PAPILLON TB 280 XLN User manual

Tagliabordi TB 280 XLN
Recortabordes TB 280 XLN
Grass trimmer TB 280 XLN
cod. 99009
Manuale istruzioni
Manual de instrucciones
Instruction manual
ITALIANO
(originale)
ESPAÑOL
ENGLISH
Distribuzione
PADOVA-ITALY

Cod. 99009 TB 280XLN
2
TAGLIABORDI PAPILLON mod. TB 280 XLN
1. DESCRIZIONE CONTENUTO IMBALLO e dotazione
n° 1 Tagliabordi
n° 1 Schermo protettivo
n° 2 Viti
n° 1 Manuale istruzioni
2.DATI TECNICI
Modello
TB 280 XLN
CODICE
99009
TENSIONE
230-240V ~ 50 Hz
ISOLAMENTO
classe II
GIRI A VUOTO
12000/min
POTENZA NOMINALE
250 W
DIAMETRO DI TAGLIO
240 mm
MASSA
2 Kg.
SPESSORE FILO TAGLIO
1,2 mm
LUNGHEZZA FILO
8 m
PRESSIONE SONORA
82 dB(A)
POTENZA SONORA
94 dB(A)
VIBRAZIONI
2,5 m/s
2
3.ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA
ILLUSTRAZIONE E SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
1) Portare dispositivi per proteggere l’udito e gli occhi
2) Attenzione: pericolo!
3)Leggere le istruzioni sull’uso
4) Tenere lontano le persone e gli animali dall’area di lavoro
5) L’attrezzo prosegue il movimento anche dopo lo spegnimento.
6) Non esporre questo utensile elettrico alla pioggia
7) in caso di danneggiamento o taglio del cavo di alimentazione, staccare
immediatamente la spina.

Cod. 99009 TB 280XLN
3
a) Avvertenze generali
Attenzione, con l’impiego di utensili elettrici, per prevenire pericoli di vario
genere devono sempre essere osservate le seguenti indicazioni di sicurezza
che quindi vanno lette attentamente prima di utilizzare la macchina.
•Tenere conto delle condizioni ambientali. Non esporre gli utensili elettrici alla pioggia e
non utilizzarli in ambienti bagnati o molto umidi. Cercare di operare sempre in
condizioni di buona illuminazione. Non utilizzare utensili elettrici nella vicinanza di liquidi
infiammabili o di gas.
•Tenere lontani i bambini. Non lavorare con l’apparecchio in presenza di persone,
specialmente bambini o animali domestici.
Nel raggio di 15 metri non devono trovarsi altre persone (bambini) o animali, poiché la
rotazione della testa falciatrice potrebbe fare schizzare intorno sassi o simili.
•Conservare gli utensili inattivi in modo sicuro. Gli utensili non in uso dovrebbero essere
tenuti in luoghi asciutti e sicuri in modo tale da non essere accessibili specialmente ai
bambini.
•Disattivazione dell’utensile. Staccare sempre la spina dalla presa quando l’utensile
non viene usato, o prima di effettuare qualsiasi intervento per riparazioni e/o cambio
di utensili di consumo.
•Non usare l’utensile in condizioni di stanchezza e/o di salute malferma.
•Persone esperte e responsabili. Affidare il tagliabordi solo a persone che lo conoscono
e che lo sanno maneggiare, consegnando loro sempre le istruzioni per l’uso.
b) Avvertenze per un uso sicuro
Attenzione, Le macchine sono destinate esclusivamente per il taglio di tappeti
erbosi ornamentali, p. es. dei bordi erbosi. Ogni altro uso o uso complementare
delle macchine per esempio il taglio di siepi o cespugli oppure di tappeti
erbosi di grande dimensione non corrisponde alla loro finalità. Il fabbricante
non si assumerà nessuna responsabilità per danni risultanti dall’inosser
vanza di
queste disposizioni. Il rischio lo assumerà esclusivamente l’utente.
Attenzione dopo lo spegnimento del motore, il dispositivo di taglio continua
a ruotare per alcuni secondi.
Attenzione Accendere il motore solamente quando le mani ed i piedi sono
lontani dal dispositivo di taglio.
•Non sovraccaricare l’utensile. Non costringere l’utensile ad operare sotto sforzo,
evitando quindi sovraccarichi rispetto alla potenza massima disponibile. Esso lavorerà
meglio e più sicuro nei limiti della propria potenza di targa, mentre in caso contrario
potrebbe essere danneggiato ed il lavoro risultare poco accurato.
•Vestire in modo adeguato. Portare occhiali protettivi o visiera, scarpe chiuse, munite di
suole antisdrucciolevoli, un abito da lavoro aderente, guanti e protezioni dell’udito.
•Evitare errati utilizzi del cavo elettrico. Non sollevare l’utensile tramite il cavo e non
utilizzare quest’ultimo per estrarre la spina dalla presa. Salvaguardare il cavo da
elevate temperature, da olio, da spigoli taglienti e da altri agenti abrasivi.
•Evitare posizioni malsicure. Durante la lavorazione è necessario assumere sempre una
posizione sicura mantenendosi in stabile equilibrio.

