fahrenheit. To switch to Celsius, turn the wheel to Air Fry. Press and hold the Light and
Cancel buttons at the same time for 3 seconds. Repeat to switch back to Fahrenheit.
3. Open the air fryer door and place the drip tray on the bottom of the cooking chamber. Close the door. For this test
run, do not add food to the chamber.
4. Turn the wheel until the Reheat indicator is lit. Press the wheel and you
will hear 1 beep. The time will blink and the temperature will be solidly
lit. Turn the wheel counterclockwise to set the time for 3 minutes. Press
the wheel. You will hear three beeps, the time will be solidly displayed,
and the countdown begins. Halfway through the cycle, you’ll hear a
series of beeps reminding you to switch the cooking trays when cooking.
5. When time ends, you will hear 3 beeps and “End” will be displayed.
The heat will turn off and the fan will remain on for 30 seconds to
help cool the unit down.
WARNING: The air fryer will be hot during and after cooking. Do not touch hot surfaces.
Always use oven mitts to remove all contents (accessories and food). Allow the air fryer to
cool completely before cleaning the accessories and cooking chamber. See the Cleaning
section for further instructions.
HOW TO INSERT AND REMOVE ACCESSORIES
WARNING: The rotisserie set, trays, and basket will be hot during and after cooking.
Always use the retrieval tool to remove the rotisserie set and basket. Allow to cool slightly
and exercise extreme caution when removing hot accessories from the cooking chamber.
Always use oven mitts when disassembling or retrieving hot accessories.
CAUTION:Ensure food is able to rotate freely. Do not allow foods to touch the
heating coil.
Trays
WARNING:Always place the trays into the cooking chamber before beginning a
cooking cycle.
• Drip tray: Place the drip tray in the bottom of air fryer cooking chamber prior to each use. Use caution when handling
if it’s hot.
• Cooking trays (2): Align the cooking trays with the slots on the inside of the air fryer. Push the cooking trays back
until they are fully seated in the air fryer.
• Removable shield: Align the removable shield with the top of the slots on the inside of the air
fryer. The removable shield is intended to separate the cooking chamber from the heating coil.
The removable shield is NOT intended to be used as a cooking tray.
Basket
WARNING:Always fill the basket before placing into the cooking chamber and
before beginning a cooking cycle in the air fryer. Always use the retrieval tool and
oven mitts when removing the basket.
100461-092021-u&c-146x209mm.indd 10100461-092021-u&c-146x209mm.indd 10 3/25/21 6:21 PM3/25/21 6:21 PM

11
To place the basket into the air fryer cooking chamber:
1. Place the food items into the basket; make sure not to overfill.
2. Align the tab on the basket with the notch on the side and then close the basket.
3. Make sure the basket is closed and fully secure before placing in the air fryer.
4. Align the side of the basket with the slot on the left inside of the air fryer.
5. Slide the other side of the basket along the track on the right inside of the air fryer until it is
seated.
6. Do not allow foods to touch the heating coil.
7. Close the air fryer door.
To remove the basket from air fryer chamber:
1. Use caution when opening the air fryer door; the door and basket will be hot.
2. Position the retrieval tool lift hooks beneath the left and right arms of the basket inside
the unit.
3. With the lift hooks in place, push the basket with the hooks to the right to release the
basket.
4. Carefully lift up and out to remove from the cooking chamber.
100461-092021-u&c-146x209mm.indd 11100461-092021-u&c-146x209mm.indd 11 3/25/21 6:21 PM3/25/21 6:21 PM

12
Rotisserie Set (includes spit, 2 forks, and 2 tightening screw sets)
WARNING:Always fill the basket before placing into the cooking chamber and before
beginning a cooking cycle in the air fryer. Always use the retrieval tool and oven mitts
when removing the basket. Always place the rotisserie set with food on it into cooking
chamber before beginning a cooking cycle. Always use the retrieval tool and oven
mitts when removing the rotisserie set.
