Panasonic FD-F06S1H User manual

使用說明書
Operating Instructions
被褥乾燥機
Futon dryer
型號 FD-F06S1H
Model No.
非常感謝您購買此 Panasonic 產品。
●使用產品前請仔細閱讀本使用說明書,並請妥善保管。
Thank you very much for purchasing this Panasonic product.
●Before operating this product, please read the operating instructions carefully, and save this manual for future use.
中文 3
English�������������������������� 17

2

確認
使用方法
維護保養
其他信息
F06S1H 3
使用說明書
被褥乾燥機
型號 FD-F06S1H
各部件名稱称 5
安全注意事項 6
使用要求 8
烘乾被褥功能 10
被褥防蟎功能 11
烘乾衣物及鞋功能 12
維護保養 14
●長期閒置時 14
疑難排解 15
規格 16
非常感謝您購買此 Panasonic 產品。
●使用本產品前,請詳細閱讀本說明書,並保留作日後參考之用。
●使用前,請務必先閱讀「安全注意事項」(第 6-7頁)。
目錄 頁

簡單
清潔
舒適
4
適合各種情況,不同
季節使用的被褥乾燥機
烘乾被褥功能
縱使不能曬被,也能享受乾爽,舒適和溫暖的被褥。
被褥防蟎功能
針對憂慮的塵蟎,利用 50℃以上的暖風,進行防蟎措施。
烘乾衣物及鞋功能
簡單吹乾襪子、手帕、鞋子等物件。
第10 頁
第11 頁
第12 頁

確認
各部件名稱
F06S1H 5
進風口
(右側)
電源線存儲框
電源線
電源插頭
過濾網(小)
過濾網蓋(小) 蓋子
噴嘴
本機把手
操作面板
噴嘴把手
出風口
百葉窗
進風口(左側)
過濾網蓋(大)
過濾網(大)
軟管
(延伸最長大約 75cm)
正面 背面
送風按鈕
運轉指示燈(送風)
模式按鈕 停止按鈕
檢查指示燈運轉指示燈(模式)
定時指示燈
檢查指示燈
指示燈亮起時,請檢查本機(第 15 頁 、 )
定時指示燈
隨著時間經過,指示燈會顯示大約的剩餘時間。
操作面板

6
為了防止火災及觸電等事故
這些安全注意事項處於您安全考慮而提供。為避免引致使用者受傷或財物損壞的可能性,請務必遵守下列注意事項。
以下標誌是根據錯誤使用所產生的危險或受傷程度而分類。
警告 表示如不遵守該指示,
可能造成死亡或嚴重受傷。 注意 表示如不遵守該指示,可能
造成人身傷害或物品損壞。
以下標誌為需要遵守的指示種類。(下列標誌為例子。)
此標誌表示為禁止事項。 此標誌表示為強制事項。
警告
出現異常現象或故障時,應立即停
止使用,並拔下電源插頭。
(否則可能導致冒煙、火災或觸電等事故。)
< 故障/失靈例子 >
●移動電源線時停止運行。
●運行時伴有異常噪音或劇烈震動。
●主機異常發燙或散發出焦味。
→請立即停止運行,拔下電源插頭,並聯
繫經銷商進行檢查或維修。
不要令電源線或電源插頭受損。
●
切勿裁剪,改造,捆綁,強行折曲或拉扯等。
切勿放在發熱器具附近或使其負重。
(使用損壞的電源線或電源插頭,可能引
致短路等,並造成觸電或火災。)
請聯繫經銷商進行檢查或維修。
請勿使用超過額定功率的電源插座
或配線器材。不要將本機連接至額
定電壓及額定頻率以外的電源。
(如使用電源延長線等超過額定功率,可
能引致發熱,造成火災。)
手濕時不要連接或拔下電源插頭。
(手上沾水易導致觸電。)
確保電源插頭已經完全插入電源插
座內。
(如電源插頭未完全插好,可能會引致觸
電或因電源插頭過熱而造成火災。)
●
請勿使用已損壞的電源插頭或鬆脫的電源插座。
請務必停止本機運行後,拔下或插
入電源插頭。
(否則,可能破壞電源插頭和電源插座,
並造成火災。)
定期擦拭電源插頭上的塵埃。
(如電源插頭上積聚了灰塵、潮濕的空氣等
可能引致絕緣不良而引起火災。)
●
拔下電源插頭後,用乾布擦拭。
安全注意事項
請勿擅自拆散、修理或改造本機。
(否則可能由於異常操作引發受傷、觸電
或火災。)
請聯繫經銷商進行維修。
請勿放入針、線、金屬物等異物在
進風口、出風口等縫隙處。
(異物掉落到本機內部,可能會發生觸電
並造成傷害。)
噴嘴的出風口內,請勿放入易燃物品
(例如飲用吸管等)。
(否則可能因過熱引發火災。)
請勿阻塞進風口
或出風口
(否則可能因過熱
引發火災。)
請勿把本機浸於
水中或沾水。
(可能引致短路並
造成觸電或火災。)
■出現異常現象或故障 ■電源線和電源插頭
■電源插頭 ■本機
請務必遵守這些指示
進風口

