Panasonic ER-GS60 User manual

Operating Instructions
(Household) Rechargeable Self‑hair Clipper
Model No. ER‑GS60
English��������������������������������������������� 3
Русский����������������������������������������� 17
Українська������������������������������������ 33
Қазақша����������������������������������������� 49
ER-GS60_CIS.indb 1 2013/02/13 10:30:12

2
ER-GS60_CIS.indb 2 2013/02/13 10:30:13

3
English
Operating Instructions
(Household) Rechargeable Self‑hair Clipper
Model No. ER‑GS60
Thank you for purchasing this Panasonic product.
Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
Safety precautions..................... 4
Intendeduse����������������������������������������7
Partsidentication������������������������������8
Chargingtheclipper����������������������������8
Attachingorremovingthecomb
attachments�����������������������������������������9
Usingthetrimmingheightcomb
attachment�������������������������������������������9
Usingtheclipper�������������������������������10
Cleaningtheclipper��������������������������12
Troubleshooting��������������������������������14
Bladelife���������������������������������������������14
Batterylife������������������������������������������14
Removingthebuilt-inrechargeable
battery�������������������������������������������������15
Specications������������������������������������15
Contents
ER-GS60_CIS.indb 3 2013/02/13 10:30:13

4
English
Safety precautions
To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire,
malfunction, and damage to equipment or property, always
observe the following safety precautions.
Explanation of symbols
The following symbols are used to classify and describe the level
of hazard, injury, and property damage caused when the
denotation is disregarded and improper use is performed.
DANGER Denotes a potential
hazard that will result in
serious injury or death.
WARNING Denotes a potential
hazard that could result
in serious injury or death.
CAUTION Denotes a hazard that
could result in minor
injury.
The following symbols are used to classify and describe the type
of instructions to be observed.
This symbol is used to alert users to a specific operating
procedure that must not be performed.
This symbol is used to alert users to a specific operating
procedure that must be followed in order to operate the
unit safely.
DANGER
This product has a built-in rechargeable battery.
Do not throw into flame or heat.
-Doing so may cause fluid leak, overheating, or explosion.
WARNING
Always unplug the power plug from a household
outlet when cleaning.
-Failure to do so may cause electric shock or injury.
Always ensure the appliance is operated on an
electric power source matched to the rated voltage
indicated on the AC adaptor.
-Failure to do so may cause fire or electric shock.
Regularly clean the power plug to prevent dust from
accumulating.
-Failure to do so may cause fire due to insulation failure
caused by humidity.
Disconnect the power plug and wipe with a dry cloth.
Fully insert the power plug.
-Failure to do so may cause fire or electric shock.
If the oil is consumed accidentally, do not induce
vomiting, drink a large amount of water, and contact
a physician.
If the oil comes into contact with eyes, immediately
wash thoroughly with running water, and contact a
physician.
-Failure to do so may result in physical problems.
ER-GS60_CIS.indb 4 2013/02/13 10:30:13

5
English
WARNING
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
-Failure to do so may cause an accident or injury.
The supply cord cannot be replaced. If the cord is
damaged, the AC adaptor should be scrapped.
-Failure to do so may cause an accident or injury.
Immediately stop using and remove the power plug
if there is an abnormality or failure.
-Failure to do so may cause fire, electric shock, or injury.
<Abnormality or failure cases>
•The main unit or AC adaptor is deformed or
abnormally hot.
•The main unit or AC adaptor smells of burning.
•There is abnormal sound during use or charging of
the main unit or AC adaptor.
-Immediately request inspection or repair at an authorized
service center.
Do not connect or disconnect the power plug to a
household outlet with a wet hand.
-Doing so may cause electric shock or injury.
Do not immerse the AC adaptor in water or wash it
with water.
-Doing so may cause electric shock or fire due to a short
circuit.
Never use the AC adaptor in a bathroom or a
shower stall.
-Doing so may cause electric shock or fire due to a short
circuit.
Never disassemble except when disposing of the
product.
-Doing so may cause fire, electric shock, or injury.
Do not use anything other than the supplied AC
adaptor. Also, do not charge any other product with
the supplied AC adaptor.
-Doing so may cause burn or fire due to shorting.
Never use the appliance if the AC adaptor is
damaged or if the power plug fits loosely in a
household outlet.
-Doing so may cause electric shock or fire due to a short
circuit.
Do not modify or repair.
-Doing so may cause fire, electric shock, or injury.
Contact an authorized service center for repair (battery
change, etc.).
Do not store within the reach of children or infants.
Do not let them use it.
-Putting the blade and/or the cleaning brush in the mouth
or drinking the oil may cause accidents and injury.
Do not use in a way exceeding the rating of the
household outlet or the wiring.
-Exceeding the rating by connecting too many plugs to one
household outlet may cause fire due to overheating.
ER-GS60_CIS.indb 5 2013/02/13 10:30:14