To place food on the spit and forks:
1. Unscrew tightening screws.
2. Remove the forks from the spit.
3. Push the food onto the spit.
4. Slide the forks onto both ends of the spit with the prongs facing inward.
Ensure that the prongs are inserted into the food item.
5. Tighten the screw sets to secure the forks.
To insert into the cooking chamber:
1. Align the side of the spit with the slot on the left inside of the air fryer.
2. Slide the other side of the spit along the track on the right inside of the air fryer until it is
seated.
3. Close the air fryer door.
To remove food from the air fryer cooking chamber:
1. Use caution when opening the air fryer door. The door and rotisserie set will be hot.
100461-092021-u&c-146x209mm.indd 12100461-092021-u&c-146x209mm.indd 12 3/25/21 6:21 PM3/25/21 6:21 PM

13
2. Position the retrieval tool lift hooks beneath the left and right arms of the rotisserie.
3. With the lift hooks in place, push the rotisserie to the right with the retrieval tool to release.
4. Carefully lift up and out to remove from the cooking chamber.
PREPARING TO COOK
1. Plug the cord into a 220-240V, 50Hz power source. Be sure the outlet is designated for the air fryer and has nothing
else plugged into it.
2. Open the air fryer door and place the drip tray on the bottom of the cooking chamber. Be sure the center of the drip
tray is raised.
3. Place the food in the desired air fryer accessory.
4. Place the accessory in the air fryer.
5. Turn the wheel to the desired setting and press the wheel to start.
HOW TO USE THE CUSTOM SETTING
1. The air fryer will default to the standby mode. You will see the display light up with 6 blinking center lines. Ensure
the product is plugged into its own dedicated outlet.
2. Place the accessory into the chamber and close the door.
3. Press the Custom button.
4. The time will blink 0:15 minutes and 350°F (180°C) will be solidly displayed. Turn the wheel to adjust the time in
1-minute intervals. Once the desired time is displayed, press the wheel to select. You will hear 1 beep.
5. The temperature (350°F/180°C) will now blink. Turn the wheel to adjust the temperature in 5°F (5°C) intervals. Once
the desired temperature is displayed, press the wheel to select. You will hear 3 long beeps.
6. Halfway through cooking, there will be a series of beeps. This indicates that the cooking trays should be switched
for even cooking.
7. The time will start to countdown. Once the time runs out, “End” will display and you will hear 3 beeps.
8. Press Cancel or open the door to return to standby mode.
HOW TO USE PRESETS
1. The air fryer will default to standby mode. When plugged into a 220-240V, 50Hz power source, you will see the display
light up with 6 blinking center lines. Ensure the product is plugged into its own dedicated outlet.
2. Place the desired accessory into the chamber and close the door.
3. Turn the wheel to select a setting (see the chart below). Once the blue light is next to the desired setting, press the wheel
and you’ll hear 1 beep. When using a preset (except Dehydrate, see instructions below), you can adjust the time but not
the temperature. If you would like to adjust the temperature, use the Custom setting.
See How to Use the Custom Setting.
4. On the display, the time will blink and the temperature will remain solidly lit. Adjust the time by turning the wheel if needed.
Once the time needed is displayed, press the wheel. You will hear 3 long beeps and the countdown will begin.
• For Dehydrate: After you select the time, you will see the time remain solidly lit and the temperature blink. Turn the wheel
to the desired temperature and press to select. You will then hear 3 long beeps and the countdown will begin.
5. Halfway through cooking, there will be a series of beeps. This indicates that the cooking trays should be switched for even
cooking. After switching the trays, once you close the door, the cooking cycle will continue.
100461-092021-u&c-146x209mm.indd 13100461-092021-u&c-146x209mm.indd 13 3/25/21 6:21 PM3/25/21 6:21 PM

14
6. If desired, press Rotate if using the basket or rotisserie set. Rotate can be engaged at any time during any setting. If using
the Rotisserie setting, these accessories will automatically rotate.