確認
F06S1H 7
●如果機器的電源線損壞了,必須委託該機器的製造廠商、維修服務中心或有資格的技術人員替
您更換以防發生危險。
●此機不適合傷殘人士、知覺障礙人士、智力障礙人士或兒童自行操作。如有安全負責人在場監
督及提供指導下協助操作此機,則屬例外。
●請勿讓兒童擅自操作本機。
●本機僅可用於烘乾紡織品(衣物、被褥、鞋子等)的水分。
噴嘴、軟管及本機回復正常溫度後,
才可進行維護保養。
(否則可能會發生燙傷。)
請勿在沒人照顧孩子的情況下使用
本機。
請勿在兒童能接觸的地方使用本機。
(否則可能發生燙傷、傷害或引發觸電。)
請勿在本產品使用期間或使用後立
即進入到被褥或觸碰噴嘴、軟管。
(否則可能發生燙傷或低溫燙傷。)
請勿烘乾有沾附以下油類等的衣物。
如食用油、機油、稀釋劑、汽油、乾洗油
等易燃液體
(否則可能發生自燃起火。)
請勿抓緊噴嘴把手或軟管來移動
本機
。
(否則可能由於本機掉
落引發受傷
。
)
●
移動本機時,請抓
緊本機把手。
請勿在被褥內使用本機。
(否則可能因異常
過熱引發火災。)
請勿同時將本機與電熱毯,電熱水
袋等其他取暖產品一起使用。
(否則可能因異常過熱引發火災。)
請勿烘乾以下衣物。
●皮革製品、漂白劑附著衣物、有“平躺晾
乾”標誌的衣服。
(否則可能會對衣物造成縮水或變色等不
良影響。)
請勿烘乾皮鞋。
(否則可能會令皮鞋變形、變質。)
若您的地板或地毯不耐熱,請勿將
衣物 / 鞋放在上面烘乾。
(高溫可能會令地板或地毯造成變形、變質。)
維護保養前,請務必拔下電源插頭。
(否則可能由于本機意外運作,導致觸電
或受傷。)
應抓緊電源插頭後才拔下。
(否則可能導致電源線斷線或短路等,
並引發觸電或火災。)
不使用時,請從電源插座拔下電源插頭。
(否則可能由於絕緣劣化而發生燙傷或
傷害,引發觸電或漏電火災。)
■禁止以下操作:
■使用期間 ■電源插頭
■維護保養前
■移動本機
■維護保養
注意