6
English
WARNING
Do not damage or modify, or forcefully bend, pull, or
twist the power cord.
Also, do not place anything heavy on or pinch the
power cord.
-Doing so may cause electric shock or fire due to a short
circuit.
CAUTION
Disconnect the power plug from the household
outlet when not charging.
-Failure to do so may cause electric shock or fire due to
electrical leakage resulting from insulation deterioration.
Check that the blades are not damaged or deformed
before use.
-Failure to do so may cause skin injury.
Disconnect the power plug by holding onto it
instead of the power cord.
-Failure to do so may cause electric shock or fire due to a
short circuit.
When using a shampoo during wet trimming, read the
warning label of the shampoo and use it correctly.
-Failure to do so may result in physical problems.
Be careful not to get shampoo in the eyes during
wet trimming. Wash with running water immediately
when shampoo gets in the eyes.
-Failure to do so may result in physical problems.
Do not allow pins or trash to adhere to the power
plug or the side terminals.
-Doing so may cause electric shock or fire due to a short
circuit.
Do not wrap the power cord tightly around the AC
adaptor when storing.
-Doing so may cause the wire in the power cord to break
with the load, and may cause fire due to shorting.
Do not use the clipper for any purpose other than
hair trimming.
-Doing so may cause skin injury.
Do not directly apply the blades on ears or rough
skin (such as swellings, injuries or blemishes).
-Doing so may cause injury to the ears or rough skin.
Do not press the blade against the skin.
-Doing so may cause skin injury.
Do not drop or subject to shock.
-Doing so may cause injury.
ER-GS60_CIS.indb 6 2013/02/13 10:30:14

7
English
Intended use
•This WET/DRY clipper can be used for wet trimming or for dry
trimming. You can use this watertight clipper in the shower and
clean with water. The following symbol means suitable for use in
a bath or shower.
►Notes
•The appliance should not be used on animals.
•Before and after each use, apply oil at the places marked with
arrows. (See page 13.)
•The clipper may become warm during use and charging.
However, this is not a malfunction.
•Clean the housing only with a soft cloth slightly dampened with
tap water or soapy tap water. Do not use thinner, benzine,
alcohol or other chemicals.
•Store the clipper in a place with low humidity after use.
ER-GS60_CIS.indb 7 2013/02/13 10:30:14

8
English
Parts identification
A Main body
1 Trimming height indicator
2 Side terminals
3 Power switch
4 Water inlet
B Side view with trimming
height comb attachment
5 3 mm adjustment scale
6 3 mm adjustment indicator
C Blade block
7 Cleaning lever
8 Moving blade
9 Stationary blade
: Mounting hook
D 1 mm comb attachment
(1 mm)
E Trimming height comb
attachment
(2 mm to 10 mm)
; 3 mm adjustment buttons
< Trimming height window
= Trimming height indication
mark
> Trimming height
adjustment lever
F AC adaptor (RE7-69)
Charging terminals
Charge indicator lamp
Power cord
Power plug
Accessories
G Cleaning brush
H Oil
Charging the clipper
Perform the following steps to charge the clipper if it seems to lose
the speed.
1
1Turn off the clipper and insert
it in the AC adaptor until it
clicks as illustrated.
•The clipper will not charge unless the
side terminals are in contact with the
charging terminals.
•Wipe off any water droplets on the
side terminals.
•If you charge the clipper with power
switch turned on, it will start working
when you remove from the AC adaptor.
2
1
ER-GS60_CIS.indb 8 2013/02/13 10:30:15