Cod. 99009 TB 280XLN
4
•Avere cura dell’utensile. Per lavorare bene e sicuri è necessario mantenere l’utensile
sempre efficiente e pulito provvedendo a:
1) Seguire le prescrizioni di manutenzione e le indicazioni per il cambio degli accessori
e/o utensili di consumo.
2) Controllare regolarmente il cavo ed, in caso risulti danneggiato, farlo sostituire da un
tecnico specializzato. Assicurarsi che I cavi di prolunga siano idonei e non danneggiati
e completamente svolti dal tamburo avvolgitore (con sezione minima di 1 mm.2).
Mantenere sempre le impugnature asciutte e prive di olio o di grasso.
•Evitare avviamenti indesiderati mediante la manovra accidentale dell’interruttore
durante gli spostamenti della macchina. Assicurarsi sempre che l’interruttore della
macchina sia disinserito prima di allacciare il cavo di alimentazione alla rete elettrica.
•Prestare sempre la massima attenzione osservando accuratamente l’esecuzione del
lavoro con buon senso e senza distrazioni.
•Controllare che l’utensile sia efficiente ed esente da difetti o danni. Controllare il
funzionamento delle parti mobili , le eventuali rotture , la correttezza del montaggio di
tutte le parti e tutte le altre condizioni che potrebbero influenzare negativamente il
regolare funzionamento dell’apparecchio. Non usare mai utensili con interruttori
difettosi. Eventuali guasti della macchina e/o dei singoli componenti devono essere
riparati a regola d’arte a cura di Tecnici Specializzati.
•Ricambi originali. Usare solo ricambi originali.
La mancata osservanza di queste indicazioni può rivelarsi causa di : guasti,
cattivi funzionamenti e/o incidenti.
* Non rimuovere le protezioni. Per la sicurezza operativa, non rimuovere le protezioni e le
viti dalle loro posizioni originali, in particolare non operare mai senza schermo di
protezione dell’utensile.
* Effettuare le sostituzioni con attenzione. La zona della lama taglia filo, sotto lo schermo di
protezione, è molto pericolosa. Dopo avere inserito una nuova bobina di filo, riassumere
una normale posizione di lavoro prima di riaccendere il tagliabordi.
* Pericoli parti in movimento. Non toccare le parti in movimento della macchina, o gli
accessori, senza avere staccato il cavo di alimentazione della macchina dalla rete
elettrica.
* Salvaguardia dalle folgorazioni. Evitare durante l’uso contatti del corpo con oggetti
messi a terra, come tubi, termosifoni, forni ed altri elettrodomestici a filo ed usare scarpe
con suole isolanti e non bagnate.
Non tagliare l’erba bagnata. Non usare perciò il tagliabordi sotto la pioggia
* Prestare attenzione alla massima pressione del suono (rumore) Indossare la cuffia di
protezione per proteggersi dalla rumorosità della macchina durante la lavorazione nel
caso che la pressione sonora superi gli 85 dB(A).
* Evitare colpi. Non premere al suolo la testina durante l’uso della macchina, per evitare
di frenare la rotazione del motore. Non battere mai con troppa forza la testina sul terreno
duro, perché proteste squilibrare l’albero motore.

Cod. 99009 TB 280XLN
5
4. DESCRIZIONE DELLA MACCHINA
1. Corpo principale
2. Schermo protettivo
3. Impugnatura principale
4. Pulsante ON/OFF
5. Testina di taglio
5. ISTRUZIONI D’USO
Montaggio schermo protettivo.
Controllare che la spina sia staccata dalla presa di corrente
e che la lama da taglio sia ferma. Capovolgere
completamente il tagliabordi.
Appoggiare lo schermo protettivo e ruotare in modo da far
corrispondere il foro dello stesso con quello del tagliabordi.
Infilare la vite e fissarle con un cacciavite.
Attenzione Lo schermo protettivo va messo dal lato
dell’impugnatura, in protezione dell’operatore.
Montaggio del tagliabordi.
Agganciare l’impugnatura principale sul corpo, fissare con
le viti in dotazione.
Accensione e spegnimento.
Accensione: inserire la spina nella presa di corrente. Assumere una posizione stabile.
Afferrare il tagliabordi saldamente. Non posare per terra la testina falciatrice. Premere il
pulsante di accensione.
Spegnimento: rilasciare il pulsante di accensione. Staccare sempre la spina al termine di
ogni operazione.
Attenzione dopo il disinserimento del motore, il dispositivo di taglio
continua a ruotare ancora per alcuni secondi.
6. AVVERTENZE NELL’USO:
Attenzione per un sicuro e corretto funzionamento è essenziale usare il
talgiabordi completo di tutti i suoi componenti.
Su zone erbose piccole orientate il tagliabordi uniformemente a destra ed a sinistra, il
tagliabordi non è adatto per la falciatura di grandi zone
Tagliare possibilmente con la metà sinistra; l’erba tagliata, la polvere, i sassi ecc. smossi,
vengono lanciati avanti in senso opposto all’operatore.
Si otterranno migliori risultati tenendo il tagliabordi inclinato verso sinistra con una
angolazione di 30° circa.

