Paradigm Reference OM-570 User manual

OWNERS MANUAL OM-570
Paradigm Electronics Inc. In Canada: 205 Annagem Blvd., Mississauga, ON L5T 2V1 In the U.S.: MPO Box 2410, Niagara Falls, NY 14302
STUDIO AND SIGNATURE SERIES:
FRONT AND CENTER-CHANNEL SPEAKERS
Thank you for choosing Paradigm®Reference speakers and congratulations!
You are about to experience the stunning difference that these state-of-the-art
high-end speakers will make in your music and home theater system.
Comprehensive R&D, leading-edge design, use of the finest materials, and
sophisticated manufacturing and quality control techniques provide vastly superior
performance for each component part and at every stage of design.
Paradigm®Reference speakers will provide you with stunning high-end sound
and unparalleled listening pleasure for many years to come.
To achieve all of the exceptional sound that these speakers are capable of
providing requires care in installation and operation. Please take the time to read
this manual and follow all instructions. If you have further questions, contact your
Authorized Paradigm®Reference Dealer or visit the Q&A page in the Tech
Support section of our website at www.paradigm.com.

Unpacking Instructions . . . . . . . . . 2
Speaker Placement and Connection
(Pictorial) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Your New Speakers . . . . . . . . . . . . 6
Preventing Speaker Damage. . . . . 7
Room Acoustics . . . . . . . . . . . . . . . 7
Speaker Placement . . . . . . . . . . . . 8
Wall Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Speaker Connection . . . . . . . . . . . . 9
Fine Tuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Troubleshooting Guide . . . . . . . . 10
Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . 11
TABLE OF CONTENTS
RECYCLING AND REUSE GUIDELINES FOR EUROPE
In accordance with the European Union WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) directive effective
August 13, 2005, we would like to notify you that this product may contain regulated materials which, upon
disposal, according to the WEEE directive, require special reuse and recycling processing. For this reason
Paradigm®Electronics Inc. (manufacturers of Paradigm®speakers and Anthem™Electronics) has arranged with our
distributors in European Union member nations to collect and recycle this product at no cost to you. To find your
local distributor please contact the dealer from whom you purchased this product or go to our website at
www.paradigm.com.
Please note that the product only falls under the WEEE directive. When disposing of packaging and other shipping
material we encourage you to recycle through the normal channels.
DIRECTIVES EUROPEENNES SUR LE RECYCLAGE ET LE TRAITEMENT DES DECHETS
Dans le respect de la directive WEEE (Waste Electrical & Electronic Equipment) mise en place par les institutions
Européennes à compter du 13 Août 2005, nous souhaitons vous informer que ce produit peut contenir des matières
devant faire l’objet d’une procédure de recyclage ou de traitement approprié des déchets. Dans cette optique,
ParadigmMD Electronics Inc (fabricant des enceintes ParadigmMD et des électroniques AnthemMC) avec ses Distributeurs
agréés dans l’Union Européenne, ont mis en place une procédure de collecte et de retraitement gratuite. Pour en
savoir davantage sur cette procédure veuillez contacter votre revendeur, ou notre Distributeur dans votre pays (vous
en obtiendrez les coordonnées sur simple demande ou en consultant notre site internet www.paradigm.com).
Notez que seul le produit fini est concerné par cette directive et ses obligations. S’agissant de son emballage et
de ses accessoires de transport nous vous recommandons de les recycler selon les procédures mises en place par
votre commune ou votre département.

2
UNPACKING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE DÉBALLAGE

3
Fig. 1
Fig. 1a
Fig. 1b
Fig. 2
SPEAKER PLACEMENT AND CONNECTION
(pictorial)
POSITIONNEMENT ET RACCORDEMENT DES ENCEINTES
(figures)
Fig. 3
Fig. 4

4
Fig. 5
Fig. 6
Hidden cable channel / Conduit de câble caché
Attaching the TV-Top/Shelf Support
Fixation du support pour Télé/Étagère

Plastic lock; insert as shown (For
use with Left and Right On-Wall
speakers only)
Verrou en plastique; insérer tel
qu’illustré (n’utiliser qu’avec les
enceintes au mur gauche et droite)
Fig. 7 Fig. 8
On-Wall Center Channel / Enceinte centrale au mur
On-Wall Left or Right speaker / Enceinte au mur gauche ou droite
Safety strap
Sangle de sécurité
Attach safety strap (using screw included) to the
removable middle section of bracket, as shown
Fixer la sangle de sécurité (à l’aide d’une vis incluse) à
la section centrale amovible du support, tel qu’illustré.
Speakers can be tilted inward for better imaging
Incliner les enceintes vers le centre pour une
meilleure image sonore
Top View / Vue en plongée
Top View / Vue en plongée
Speaker can be tilted up or down to
optimize clarity and intelligibility
Incliner l'enceinte centrale vers le
haut ou le bas pour une clarté et
une intelligibilité optimales
Attaching Safety Strap to On-Wall Speakers / Fixation de la sangle de sécurité à l'enceinte
vertical orientation / configuration verticale
5