9
English
2
2Put the power plug into a household outlet.
•The charge indicator lamp glows red.
•Charging time differs depending on the rated voltage.
Charging time 220 V Approx. 10 hours
230 V Approx. 8 hours
•When charging the clipper for the first time or when it has
not been in use for more than 6 months, the charge
indicator lamp may not glow for a few minutes, or the
operating time may shorten. Please charge it for more than
18 hours in such cases.
3
3
Disconnect the power plug after charging is
completed.
•To keep charging the battery will not affect battery
performance.
•Recommended ambient temperature for charging is
0 – 35 °C. The battery may not charge properly or not at all
under extreme low or high temperatures.
•The charge indicator lamp glows and stays on until the
power plug is disconnected from a household outlet.
•A full charge supplies enough power for approximately
40 minutes of use.
Note
You cannot operate the clipper while charging.
Attaching or removing the comb attachments
•Make sure that the clipper is turned off.
►1 mm comb attachment
Attach/remove the comb attachment to/from the main body.
•It will make a clicking sound when attached correctly.
►Trimming height comb attachment
Attach to/remove from the main body while pressing on the 3 mm
adjustment buttons.
•It will make a clicking sound when attached correctly.
Using the trimming height comb attachment
•Make sure that the clipper is turned off.
1. Mount the trimming height comb
attachment to the main body.
2. Slide up and down while pressing on
the 3 mm adjustment buttons.
ER-GS60_CIS.indb 9 2013/02/13 10:30:15

10
English
3. Slide the trimming height adjustment
lever to the left or right and adjust the
trimming height indication mark to the
number indicating the desired length.
Trimming
length
(estimate)
3 mm
adjustment
scale and the
3 mm
adjustment
indicator
positions
The trimming height adjustment
lever and the trimming height
indicator positions
2 mm
2 mm 3 mm 4 mm
3 mm
4 mm
5 mm
5 mm 6 mm 7 mm
6 mm
7 mm
8 mm
8 mm 9 mm 10 mm
9 mm
10 mm
•To trim to 1 mm length, use the 1 mm comb attachment.
•It can also be used without the comb attachment.
(Trimming height: approx. 0.5 mm)
•Actual hair length will be a little longer than the height you set.
Using the clipper
•Make sure there is no damage to the blade.
•We recommend using the clipper in an ambient temperature
range of 0 – 35 °C. If used outside this range, the appliance may
stop operating.
Trimming the entire area in wet
•Trim in dry when trimming without the comb attachment.
•Wet trimming is recommended when trimming to approximately
5 mm or shorter lengths.
•When trimming in wet, you may not get desired results
depending on the length of the hair before trimming (should be
approximately 10 mm or longer) and/or hair condition (permed
hair, etc.).
For such cases, it is recommended to trim in dry.
1
1Lather hair with a shampoo.
•Do not use any hair washing agent other than shampoo.
2
2Softly remove the foam with your hands.
•Hair trimmings can easily accumulate on the comb
attachment when there is too much foam.
3
3Attach the desired comb attachment to the
main body.
ER-GS60_CIS.indb 10 2013/02/13 10:30:16