Cod. 99009 TB 280XLN
6
Attenzione
. Per un corretto utilizzo leggere attentamente le avvertenze per
un uso sicuro.
7. MANUTENZIONE ORDINARIA
Controllare periodicamente la lunghezza del filo nylon per avere sempre un corretto
diametro di taglio.
Allungamento del filo tagliente:
Quando la resa di taglio diminuisce, con l’apparecchio in funzione, battere qualche
colpetto sul terreno con la testina rotante.
In questo modo il filo si allunga e si regola automaticamente tramite la lama tagliafilo.
Nel caso in cui la resa di taglio non sia ancora soddisfacente, spegne il tagliabordi e
togliere la spina di alimentazione. Premere a fondo la testa della bobina e tirare
energicamente le due estremità del filo. Se non si vedono le estremità sostituire la testina.
Sostituzione della testina:
Spegnere l’attrezzo e staccare la spiana dalla rete elettrica.
Premere i due pulsanti laterali della bobina e sfilare il coperchio tirando verso l’alto .
Estrarre la testina vuota da sotto il coperchio e sfilare l’anello di protezione del filo. Inserire
la testina nuova o sostituire il filo su quella vuota assicurandosi che il filo da taglio sia ben
inserito negli appositi fori di uscita .
Riposizionare il coperchio controllando che la molla sia correttamente posizionata sotto la
bobina del filo e i due pulsanti scattino nella loro posizione.
8. MANUTENZIONE GENERALE:
ATTENZIONE: prima di iniziare le operazioni di manutenzione e la pulizia togliere sempre la
spina dalla presa di corrente.
•Tenere l’utensile sempre in ordine e pulito.
•Tenere pulita la lama rimuovendo i detriti di erba affinché questa sia sempre efficiente.
•Non utilizzare acqua per la pulizia
•Verificare che le fessure di aerazione del motore siano sempre libere da impurità e
detriti, provvedendo di tanto in tanto alla loro pulizia con getto d’aria.
•Per la sostituzione di parti di ricambio danneggiate, rivolgersi ad un Servizio Assistenza
Autorizzato o al proprio negoziante di fiducia.

Cod. 99009 TB 280XLN
7
9. GARANZIA
Questo apparecchio è garantito per un periodo di 24 mesi contro eventuali difetti di
fabbricazione. La garanzia copre il normale funzionamento del prodotto e non include
difetti causati da usura, impropria manutenzione, manomissioni dell’utensile da parte di
persone non specializzate, uso improprio, uso di accessori non idonei, sovraccarico della
macchina, ecc. La garanzia sarà effettiva se la data di acquisto verrà comprovata da
fattura, bolla di consegna o scontrino fiscale come pezza giustificativa.
Informazione sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete.
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento
significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati
con i rifiuti domestici generici. Per un corretto trattamento, recupero e
riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta designati, dove
verranno accettati gratuitamente. Uno smaltimento corretto di questo
prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse e evitare potenziali effetti
negativi sulla salute umana e sull’ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da uno
smaltimento errato. Per ulteriori dettagli contattare la propria autorità locale o il punto di
raccolta più vicino.

Cod. 99009 TB 280XLN
8
RECORTABORDES PAPILLON mod. TB 280 XLN
1. DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO DEL EMBALAJE y elementos incluidos
n° 1 Recortabordes
n° 1 Carcasa de protección
n° 2 Tornillos
n° 1 Manual de instrucciones
2. DATOS TÉCNICOS
Modelo
TB 280 XLN
CODIGO
99009
TENSIÓN
230-240V ~ 50 Hz
AISLAMIENTO
classe II
VELOCIDAD SIN CARGA
12000/min
POTENCIA NOMINAL
250 W
DIÁMETRO DE CORTE
240 mm
PESO
2 Kg.
HILO DE CORTE
1,2 mm
LONGITUD DE HILO
8 m
PRESIÓN ACÚSTICA
82 dB(A)
POTENCIA ACÚSTICA
94 dB(A)
NIVEL DE VIBRACIONES
2,5 m/s2
3. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
ILUSTRACIÓN Y EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
1) Usar equipo para proteger el oído y los ojos
2) Atención: ¡peligro!
3) Leer las instrucciones sobre el uso
4) Mantener alejados del área de trabajo a las personas y animales
5) La herramienta sigue moviéndose incluso después de su apagado.
6) No exponer este utensilio eléctrico a la lluvia
7) En caso de daño o corte del cable de alimentación, desenchufar inmediatamente.