Fig. 9 Fig. 9a Fig. 9b
Break-In
Although Paradigm®Reference speakers sound great “out of the carton,”
they will sound even better once they are “broken in.” Allow them to play
for several hours before you begin any critical listening.
High-frequency and midrange drivers use ferro-fluid that can thicken at
temperatures below 10° C (50° F). Surround material used in the bass/
midrange driver units is made of a compound that may stiffen in colder
temperatures. If your speakers have been transported or stored in the cold,
let them warm to room temperature before use.
Cleaning
Paradigm®Reference speakers have a durable premium finish. To clean,
use a damp soft cloth. Do not use a strong or abrasive cleaner. Avoid
getting any part of the speaker system wet. Do not place wet objects
(drinking glasses, potted plants, etc.) on top of the speakers—if allowed to
soak in, even a small amount of water may permanently damage the
speaker enclosure.
Speaker Grilles
Paradigm®Reference speakers are meant to be played with their grilles on.
These grilles are designed to eliminate edge diffraction—the sound reflections
that occur at the outer edges of the front of the enclosure which interfere
with the drivers’ primary sound output. The grille frames fit flush to each
driver and have rounded outer edges to ensure that driver output does not
encounter hard reflective edges.
Floorstanding Spikes
Isolation spikes are an option included with Paradigm®Reference
floorstanding models. We highly recommend installing these spikes as
they will improve the sound of your speakers by isolating them from the
floor. The most convenient time to install spikes is during the unpacking
process. Refer to the Unpacking Instructions Pictorial on page 2.
YOUR NEW SPEAKERS
6

Paradigm®Reference speakers are efficient and can be driven to loud
listening levels with moderate amplifier power. They are also able to
handle the output of very powerful amplifiers. To prevent damage to your
speakers, please read the following guidelines before hooking them up.
Amplifier Distortion – The #1 Culprit!
Amplifier distortion is the principal cause of speaker damage. When
listening at loud levels your amplifier may run out of clean power. It will
then begin to produce distorted power several times greater than its rated
output power. This will damage any brand of speaker very quickly!
(See
your Dealer for amplifier recommendations.)
More Powerful Amplifiers are Safer
A 40 watt/channel amplifier will have substantial distortion above
40 watts. If driven to 50 watts, this amplifier will deliver distorted power—
which will damage the speaker! A 100 watt/channel amplifier will have
substantial distortion above 100 watts, but very low distortion below 100
watts. Therefore, when the speaker requires 50 watts, this more powerful
amplifier will deliver clean power and speaker damage is less likely to occur.
Volume Control
Do not be fooled by the Volume Control of your receiver/preamplifier. It
only adjusts listening level—it is not a “power-output” dial. The amount
of amplifier power actually used at a given Volume Control setting
depends solely on the nature of the music you are listening to. At a given
Volume Control setting a quiet section of music will use less amplifier
power than a loud section. With typical pop-rock, jazz or large scale
classical music, the rated output power of many receivers/amplifiers is
often reached when the Volume Control is between the “11 and 1 o’clock”
settings (with bass/treble and loudness controls not used—otherwise rated
power may be reached at even lower Volume Control settings).
Remember, all amplifiers produce distortion when operated beyond their
rated output power. The resulting distortion will damage all speakers!
Exercise caution! If you listen at loud levels, be careful to listen for the point
of audible distortion—if the speakers begin to sound distressed turn the
Volume Control down or your speakers and/or amplifier(s) will be damaged!
This type of damage constitutes abuse and is not covered by the
warranty. If louder volumes are desired obtain a more powerful amplifier.
There is a Limit!
Although more powerful amplifiers are safer, there is a point at which you
could have more power than the speaker can handle. At that point you will
overpower the speaker and damage it. Exercise caution! At loud levels do
not increase bass/treble controls from zero and ensure that all
loudness/contour/bass EQ buttons are off (otherwise rated output power
will be reached at lower volume control settings). If you listen at loud
levels, watch for excessive visible cone excursion (grille movement) from
the woofer—then turn the Volume Control down.
The Right Amount of Power
A power-range rating is given as a guide to indicate the approximate
minimum and maximum power input of your Paradigm®Reference
speakers. Amplifiers that exceed your speaker’s power-range rating are
recommended. Their greater power reserves provide better sound.
However, exercise caution! Use the speakers within their power-range
rating to prevent damage (keep listening levels below the point of
excessive woofer cone excursion).
PREVENTING SPEAKER DAMAGE
Paradigm®Reference speakers are designed to provide superior high-end
sound in a wide variety of domestic settings. However, it is important to
note: that listening room construction, dimensions and furnishings all play
a part in the quality of sound you will ultimately achieve. Your listening
room will impose its own character on the performance capabilities of any
speaker system. The extra care you take in correctly positioning the
speakers will result in greater listening enjoyment. Keep the following
guidelines in mind when deciding on the best speaker placement:
• Mid and high frequencies are affected by the amount of soft
furnishings in your room—curtains, carpets, sofas, wall coverings,
etc. An excess of such items can result in a somewhat dull sound.
The same room without any soft furnishings can produce a bright
overall sound. The typical quantity of soft furnishings found in most
living situations provides the right acoustic characteristics to allow
the speakers to sound balanced.
• Concrete floors and walls tend to aggravate low-frequency standing
wave problems and are less preferred.
• Rooms where height, width and length are similar should be avoided as
they can exhibit significant low-frequency standing wave problems.
This may result in reduced clarity. If no other room is possible,
experiment with speaker placement to minimize acoustic problems.
ROOM ACOUSTICS
7