11
English
4
4Holding the clipper with the power switch at the
bottom, trim by moving the clipper back and
forth in small motions toward the crown of your
head, taking care not to lift the comb
attachment from your scalp.
5
5Once the overall length is even, trim by slowly
crisscrossing from various directions to avoid
missing any spots.
Points during wet trimming
Hair trimmings may accumulate
in the comb attachment, so wash
with water frequently during
trimming.
•The comb attachment can be
washed with water while it is
attached to the main body.
Trimming entire area in dry
•If you have styling product on your hair, trim after washing it off
and drying the hair completely.
•Do not directly apply the blades on rough skin (such as swellings,
injuries, or blemishes) when trimming without the comb
attachment.
1
1Attach the desired comb attachment to the
main body.
2
2Holding the clipper with the power switch at the
bottom, trim by moving the clipper slowly
against the flow of hair and toward the crown of
your head.
3
3Trim slowly while crisscrossing from various
directions to avoid missing any spots.
ER-GS60_CIS.indb 11 2013/02/13 10:30:17

12
English
Trimming around the ears and neckline in wet/dry
1. Attach the desired comb
attachment to the main body.
2. Holding the clipper with the
power switch at the bottom,
trim around the ears and
neckline ( ) by lifting the
tip of the comb attachment
little by little from the hairline.
•When trimming the entire
area to 9 mm, use 6 mm as a
rough standard trimming
height for the neckline.
Trimming the downy hair around the neckline
in wet/dry
1. Remove the comb attachment.
2. Hold the clipper with the power
switch upward, touching the
blade perpendicular to the area
of downy hair, and move the
clipper downward along the skin.
90°
•To maintain sharpness, remove the hair trimmings between
trimmings.
•It is recommended to ask someone else to trim around your own
ears and neckline.
Cleaning the clipper
•It is recommended to clean at every use.
•Always wash with water after wet trimming.
1. Remove the clipper from the AC adaptor.
▼ ▼
To remove light dirt To remove heavy dirt
2. Remove the comb
attachment and turn the
clipper on.
3. Run water down the water
inlet at the back of the main
body, rinse thoroughly for
approximately 20 seconds,
and then turn the clipper off.
•Rinse with water and
shake up and down
several times to remove
the water.
2. Remove the comb
attachment and blade.
3. Clean the clipper, the blade
and the comb attachments
with running water.
•Rinse with water and
shake up and down
several times to remove
the water.
▼ ▼
ER-GS60_CIS.indb 12 2013/02/13 10:30:18

13
English
4. Wipe off the water with a towel and
let it dry naturally.
•It will dry faster with the blade
removed.
5. Apply the oil to the blade after
drying. (See this page.)
6. Attach the comb attachment and
blade to the clipper.
Cleaning with the brush
1. Remove the clipper from the AC
adaptor.
•Make sure that the clipper is
turned off.
2. Remove the comb attachment.
3. Hold the main body, place your
thumb against the blades and then
push them away from the main
body.
4. Brush off any hair trimmings from
the main body and from around the
blade.
5. Brush any hair trimmings out from
between the stationary blade and
the moving blade while pressing
down the cleaning lever to raise the
moving blade.
6. Apply the oil to the blade.
7. Attach the comb attachment and blade to the clipper.
Lubrication
Apply the oil to the clipper before
and after each use.
Apply a drop of the oil to the
points indicated by the arrows.
Remounting the blade
Fit the mounting hook into the
blade mounting on the clipper
and then push in until you
hear a click.
ER-GS60_CIS.indb 13 2013/02/13 10:30:18

14
English
Troubleshooting
Problem Action
The clipper has become
blunt.
Replace the blade.
(See page 13.)
Clean the blade and apply oil.
(See pages 12 and 13.)
Charge the clipper.
(See page 8.)
Clipper stopped
functioning.
Few uses remain.
Charge the battery for
approximately 18 hours
continuously to rejuvenate it.
If few uses remain even after
charging, the battery has reached
the end of its life. (Fluid may be
leaking due to degradation at the
end of battery life.)
Contact an authorized service
center for repair.
The clipper cannot be
charged.
Push the main body into the AC
adaptor all the way and make sure
the charge status lamp glows.
Gently wipe the side terminals
and the charging terminals of AC
adaptor with a cloth or tissue
damped with water.
Charge within the recommended
charging temperature of 0 °C to
35 °C.
Problem Action
Clipper can be used for
only about 10 minutes
even after charging.
Contact an authorized service
center for repair.
The clipper cannot be
properly cleaned even
after water is poured from
the water inlet.
When the clipper is very dirty,
remove the blade and wash with
water.
Makes a loud sound. Confirm that the blade is properly
attached.
Blade life
Blade life varies according to the frequency and length of use of
the clipper.
For example, the blade life is approximately 2 years when using the
clipper for 20 minutes twice a month. Replace the blades if cutting
efficiency reduces substantially despite proper maintenance.
Battery life
Battery life will vary according to the frequency and length of use.
If the battery is charged once every 2 weeks, the service life will
be approximately 3 years.
•It is recommended that the clipper be recharged at least every 6
months even when not in regular use because the charge will
drain from the battery and its service life may be shortened.
ER-GS60_CIS.indb 14 2013/02/13 10:30:18