Cod. 99009 TB 280XLN
9
c) Advertencias generales
Atención, al usar utensilios eléctricos, para prevenir peligros de diferentes tipos,
deben respetarse siempre las siguientes indicaciones de seguridad que deben
leerse atentamente antes de utilizar la máquina.
•Tener en cuenta las condiciones ambientales. No exponer los utensilios eléctricos a la
lluvia y no utilizarlos en ambientes mojados o muy húmedos. Intentar trabajar siempre
en condiciones de buena iluminación. No utilizar utensilios eléctricos cerca de líquidos
inflamables o de gas.
•Mantener alejados a los niños. No trabajar con el aparato en presencia de personas,
especialmente niños, o animales domésticos.
En el radio de 15 metros no debe haber otras personas (niños) o animales, ya que la
rotación del cabezal cortador podría hacer que saliesen proyectados alrededor
piedras u objetos similares.
•Conservar los utensilios que no se utilizan de manera segura. Los utensilios que no se
utilizan deben mantenerse en lugares secos y seguros de manera que no sean
accesibles, especialmente a los niños.
•Desactivación del utensilio. Sacar siempre el enchufe de la toma cuando el utensilio
no se use, o antes de efectuar cualquier intervención para reparaciones y/o cambio
de utensilio de consumo.
•No usar el utensilio si está cansado y/o no se encuentra bien.
•Personas expertas y responsables. Prestar el recortabordes sólo a personas que sepan
de qué tipo de herramienta se trata y lo sepan manejar, entregándoles siempre las
instrucciones para el uso.
d) Advertencias para un uso seguro
Atención, Las máquinas están destinadas exclusivamente al corte de
pequeñas superficies de hierba ornamentales, por ejemplo, de los bordes de
hierba. Cualquier otro uso complementario de las máquinas, por ejemplo el
corte de setos, matorrales o grandes superficies de hierba no corresponde a la
finalidad para la que h
an sido fabricadas. Por lo tanto, el fabricante no asume
ninguna responsabilidad por daños derivados de la falta de respeto de estas
indicaciones. El riesgo es asumido exclusivamente por el usuario.
Atención después del apagado del motor, el dispositivo de corte continúa
girando durante unos segundos.
Atención Encender el motor sólo cuando las manos y los pies estén lejos del
dispositivo de corte.
•No sobrecargar el utensilio. Evitar sobrecargas respecto a la potencia máxima
disponible. Se trabajará mejor y de manera más segura dentro de los límites de su
potencia, mientras que en caso contrario puede dañarse.
•Vestir de manera adecuada. Usar gafas de protección o visera, zapatos cerrados, con
suela antideslizante, ropa de trabajo adherente, guantes y protecciones para el oído.
•Evitar usos equivocados del cable eléctrico. No levantar el utensilio con el cable y no
utilizarlo para sacar el enchufe de la toma. Proteger el cable de temperaturas
elevadas, de aceite, de esquinas cortantes y de otros agentes abrasivos.