8
使用要求
提示 ●根據被褥的類型或大小,以及室內溫度或濕度的不同,烘乾時間會有所不同。
●以下尺寸是用於乾被褥時的參考。(褥子100×210cm/被子150×210cm)
■
移動本機時,請抓緊本
機把手。
■ 從蓋子下面的縫隙部分拉出電源線。
(將電源線夾在蓋子和本機之間可能導致電源線損壞。)
■
使用本機時請勿將噴嘴向上。
(否則可能從噴嘴處跌入
異物,導致本機發生故障。)
警告 切勿損壞電源線。
(否則可能引發觸電或火災。)
本機把手
■ 請勿將本機放在褥子或床上等不穩
定的位置。
(否則本機可能翻倒,並導致本機
發生故障。)
■ 請勿在被褥上放置東西。
(否則將阻礙出風口送暖風,
影響暖床效果,並可能導致本機
發生故障。)
■ 如果過濾網被塵埃等阻塞,請勿使
用本機。
如果未安裝過濾器,請勿使用本機。
(沒有除塵效果時
,
被吸入的灰塵
可能會導致本機發生故障。)
■ 烘乾薄毯子或薄被等時,請添加比
較輕的被子來烘乾。
(否則有可能無法充分烘乾。)
■ 為了防止從被褥縫隙處漏風,請
緊緊按住軟管旁的被子。
(否則有可能無法充分烘乾。)
■ 烘乾鞋子時,將鞋子撐起靠在箱子
等,並朝鞋子裡面進行吹風。
■ 請勿將本機放置在電視機或收音機等影音產品附近。(否則有可能會導致影像紊亂或產生雜音。)
→距離 1m 以上放置。
■ 請勿在本機上放置任何東西。( 否則有可能導致操作失誤或故障。)
●特別注意不要放置磁鐵或金屬品。(否則會導致用於檢測傾倒狀態的內置磁鐵無法正常檢測,令本機停止運作。)
■ 本機送出的暖風可能會導致有些寢具材料的損傷。使用前,請諮詢床上用品製造商。
■ 請勿將本機用作加熱器。

確認
F06S1H 9
放置方法
■被褥放於床上時
●請在地板上使用本機。
■ 被褥放於地板(榻榻米、地毯、木地板等)時
●請把本機放在
平穩的位置上。
收藏方法
■軟管、噴嘴 ■電源線
要求
●在木地板和瓷磚等地板上,烘乾被褥時,請先鋪上大毛巾等
以保護地板。
(否則可能會導致濕氣殘留並產生倒汗水。)
大毛巾等
軟管
突起 方孔
上部圓孔
下部圓孔
蓋子
蓋子的凸起處
蓋子的凸起處
噴嘴
●當本機完全停止後拔下電源插頭,請將軟管噴嘴及電源線存放在本機內。
① 將軟管存放在本機內。
①
向上部圓孔插入
蓋子的凸起處。
②向下部圓孔插入
蓋子的凸起處。
●將電源線捆扎並存放在電源線儲存處。
將蓋子上的突起處插入方孔中並推動直至發出“咔嗒”聲。
(存放電源線有困難且蓋子關不住時,請再把電源線捆
綁更小後存放。)
②將噴嘴的△標記與本機的△標記對準。
③將噴嘴存放本機內。
(存放有困難時,請再收縮軟管。)
電源線存儲框的蓋子拆下時

10
1向被子和褥子之間称
放入噴嘴
●請把噴嘴放在被褥內。
(沒有正確放置噴嘴時,烘乾效率不高
。
)
2插入電源插頭,
按下
烘乾被褥功能
烘乾被褥
羽絨 / 羊毛 棉
●烘乾羽絨 / 羊毛被褥
(大約 60 分鐘,進行溫風運轉。)
●烘乾棉被褥
(大約 80 分鐘,進行溫風運轉。)
(運轉指示燈(模式)亮起)
警告 請勿阻塞出風口。
(否則可能因過熱引發火災。)
●按下後,立即開始進行運轉。
●定時器時間倒數完畢後,運轉會停止 ※。
本機完全停止後拔下電源插頭,請將軟管、噴嘴和電源線放回至本機內。(第 9 頁)
●每按一下,可切換“定時”指示燈。
※本機停止後,運轉指示燈(模式)會閃爍並繼續進行送風運轉。
送風運轉會持續最多大約 2 分鐘來冷卻本機(噴嘴、軟管)。
當指示燈閃爍關閉,運轉完全停止後,請拔下電源插頭。
■運轉中停止時
按下
●進行運轉停止※。
■被褥烘乾後,去除暖氣時
按下
●按掣可轉換至另一個定時設定。
通過送風運轉,去除被褥的暖氣,夏天使用更舒適。
噴嘴
百葉窗
向下方調節百葉
窗會更有效。
警告
請勿在使用後立即觸摸噴嘴或軟管。
(可能會發生燙傷。)