SPEAKER PLACEMENT
NOTE: Placing an unshielded speaker too close to some televisions may
cause picture distortion due to stray magnetic fields from the speaker. If
you encounter picture distortion, move the speakers farther away from the
television, or contact your Dealer for Paradigm®Reference speakers that
have MagneShield™ video shielding.
Paradigm®Reference front speakers are designed to allow flexible placement
while providing a very large window of sound throughout your listening room.
To ensure the best high-end performance possible however, we strongly
recommend that you observe the following placement guidelines:
Accurate Timbre (Fig. 1)
For the most accurate and natural timbre, place Paradigm®Reference front
speakers so that their high-frequency drivers are approximately at ear
level. We recommend placing bookshelf models on PARADIGM®
speaker stands
(sold separately)
; however, they can also be placed on
bookshelves so that high-frequency drivers are approximately at ear level.
Balanced Bass Performance (Fig. 1a, 1b)
Placing front speakers in corners will over-emphasize bass and reduce
overall clarity. Avoid corner placement (Fig. 1a). Position the front speakers
8 in (20 cm) or more from the wall behind the speaker, and as much as
possible from either side wall while still following the guideline in Fig. 1b.
This will ensure better bass performance and optimal midrange clarity.
Optimal Imaging (Fig. 2)
Measure the distance from your main listening area to the front speakers
(“X”). For best imaging, place speakers from three-quarters of that
distance up to that same distance from each other (3/4 of “X” to “X”). To
further optimize imaging, turn speakers slightly inward so they point
toward the listening position with their axes crossing just behind it.
ON-WALL FRONT SPEAKERS (Fig. 3)
Paradigm®Reference On-Wall front Left and Right speakers allow higher
than usual placement of the high-frequency drivers, a particularly important
consideration when wall mounting. Mounting the speakers farther apart on
the wall than the width of your TV will promote an even wider, deeper
listening window.
Keeping this in mind, measure the distance from your main listening area
to the front speakers ("X"). For best imaging, mount speakers on the wall
from three quarters of that distance up to the same distance from each
other (3/4 of "X" to "X"). For more information see the section on wall
mounting later in the manual.
CENTER-CHANNEL SPEAKER (Fig. 4)
Paradigm®Reference center-channel speakers are designed to provide a
large, wide listening window, allowing listeners throughout the room to hear
center-channel information with unprecedented clarity and intelligibility.
They can be used with the outrigger feet
(included)
and placed on a shelf
or directly on your TV monitor or large-screen TV (Figs. 4, 5). With a front-
projection system they can also be mounted on a matching PARADIGM®
stand
(sold separately, see dealer)
. For tighter shelf placement they can
also be used with the small rubber feet
(included)
and outrigger feet
removed (Fig. 5).
Make sure the center-channel speaker is approximately the same distance
away from the primary listening position as your front speakers. (Some AV
receivers/processors can electronically adjust for differences in distance.)
ON-WALL CENTER-CHANNEL (Fig. 3)
Mount your Paradigm®Reference On-Wall center-channel speaker on the
wall horizontally, directly above or below your TV, whichever position is
closer to ear level. This will ensure the most uniform timbral response with
the rest of your system. It should be about the same distance away from
the primary listening area as your front Left and Right speakers. (Some AV
receivers/processors can electronically adjust for differences in distance.)
For more information see the section on wall mounting later in the manual.
This speaker can also be placed on top of a television or shelf, see the
following section.
FRONT SPEAKERS (Left/Right)
ABOUT PARADIGM®SPEAKER STANDS
Inserts in the bottom of Paradigm®Reference bookshelf and center-channel speakers align with holes in the top plates of matching
PARADIGM®stands
(sold separately)
allowing speaker and stand to be screwed together for added stability. Mounting screws are provided
with stands.
(See dealer for more information.)
8