Cod. 99009 TB 280XLN
10
•Evitar posiciones poco seguras. Durante el trabajo es necesario asumir siempre una
posición segura manteniéndose en equilibrio estable.
•Tener cuidado del utensilio. Para trabajar bien y seguros es necesario mantener el
utensilio siempre eficiente y limpio, efectuando estas operaciones:
1) Seguir siempre las prescripciones de mantenimiento y las indicaciones para el
cambio de los accesorios y/o utensilios de consumo.
2) Controlar de manera regular el cable y en caso que esté dañado, hacer que lo
cambie un técnico especializado. Asegurarse de que los cables de prolongación son
adecuados y no están dañados y salen completamente del tambor de enrollado
(con tamaño mínimo de 1 mm.2).
Mantener las empuñaduras secas y sin aceite o grasa.
•Evitar arranques no deseados debidos a una maniobra accidental del interruptor
durante los desplazamientos de la máquina. Asegurarse siempre de que el interruptor
de la máquina está desconectado antes de conectar el cable de alimentación a la
red eléctrica.
•Prestar la máxima atención siempre, observando cuidadosamente la ejecución del
trabajo con buen sentido y sin distracciones.
•Controlar que el utensilio sea eficiente y no presente defectos o daños. Controlar el
funcionamiento de las partes móviles, las posibles roturas, que el montaje de todas las
partes sea correcto y todas las condiciones que podrían influir negativamente en el
funcionamiento regular del aparato. No usar nunca el utensilio con interruptores
defectuosos. Eventuales averías de la máquina y/ o de los componentes individuales
deben ser reparados convenientemente a cargo de técnicos especializados.
•Recambios originales. Usar sólo recambios originales.
La falta de respeto de estas indicaciones puede ser causar de: averías, mal
funcionamiento y/o accidentes.
* No quitar las protecciones. Para una seguridad operativa, no quitar las protecciones y
los tornillos de sus posiciones originales, en especial no trabajar nunca sin la carcasa de
protección del utensilio.
* Efectuar las sustituciones con atención. La zona de la cuchilla corta hilo, debajo de la
carcasa de protección, es muy peligrosa. Después de haber introducido una nueva
bobina de hilo, asumir una posición de trabajo normal antes de volver a encender el
recortabordes.
* Peligro partes en movimiento. No tocar las partes en movimiento de la máquina, o los
accesorios, sin haber sacado el cable de alimentación de la máquina de la red eléctrica.
* Protección de las descargas. Evitar durante el uso contactos del cuerpo con objetos
puestos a tierra, como tubos, termosifones, hornos y otros electrodomésticos por cable.
Usar calzado con suelas aislantes y no mojadas.
No cortar la hierba mojada. No usar el recortabordes bajo la lluvia.
* Prestar atención a la máxima presión de sonido (ruido) Ponerse el casco de protección
para protegerse del ruido de la máquina durante el trabajo en caso que la presión
sonora supere los 85 dB(A).
* Evitar golpes. No apretar en el suelo el cabezal durante el uso de la máquina, para
evitar frenar la rotación del motor. No golpear nunca con demasiada fuerza el cabezal
en terreno duro, ya que se podría desequilibrar el eje motor.

Cod. 99009 TB 280XLN
11
4. DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA
1
Cuerpo principal
2
Carcasa de protección
3
Empuñadura
4
Pulsador ON/OFF
5
Cabezal de corte
5. INSTRUCCIONES DE USO
Montaje de la carcasa de protección.
Controlar que el enchufe esté fuera de la toma de corriente
y que la cuchilla de corte esté parada. Girar
completamente el cortabordes.
Apoyar la carcasa de protección como se indica en el
diseño de manera que los dos agujeros de la misma
correspondan con los del cortabordes. Pasar los dos tornillos
y fijarlos con un destornillador .
Atención La carcasa de protección se pone del lado de la empuñadura, para
proteger al operador.
Montaje de cortabordes.
Coloque l’empuñadura principal en el cuerpo.
Encendido y apagado.
Encendido: Introducir el enchufe en la toma de corriente. Asumir una posición estable.
Tomar el aparato firmemente. No poner en el suelo el cabezal cortador. Apretar el
pulsador de encendido.
Apagado: Soltar el pulsador de encendido.
Quitar siempre el enchufe al final de todas las operaciones.
Atención después del desconectar el motor, el dispositivo de corte
continúa girando todavía durante unos segundos .
6. ADVERTENCIAS PARA EL USO:
Atención para un funcionamiento seguro y correcto es esencial usar el
recortabordes con todos sus componentes.