15
English
Removing the built-in rechargeable battery
Remove the built-in rechargeable battery before disposing of
the clipper.
Please make sure that the battery is disposed of at an officially
designated location if there is one.
This figure must only be used when disposing of the clipper, and
must not be used to repair it. If you dismantle the clipper yourself,
it will no longer be waterproof, which may cause it to malfunction.
•Remove the clipper from the AC adaptor when removing the
battery.
•Press the power switch to turn on the power and then keep the
power on until the battery is completely discharged.
•Perform steps 1 to 9 and lift the battery, and then remove it.
•Please take care not to short‑circuit the battery.
For environmental protection and recycling of materials
This clipper contains a Nickel‑Metal Hydride battery.
Please make sure that the battery is disposed of at an officially
assigned location, if there is one in your country.
Specifications
Power source See the name plate on the AC adaptor.
Motor voltage 1.2 V
Charging time 220 V Approx. 10 hours
230 V Approx. 8 hours
This product is intended for household use only.
ER-GS60_CIS.indb 15 2013/02/13 10:30:19

16
ER-GS60_CIS.indb 16 2013/02/13 10:30:19

17
Русский
Инструкцияпоэксплуатации
(Бытовогоназначения)Аккумуляторнаямашинкадлясамостоятельнойстрижкиволос
Модель№ER-GS60
БлагодаримвасзаприобретениепродуктаPanasonic.
Преждечемиспользоватьэтотприбор,внимательнопрочитайтеданнуюинструкциюисохранитеихдлядальнейшегоиспользования�
Указания по технике
безопасности ................................ 18
Использованиепоназначению������������ 21
Деталиустройства��������������������������������� 22
Зарядкамашинкидлястрижки������������� 22
Присоединениеиснятиенасадок-
гребней����������������������������������������������������� 23
Использованиенасадки-гребняс
регулируемойдлинойстрижки������������ 24
Использованиемашинкидлястрижки
��� 24
Очисткамашинкидлястрижки������������ 27
Устранениенеисправностей����������������� 28
Срокгодностилезвия���������������������������� 29
Срокэксплуатацииаккумулятора�������� 29
Извлечениевстроенного
аккумулятора������������������������������������������� 30
Техническиехарактеристики���������������� 30
Содержание
ER-GS60_CIS.indb 17 2013/02/13 10:30:19

