manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Panasonic
  6. •
  7. Dryer
  8. •
  9. Panasonic FJ-T09A3 User manual

Panasonic FJ-T09A3 User manual

This manual suits for next models

1

Other Panasonic Dryer manuals

Panasonic CWFE14CM User manual

Panasonic

Panasonic CWFE14CM User manual

Panasonic CWFE14ECM User manual

Panasonic

Panasonic CWFE14ECM User manual

Panasonic FD-F06S1H User manual

Panasonic

Panasonic FD-F06S1H User manual

Panasonic NH-P80G1 Operating instructions

Panasonic

Panasonic NH-P80G1 Operating instructions

Panasonic NHP8BH1 Operating instructions

Panasonic

Panasonic NHP8BH1 Operating instructions

Panasonic FD-FR061 User manual

Panasonic

Panasonic FD-FR061 User manual

Panasonic NH-P8ER1 Product guide

Panasonic

Panasonic NH-P8ER1 Product guide

Panasonic NU-MX100P User manual

Panasonic

Panasonic NU-MX100P User manual

Panasonic NH-P70G2 Operating instructions

Panasonic

Panasonic NH-P70G2 Operating instructions

Panasonic NH-P70G2WAU Operating instructions

Panasonic

Panasonic NH-P70G2WAU Operating instructions

Panasonic NH-P80S1 User manual

Panasonic

Panasonic NH-P80S1 User manual

Popular Dryer manuals by other brands

Whirlpool WED9270XL2 parts list

Whirlpool

Whirlpool WED9270XL2 parts list

Kleenmaid KED2000 Repair instructions

Kleenmaid

Kleenmaid KED2000 Repair instructions

SPI Supplies SPI-DRY Operation manual

SPI Supplies

SPI Supplies SPI-DRY Operation manual

Amana NGD5800DW Use & care guide

Amana

Amana NGD5800DW Use & care guide

Bosch WTG86402GB Installation and operating instructions

Bosch

Bosch WTG86402GB Installation and operating instructions

Maytag MED4200BW0 installation instructions

Maytag

Maytag MED4200BW0 installation instructions

ffuuss eos user manual

ffuuss

ffuuss eos user manual

KitchenAid 53-3498 installation instructions

KitchenAid

KitchenAid 53-3498 installation instructions

Schulthess Spirit topLine TW 8340 operating instructions

Schulthess

Schulthess Spirit topLine TW 8340 operating instructions

Whirlpool LGR4624BW0 parts list

Whirlpool

Whirlpool LGR4624BW0 parts list

World Dryer AirMax D M5-972A manual

World Dryer

World Dryer AirMax D M5-972A manual

Alliance Laundry Systems ADEE9BSS user guide

Alliance Laundry Systems

Alliance Laundry Systems ADEE9BSS user guide

Miele PDR 910 EL Operating and installation instructions

Miele

Miele PDR 910 EL Operating and installation instructions

Amana NGD5800TQ0 parts list

Amana

Amana NGD5800TQ0 parts list

Bosch WTA79200GB Installation and operating instructions

Bosch

Bosch WTA79200GB Installation and operating instructions

AEG TR838P4OB user manual

AEG

AEG TR838P4OB user manual

Asko T760 user guide

Asko

Asko T760 user guide

Electrolux EW2H328R2 user manual

Electrolux

Electrolux EW2H328R2 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

2
SAFETY INSTRUCTIONS Please observe strictly
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Respete estrictamente
ﺎًﻣﺎﺗ ﺎًﻣﺍﺯﺗﻟﺍ ﺎﻬﺑ ﻡﺍﺯﺗﻟﻻﺍ ﻰﺟﺭﻳ ﺔﻣﻼﺳﻟﺍ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗ
The following instructions should be strictly observed in order to prevent injury to the users and other persons, or damage to
property.
Las siguientes instrucciones se deben seguir estrictamente a fin de evitar daños a los usuarios y otras personas, o daños a la
propiedad.
.ﺕﺎﻛﻠﺗﻣﻣﻟﺎﺑ ﺭﺍﺭﺿﻹﺍ ﻭﺃ ،ﺹﺎﺧﺷﻷﺍ ﻥﻣ ﻡﻫﺭﻳﻏﻭ ﻥﻳﻣﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﺔﺑﺎﺻﺇ ﻊﻧﻣﻟ ﺔﻗﺩﺑ ﺔﻳﻟﺎﺗﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﺓﺎﻋﺍﺭﻣ ﻲﻐﺑﻧﻳ
The degrees of injury or damage that can occur when the instructions are ignored and if the product is not used properly
have been classified and described by the following indications.
Los grados de lesión o daño que pueden ocurrir cuando se ignoran las instrucciones y si el producto no se utiliza
correctamente se han clasificado y descrito mediante las siguientes indicaciones.
.ﺔﻳﻟﺎﺗﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻥﻣ ﺢﻳﺣﺻ ﻝﻛﺷﺑ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻡﺗﻳ ﻡﻟ ﺍﺫﺇﻭ ،ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﻟﺍ ﻝﻫﺎﺟﺗ ﺩﻧﻋ ﻊﻘﺗ ﻥﺃ ﻥﻛﻣﻳ ﻲﺗﻟﺍ ﺭﺭﺿﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﺑﺎﺻﻹﺍ ﺔﺟﺭﺩ ﻑﺻﻭﻭ ﻑﻳﻧﺻﺗ ﻡﺗ
WARNING
ADVERTENCIA
ﺭﻳﺫﺣﺗ
Those things shown in this column indicate that there is possibility of causing death
or severe injury.
Lo que se muestra en esta columna indica que existe la posibilidad de causar la
muerte o lesiones graves.
.ﺓﺩﻳﺩﺷ ﺔﺑﺎﺻﺇ ﻭﺃ ﺓﺎﻓﻭ ﺙﻭﺩﺣ ﻝﺎﻣﺗﺣﺍ ﻙﺎﻧﻫ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﺩﻭﻣﻌﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻲﻓ ﺔﻧﻳﺑﻣﻟﺍ ﺭﻭﻣﻷﺍ ﺭﻳﺷﺗ
CAUTION
PRECAUCIÓN
ﻪﻳﺑﻧﺗ
Those things shown in this column indicate that there is possibility of causing injury
to the users or damage.
Lo que se muestra en esta columna indica que existe la posibilidad de causar
lesiones a los usuarios o daños.
.ﺭﺭﺿ ﻭﺃ ﻥﻳﻣﺩﺧﺗﺳﻣﻠﻟ ﺔﺑﺎﺻﺇ ﺙﻭﺩﺣ ﻝﺎﻣﺗﺣﺍ ﻙﺎﻧﻫ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﺩﻭﻣﻌﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻲﻓ ﺔﻧﻳﺑﻣﻟﺍ ﺭﻭﻣﻷﺍ ﺭﻳﺷﺗ
Types of instructions that should be observed have been classified and described by the following pictorial symbols:
Los tipos de instrucciones que se deben seguir se han clasificado y descrito mediante los siguientes símbolos pictóricos:
:ﺔﻳﻟﺎﺗﻟﺍ ﺔﻳﺭﻳﻭﺻﺗﻟﺍ ﺯﻭﻣﺭﻟﺍ ﻕﻳﺭﻁ ﻥﻋ ﺎﻬﻔﺻﻭﻭ ﺎﻬﺗﺎﻋﺍﺭﻣ ﻲﻐﺑﻧﻳ ﻲﺗﻟﺍ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﻟﺍ ﻉﺍﻭﻧﺃ ﻑﻳﻧﺻﺗ ﻡﺗ
This symbol indicates the item is “PROHIBITED” to do.
Este símbolo indica que este elemento está “PROHIBIDO” de realizar.
.″ﺭﻭﻅﺣﻣ ″ﺭﻣﻷﺍ ﺍﺫﻬﺑ ﻡﺎﻳﻘﻟﺍ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﺯﻣﺭﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﺭﻳﺷﻳ
This symbol indicates the “COMPULSORY” item that must be followed without failure.
Este símbolo indica que el elemento “OBLIGATORIO” se debe cumplir sin falta.
.ﻕﺎﻔﺧﺇ ﻥﻭﺩ ﻪﻋﺎﺑﺗﺍ ﺏﺟﻳﻭ ″ﻲﻣﺍﺯﻟﺇ ″ ﺭﻣﻷﺍ ﺍﺫﻬﺑ ﻡﺎﻳﻘﻟﺍ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﺯﻣﺭﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﺭﻳﺷﻳ
This symbol indicates the item is “CAUTION”.
Este símbolo indica que el elemento es “PRECAUCIÓN”.
.″ﻪﻳﺑﻧﺗ ″ ﻰﻟﺇ ﺯﻣﺭﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﺭﻳﺷﻳ
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Este producto no puede ser utilizado por personas con una discapacidad, discapacitados mentales, dementes o con faltade experiencia o sentido común (incluyendo a los niños), a menos que sea bajo la supervisión o instrucción de las personas
que son responsables de su seguridad. Durante el mantenimiento, se debe supervisar a los niños para evitar que utilicen el
producto como juguete.
ﻥﻋ ﻥﻳﻳﻟﻭﺅﺳﻣﻟﺍ ﺩﺍﺭﻓﻷﺍ ﻥﻣ ﺩﺎﺷﺭﺇ ﻭﺃ ﻪﻳﺟﻭﺗ ﺕﺣﺗ ﻻﺇ ،(ﻝﺎﻔﻁﻷﺍ ﻡﻬﻳﻓ ﻥﻣﺑ) ﻡﻳﻠﺳﻟﺍ ﺱﺣﻟﺍ ﻭﺃ ﺓﺭﺑﺧﻟﺍ ﻱﻭﺫ ﺭﻳﻏ ﻭﺃ ﻥﻳﻧﺎﺟﻣﻟﺍ ﻭﺃ ،ﺎًﻳﻧﻫﺫ ﻥﻳﻗﺎﻌﻣﻟﺍ ﺩﺍﺭﻓﻷﺍ ﻝﺑﻗ ﻥﻣ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻭﺃ ﺓﺯﺎﻳﺣ ﺯﻭﺟﻳ ﻻ 
.ﺔﺑﻌﻠﻛ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻡﻬﻣﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻝﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﺑﺎﻗﺭﻠﻟ ﻝﺎﻔﻁﻷﺍ ﻊﺿﺧﻳ ﻥﺃ ﺏﺟﻳ ،ﺔﻧﺎﻳﺻﻟﺍ ءﺎﻧﺛﺃ .ﻡﻬﺗﻣﻼﺳ


Si el cable de alimentación está dañado , el fabricante u agente de servicio o una persona igualmente calificada deberá
reemplazarlo para evitar daños.


Desconecte la fuente de alimentación eléctrica antes del mantenimiento.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons
in order to avoid a hazard.
Disconnect power supply before maintenance.



It will cause short circuit, thus resulting in fire
or electric shock.
Causará un cortocircuito, lo que provocaría
un incendio o descarga eléctrica.
ﺔﻣﺩﺻ ﻭﺃ ﻕﻳﺭﺣ ﺏﻭﺷﻧ ﻰﻟﺇ ﻯﺩﺅﻳ ﺎﻣﻣ ،ﺭﺻﻗ ﺓﺭﺋﺍﺩ ﻙﻟﺫ ﺏﺑﺳﻳ ﻑﻭﺳﻓ
.ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛ
Otherwise, it may cause fire or electric shock.
De lo contrario, se puede provocar un
incendio o descarga eléctrica.
.ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛ ﺔﻣﺩﺻ ﻭﺃ ﻕﻳﺭﺣ ﺏﻭﺷﻧ ﻰﻟﺇ ،ﻙﻟﺫ ﻱﺩﺅﻳ ﺩﻗ ﻻﺇﻭ
Do not install in hot, humid and wet places such as bathroom.
No lo instale en lugares calientes, mojados y húmedos como el baño.
.ﻡﺎﻣﺣﻟﺍ ﻝﺛﻣ ﺔﻠﺗﺑﻣﻟﺍﻭ ﺔﺑﻁﺭﻟﺍﻭ ،ﺔﻧﺧﺎﺳﻟﺍ ﻥﻛﺎﻣﻷﺎﺑ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺕﺑﺛﺗ ﻻ 
It will cause short circuit, thus resulting in fire or electric shock.
Causará un cortocircuito, lo que provocaría un incendio o descarga eléctrica.
.ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛ ﺔﻣﺩﺻ ﻭﺃ ﻕﻳﺭﺣ ﺏﻭﺷﻧ ﻰﻟﺇ ﻯﺩﺅﻳ ﺎﻣﻣ ،ﺭﺻﻗ ﺓﺭﺋﺍﺩ ﻙﻟﺫ ﺏﺑﺳﻳ ﻑﻭﺳﻓ
3
INSTALLATION CAUTIONS ﺏﻳﻛﺭﺗﻟﺍ ﺕﺎﻬﻳﺑﻧﺗ
PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN
WARNING
ADVERTENCIA ﺭﻳﺫﺣﺗ
Do not install this product wherever it may be exposed
to flammable gas or objects.
No instale este producto donde pueda estar expuesto
a gas u objetos inflamables.
.ﻝﺎﻌﺗﺷﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ءﺎﻳﺷﺃ ﻭﺃ ﺯﺎﻏ ﻰﻟﺇ ﻪﻳﻓ ﺽﺭﻌﺗﻳ ﺩﻗ ﻥﺎﻛﻣ ﻲﻓ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﺏﻳﻛﺭﺗﺑ ﻡﻘﺗ ﻻ 
Screws of the fixation board shall not connect with
any metal that on or inside the wall.
Los tornillos de la placa de fijación no se deben
conectar con ningún metal sobre o dentro de la
pared.
.ﻪﻠﺧﺍﺩ ﻭﺃ ﺭﺍﺩﺟﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻥﺩﻌﻣ ﻱﺃ ﺕﻳﺑﺛﺗﻟﺍ ﺔﺣﻭﻟ ﺭﻳﻣﺎﺳﻣ ﺱﻣﻼﺗ ﻻﺃ ﺏﺟﻳ 
It may cause explosion or fire.
Puede provocar una explosión o incendios.
.ﺎﻘﻳﺭﺣ ﻭﺃ ﺍﺭﺎﺟﻔﻧﺍ ﺏﺑﺳﻳ ﺩﻗ
Otherwise, short circuit may occur, and thus
resulting in fire.
De lo contrario, puede producirse un
cortocircuito, y por lo tanto dar lugar a
incendios.
.ﻕﻳﺭﺣ ﺏﻭﺷﻧ ﻲﻟﺎﺗﻟﺎﺑﻭ ،ﺭﺻﻗ ﺓﺭﺋﺍﺩ ﺙﻭﺩﺣ ﻰﻟﺇ ،ﻙﻟﺫ ﻱﺩﺅﻳ ﺩﻗ ﻻﺇﻭ
Do not install in outdoor areas or on an exterior wall
of a building.
No lo instale en áreas exteriores o en una pared
exterior de un edificio.
.ﻰﻧﺑﻣﻠﻟ ﻲﺟﺭﺎﺧﻟﺍ ﻁﺋﺎﺣﻟﺎﺑ ﻭﺃ ﺔﻳﺟﺭﺎﺧﻟﺍ ﻕﻁﺎﻧﻣﻟﺎﺑ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺏﻳﻛﺭﺗﺑ ﻡﻘﺗ ﻻ 
Make sure the installation is completed by a qualified
electrician.
Asegúrese de que la instalación la realice un
electricista calificado.
.ﻝﻫﺅﻣ ﻲﺋﺎﺑﺭﻬﻛ ﺔﻁﺳﺍﻭﺑ ﺏﻳﻛﺭﺗﻟﺍ ﻝﺎﻣﺗﻛﺍ ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗ 
Do not modify this product.
No modifique este producto.
.ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻝﻳﺩﻌﺗﺑ ﻡﻘﺗ ﻻ 
Be sure to properly install the hand dryer as instructed
in this manual.
Asegúrese de instalar correctamente el secador de
manos como se indica en este manual.
.ﻝﻳﻟﺩﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻲﻓ ﺓﺩﺭﺍﻭﻟﺍ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﻠﻟ ﺎًﻘﻓﻭ ﺢﻳﺣﺻ ﻝﻛﺷﺑ ﻥﻳﺩﻳﻟﺍ ﻑﻔﺟﻣ ﺕﻳﺑﺛﺗ ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗ 
It may cause fire or malfunction, thus
resulting in fire disaster or electric shock.
Puede causar un incendio o funcionamiento
defectuoso, lo que provocaría un siniestro o
descarga eléctrica.
ﺔﻣﺩﺻ ﻭﺃ ﻕﻳﺭﺣ ﺏﻭﺷﻧ ﺔﺛﺭﺎﻛ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺅﻳ ﺩﻗ ﺎﻣﻣ ﻼﻠﺧ ﻭﺃ ﺎﻘﻳﺭﺣ ﺏﺑﺳﻳ ﺩﻗ
.ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛ
Failure to install properly will result in fire or
electric shock.
Una mala instalación puede ocasionar un
incendio o una descarga eléctrica.
.ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛ ﺔﻣﺩﺻ ﻭﺃ ﻕﻳﺭﺣ ﺏﻭﺷﻧ ﻰﻟﺇ ﺢﻳﺣﺻ ﻝﻛﺷﺑ ﺕﻳﺑﺛﺗﻟﺍ ﻡﺩﻋ ﻱﺩﺅﻳ
4
INSTALLATION REQUIREMENTS 
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Do not install the unit in the following places; otherwise the main unit may malfunction, the product may work
improperly, or the service life may be shortened.
No instale la unidad en los siguientes lugares; de lo contrario la unidad principal puede funcionar incorrectamente, el
producto puede funcionar de forma incorrecta, o la vida útil puede acortarse.
 
Places below 0°C
Lugares con temperaturas
inferiores a 0°C
0
Places above 40°C
Lugares con temperaturas
superiores a 40°C
40
Places exposed to direct sunlight
and strong light
Lugares expuestos directamente
a una fuerte luz solar

Places where too much smoke is
present
Lugares con mucho humo

Outdoors
En exteriores 
Places where water may be
spilled over it
Lugares donde se puede
derramar agua sobre el producto

Dusty places
Lugares con polvo 
Places where corrosive, neutral,
or reductive gases are present
Lugares donde haya gases
corrosivos, neutros o reductivos


Places where condensation is
likely to occur
Lugares donde pueda ocurrir
condensación

CAUTION
PRECAUCIÓN 
Do not install it on walls without sufficient strength.
It must be subjected to 5 times the weight of the
product (a bearing capacity higher than 20 kgfor
FJ-T09A3 and higher than 17.5 kgfor FJ-T09B3). If
you cannot ensure the installation strength, be sure to
adopt reinforcement measure.
No lo instale en paredes sin la fuerza suficiente. Debe
ser sometido a 5 veces el peso del producto (una
capacidad de carga superior a 20 kg para FJ-T09A3
y superior a 17,5 kg para FJ-T09B3). Si no se puede
asegurar la fortaleza de la instalación, asegúrese de
tomar medidas de refuerzo.
 5
FJ-T09A320
FJ-T09B3
Do not carry product by holding the water tray.
No cargue el producto sosteniéndolo por la bandeja
de agua.
 
It may cause injuries or
damages.
Puede provocar lesiones o
daños.

Otherwise the product falls off, it will cause
injuries or damages.
De lo contrario, si el producto se cae, puede
causar lesiones o daños.

Be sure to use any special components that are
supplied, such as fixation board.
Asegúrese de utilizar cualquiera de los componentes
especiales que se proporcionan, tales como placa de
fijación.
 
Product should be installed on smooth wall.
El producto se debe instalar en una pared lisa.
 
Otherwise, unreliable installation may be
caused and thus the product may fall off.
De lo contrario, puede realizarse una
instalación inestable por lo que el producto
se caerá.

If it is installed on a rugged wall, it may result
in vibration, noise and a shorter service life.
Si se instala en una pared rugosa, pueden
provocarse vibraciones, ruido y una vida útil
más corta.


INSTALLATION CAUTIONS 
PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN
5
Code
Código

Drawing
Plano

Name and Purpose
Nombre y Objetivo

Quantity
Cantidad

Fixation board (for suspending the hand dryer)
Placa de fijación (para la suspensión del secador de manos)
(
1
Self-tapping screw (ø3.8x20mm, 4 pcs for fixing the fixation board and 1 pcs for fixing the
main unit)
Punta de broca (ø3.8x20mm), 4 piezas para la fijación de la placa de fijación y 1 pieza para
la fijación de la unidad principal
14
5
Installation instructions
Instrucciones de instalación

1
PART NAME AND DIMENSIONS 
NOMBRES Y DIMENSIONES DE LAS PARTES
<FJ-T09A3> Unit: mm
Unidad: mm

Side view
Vista lateral

Front view
Vista frontal

Rear view
Vista trasera

No.
No.

Part name
Nombre de la pieza

No.
No.

Part name
Nombre de la pieza

Power light
Luz de encendido

Water tray unit
Unidad de la bandeja
de agua

Check light
Luz de comprobación

Antibacterial filter
Filtro antibacterial

Control part
Parte de control

Air outlet
Salida de aire

Drying box
Caja de secado

Anti-dust filter
Filtro anti-polvo

Main unit
Unidad principal

Fixation plate
Lámina de fijación

Power cover
Cubierta de fuente

Fixation board
Placa de fijación

SUPPLIED ACCESSORIES 
ACCESORIOS SUMINISTRADOS
The illustrated plug is for Philippines.
El enchufe ilustrado es para Filipinas.

Main unit fixing
screw hole
Orificio para el
tornillo de fijación de
la unidad principal

6
PART NAME AND DIMENSIONS 
NOMBRES Y DIMENSIONES DE LAS PARTES
<FJ-T09B3> Unit: mm
Unidad: mm

Control part
Parte de control

Detailed installation drawing
Esquema detallado de instalación

Main unit fixing
screw hole
Orificio para el
tornillo de fijación de
la unidad principal

Power switch
Interruptor de
alimentación

Heater button
Botón del
calentador
 Power cover
Cubierta de
fuente

Main unit dimensions
Dimensiones de la
unidad principal

Fixation board (Supplied)
Placa de fijación
(suministrada)

<FJ-T09A3 FJ-T09B3>
Side view
Vista lateral

Front view
Vista frontal

Rear view
Vista trasera

No.
No.

Part name
Nombre de la pieza

No.
No.

Part name
Nombre de la pieza

Power light
Luz de encendido

Air outlet
Salida de aire

Check light
Luz de comprobación

Anti-dust filter
Filtro anti-polvo

Control part
Parte de control

Fixation plate
Lámina de fijación

Main unit
Unidad principal

Fixation board
Placa de fijación

Power cover
Cubierta de fuente

The illustrated plug is for Philippines.
El enchufe ilustrado es para Filipinas.

Main unit fixing screw hole
Orificio para el tornillo de fijación de la unidad principal

(FJ-T09A3)
Main unit fixing screw hole
Orificio para el tornillo de
fijación de la unidad principal

(FJ-T09B3)
7
HOW TO INSTALL 
CÓMO INSTALAR
1. Choose an appropriate installation position
Elija un lugar de montaje adecuado
 1
Installation position for the fixation board
shall be secure and reliable. Try to choose
an erective wall if possible, and make
sure the main unit installation position
and its surrounding should keep blank
space 100 mm or above.
La posición de montaje de la placa de
fijación debe ser segura y confiable.
Trate de elegir una pared vertical, si es
posible, y asegúrese de que la posición
de instalación de la unidad principal y su
entorno tengan un espacio en blanco de
100 mm o más.

100

Recommended installation heights from
ground to the upper end of the fixation
board are listed in the following table:
Las alturas de montaje recomendadas
desde el suelo hasta el extremo superior
de la placa de fijación se indican en la
siguiente tabla:


For men
Para hombres

1200 mm
For women
Para mujeres

1100 mm
If shared by men and women, the height for women is suggested
Si lo comparten hombres y mujeres, se sugiere la altura para las mujeres
  
Precautions Precauciones 
(1) Be sure to follow the distance instructions shown in the above figure to leave a gap of 100 mm or above between the
hand dryer and the lateral wall or the combustibles. Meanwhile, leave some space on both sides of the hand dryer, and
make sure it is not besieged by walls or any other objects.
Asegúrese de seguir las instrucciones de distancia que se muestran en la figura de arriba para dejar un espacio de 100 mm
o más entre el secador de manos y la pared lateral o los combustibles. Mientras tanto, deje algo de espacio a ambos lados
del secador de manos, y asegúrese de que no esté cercada por paredes o cualquier otro objeto.
100 1

(2) Avoid installing in places where people might bump into the hand dryer or it will be hit by door.
No instale en lugares donde las personas puedan tropezar con el secador de mano o que éste pueda ser golpeado por una
puerta.
 2
(3) Do not set the socket in places where it may be splashed with water.
(If the socket is set under the hand dryer, the water spilt while cleaning the water tray unit may splash onto the socket.)
No coloque la toma en lugares donde pueda ser salpicada con agua.
(Si la toma se coloca bajo el secador de manos, el agua derramada durante la limpieza de la unidad de la bandeja de agua
puede salpicarla.)
 3
 
Fixation board
Placa de fijación

Installation position for the main unit
Posición de montaje de la unidad principal

100 mm or above
100 mm o más
100
Socket
Toma de
corriente

From ground
Desde el suelo

1200 mm
(For men)
(Para hombres)

1100 mm
(For women)
(Para mujeres)

(Recommended Value)
(Valor recomendado)

The socket shall not be
set in this area.
La toma no se debe
ubicar en esta área.


100 mm or above
100 mm o más


100
8
HOW TO INSTALL 
CÓMO INSTALAR
2. Install the fixation board
Instale la placa de fijación
2
Install the fixation board with the screws
(ø3.8x20 mm 4 pcs) which supplied in the
accessory.
Instale la placa de fijación con los tornillos
(ø3.8x20 mm 4 piezas) que se suministran con
el accesorio.
4ø

If it is installed on a concrete wall, drill the bottom
holes with impact drill on the wall, insert the plastic
plugs, (not included) and fix the fixation board with
screws (ø3.8x20 mm 4 pcs) in the accessory.
Si se instala en una pared de concreto, taladre los
orificios inferiores con taladro de impacto en la
pared, inserte los tapones de plástico, (no incluidos)
y fije la placa de fijación con tornillos (ø3.8x20 mm 4
piezas) que se suministran con el accesorio.
 

4ø
The fixation board comes with 8 installation holes, but you just need to use 4 of
them. It is recommended to use the installation holes as shown in the figure.
La placa de fijación viene con 8 agujeros de instalación, pero sólo tiene que utilizar 4 de ellos. Se recomienda utilizar los
agujeros de instalación como se muestra en la figura.
4
3. Adjust the length and lead-out direction of the power cord.
Ajuste la longitud y dirección de salida del cable de alimentación.
3
Remove the fixing screws on the back baffle plate of
the main unit.
Quite los tornillos de fijación de la placa deflectora
trasera de la unidad principal.

Adjust the length of the power cord by winding it according to
the following figure, and select the lead-out direction (left or
right) as needed.
Ajuste la longitud del cable de alimentación enrollándolo de
acuerdo a la siguiente figura, y seleccione la dirección de salida
(izquierda o derecha), según sea necesario.

The illustrated plug is for Philippines.
El enchufe ilustrado es para Filipinas.

Fixing screws for
the back baffle
plate (6 pcs)
Tornillos de
fijación de la
placa deflectora
trasera (6 piezas)

6
Back baffle plate
Placa deflectora
trasera

About 410 mm 410
Alrededor de 410 mm
Power cord
Cable de
alimentación

About 715 mm 715
Alrededor de 715 mm
About 985 mm 
Alrededor de 985 mm
Power cord
Cable de
alimentación

Power cord
Cable de
alimentación

After adjustment, reinstall the six removed screws.
Después del ajuste, vuelva a instalar los seis tornillos que se retiraron.

Fixation board
Placa de fijación

Depth: 35 mm
Profundidad: 35 mm
35
Plastic plug
(not included)
Tapón plástico
(no incluido)


Screws (4 pcs)
Tornillos (4 piezas)
4
Main unit fixing hole
Orificio para la fijación
de la unidad principal

(FJ-T09A3)
Main unit fixing hole
Orificio para la fijación
de la unidad principal

(FJ-T09B3)
9
Main Unit
Unidad
principal
 Fixation board
Placa de fijación

Fixation plate
Lámina de
fijación

Hook of the
fixation board
Asegure la tabla
de fijación

HOW TO INSTALL 
CÓMO INSTALAR
4. Fix the main unit on the fixation board
Fije la unidad principal en la placa de fijación
4
Insert the fixation plate of the main unit into
the slot of the fixation board.
Inserte la lámina de fijación de la unidad
principal en la ranura de la placa de fijación.

Precautions Precauciones 
Make sure that the power cord is not pinched
by the main unit.
Asegúrese de que el cable de alimentación no
quede atrapado por la unidad principal.

5. Install the screws for fixing the main unit
Instale los tornillos para fijar la unidad principal
5
<FJ-T09A3>
Pull out the water tray unit at the lower part
of the main unit. (Lift it up slightly, and then
pull it out.)
Tire de la unidad de la bandeja de agua
en la parte inferior de la unidad principal.
(Levántela ligeramente y tire de ella.)


Fix the main unit with the tapping screws
(ø3.8x20 mm) supplied in the accessory.
Fije la unidad principal con los tornillos de
rosca (ø3.8x20 mm) suministrados con el
accesorio.


Install the water tray unit back into the main
unit.
Instale la unidad de la bandeja de agua en la
unidad principal.

<FJ-T09B3>
Remove the power cover.
Retire la cubierta de fuente.

Fix the main unit with the tapping screws
(ø3.8x20 mm) supplied in the accessory.
Fije la unidad principal con los tornillos de
rosca (ø3.8x20 mm) suministrados con el
accesorio.


Attach the power cover back to the main unit.
Coloque la tapa de la fuente de nuevo en la
unidad principal.

Lift it up slightly, and then pull it out.
Levántela ligeramente y tire de ella.
 Main unit fixing
screw hole
Orificio para el
tornillo de fijación
de la unidad
principal


Main unit fixing screw hole
Orificio para el tornillo de
fijación de la unidad principal

10
HOW TO INSTALL 
CÓMO INSTALAR
6. Insert the power plug into the socket
Inserte el enchufe nuevamente en la toma
6
WARNING
ADVERTENCIA 
Be sure to use a separate 220V/15A or 230V/15A socket. Otherwise, a fire
may be caused.
Asegúrese de utilizar una toma de 220V/15A o 230V/15A aparte. De lo
contrario, se puede provocar un incendio.
1523015220
SETTING BEFORE USE 
AJUSTES ANTES DEL USO
1. Set the power switch
Ajuste el interruptor de alimentación
1
Remove the power cover.
Retire la cubierta de fuente.
 
Press the power to [ON].
The power light is ON.
Presione la alimentación a [ENCENDIDO].
La luz de encendido está en ENCENDIDO.
ON
ON
Attach the power cover back to main unit.
Coloque la tapa de la fuente de nuevo en
la unidad principal.
 
Precautions Precauciones 
When the main unit fails or functions
abnormal, the check light is ON or flashes.
Cuando la unidad principal falla o funciona
de forma inadecuada, la luz de comprobación
está en ENCENDIDO o parpadea.

ON
Power cover
Cubierta de fuente

Check light 
Luz de comprobación
CHECK 
COMPROBACIÓN
POWER 
ALIMENTACIÓN
(OFF) 
(APAGADO)
(ON) 
(ENCENDIDO)
Power light 
Luz de encendido
Power switch 
Interruptor de alimentación
(ON) 
(ENCENDIDO)
(OFF) 
(APAGADO)
Power cover
Cubierta de fuente

Normal 
Normal
CHECK 
COMPROBACIÓN
POWER 
ALIMENTACIÓN
(OFF) 
(APAGADO)
(ON) 
(ENCENDIDO)
Abnormal 
Anormal
(ON or flash) 
(ENCENDIDO o parpadeando)
CHECK 
COMPROBACIÓN
POWER 
ALIMENTACIÓN
(ON) 
(ENCENDIDO)
Power plug
Enchufe de
alimentación
eléctrica

The illustrated plug is for Philippines.
El enchufe ilustrado es para Filipinas.