Cod. 99009 TB 280XLN
12
En zonas de hierba pequeñas orienten el cortabordes uniformemente a la derecha y a la
izquierda.
El recortabordes no es adecuado para cortar grandes zonas
Cortar, si es posible, con la mitad izquierda; la hierba cortada, el polvo, las piedras, etc.
desplazados son lanzados hacia delante en sentido opuesto al del operador.
Se obtendrán mejores resultados si se mantiene el recortabordes inclinado hacia la
izquierda con un ángulo de unos 30º.
Atención
. Para una correcta utilización lean atentamente las advertencias
para un uso seguro.
7. MANTENIMIENTO ORDINARIO
Controlar periódicamente la longitud del hilo de nylon para tener siempre un diámetro de
corte correcto.
Alargamiento del hilo de corte:
Cuando el rendimiento de corte disminuye, con el aparato en funcionamiento, dar unos
golpes en el terreno con el cabezal giratorio.
De esta manera el hilo se alarga y se regula automáticamente con la cuchilla corta-hilo.
En caso que el rendimiento de corte todavía no sea satisfactorio, apague el cortabordes
y quite el enchufe de alimentación. Apriete a fondo el cabezal de la bobina y tire
enérgicamente de los dos extremos del hilo.
Si no se ven los extremos, sustituya el cabezal.
Sustitución del cabezal:
Apagar la herramienta y sacar el enchufe de la red eléctrica.
Apretar los dos pulsadores laterales de la bobina y sacar la tapa tirando hacia arriba.
Extraer el cabezal vacío de debajo de la tapa y sacar el anillo de protección del hilo.
Introducir el cabezal nuevo o reemplazar el cable en el vacíoasegurándose de que el
hilo de corte esté bien introducido en los relativos agujeros de salida.
Volver a colocar la tapa controlando que el muelle esté correctamente colocado
debajo de la bobina de hilo y los dos pulsadores salten en su posición.
8. MANTENIMIENTO GENERAL:
ATENCIÓN: antes de comenzar las operaciones de mantenimiento y limpieza sacar
siempre el enchufe de la toma de corriente.
•Mantener el utensilio siempre en orden y limpio.
•Mantener limpia la cuchilla quitando los restos de hierba para que sea siempre
eficiente.
•No utilizar agua para la limpieza
•Comprobar que las ranuras de aireación del motor estén siempre libres de impurezas y
residuos, efectuando su limpieza de vez en cuando con un chorro de aire.
•Para la sustitución de partes de recambio dañadas, diríjase a un Servicio de asistencia
autorizado o a su vendedor de confianza.

Cod. 99009 TB 280XLN
13
9. GARANTÍA
Este aparato está garantizado durante un periodo de 24 meses contra posibles defectos
de fabricación. La garantía cubre el funcionamiento normal del producto y no incluye
defectos causados por desgaste, mantenimiento impropio, modificaciones del utensilio
por parte de personas no especializadas, uso impropio, uso de accesorios no adecuados,
sobrecarga de la máquina, etc. La garantía será efectiva desde la fecha de compra
indicada en la factura, albarán de entrega o documento fiscal, que serán entregados
como pieza de justificación.
Informacion sobre la eliminacion para los usuarios de equipos electricos y
electronicos usados.
La aparicion de este simbolo en un producto y/o en la documentacion
adjunta indica que los productos electricos y electronicos usados no deben
mezclarse con la basura domestica general. Para que estos productos se
sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperacion y reciclaje,
llevelos a los puntos de recogida designados, donde los admitiran sin coste
alguno. Si desecha el producto correctamente, estara contribuyendo a preservar valiosos
recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el
medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de
desechos. Pongase en contacto con su autoridad local para que le informen
detalladamente sobre el punto de recogida mas cercano.

Cod. 99009 TB 280XLN
14
PAPILLON Grass Trimmer mod. TB 280 XLN
1. DESCRIPTION OF PACKING CONTENTS
n° 1 Grass trimmer
n° 1 Protective shield
n° 2 Screw
n° 1 Instruction manual
2. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model
TB 280 XLN
CODE
99009
VOLTAGE
230-240V ~ 50 Hz
INSULATION
classe II
NO LOAD SPEED
12000/min
POWER INPUT
250 W
CUTTING DIAMETER
240 mm
WEIGHT
2 Kg.
LINE DIAMETER
1,2 mm
CABLE LENGHT
8 m
SOUND PRESSURE LEVEL
82 dB(A)
SOUND POWER LEVEL
94 dB(A)
VIBRATION
2,5 m/s
2
3. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
ILLUSTRATION AND EXPLANATION OF SYMBOLS
1) Wear hearing and eye protection devices
2) Beware: danger!
3) Read the use instructions
4) Keep people and animals away from the work area
5) The tool continues rotating even after switch-off
6) Do not expose this electrical tool to rain
7) If the power cable is damaged or cut, remove the plug immediately.