使用方法
F06S1H 11
被褥防蟎功能
●被褥防蟎須分四階段進行,每一階段需要進行 90 分鐘。
每 1 套被褥(被子、褥子 / 各 1 個)需要大約 6 小時來防蟎。
1被子和褥子之間,
放入噴嘴
●被褥長度的 1/4 左右,請把噴嘴完全放在被子下面。
(沒有正確放置噴嘴時,被褥防蟎效率不高。)
2插入電源插頭,
按下 ,選擇“塵蟎”(90 分鐘)
●每按一下,可切換“定時”指示燈。
(“定時”指示燈和運轉指示燈(模式)亮起。)
●按下模式掣後,立即開始進行運轉。(大約 90 分鐘)
3運轉停止後,對被子和褥子的剩下一半進行防蟎,
再按下 選擇“塵蟎”(90 分鐘)
●按下模式掣後,立即開始進行運轉。(大約 90 分鐘)
4把被褥反轉後,
重複步驟 1-3
●定時器時間倒數完畢後,本機會停止運轉 ※。
●以上步驟全運轉完成及本機完全停止後拔下電源插頭,
請將軟管、噴嘴和電源線放回本機內。(第 9 頁)
5請用吸塵器清理被褥
●請用吸塵器清理被褥內的剩餘塵蟎屍體及它們的糞便等以避免過敏。
使用配備被褥吸嘴的吸塵器能更有效清理上述致敏源。
警告 請勿阻塞出風口。
(否則可能因過熱引發火災。)
提示 ●被褥邊角的溫度有可能由於溫度上升不足,以致防蟎功能未能徹底完成。
●因應不同的塵蟎種類,清理效果或有不同。
1/2 1/4
1/4
1/2
※本機停止後,運轉指示燈(模式)會閃爍並繼續進行送風運轉。
送風運轉會持續最多大約 2 分鐘來冷卻本機(噴嘴、軟管)。
當指示燈閃爍關閉,運轉完全停止後,請拔下電源插頭。
■運轉中停止時
按下
●進行運轉停止※。警告
請勿在使用後立即觸摸噴嘴或軟管。
(可能會發生燙傷。)

12
烘乾衣物及鞋功能
提示 ●使用本機後衣物及鞋子的乾爽程度會因應室內溫度、濕度或材質而有不同。
●如果衣服或鞋子仍未乾透時,請再一次進行烘乾。
1向衣物或鞋子,
調節百葉窗的送風方向
●讓溫風吹送至衣物或鞋子。
2插入電源插頭,
按下 ,選擇定時時間
(選擇時間時,請參考第13頁的「烘乾參考時間」)
●每按一下,可切換“定時”指示燈。
(“定時”指示燈和運轉指示燈(模式)亮起。)
●按下模式掣後,立即開始進行運轉。
●定時器時間倒數完畢後,本機會停止運轉 ※。
本機完全停止後拔下電源插頭,請存放電源線在本機內。
(第 9 頁)
百葉窗
●
烘乾鞋子時,通過將鞋子撐起靠在箱子等,
使暖風吹向鞋子。
●
為了避免地板淋濕,請用布鋪在鞋子等下面。
※本機停止後,運轉指示燈(模式)會閃爍並繼續進行送風運轉。
送風運轉會持續最多大約 2 分鐘來冷卻本機(噴嘴、軟管)。
當指示燈閃爍關閉,運轉完全停止後,請拔下電源插頭。
■運轉中停止時
按下 ●進行運轉停止※。
烘乾鞋時:
鞋
,烘乾
少量衣物時:
衣服
警告
請勿在使用後立即觸摸噴嘴或軟管。
(可能會發生燙傷。)