Turn all amplifier(s) OFF before connecting your speakers.
This will avoid damage which could result from
accidental shorting of speaker cables.
SPEAKER CONNECTION
Paradigm®Reference speakers have separate terminals for the high-
frequency input and low/mid-frequency input. These terminals are connected
together externally with jumper bars; the speaker cable (+) and (-) can then
be connected to either input terminal pair for standard connection.
Removing the jumper bars gives separate access to each frequency section
of the speaker, which then allows for two optional connection configurations,
as outlined on the next page—bi-wiring and bi-amplifying.
For optimum sound reproduction the use of high-quality speaker cable is
essential
(see Dealer for more information)
. The chart at right identifies
the minimum gauge requirements for various lengths.
Correct polarity (or phase), is critical for proper soundstage imaging and
bass performance. If you hear a distinct lack of bass and a dislocated
stereo image (from the front speakers), then one or more of your speakers
may have been connected out of phase (their polarity is reversed).
Connect one speaker at a time to ensure proper connection of every
channel. The red (+) amplifier terminal must be connected to the red (+)
speaker terminal. The same applies to the black (-) terminals. Make sure
all wires are firmly fastened. Repeat this connection procedure for each
speaker in your system.
LENGTH DIAMETER GAUGE
Under 4.5 m (15 ft) 1.3 mm (0.05 in) 16 awg
Under 9 m (30 ft) 1.6 mm (0.06 in) 14 awg
Over 9 m (30 ft) 2.0 mm (0.08 in) 12 awg
MINIMUM GAUGE REQUIREMENTS
IMPORTANT: Although a mounting template is provided with
your Paradigm®Reference On-Wall speakers, Paradigm DOES
NOT supply hardware for mounting speakers to the wall.
Please contact your dealer for professional installation.
USING ON-WALL BRACKETS
(included)
Brackets
(included)
must be used when mounting On-Wall Left and Right
speakers and On-Wall Center Channel.
NOTE: When mounting On-Wall Left and Right speakers the plastic lock
(included)
must be used, inserted exactly as shown in Fig. 7.
If desired, for better imaging or to optimize clarity you can also adjust the
angle at which your speakers sit on the wall. You can:
• Tilt front Left and Right speakers slightly inward for better imaging
(Fig. 7, insets)
• Tilt the center speaker up or down to further optimize clarity and
intelligibility (Fig. 8, inset)
To adjust the angle of tilt simply loosen the screws that attach the
speaker/bracket to the wall and carefully rotate the speaker within the
bracket until desired angle is achieved
(not shown)
. Retighten screws.
Secondary Restraining Hardware
As an additional safety precaution, when speakers are wall-mounted the
safety strap
(included)
should be used to prevent personal injury or
damage to property.
Connect the safety strap to the removable middle section of the 3-part
bracket using a #8 screw
(included)
in the hole on the back of the bracket,
as shown, see insets Figs. 7 and 8.
....................................................................................................................................
Contact your dealer for instructions regarding wall mounting speakers,
including attaching safety straps to wall.
ATTACHING THE TV-TOP/SHELF SUPPORT (Fig. 6)
WALL MOUNTING (Figs. 7, 8)
Your On-Wall center-channel speaker can also be placed on top of a TV, or
on a shelf using the TV-Top/Shelf Support included.
IMPORTANT! If you are placing your speaker on top of a TV or
shelf, for stability you must use the TV-Top/Shelf Support included.
Installation is as follows:
1. Connect speaker as outlined in “Speaker Connection” later in this
manual; run cable along channel visible on inside edge of the pre-
assembled Support.
2. Using the two screws
(included)
attach Support to the back of the speaker.
3. Apply self-adhesive rubber pads
(included)
to bottom of speaker, as
shown, so that speaker sits securely and cannot slip.
4. To adjust the speaker’s angle of tilt
(if desired)
, loosen screws and
rotate bracket up or down to achieve desired angle
(not shown)
.
Retighten screws.
9