Cod. 99009 TB 280XLN
15
a) General warnings
Important: when using electrical tools, in order to prevent various types of
danger, always observe the following safety instructions. These instructions must
therefore be read before using the machine.
•Take the environmental conditions into account. Do not expose electrical tools to rain
and do not use them in wet or very humid places. Always try to work in good light. Do
not use electrical tools near inflammable liquids or gas.
•Keep children out of the way. Do not use the appliance when other people are
present especially children or pets.
Other people (children) or animals must not be within a 15 metre radius, because the
mowing head's rotation could project stones or similar objects around.
•Store non-operating tools in a safe manner. Tools not in use must be kept in a safe,dry
place, so that they are not accessible, especially to children.
•Disabling the tool. Always unplug the tool from the socket when it is not being used or
before attempting any repair job and/or any change of consumable tools.
•Do not use the tool if you are tired and/or in poor health.
•Expert, responsible people. Entrust the edge cutter only to people who know it and
know how to use it, always handing them the use instructions.
b) Warnings to ensure safe use
Important: The machines are intended exclusively for cutting ornamental grass
lawns, e.g. grassy edges. All other uses or complementary uses of the machine,
e.g. cutting of hedges or bushes, or large lawns, is not in keeping with the
purpose of the machines. The manufacturer shall not be in any way liable for
damage caused by the non-observance of these instruct
ions. The risk shall be
exclusively at the user's responsibility.
Important: the cutting device continues rotating for a few seconds after the
motor is switched off.
Important:
Switch on the motor only when your hands and feet are clear of
the cutting device..
•Do not overload the tool. Do not force the tool to work under stress. You should
therefore avoid overloading with respect to the maximum available power. The tool
will work better and more safely within the limits of its rated power, whereas, otherwise,
it could be damaged and produce inaccurate work.
•Dress adequately. Wear protective glasses or an eye shield, closed shoes with non-slip
soles, adhering work overalls, gloves and hearing protection.
•Avoid incorrect use of the power cable. Do not lift the tool with the cable and do not
use the cable to unplug from the socket. Protect the cable against high temperatures,
oil, sharp edges, and other abrasive agents.
•Avoid unsafe positions. When working, always stay in a safe, well-balanced position.
•Look after the tool. To work well and safely, you must always maintain the tool efficient
and clean, as follows:

Cod. 99009 TB 280XLN
16
1) Observe the instructions on maintenance and on changes of accessories and/or
consumable tools.
2) Regularly check the cable and, if it is damaged, have it replaced by a specialised
technician. Make sure that extension cables are suitable and undamaged and fully
unwound from the winding drum (with a minimum diameter of 1 mm2).
Always keep the grips dry and free of oil or grease.
•Avoid unwanted starts by accidentally turning ON the switch while moving the
machine. Always make sure that the machine's switch is OFF before plugging the
cable to the electrical mains.
•Always take maximum care, accurately observing the execution of the work, with
good awareness and without any distractions.
•Check if the tool is efficient and without any faults or damage. Check all the following:
operation of moving parts, any failures, correct installation of all parts and all the other
conditions which could negatively affect efficient operation of the appliance. Never
use tools with faulty switches. Any faults to the machine and/or to individual parts must
be expertly repaired by Specialised Technicians.
•Original spare parts . Use original spares only.
Failure to observe these instructions can cause: failures, poor operation or
accidents.
* Do not remove the protective devices. To ensure protection while you work, do not
remove the protective devices and the screws from their original positions, and, in
particular, never work without the tool's protective shield.
* Make replacements with care. The wire cutting blade zone, under the protective shield,
is very dangerous. After fitting a new wire reel, resume a normal work position before
switching on the edge cutter again.
* Danger of moving parts. Do not touch the machine's moving parts or its accessories,
unless you have unplugged the machine's power cable from the electric mains.
* Protection against electric shocks. While using the appliance, avoid contact with objects
placed on the ground, such as pipes, thermosiphons, ovens and other household
electrical goods with a power cable, and wear shoes with insulating, dry soles.
Do not cut wet grass. Therefore, do not use the edge cutter in the rain
* Consider maximum acoustic pressure (noise). Wear a protective head-set to safeguard
you against the machine's noise during work, if the noise exceed 85 dB(A).
* Avoid impact. Do not press the head against the ground while using the machine, to
avoid braking motor rotation. Never strike the head on hard ground with too much force,
because you could unbalance the motor shaft.

Cod. 99009 TB 280XLN
17
4. DESCRIPTION OF THE MACHINE
1
Main body
2
Safety guard
3
Main handle
4
ON/OFF trigger
5
Cutting head
5. USE INSTRUCTIONS
How to install the protective shield.
Check if the plug is unplugged from the power socket and if
the cutting blade is idle. Fully overturn the edge cutter
Place the protective shield as shown in the drawing, and rotate
it so that the four holes correspond to those of the edge cutter.
Fit the two screws and tighten them with a screwdriver.
Important The protective shield should be
placed on the grip side, to protect the
operator.
Assembly.
Attach Main Handle (A) onto the Main Body (F).
Switching ON or OFF.
Switch ON: Fit the plug in the power socie. Take up a stable position. Grip the appliance
firmly. Do not lay the mowing head on the ground. Press the ON/OFF button (C).
Switch OFF: release the ON/OFF button (C). Always unplug at the end of every job.
Important: whenever you switch OFF the
motor, the cutting device continues to turn
for a few seconds .
6. USE WARNINGS
Important: to ensure safe, correct use, the edge cutter must be used
complete with all its components.
On small grassy zones, orient the edge cute uniformly to right and left.
The edge cutter is not suitable for mowing large zones.
If possible, cut with the left half. Loose cut grass, dust, stones, etc. are projected forward
in the opposite direction to the operator.
For best results, keep the edge cutter inclined to the left, at an angle of about 30°.