7. Once the countdown ends, you will hear 3 long beeps and “End” will be displayed. The air fryer will turn off and the fan
will continue running for 30 seconds.
8. Once the oven door is opened or Cancel is pressed, the air fryer will default to standby mode and show 6 blinking lines.
Preset Food Default
Time Default
Temperature Time Range Temperature
Range
AirFry Appetizers, frozen
foods
25 minutes 400°F (200°C) 1–90 minutes N/A
Bake Desserts 15 minutes 350°F (180°C) 1–90 minutes N/A
Roast Vegetables, meats 10 minutes 375°F (190°C) 1–90 minutes N/A
Rotisserie
(rotates
automatically)
Whole chicken 45 minutes 400°F (200°C) 1–90 minutes N/A
Reheat Leftovers 5 minutes 350°F (180°C) 1–90 minutes N/A
Dehydrate Fruits, vegetables 4 hours 130°F (54°C) 1–24 hours 80°F–200°F
(27°C–100°C)
TROUBLESHOOTING
Problem Possible Reason Solution
There’s a
smoky smell
on the initial
use.
Protective coatings are applied
during manufacturing. The smell
may be from these coatings
wearing off. These coatings are
non-toxic.
No action needed; this
can occur on the first use and is considered normal and harmless.
Black smoke
is coming
from air fryer.
Oil with a low smoke point has
been used. Press Cancel, unplug the air fryer, and allow it to cool completely. Choose a
neutral oil with a high smoke point, such as light olive oil, vegetable, canola,
soybean, safflower, or rice bran.
There’s food residue is on the
bottom, sides or top of the
cooking chamber or accessories.
Press Cancel, unplug the air fryer, and allow it to cool completely. Remove
all accessories from the cooking chamber and clean the area and the
accessories thoroughly.
There’s a faulty circuit or heating
coil. Press Cancel, unplug the air fryer and allow it to cool completely. Contact
customer service.
White smoke
is coming
from air fryer.
Using foods with a high fat
content, such as bacon, sausage,
and hamburger.
Cook high fat foods at lower temperatures such as the Roast or Bake presets.
Check the drip tray for excess oil and carefully remove as needed after cooking.
Water is vaporizing and
producing thick steam Pat dry any moist food ingredients before air frying.
Seasoning on food has blown
into heating coil. Do not add water or other liquid to the cooking chamber when air frying.
Food is not
evenly cooked. The basket is overloaded. Remove some food from the basket. We recommend filling no more than 2/3 full.
There’s too much food on the
cooking tray. Remove some food from the cooking tray.
100461-092021-u&c-146x209mm.indd 14100461-092021-u&c-146x209mm.indd 14 3/25/21 6:21 PM3/25/21 6:21 PM

15
The air fryer
will not turn on. The air fryer is not properly
plugged in. Ensure the power cord is plugged into the outlet firmly.
The outlet is not powered. Plug in another appliance to the same outlet to test the circuit. If still not
powered, contact a trained professional to examine the outlet.
Move the air fryer to another outlet.
The air fryer
is tripping the
GFCI outlet.
The base is wet from immersion
in water or from spraying water
directly at the bottom of the unit.
Let air fryer sit upright for 24 hours to allow bottom of the unit to drain excess
water.
Crumbs stuck
in door. Crumbs may fall into the door
during normal use. Remove the door from the cooled unit (see Cleaning section). Run water through the
the door to clear out the crumbs. Do not soak. Allow the door to sit for at least 24
hours or until fully dry before placing back on the air fryer.
Basket not
turning. The Rotate button has not been
pressed. Press Rotate button for all settings except Rotisserie setting.
The basket is not seated correctly
in the air fryer. Push the basket to the left to make sure it’s seated correctly and engaged.
The basket is deformed. Contact customer service.
Steam
escaping
through door.
Some steam escaping is normal.
If steam seems excessive, check
the door seal.
If the door seal is out of place, readjust back into the seat/groove to ensure the
door closes.