Standard Connection for Speakers with Two Input Teminals (Fig. 9)
Leave the jumper bars attached and connect using either set of input
terminals. Your speakers’ binding posts can be used with spade, banana
or pin connectors, as well as with bare wire. Tighten the posts firmly by
hand—do not over tighten!
This section outlines other connection options.
DO NOT attempt to bi-wire or bi-amplify unless you
have removed the jumper bars.
Bi-wire Connection (Fig. 9a)
Bi-wiring can improve clarity and openness, with less grain and more solidity
to the bass. Two cables are required for each speaker that you bi-wire.
Bi-amp Connection (Fig. 9b)
Passive bi-amping offers a dramatic improvement in clarity, openness and
detail, with much better bass solidity and definition. The presentation of
music and movie soundtracks is simply more intelligible and transparent.
With passive bi-amping, the speaker’s internal passive crossovers remain
connected. An external electronic crossover is not required and cannot be
used (there is no direct electrical access to individual drive units). This saves
expense and setup difficulties. Passive bi-amping optimizes your speaker to
achieve the best possible high-end performance. To bi-amplify, two power
amplifiers are required. Connection can be either vertical or horizontal.
IMPORTANT! When bi-amping, always use amplifiers with identical
gain. If uniform amplifier gain is not maintained the speaker-to-speaker
balance will be incorrect when vertically bi-amped, or the speaker
system’s frequency balance will be incorrect when horizontally bi-amped.
To prevent problems use identical amplifiers (Brand and Model) and in
identical operating modes (single channel or bridged).
Vertical Bi-amplification dedicates one amplifier to each speaker. This
configuration provides complete channel separation, which optimizes your
system’s imaging ability. Connect your speakers to one amplifier at a time.
Horizontal Bi-amplification dedicates one amplifier to your speakers’
mid/low-frequency inputs and another to their high-frequency inputs. This
configuration can maintain better clarity when listening at loud levels—if
low-frequency demands cause amplifier clipping, distortion will still be
kept away from high-frequency drivers. Connect your speakers to one
amplifier at a time.
Following the instructions in this owners manual, once you have your
speakers positioned in the room and have set speaker distances and
speaker level calibration with your Processor or A/V Receiver, it’s time for
a little fine tuning. Since Paradigm®Reference speakers are designed to
provide exceptional high-end performance in a variety of room settings,
fine tuning is simply a matter of making slight adjustments to their
placement in the room, if necessary.
Start with just the front speakers and listen to familiar music in stereo.
The soundstage will be both wide and deep, but this can be tuned to your
personal preference by adjusting the toe-in (the amount the speakers are
turned toward the listening area). More toe-in will increase image depth
and localization, less toe-in will increase image width. Adjust the toe-in
in small increments, listening each time, until you achieve the
soundstage balance you prefer.
Toe-in is not applicable to the other speakers in your system since their
position and sound distribution pattern is fixed.
Fine tuning for the center channel is simply a matter of making level
adjustments that may be required for any particular multichannel music
or movie program. If required, adjust Processor or A/V Receiver levels to
ensure that there is always a cohesive overall soundstage.
FINE TUNING
SOLUTIONPROBLEM
TROUBLESHOOTING GUIDE
No Sound from One or
More Speakers
No Sound
Lack of Bass or
Dislocated Image
Make sure receiver, preamp or amplifier is plugged in and turned on. Check power outlet at the wall is working.
Are headphones plugged in, or is system on Mute?
Re-check all connections.
Check your balance control or VC-150 Volume Control (if using).
Check that all power cords are properly plugged in and functioning.
Swap a non-working speaker with one that works to determine if the problem is with the speaker or something else (i.e. wiring, amplifier).
One or more speakers may be connected out of phase (their polarity is reversed).
Re-check to ensure that each speaker’s cable is connected with correct polarity: red (+) to red (+) and black (-) to black (-).
10

Paradigm®Reference speakers covered in this manual are warranted to be
and remain free of manufacturing and/or material defects for a period of
five (5) years from the date of original purchase. Within the time
period specified, repair, replacement or adjustment of parts for
manufacturing and/or material defects will be free of charge to the
original owner.
Thermal or mechanical abuse/misuse is not covered under warranty.
Limitations:
• Warranty begins on date of original retail purchase from an
Authorized Paradigm®Dealer only. It is not transferable
• Warranty applies to product in normal home use only. If product is
subjected to any of the conditions outlined in the next section,
warranty is void
• Warranty does not apply if the product is used in professional or
commercial applications
Warranty is Void if:
• The product has been abused (intentionally or accidentally)
• The product has been used in conjunction with unsuitable or faulty
equipment
• The product has been subjected to damaging signals, derangement in
transport, mechanical damage or any abnormal conditions
• The product (including cabinet) has been tampered with or damaged
by an unauthorized service facility
• The serial number has been removed or defaced
Owner Responsibilities:
• Provide normal/reasonable operating care and maintenance
• Provide or pay for transportation charges for product to service facility
• Provide proof of purchase (your sales receipt given at time of
purchase from your Authorized Paradigm®Dealer must be retained
for proof-of-purchase date)
Should servicing be required, contact your nearest Authorized Paradigm®
Dealer, Paradigm Electronics Inc. or Import Distributor (outside the U.S.
and Canada) to arrange, bring in or ship prepaid, any defective unit. Visit
our website, www.paradigm.com for more information.
Paradigm Electronics Inc. reserves the right to improve the design of any
product without assuming any obligation to modify any product previously
manufactured.
This warranty is in lieu of all other warranties expressed or implied, of
merchantability, fitness for any particular purpose and may not be
extended or enlarged by anyone. In no event shall Paradigm Electronics
Inc., their agents or representatives be responsible for any incidental
or consequential damages. Some jurisdictions do not allow limitation
of incidental or consequential damages, so this exclusion may not
apply to you.
Retain this manual and your sales receipt for proof of warranty
term and proof of purchase.
LIMITED WARRANTY
11