使用方法
F06S1H 13
提示
●首先用乾布去除濕鞋的部份水分,
能夠節省烘乾時間。
■小件衣物
■鞋子
男士內褲
(3 條)
運動鞋
襪子
(3 只)
長靴
小手巾
(3~4條)
兒童鞋等
兒童鞋等
大約 120 分鐘 ※
※使用洗衣機脫水後,將左側
的小件衣物一起烘乾時。
完成清洗程序後:大約 15分鐘
根據鞋的用料和濕度的實際情況,烘乾時間
可能會有所不同。
半乾半濕時:大約 40 分鐘
完成清洗程序後:大約 60 分鐘
半乾半濕時:大約 20 分鐘
完成清洗程序後:大約 40 分鐘
<例>
<例>
<例>
軟管
噴嘴
注意
請勿烘乾皮鞋。
(否則可能會令皮鞋造成變形
、變質。)
若您的地板或地毯不耐熱,請勿將衣
物 / 鞋放在上面烘乾。
(高溫可能會令地板或地毯造成變形、變質。)
烘乾參考時間
(室內溫度:大約 20 ℃ / 濕度:大約 65 %時)
加快鞋子的烘乾速度
鞋子洗過之後,將噴嘴直接放於鞋上,如下圖所示。
●若噴嘴在鞋上放不穩,
則請勿採用本法
要求 ●將軟管在噴嘴中插到底,再將噴嘴放於鞋上。
●調整百葉窗,讓熱風直達鞋尖部位。

14
稀釋劑
鹼性洗滌劑
漂白劑
酒精和汽油
去污粉
長期閒置時
針對所有部件進行維護保養。
將軟管、噴嘴及電源線存放在本機內。
用膠袋包好,並放於乾燥處收藏。
維護保養前注意事項
●除廚房中使用的中性洗滌劑外,
不得使用其他洗滌劑。
(可能造成樹脂零件變質,
變色、破損。)
●
使用化學性抹佈時,請按照其使用注意事項進行使用。
要求
●維護保養時,請勿隨意擺放已拆下的配件。
(有可能被隨意擺放的配件絆倒或導致配件受損。)
維護保養
用吸塵器等
清除灰塵。
拆卸方法
①打開過濾網蓋後,取出
過濾網。
(
可用同樣方法取出另
一邊的過濾網。)
安裝方法
① 向過濾網蓋的突出處
攝入過濾網。
② 把過濾網蓋上的突起
處插入本機的鉤孔,
③
向本機的鉤孔推入下部
突起直至發出“咔嗒”聲。
(可用同樣方法安裝
另一邊的過濾網。)
主機 <大約每月1次>
使用擰乾的軟布擦拭主機。
使用質地較硬的布擦拭,
可能會造成表面損害。
●擦拭電源插頭時
請務必使用乾布。
過濾網蓋(大)
過濾網(大)
過濾網
<大約每月1次>
過濾網(小)
過濾網蓋(小)
用手指鉤住過濾網蓋下面的缺口部份,向前拉出。
過濾網蓋
過濾網
突出處
突出處
警告 維護保養前,請務必拔下電源
插頭。
(否則可能因意外操作
,
導致觸電或受傷。)
注意 噴嘴和軟管回復正常溫度後,
才可進行維護保養。
(否則可能會發生燙傷。)
●使用吸塵器時應抓緊過
濾網。
鉤孔
鉤孔 突起
突起
突起 ②
③