If the problem persists or for any unresolved issues, stop using the product and call customer service for assistance.
See the back cover of this user manual for information about contacting customer service by country.
GUARANTEE
• Two-year guarantee for noncommercial use. Refer to our website or sales receipt for details.
For information about our products, visit our website. 09/21
© 2021 Pampered Chef used under license. Pampered Chef, Pampered Chef and Spoon design, Spoon design, and Spoon design are trademarks used under license.
100461-092021-u&c-146x209mm.indd 15100461-092021-u&c-146x209mm.indd 15 3/25/21 6:21 PM3/25/21 6:21 PM

16
WICHTIGE SCHUTZMASSNAHMEN
Bei der Verwendung von Elektrogeräten sind stets grundlegende
Schutzmaßnahmen zu beachten, darunter:
1. Bitte lesen Sie alle Anweisungen. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
2. Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Verwenden Sie die Griffe an der Unterseite des Geräts.
3. Das Gerät und das zugehörige Kabel außer Reichweite von Kindern unter 8 Jahren
aufbewahren. Unter Umständen ist die Temperatur zugänglicher Oberflächen bei
Betrieb des Geräts hoch.
4. Verwenden Sie den Air Fryer nicht für andere als die in dieser Verwendung und
Pflege beschriebene bestimmungsgemäße Verwendung.
5. Dieses Gerät ist nur für den Privatgebrauch und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt.
6. Nur für den Gebrauch im Innenbereich. Nicht im Freien verwenden; nur für den
Einsatz auf Arbeitsplatten bestimmt.
7. Stellen Sie das Gerät nicht auf, in der Nähe von oder innerhalb einer externen
Wärmequelle (z. B. auf einem Heißgas- oder Elektrobrenner oder in einem
beheizten Ofen) auf.
8. Verwenden Sie nur Zubehör, das von Pampered Chef verkauft wird und für die
Verwendung mit diesem Gerät empfohlen wird. Verwenden Sie das Zubehör nicht
mit oder in anderen Geräten wie Backofen, Mikrowelle, Kochfeld, Grill oder
Kühlschrank, da dies zu Verformungen im Produkt führen kann, die die Leistung
des Geräts beeinträchtigen können.
9. Die Verwendung von Zubehör, das nicht von Pampered Chef ist und nicht zugelassen
ist, kann zu Verletzungen oder Schäden am Gerät führen. Jedes Zubehör, das in
irgendeiner Weise beschädigt wurde, sollte nicht verwendet werden.
10. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von
Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
11. Tauchen oder betreiben Sie das Gerät, das Kabel oder die Stecker nicht in Wasser
oder andere Flüssigkeiten, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden.
12. Wasser oder sonstige Flüssigkeiten dürfen nicht in das Gerät eindringen, da die
Gefahr eines elektrischen Schlags besteht.
13 Das Netzkabel muss regelmäßig auf Schäden hin geprüft werden. Falls das Kabel
beschädigt ist, darf das Gerät nicht benutzt werden.
14. Geben Sie keine Flüssigkeit irgendeiner Art in die Garkammer.
15. Ziehen Sie bei Nichtgebrauch den Netzstecker. Lassen Sie den Air Fryer vollständig
abkühlen, bevor Sie Teile oder Zubehör hinzufügen oder entnehmen und bevor
Sie sie von Hand reinigen. Um den Stecker zu ziehen, fassen Sie den Stecker und
ziehen Sie ihn aus der Steckdose. Ziehen Sie niemals am Netzkabel.
100461-092021-u&c-146x209mm.indd 16100461-092021-u&c-146x209mm.indd 16 3/25/21 6:21 PM3/25/21 6:21 PM

17
16. Nach jedem Gebrauch wird eine ordnungsgemäße Wartung empfohlen. Siehe
Abschnitt „Reinigung“. Lassen Sie den Air Fryer nach jedem Gebrauch vollständig
abkühlen, bevor Sie Fett oder andere Ablagerungen entfernen, reinigen und lagern.