Paradigm Electronics Inc. Au Canada : 205, boul. Annagem, Mississauga (Ontario) L5T 2V1. Aux É.-U. : MPO Box 2410, Niagara Falls, NY 14302
SÉRIES STUDIO ET SIGNATURE : ENCEINTES AVANT
GAUCHE ET DROITE ET ENCEINTE CENTRALE
Félicitations! Nous vous remercions d'avoir choisi les enceintes de la série
ParadigmMD Reference. Vous allez entendre la différence que confèrent ces enceintes de
pointe haut de gamme à votre système audio ou de cinéma maison.
Grâce à des travaux de R&D avancés, une conception d’avant-garde, l’utilisation des
meilleurs matériaux et la mise en œuvre des techniques de fabrication et contrôle de
qualité les plus sophistiquées, vous obtenez une performance très supérieure pour chaque
composant et chaque étage de votre ensemble. Les enceintes ParadigmMD Reference vous
procureront un son de qualité remarquable et un plaisir d’écoute musicale inégalé pendant de
nombreuses années.
Pour profiter pleinement de l’excellence sonore de ces enceintes, il importe d’apporter un
soin particulier à leur installation et leur utilisation. Veuillez lire le présent manuel et
suivre toutes les instructions. Pour toute autre question, contactez un revendeur
ParadigmMD Reference autorisé ou consultez la page Questions-Réponses à la section du
soutien technique de notre site Internet au www.paradigm.com
MD
MD
MODE D’ EMPLOI OM-570

TABLE DES MATIÈRE
Instructions de déballage . . . . . . . . . . . . . . 2
Positionnement et raccordement des
enceintes (figures) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Vos nouvelles enceintes. . . . . . . . . . . . . . . 13
Pour éviter d'endommager
les enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Acoustique de la pièce . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Positionnement des enceintes . . . . . . . . . 15
Installation au mur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Raccordement des enceintes . . . . . . . . . . 16
Réglage Fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Guide de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Rodage
Bien que les enceintes ParadigmMD Reference offrent un son excellent « en
sortant de la boîte », leur son sera encore meilleur après une période de
rodage. Les laisser fonctionner pendant quelques heures avant une première
écoute critique.
Les enceintes de hautes et moyennes fréquences contiennent un ferrofluide
dont la viscosité augmente à des températures inférieures à 10 °C (50 F).
Les enceintes de basses et moyennes fréquences sont entourés d’un
matériau fait d’un composé qui peut devenir rigide à basse température. Si
les enceintes ont été transportées ou entreposées au froid, les laisser
réchauffer à la température de la pièce avant de les utiliser.
Nettoyage
Les enceintes ParadigmMD Reference comportent une finition durable de
première qualité. Pour le nettoyage, utiliser un linge doux humidifié. Ne
jamais utiliser un produit de nettoyage énergique ou abrasif. Éviter de
mouiller une partie quelconque des enceintes. Ne jamais placer un objet
humide (verre, plante en pot, etc.) sur une enceinte—même la plus petite
quantité d’eau qui pourrait s’infiltrer dans l’enceinte d’une enceinte peut
lui faire subir des dommages irréversibles.
Grilles
La grille de façade est censée être en place sur chaque haut-parleur
ParadigmMD Reference lors de son utilisation. La fonction de la grille est
d’éliminer la diffraction par les bords—les réflexions du son qui
surviennent sur les bords externes de la face avant de l’enceinte, et qui
produisent des interférences avec la source de son principale. Le cadre de
la grille s’ajuste en affleurement sur chaque élément et comporte des
bords externes arrondis (ce qui élimine les arêtes réflectives qui
perturberaient le son émis par l’enceinte).
Pieds
Des pieds d’isolation sont disponibles en option pour les enceintes
ParadigmMD Reference, destinés à reposer sur le sol. Nous recommandons
fortement l’installation de ces pieds, qui optimisent le son produit par les
enceintes du fait de l’isolation produite entre l’enceinte et le plancher.
C’est lors du déballage des enceintes qu’il est le plus pratique d’installer
les pieds d’isolation; voir les illustrations de la section «Instructions pour
le déballage», à la page 2.
VOS NOUVELLES ENCEINTES
13