其他信息
維護保養
F06S1H 15
要求維修服務前,請檢查以下項目。
嘗試自行檢查後仍無法解決問題時,請拔下電源插頭,並聯繫經銷商進行檢查或維修。
故障現象 檢查
機體無法開始運作
●電源插頭是否完全插入電源插座?
機體有時無法噴出暖風
有可能開啟了安全功能。
拔下電源插頭後,請確認以下內容。
●過濾網是否被塵埃等阻塞?
→請清潔過濾網。(第 14 頁)
●請確認噴嘴的出風口或本機的進風口是否被阻塞?
→請清理出風口或進風口附近阻塞的東西。
出風量少 ●過濾網是否被塵埃等阻塞?
→請清潔過濾網。(第 14 頁)
發出異常聲音。 ●移動本機時,在操作面板附近可能會聽到 " 卡嗒卡嗒 " 的聲音。
這是本機內部的磁體在進行傾倒檢測時發出的聲音,並非故障。
無法烘乾被褥
●根據被褥的類型和大小,以及室內溫度或濕度的不同,烘乾時間會有
所不同。
→改變噴嘴的擺放位置後,再進行運轉。
指示燈全部閃爍
●本機是否傾倒?
→扶起本機後,請放置在平穩的地方。
●是否將磁鐵或金屬品放置本機上 ?(第 8 頁)
→請勿在本機上放置任何東西。
“檢查”指示燈點亮,運轉指示燈
“模式”和“送風”閃爍。
●過濾網是否被塵埃等阻塞?
→請清潔過濾網。(第 14 頁)
●請確認噴嘴的出風口或本機的進風口是否被阻塞?
→請清理出風口或進風口附近阻塞的東西。
●風吹不出來。
→請拔下電源插頭,並聯繫經銷商進行檢查或維修。
如遇以下情況,聯繫經銷商。
“檢查”指示燈點亮,運轉指示燈
“模式”或“送風”閃爍。
●本機發生故障。
→請拔下電源插頭,並聯繫經銷商進行檢查或維修。
疑難排解

16
規格
型號 FD-F06S1H
電源 220 V~ 50 Hz
耗電量 ※440 W
烘乾時間(標準)
烘乾被褥 每 1 套被褥(被子、褥子 / 各 1 個)
棉或合成纖維:大約 80分鐘 /羽毛或羊毛:大約 60分鐘(上述容量時)
烘乾鞋子 40 分 鐘~ 60 分鐘
烘乾少量衣物 大約120 分鐘
被褥防蟎 大約6小時<每 1 套被褥(被子、褥子 / 各 1 個)>
定時器 2小時
產品重量 3.3
產品尺寸 高 398mm×寬 300mm×深 140mm
電線長度 1.9m
安全功能 電流保險絲10A/溫度保險絲99℃
過熱保護型熱敏電阻
※本機連接至電源且關機的情況下,耗電量大約是 0.4W。
耗電量是在室溫 20℃時的數值。
●本產品為香港設計,不可在香港以外地區使用。

F06S1H 17
Before useOperating methodsMaintenanceWhen you feel
confused
Operating Instructions
Futon dryer
Model No. FD-F06S1H
Thank you very much for purchasing this Panasonic product.
●Please read these operating instructions carefully in order to use the product correctly and in a safe manner.
●Also, be sure to read the “Safety precautions” section (P.20 to 21) before use.
Parts identification ��������������������� 19
Safety precautions��������������������� 20
Operating conditions ������������������ 22
Futon drying function ����������������� 24
Anti-mite function ���������������������� 25
Clothes / shoes drying function ���� 26
Maintenance ���������������������������� 28
·When idle for a long time �����������������28
Troubleshooting ������������������������ 29
Specifications ��������������������������� 30
Contents Page

18
Easy
Clean
Comfortable
Futon dryer can be
used for different
situations.
Futon drying function
Always you can feel comfortable in the soft and dry futon without sunlight.
Anti-mite function
You can clean up worrying mites in a futon with hot air of 50 °C or more.
Clothes / shoes drying function
You can dry small items such as socks, handkerchief and
damp shoes as well.
P.24
P.25
P.26