18
Русский
Указанияпотехникебезопасности
Чтобыуменьшитьрискполучениятравм,гибелилюдей,поражения
электрическимтоком,пожара,неисправностииповреждения
оборудованияилиимущества,всегдасоблюдайтеследующиемеры
предосторожности.
Поясненияксимволам
Следующиесимволыиспользуютсядляклассификациииописания
уровняопасности,травмиматериальногоущерба,которыевозникнут
приигнорированииуказанийиненадлежащемиспользованиипродукта.
ОПАСНОСТЬ
Обозначает
потенциальную
опасность,которая
приведетк
серьезнымтравмам
илисмерти.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обозначает
потенциальную
опасность,которая
можетпривестик
серьезнымтравмам
илисмерти.
ВНИМАНИЕ
Обозначает
опасность,которая
можетпривестик
незначительным
травмам.
Дляклассификациииописаниятиповинструкций,которым
необходимоследовать,используютсяследующиесимволы.
Этотсимволиспользуетсядляпредупреждения
пользователейоконкретномспособеэксплуатации,
которыйзапрещеноприменять.
Этотсимволиспользуетсядляпредупреждения
пользователейоконкретнойпроцедуре,которойнеобходимо
следоватьдлябезопаснойэксплуатацииприбора.
ОПАСНОСТЬ
Данныйпродуктоснащенвстроеннойаккумуляторной
батареей�
Неподвергайтевоздействиюогняиливысокихтемператур�
-
Этоможетпривестикпротеканию,перегревуиливзрыву.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Всегдаотключайтесетевуювилкуотбытовойрозетки
причистке�
-
Невыполнениеэтоготребованияможетпривестик
поражениюэлектрическимтокомилитравмам.
Всегдапроверяйте,чтобыприборработалот
источникапитанияссоответствующимноминальным
напряжением,котороеуказанонаадаптересети
переменноготока�
-
Невыполнениеэтоготребованияможетпривестикпожару
илипоражениюэлектрическимтоком.
ER-GS60_CIS.indb 18 2013/02/13 10:30:19

19
Русский
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Регулярноочищайтесетевуювилкусцелью
предотвращениянакапливанияпыли�
-
Невыполнениеэтоготребованияможетпривестик
возгораниюиз-заповрежденияизоляциииз-завлажности.
Отключитесетевуювилкуипротритесухойтряпкой.
Полностьювставьтесетевуювилку�
-
Невыполнениеэтоготребованияможетпривестикпожару
илипоражениюэлектрическимтоком.
Прислучайномпроглатываниисмазкиневызывайте
рвоту,выпейтебольшоеколичествоводыи
обратитеськврачу�
Еслисмазкапопалавглаза,немедленнотщательно
промойтепроточнойводойиобратитеськврачу�
-
Невыполнениеэтоготребованияпредставляетугрозудля
здоровья.
Этоустройствонепредназначенодляиспользования
людьми(включаядетей)сограниченными
физическими,сенсорнымиилиумственными
способностямиилилицамибезсоответствующих
знанийиопыта�Использованиеустройстватакими
людьмидопускаетсятолькоподнаблюдениемлица,
отвечающегозаихбезопасность,иприусловии
предоставлениясегосторонычёткихинструкцийпо
работесустройством�Необходимоследить,чтобы
детинеигралисустройством�
-
Невыполнениеэтоготребованияможетпривестик
повреждениюилитравмам.
Шнурпитаниянеподлежитзамене�Вслучае
поврежденияшнураадаптерсетипеременноготока
необходимоутилизировать�
-
Невыполнениеэтоготребованияможетпривестик
повреждениюилитравмам.
Немедленнопрекратитеиспользованиеиотключитесетевую
вилку,есливозниксбойиликакие-либоотклонения�
-
Невыполнениеэтоготребованияможетпривестикпожару,
поражениюэлектрическимтокомилитравме.
<Причиныотклоненийисбоев>
•Корпусмашинкиилиадаптерсетипеременноготока
деформированилинеобычногорячий�
•Корпусмашинкиилиадаптерсетипеременноготока
пахнетгарью�
•Возникаетнеобычныйзвук,исходящийотмашинки
илиадаптерасетипеременноготокавовремя
работыилизарядки�
-
Обратитесьзапроверкойилиремонтомвавторизованный
сервисныйцентр.
Неподключайтеинеотключайтесетевуювилкуот
бытовойрозеткимокрымируками�
-
Этоможетпривестикпоражениюэлектрическимтокомили
травме.
Непогружайтеадаптерпеременноготокавводуи
никогданемойтееговодой�
-
Этоможетпривестикпоражениюэлектрическимтокомили
пожарувследствиекороткогозамыкания.
Нивкоемслучаенеиспользуйтеадаптерсети
переменноготокавваннойкомнатеиливдушевой�
-
Этоможетпривестикпоражениюэлектрическимтокомили
пожарувследствиекороткогозамыкания.
ER-GS60_CIS.indb 19 2013/02/13 10:30:19