Les enceintes ParadigmMD Reference sont conçues pour offrir un son haut
de gamme dans divers milieux d'écoute intérieurs. Il importe toutefois de
note:r que la construction et les dimensions de la pièce, ainsi que son
contenu ont tous une incidence sur la qualité sonore qu'il sera possible
d'obtenir. En général, il est recommandé d'observer les directives suivantes
en ce qui concerne le positionnement des enceintes :
• La quantité d’objets « mous » (rideaux, moquettes, sofas, revêtements
muraux, etc.) que renferme la pièce aura une incidence sur les
moyennes et hautes fréquences. S’ils sont trop nombreux, ces objets
peuvent émousser le son produit par les enceintes. La même pièce
sans aucun objet mou offrira un son généralement clair. Une quantité
normale de ces objets dans la pièce offrira les caractéristiques
acoustiques permettant d’obtenir des enceintes un son équilibré.
• Les planchers et murs en béton ont tendance à amplifier les
problèmes liés aux ondes stationnaires des basses fréquences et ne
sont donc pas idéals.
• Les pièces de hauteur, largeur et longueur semblables ne sont pas
recommandées puisqu’elles peuvent se traduire par d’importants
problèmes d’ondes stationnaires des basses fréquences qui
réduisent la précision du son. Si aucune autre pièce n’est disponible,
essayer différentes configurations du positionnement des enceintes
afin de minimiser ces problèmes.
ACOUSTIQUE DE LA PIÈCE
Les enceintes Paradigm Reference sont efficaces et peuvent produire des
volumes élevés à des puissances de sortie modérées de l’amplificateur.
Elles peuvent également être jumelées à des amplificateurs haute
puissance. Pour éviter d’endommager les enceintes, lire les directives
suivantes avant de procéder à leur raccordement.
Distorsion de l’amplificateur – Le principal fautif!
La distorsion de la puissance provenant de l’amplificateur est la principale
cause de dommages aux enceintes. À volumes élevés, il peut arriver que la
puissance de l’amplificateur soit tout simplement insuffisante. L’amplificateur
produira alors un signal distordu dont la puissance est de plusieurs fois
supérieure à la puissance nominale. Cette puissance excessive endommagera
très rapidement toute enceinte, peu importe la marque!
(Consulter le
revendeur pour des recommandations en matière d’amplificateurs.)
Les amplificateurs plus puissants sont plus sûrs
Un amplificateur de 40 W/canal produira une importante distorsion à des
puissances supérieures à 40 W. Si la puissance sollicitée est de 50 W, il
produira un signal distordu qui endommagera l’enceinte! Un amplificateur
de 100 W/canal présentera une importante distorsion à plus de 100 W,
mais très peu de distorsion à des puissances moindres. Ainsi, si l’enceinte
sollicite 50 W, cet amplificateur produira un signal non distordu, réduisant
ainsi les risques de dommages à l’enceinte.
Commande de volume
La commande de volume de l'amplificateur peut être trompeuse
puisqu’elle permet seulement d'ajuster le volume d'écoute, mais n'indique
pas la puissance de sortie. La puissance fournie par l’amplificateur à un
réglage donné de la commande de volume dépend uniquement de la
musique écoutée.
À un réglage donné de la commande de volume, un passage de musique
doux sollicitera moins de puissance de l’amplificateur qu’un passage plus
percutant. Pour l’écoute de pop/rock, de jazz ou de musique classique
symphonique, le réglage de la commande de volume de la plupart des
amplificateurs à une position entre 11 h et 13 h sur le cadran fournit
environ la puissance nominale de l’amplificateur, à moins que les fonctions
de compensation (bass/treble ou loudness) ne soient utilisées, dans lequel
cas la puissance nominale pourrait être atteinte à un réglage plus faible de
la commande de volume.
Il importe de se rappeler que tout amplificateur produira une distorsion si
la puissance sollicitée excède sa puissance de sortie nominale. Cette
distorsion endommagera les enceintes! Il faut donc faire attention!
Pendant l’écoute à volume élevé, il faut surveiller toute distorsion possible
– si le son provenant de l’enceinte semble distordu, réduire le volume pour
ne pas endommager les enceintes et/ou l’amplificateur! La garantie ne
couvre pas ce type de détérioration! Pour l’écoute à des volumes plus
élevés, utiliser un amplificateur plus puissant.
Il y a une limite!
Bien qu’un amplificateur plus puissant soit plus sûr, il existe une limite à la
puissance que peut supporter l’enceinte. Au-delà de cette limite, l’enceinte
subira des dommages. Il faut donc faire attention! À volume élevé, les
commandes des basses/aigues (bass/treble) devraient être en position « zéro »
et tous les boutons de compensation ou d’égalisation (loudness/contour/bass
EQ), désactivés, a défaut de quoi la puissance nominale sera atteinte à un
réglage moindre du volume. Lors de l’écoute à volume élevé, vérifier s’il y a
excursion excessive des cônes (mouvement de la grille) des haut-parleurs des
graves. Le cas échéant, réduire le volume.
La bonne puissance
La plage de puissance nominale donne une idée des puissances d’entrée
minimum et maximum des enceintes MilleniaMC. Il est recommandé
d’utiliser un amplificateur dont la puissance nominale excède la plage de
puissance des enceintes. Cette puissance « de réserve » de l’amplificateur
se traduira par une meilleure qualité sonore. Toutefois, il faut faire attention!
Les enceintes doivent être utilisées dans leur plage de puissance pour ne
pas les endommager – le volume d’écoute doit toujours être inférieur à la
limite d’excursion excessive des cônes des haut-parleurs des graves.
POUR EVITER D'ENDOMMAGER LES ENCEINTES
14