17. Vermeiden Sie den Kontakt mit beweglichen Teilen wie Grillvorrichtungen, Korb,
Blechen oder der Tür, wenn diese heiß sind.
18. Nicht gebrauchen, falls ein Bestandteil des Geräts in irgendeiner Weise beschädigt
ist oder das Gerät in irgendeiner Hinsicht nicht funktioniert. Wenden Sie sich
an den Kundendienst, um Hilfe zu erhalten. Informationen zur Kontaktaufnahme
mit dem Kundendienst nach Land finden Sie auf der Rückseite dieses
Benutzerhandbuchs.
19. Lassen Sie das Kabel nicht über den Rand einer Arbeitsplatte hängen. Lassen Sie das
Kabel nicht heiße Oberflächen berühren.
20. Beim Umgang mit diesem Gerät ist äußerste Vorsicht geboten, insbesondere wenn
der Air Fryer oder sein Inhalt heiß sind. Das Verschütten von heißem Inhalt kann zu
Verbrennungen oder Verletzungen führen.
21. Verwenden Sie das Entnahmewerkzeug, um den Korb oder die Grillvorrichtung zu
entnehmen, da sie heiß sind.
22. Seien Sie vorsichtig beim Öffnen der Air-Fryer-Tür. Halten Sie Ihr Gesicht vom
Air Fryer fern und berühren Sie keine heißen Oberflächen. Verwenden Sie immer
Ofenhandschuhe, während Sie mit dem Gerät arbeiten.
23. Seien Sie vorsichtig beim Ausgießen oder Entnehmen von heißem Inhalt aus dem Air
Fryer, einschließlich des Korbs und der Grillvorrichtung.
24. Füllen Sie den Korb nicht mehr als zwei Drittel voll. Eine Überfüllung kann dazu führen,
dass Lebensmittel mit der Heizspirale in Berührung kommen, was Brände und/oder
Verletzungen auslösen kann.
25. Decken Sie niemals die Lüftungsschlitze ab. Dies verhindert ein gleichmäßiges Kochen
und überhitzt und beschädigt den Air Fryer.
26. Gießen Sie niemals Öl in die Garkammer. Feuer, Schwelen, Rauch, Verbrennungen oder
andere Verletzungen können die Folge sein. Dieses Gerät ist nicht zum Frittieren von
Lebensmitteln bestimmt.
27. Während des Betriebs erreicht die Innentemperatur des Air Fryers mehrere hundert
Grad. Um Verletzungen zu vermeiden, fassen Sie niemals mit ungeschützten Händen in
das Gerät, bis es vollständig abgekühlt ist.
28. Stellen Sie den Air Fryer während des Gebrauchs nicht an eine Wand oder an andere
Geräte. Lassen Sie mindestens 15cm Freiraum an der Rückseite, den Seiten und an
der Oberseite. Betreiben Sie das Gerät nicht auf oder in der Nähe von brennbaren
Materialien wie Tischdecken und Vorhängen. Legen Sie nichts auf den Air Fryer.
29. Während des Betriebs wird heiße Luft durch die Entlüftungsöffnungen freigesetzt.
Halten Sie Ihre Hände und das Gesicht von den Lüftungsschlitzen fern und achten Sie
bei der Entnahme von Gegenständen aus der Fritteuse auf äußerste Vorsicht.
30. Sollte das Gerät schwarzen Rauch ausstrahlen, drücken Sie „Abbrechen“ (Cancel) und
ziehen Sie sofort den Netzstecker. Warten Sie, bis es aufhört zu rauchen, bevor Sie die
Tür öffnen. Danach gründlich reinigen.
31. Lassen Sie den Air Fryer während des Gebrauchs nicht unbeaufsichtigt.
100461-092021-u&c-146x209mm.indd 17100461-092021-u&c-146x209mm.indd 17 3/25/21 6:21 PM3/25/21 6:21 PM

18
32. Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen externen Zeitschalter oder ein separates
Fernbedienungssystem an.
33. Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie heißes Zubehör aus der Garkammer entnehmen.
34. Übergroße Lebensmittel und/oder nicht zugelassene Metallutensilien dürfen nicht
in die Garkammer eingesetzt werden, da sie Brand- und/oder Personenschäden
verursachen können. Übergroße Lebensmittel sind solche, die die Innenflächen der
Fritteuse berühren.
35. Bewahren Sie bei Nichtgebrauch nur das mitgelieferte Zubehör in der Garkammer auf.
36. Legen Sie keine brennbaren Materialien, wie Papier, Karton, Kunststoff, Styropor
oder Holz in die Garkammer.
37. Das mitgelieferte Zubehör darf weder in einer Mikrowelle, einem Toaster, einem
Konvektionsofen oder einem herkömmlichen Ofen noch auf einem Keramik-,
Elektro-, Induktions- oder Gaskochfeld oder einem Außengrill verwendet werden.
38. Kein Fritteusenzubehör mit Metallfolie abdecken oder umwickeln.
39. Verwenden Sie immer die Tropfschale, wenn Sie die Fritteuse verwenden.
40. Legen Sie den Korb, die Backblech(e) oder die Grillvorrichtung in die Garkammer,
bevor Sie einen Garzyklus beginnen.
41. Schließen Sie die Tür sofort nach Gebrauch. Lassen Sie die Tür nach Gebrauch
niemals offen.
Siehe Bedienungsanleitung auf den folgenden Seiten.
LESEN SIE BITTE ALLE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG DURCH. DIESE ANLEITUNG AUFBEWAHREN.
ACHTUNG
• Heißer Inhalt kann in weniger als einer Sekunde zu schweren Verbrennungen
oder Verbrühungen führen.
• Berühren Sie keine heißen Oberflächen ohne entsprechenden
hitzebeständigen Handschutz (z.B. Ofenhandschuhe oder
Topflappen).
• Berühren Sie das Türfenster nicht, während sich das Gerät in
oder nach dem Gebrauch befindet. Der Air Fryer ist heiß.
• Einige Außenflächen des Geräts können nach dem Garen
heiß bleiben. Berühren Sie diese Bereiche nicht, ohne einen
geeigneten hitzebeständigen Schutz zu verwenden, bis das Gerät
vollständig abgekühlt ist.
100461-092021-u&c-146x209mm.indd 18100461-092021-u&c-146x209mm.indd 18 3/25/21 6:21 PM3/25/21 6:21 PM

19
• Stellen Sie den Air Fryer ausreichend weit weg
von Wandüberhängen, Wänden und Tisch- oder
Arbeitsplattenkanten.
• Bewegen Sie den Air Fryer während des Gebrauchs nicht.
• Decken Sie nie die Lüftungsschlitze ab.
• Verwenden Sie immer das Entnahmewerkzeug, um den Korb
oder die Grillvorrichtung zu entnehmen, da sie heiß sind.
• Halten Sie das Kabel von Kindern unter 8 Jahren fern.
• Ein kurzes Netzkabel wird verwendet, um das Risiko zu verringern, dass es von
Kindern in die Hand genommen wird und sich verwickelt bzw. dass sie darüber
stolpern. Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen niemals das Kabel über den Rand
einer Theke. Verwenden Sie niemals eine Steckdose unter einer Theke oder
mit einem Verlängerungskabel.
• Belassen oder lagern Sie außer zugelassenem Zubehör keine Gegenstände
wie Backformen und Küchenutensilien im Air Fryer (auch wenn sie nicht in
Gebrauch sind), da dies beim Starten des Geräts die Innenteile beschädigen
und zu Verletzungen führen kann.
• Benutzen Sie das Gerät nicht auf einer instabilen Oberfläche.
• Benutzen Sie das Gerät niemals auf oder in der Nähe von brennbaren
Materialien wie Zeitungen oder Papierplatten.