Cod. 99009 TB 280XLN
18
Important: To use the tool correctly, carefully read the warnings on safe use.
7. ROUTINE MAINTENANCE
Periodically check the length of the nylon wire to always ensure a correct cutting
diameter.
Lengthening the cutting wire:
When cutting performance drops, while the appliance is operating, gently strike the
rotating head a few times on the ground.
In this way the wire lengthens and adjusts automatically by the wire cutting blade.
If cutting performance is still unsatisfactory, switch OFF the edge cutter and remove the
power plug. Fully press down the reel head and forcefully pull the two ends of the wire.
If you cannot see the ends, replace the head.
Replacing the head:
Switch off the tool and unplug from the electrical mains.
Press the two side push-buttons of the reel and withdraw the cover, pulling it upwards.
Remove the empty head from under the cover and withdraw the wire protection ring.
Fit the new head or replace the wire on the empty one and make sure that the cutting
wire is well inserted in the outlet holes.
Re-position the cover, checking if the spring is correctly positioned under the reel head
and if the two push-buttons snap into position.
8. GENERAL MAINTENANCE:
IMPORTANT: before starting maintenance and cleaning jobs, always unplug from the
power socket.
•Always keep the tool in good order and clean.
•Keep the blade clean, removing grass debris so that the blade is always efficient.
•Do not use water for cleaning.
•Make sure that that the airing louvers of the motor are always clear of dirt and debris,
cleaning them from time to time with an air jet.
•For replacement of damaged spare parts, contact an Authorised Service Centre or
your trusted sales outlet.

Cod. 99009 TB 280XLN
19
9. GUARANTEE
This appliance is guaranteed for a period of 24 months against any manufacturing faults.
The guarantee covers normal operation of the product and does not include faults
caused by wear, incorrect maintenance, tampering with the tool by non specialised
persons, improper use, use of unsuitable accessories, machine overloading, etc. The
guarantee is in force if the purchase date is proven by an invoice, delivery note or tax
receipt as justifying evidence.
Information on disposal for users of waste electrical & electronic equipment.
This symbol on the products and/or accompanying documents means that
used electrical and electronic products should not be mixed with general
household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please take
these products to designated collection points, where they will be accepted
on a free of charge basis. Disposing of these products correctly will help to
save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health
and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection
point.

Cod. 99009 TB 280XLN
20
CONTENUTO DELLA DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE
FERRITALIA Soc. Coop., distributrice per l’Europa dei prodotti PAPILLON, dichiara che il
tagliabordi mod. TB 280 XLN cod. 99009 descritto in questo manuale è conforme alle
direttive europee 2006/42/EEC, 2014/35 EU, 2014/30 EU, 2005/88/EC, 2011/65/EU
Livello di potenza sonora garantito (LwA) 94dB (A)
CONTENIDO DE LA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
FERRITALIA Soc. Coop., distribuidor para Europa de los productos PAPILLON, declara que
el producto recordabordes electrico mod. TB 280 XLN cod. 99009, esta de acuerdo con
las Directivas Europeas 2006/42/EEC, 2014/35 EU, 2014/30 EU, 2005/88/EC, 2011/65/EU.
Nivel de ruido garantizado (LwA) 94dB (A)
DISTRIBUIDOR PARA ESPAÑA: A FORGED TOOL S.A. - Avda. Andalucía s/n - 18015 Granada
- SPAIN
CONTENT OF DECLARATION OF CONFORMITY CE
FERRITALIA Soc. Coop., distributor for Europe of PAPILLON products, declares that the
product electric lawn trimmer mod. TB 280 XLN cod. 99009, is in accordance with
European Directives 2006/42/EEC, 2014/35 EU, 2014/30 EU, 2005/88/EC, 2011/65/EU.
Guaranteed sound power level (LwA) 94dB (A)
Padova, Agosto 2018
Responsabile tecnico/Technical manager/Director tecnico: Paolo Lain
FERRITALIA Soc. Coop. - Via Longhin, 71 - 35129 Padova – ITALY
www.ferritalia.it
Table of contents
Languages:
Other PAPILLON Trimmer manuals
Popular Trimmer manuals by other brands

Wassermann Dental-Maschinen
Wassermann Dental-Maschinen HSS-AZ user manual

Oregon
Oregon ST275 Original instruction manual

Sovereign
Sovereign HS-PHT22 quick start guide

Makita
Makita XRU13Z instruction manual

Ryobi
Ryobi CS30, SS30, BC30 Operator's manual

Xtreme Power
Xtreme Power 81066 Owner's manual and safety instructions