20
Русский
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Никогданеразбирайтеприбор,заисключением
случаев,когдаонподвергаетсяутилизации�
-
Этоможетпривестикпожару,поражениюэлектрическим
токомилитравме.
Неиспользуйтеничего,кромеприлагаемогоадаптера
переменноготока�Крометого,незаряжайтекакие-
либодругиеприборыспомощьюприлагаемого
адаптерапеременноготока�
-
Этоможетпривестикожогамилипожарувследствие
короткогозамыкания.
Никогданеиспользуйтеприбор,еслиадаптер
переменноготокаповрежденилиесливилкаслишком
свободновходитвбытовуюрозетку�
-
Этоможетпривестикпоражениюэлектрическимтокомили
пожарувследствиекороткогозамыкания.
Невноситеизмененийинеремонтируйте�
-
Этоможетпривестикпожару,поражениюэлектрическим
токомилитравме.
Обратитесьвавторизованныйсервисныйцентрдляремонта
(заменыбатареиит.д.).
Нехранитьвместах,доступныхдлядетейи
младенцев�Непозволяйтеимпользоватьсяприбором�
-
Помещениелезвияи/иличистящейщёточкивротили
проглатываниесмазкиможетпривестикнесчастным
случаямитравмам.
Неиспользуйтевслучаепревышенияноминальной
нагрузкивбытовойрозеткеилиэлектропроводке�
-
Превышениеноминальнойнагрузкиприподключении
слишкомбольшогоколичестваштепселейводнубытовую
розеткуможетпривестикпожаруиз-заперегрева.
Запрещаетсяповреждатьилиизменять,сильногнуть,
тянутьиликрутитьшнурэлектропитания�
Крометогонеставьтеничеготяжелогонашнур
электропитанияинепередавливайтеего�
-
Этоможетпривестикпоражениюэлектрическимтокомили
пожарувследствиекороткогозамыкания.
ВНИМАНИЕ
Отключитесетевуювилкуотбытовойрозетки,когда
приборнезаряжается�
-
Невыполнениеэтоготребованияможетпривестик
поражениюэлектрическимтокомилипожаруиз-заутечки
токаврезультатеизносаизоляции.
Каждыйразпередначаломстрижкипроверяйте
лезвиянапредметдеформацииилиповреждений�
-
Невыполнениеэтоготребованияможетпривестиктравмам
кожи.
Отключитесетевуювилку,взявшисьзанее,анеза
шнурэлектропитания�
-
Невыполнениеэтоготребованияможетпривестикпоражению
электрическимтокомилипожаруиз-закороткогозамыкания.
Прииспользованиишампунявовремястрижкина
мокрыеволосыпрочтитепредупреждающиенадписи
наупаковкешампуняииспользуйтеегоправильно�
-
Невыполнениеэтоготребованияпредставляетугрозудля
здоровья.
Избегайтепопаданияшампунявглазавовремя
стрижкинамокрыеволосы�Припопаданиишампуня
вглазанемедленнопромойтеихпроточнойводой�
-
Невыполнениеэтоготребованияпредставляетугрозудля
здоровья.
ER-GS60_CIS.indb 20 2013/02/13 10:30:20
Other manuals for ER-GS60
2
Table of contents
Languages:
Popular Commercial Food Equipment manuals by other brands

Henny Penny
Henny Penny Evolution Elite 14X quick guide

Eagle Group
Eagle Group SHT Series Operation manual

A.J.Antunes
A.J.Antunes Roundup HDH-3 owner's manual

Lotus
Lotus LIBR.ISTR.CWKT60ENEW Installation and operating instructions

LYSON
LYSON C-05 instruction manual

QBD Cooling Systems Inc.
QBD Cooling Systems Inc. AC48 SAFETY, INSTALLATION AND INSTRUCTIONS