Before use
F06S1H 19
Before use
Parts identification
Nozzle
Body handle
Air inlet
(right side)
Power cord
storage
Power cord
Power plug
Filter (small)
Control panel
Cool down
button
Operation indicator
(Cool down)
Mode button Stop button
Alert
indicator
Operation indicator (Mode)
Timer indicator
Alert indicator
Check the product when it lights up. (P.29 7, 8)
Timer indicator
As time elapses, the indicator shows the
approximate remaining time.
Control panel
Front Back
Nozzle handle
Air outlet
Louver
Air inlet (left side)
Filter cover (large) Filter cover (small) Cover
Filter (large)
Hose
(Extend up to approximately 75 cm)

20
Safety precautions Always observe these precautions
These safety precautions are provided for your protection. Please read and follow them carefully to avoid personal
injury or damage to the product itself or other properties.
The following symbols differentiate the levels of danger and injury that may result if the product is not
used correctly as instructed.
WARNING
This symbol indicates that
improper handling may cause
a risk of death or serious injury.
CAUTION
This symbol indicates that
improper handling may cause a
risk of injury or damage to the
product or to your properties.
This manual uses a number of other symbols to indicate additional information.
(The symbols given below are examples.)
This symbol indicates an action that must not
be performed.
This symbol indicates an action that must be
performed.
To prevent accidents such as fires and electric shocks
WARNING
In case of any problem or failure,
stop using the product immediately
and disconnect the power plug.
(Otherwise, electric shock, fire or smoke may occur.)
<Example of problem / failure>
• Movingthepowercordstopsoperation.
• Abnormalnoiseorvibrationisobserved
during operation.
• Theproductbecomesabnormallyhotor
burning smell is observed.
→Immediatelystopoperation,disconnectthe
power plug and contact the dealer for a
check or repair.
Do not touch the power plug with
wet hands.
(Electric shock may occur.)
Insert the power plug thoroughly.
(Ifthepowerplugisnotinsertedsecurely,electric
shock or fire due to overheating may occur.)
•
Do not use damaged plugs or loosen wall sockets.
Be sure to stop operation when
disconnecting or connecting the
power plug.
(May cause the fire due to damages of the
socket or blade of the power plug.)
Periodically clean the power plug.
(Ifdustbuildsuponthepowerplug,itmay
absorb moisture causing poor insulation, which
may result in fire.)
• Disconnectthepowerplugandwipeitwitha
dry cloth.
Do not do anything that may damage
the power cord or power plug.
•
Power cord must not be damaged, modified, bent
excessively, twisted or pulled. Also do not put near heating
appliances, or put anything heavy on. Do not bundle.
(Short circuit may occur and cause electric
shock or fire.)
Please contact the dealer for a check or repair
of the cord or plug.
Do not use overloaded wall
socket or wiring equipment, and
do not use a power supply other
than specification.
(Ifthewallsocketisoverloaded,firedueto
overheating may occur.)
Do not disassemble or modify
this product.
(May cause injury, electric shock or fire due to
abnormal operation.)
Please contact the dealer for repair.
Do not insert any objects such as
pin, wire and metal ones into the
air inlet, outlet or any gaps.
(Touching the inner part of the product may
cause injury and electric shock.)
Do not insert any flammable
materials (such as straw, etc.)
into the air outlet of nozzle.
(May cause a fire due to overheating.)
Do not block the
air inlet or outlet.
(May cause a fire due to
overheating.)
Do not let the product get wet.
(Otherwise a fire and electric
shock may be caused due to
short circuit.)
In case of any problem or failure
Power plug
Power cord or power plug
Body
Air inlet
Table of contents
Other Panasonic Dryer manuals

Panasonic
Panasonic FD-FR061 User manual

Panasonic
Panasonic CWFE14ECM User manual

Panasonic
Panasonic CWFE14CM User manual

Panasonic
Panasonic NHP8BH1 Operating instructions

Panasonic
Panasonic FJ-T09A3 User manual

Panasonic
Panasonic NH-P80G1 Operating instructions

Panasonic
Panasonic NH-P70G2WAU Operating instructions

Panasonic
Panasonic NH-P8ER1 Product guide

Panasonic
Panasonic NH-P70G2 Operating instructions

Panasonic
Panasonic NH-P80S1 User manual