• Betreiben Sie den Air Fryer nicht neben oder in Waschbecken und anderen
Wasserquellen.
• Legen Sie keine Fremdkörper in Lücken und Spalten des Geräts.
Dies kann zu einem elektrischen Schlag oder Feuer, Schwelen,
Rauch, Verbrennungen oder anderen Verletzungen sowie zum
Tod führen
• Stellen Sie den heißen Inhalt nach dem Garen immer auf einen Untersetzer
oder ein Kühlregal.
100461-092021-u&c-146x209mm.indd 19100461-092021-u&c-146x209mm.indd 19 3/25/21 6:21 PM3/25/21 6:21 PM

20
ELEKTRISCHE GEFAHREN
• Die Nichtbeachtung dieser spezifischen Anweisungen kann zu Stromschlägen
oder Feuer, Schwelen, Rauch, Verbrennungen oder anderen Verletzungen
sowie zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen:
• Nur mit Zubehör verwenden, das von Pampered Chef verkauft wird und für die
Verwendung mit diesem Gerät empfohlen wird.
• Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist.
• Verwenden Sie nur eine 220-240V 50 Hz Steckdose.
• Tauchen Sie das Gerät nicht ein und bespritzen Sie es nicht mit Flüssigkeiten.
• Versuchen Sie nicht, den Stecker in irgendeiner Weise zu ändern.
• Wenn der Stecker lose in die Steckdose passt oder sich die Steckdose warm
anfühlt, verwenden Sie diese Steckdose nicht.
• Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände beim Einstecken oder Ziehen des Steckers
nicht nass sind. Um Verletzungen durch Stromschlag zu vermeiden, stellen Sie
sicher, dass Ihre Hände trocken sind, bevor Sie das Gerät anschließen und den
Stecker ziehen.
• Schließen Sie den Stecker nicht an eine Steckdosenleiste oder eine Steckdose
mit einem anderen Gerät an. Dieses Gerät sollte mit einer speziellen
Steckdose verwendet werden. Es darf nur eine geerdete Steckdose mit einem
Nennstrom von mehr als 15A verwendet werden.
• Dieses Produkt hat einen polarisierten Stecker. Um die
Gefahr eines elektrischen Schlages zu verringern, stecken Sie
diesen Stecker nur in eine polarisierte Steckdose. Wenn der
Stecker nicht vollständig in die Steckdose passt, setzen Sie
den Stecker umgekehrt ein. Wenn er immer noch nicht passt,
wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. Versuchen
Sie nicht, den Stecker in irgendeiner Weise zu verändern.
• Personen mit Herzschrittmachern oder Träger von Hörgeräten oder Cochlea-
Implantaten sollten sich vor der Verwendung mit ihrem ärztlichem Fachpersonal
beraten. Hinweise des Herstellers des medizinischen Geräts beachten.
ACHTUNG
•Vergewissern Sie sich, bevor Sie den Air Fryer bewegen, dass er nicht in Gebrauch
ist, Raumtemperatur hat und dass die Tür geschlossen ist.
• Üben Sie auf dieses Gerät keine übermäßige Kraft aus. Dies könnte das Gerät
beschädigen oder den Benutzer verletzen.
• Entfernen Sie niemals die zu reinigende Tür, während die Hitze eingeschaltet ist.
Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung vollständig abkühlen.
• Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aus. Das Gerät ist nicht für
den Gebrauch in Höhen über 2.000 Meter vorgesehen.
• Stellen Sie beim Garen in Höhenbereichen die Garzeit/-Temperatur nach Bedarf ein.
• Entfernen, biegen oder dehnen Sie die Silikontürdichtung nicht, da dies zu
Fehlfunktionen des Geräts führen kann.
100461-092021-u&c-146x209mm.indd 20100461-092021-u&c-146x209mm.indd 20 3/25/21 6:21 PM3/25/21 6:21 PM
Table of contents
Languages: