
ANSCHLUSSE
AN
DER
GERATERUCKSEITE
(Abb.
4)
@
Anschlisse
fur
UKW-Aussenantenne
(Siehe
“Antennen
und
Erdung’
auf
Seite
8)
@
Anschliisse
fiir
AM-Aussenantenne
und
Erdung
(Siehe
‘‘Antennen
und
Erdung”’
auf
Seite
8)
@
DIN-Buchse
(PLAY/REC)
(Siehe
‘‘Zusatzliche
Komponeuten’’
auf
Seite
25)
@
Nebentlautsprecher-Buchsen
@
Hauptlautsprecher-Buchsen
@®
Netzpannungswahler
(Siehe
‘“‘Stomversorgung”
auf
dieser
Seite)
@
Netzkabel
Stromversorgung
Vor
Inbetriebnahme
Ihrer
Musikanlage
uber-
prufen
Sie
den
Wechselstrom-Spannungswahler.
Achten
Sie
darauf,
dass
er
auf
Ihre
Ortliche
Netzspannung
eingestellt
ist.
Die
werksseitig
eingestellte
Netzspannung
kann
an
der
Ruck-
seite
des
Gerates
abgelesen
werden.
(Abb.
5)
ACHTUNG:
Bevor
Sie
den
Wechselstrom-
Spannungswahler
@®
einstellen,
unbedingt
das
Netzkabel
@)
von
der
Wandsteckdose
abziehen.
Falls
erforderlich,
den
Wechselstrom-
Spannungswahler
mit
einem
Schraubenzieher
einstellen.
Wird
bei
Schallplatten-
bzw.
Tonband-
wiedergabe
ein
schwaches
Summgerausch
vernommen,
so
ist
die
Position
des
Strom-
steckers
umzukehren.
NEHMEN
SIE
IHRE
MUSIKANLAGE
NIE
IN
BETRIEB,
WENN
NICHT
BEIDE
LAUT-
SPRECHERSYSTEME
ANGESCHLOSSEN
SIND.
BORNES
DU
PANNEAU
ARRIERE
(Fig.
4)
@
Les
bornes
d’antenne
FM
extérieure
(Voir
““Antennes
et
terre’’
a
la
page
8)
@
Les
bornes
pour
l’antenne
AM
extérieure
et
la
terre
(Voir
‘“Antennes
et
terre’
a
la
page
8)
@)
Prise
jack
d’enregistrement/écoute
(PLAY/
REC)
(Voir
‘‘composants
supplémentaires”’
a
la
page
26)
@
Prises
jacks
de
haut-parleur
arriere
@
Prises
jacks
de
haut-parleur
avant
@
Sélecteur
de
tension
de
ligne
d’alimenta-
tion
en
cour.
alt.
(Voir
“Alimentation
“‘sur
cette
page)
@
Cordon
d’alimentation
cour.
alt.
Alimentation
en
courant
Avant
de
mettre
l’appareil
en
service.
S’assurer
que
le
sélecteur
de
tension
est
bien
réglé
sur
la
valeur
du
secteur.
La
tension
réglée
a
!‘usine
est
visible
par
l’orifice
pratiqué
a
l‘arriere
de
l'appareil.
(Fig.
5)
PRECAUTION:
Avant
de
régler
le
sélecteur
de
tension
@
déconnecter
le
cordon
d’alimen-
tation
@
de
la
prise
de
courant
alternatif.
S‘il
y
a
lieu,
corriger
ce
réglage
en
utilisant
un
tournevis.
Si
l'on
percoit
un
léger
ronflement
lors
de
la
reproduction
de
disques
ou
cassettes
inverser
la
position
des
broches
de
la
prise.
NE
JAMAIS
FAIRE
FONCTIONNER
L'APPA-
REIL
SANS
AVOIR
BRANCHE
LES
DEUX
ENCEINTES
ACOUSTIQUES.
REAR
PANEL
TERMINALS
(Fig.
4)
@
External
FM
aerial
terminals
(FM
ANT)
(See
“Aerials
and
Earth’’
on
Page
8)
@
Terminals
for
external
AM
aerial
and
earth
(AM
ANT)
(See
‘‘Aerials
and
Earth”
on
Page
9)
@
Play/Record
jack
(PLAY/REC)
(See
‘“Additional
Components”
on
Page
26)
@
Rear
speaker
jacks
@
Front
speaker
jacks
@
AC
power
line
voltage
selector
@
AC
power
cord
Power
Supply
Before
playing
your
unit,
ascertain
the
AC
line
voltage
selector.
Make
sure
that
it
is
adjusted
for
the
voltage
in
your
area.
The
voltage
to
which
it
has
been
set
at
factory
can
be
seen
on
the
rear
of
this
unit.
(Fig.
5)
CAUTION:
Before
adjusting
the
voltage
selec-
tor
@,
disconnect
the
AC
power
cord
@
from
an
AC
outlet.
If
necessary,
reset
the
AC
line
voltage
selector
with
a
screwdriver.
if
a
slight
hum
is
audible
when
records
or
cassettes
are
being
played,
reverse
the
posi-
tion
of
the
power
plug.
NEVER
OPERATE
THIS
UNIT
WITHOUT
BOTH
SPEAKER
SYSTEMS
CONNECTED.