POSITIONNEMENT DES ENCEINTES
REMARQUE: Si des enceintes non blindées sont placées trop près de
certaines télés, ces dernières peuvent présenter des images distordues
causées par des champs magnétiques parasites produits par les
enceintes. S’il y a distorsion d’images, éloigner l’enceinte de la télé ou
contacter le revendeur pour des enceintes ParadigmMD dotées d’un
blindage vidéo MagneShieldMC.
Les enceintes avant gauche/droite de ParadigmMD Reference sont conçues
pour offrir une grande souplesse dans le choix de leur emplacement tout en
produisant une très vaste courverture sonore dans toute la salle d’écoute.
Pour la meilleure performance possible, il est toutefois recommandé de
suivre les directives suivantes sur le positionnement des enceintes.
Précision du timbre sonore (Fig. 1)
Pour le timbre le plus précis et le plus naturel, placer les enceintes avant
ParadigmMD Reference de sorte que leurs haut-parleurs de hautes
fréquences soient environ au niveau de l’oreille. Il est recommandé de
placer les modèles pour étagère sur des supports d’enceinte PARADIGMMD
(vendus séparément); toutefois, ils peuvent aussi être placés sur des
étagères de sorte que les haut-parleurs de hautes fréquences soient
environ au niveau de l’oreille.
Basses fréquences équilibrées (Fig. 1a, 1b)
Le positionnment des enceintes avant dans les coins de la pièce
accentuera les graves et réduira la clarté du son. Èviter de placer les
enceintes dans les coins (Fig. 1b). Positionner chaque enceinte à 20 cm
(8 po) ou plus du mur situé derrière elle et le plus loin possible des murs
latéraux (Fig. 1b) pour une meilleure performance des graves et une clarté
maximum des fréquences moyennes.
Image optimale (Fig. 2)
Mesurer la distance de la principale aire d’ecoute aux enceintes (distance « X »).
Pour une image sonore optimale, installer les enceintes avant de sorte qu’elles
soient separees l’une de l’autre d’une distance allant des trois quarts de « X » a
« X ». Pour une image encore meilleure, orienter les enceintes vers l’aire d’ecoute
de sorte que leurs axes se croisent juste derriere cette derniere.
ENCEINTES AVANT AU MUR (Fig. 3)
Les haut-parleurs de hautes fréquences des enceintes ParadigmMD Reference
peuvent être placés plus haut que la normale, ce qui est particulièrement
important pour les enceintes au mur. Un espacement des enceintes supérieur
à la largeur de la télé permettra d’obtenir une couverture sonore plus vaste
et profonde.
Mesurer la distance de la principale aire d’écoute aux enceintes avant
(distance « X »). Pour une image optimale, placer les enceintes de sorte
qu’elles soient séparées l’une de l’autre d’une distance allant des trois quarts
de « X » à « X ». Pour plus d’information, consulter la section sur l’installation
au mur du présent manuel.
ENCEINTE CENTRALE (Fig. 4)
Les enceintes pour canal central ParadigmMD Reference sont conçues pour
fournir une couverture sonore vaste et profonde, diffusant dans toute la
pièce un signal sonore d’une clarté et d’une intelligibilité sans précédent.
On peut utiliser les pieds en saillie
(inclus)
et placer l’enceinte sur une
étagère ou directement sur la télévision (Figs. 4, 5). Pour les systèmes de
projection avant, elle peut être installée sur un support PARADIGMMD
apparié
(vendu séparément, consulter le revendeur)
. Pour installation dans
un espace exigu sur une étagère, on peut utiliser les petits pieds en
caoutchouc
(inclus)
plutôt que les pieds en saillie (Fig. 5).
L'enceinte centrale devrait se situer environ à la même distance de l’aire
d'écoute principale que les enceintes gauche et droite. (Certains
processeurs et récepteurs A/V compensent électroniquement la différence
entre ces distances.)
ENCEINTE CENTRALE AU MUR (Fig. 3)
Installer l’enceinte centrale ParadigmMD Reference horizontalement au mur,
directement au-dessus ou au-dessous de la télé, à la position se
rapprochant le plus du niveau de l’oreille, pour obtenir du système le timbre
sonore le plus uniforme possible. L'enceinte devrait se situer environ à la
même distance de l’aire d’écoute que les enceintes avant gauche et droite.
(Certains processeurs et récepteurs A/V compensent électroniquement la
différence entre ces distances.) Pour plus d’information, consulter la
section sur l’installation au mur du présent manuel.
L’enceinte peut également être installée sur une télé ou une étagère
(consulter la section suivante).
AVANT (gauche/droite)
À PROPOS DES SUPPORTS D’ENCEINTE PARADIGMMD
Des pièces de fixation sous la base des enceintes centrales et pour étagère ParadigmMD Reference s’alignent avec des trous sur les plaques
supérieures des supports PARADIGMMD appariés
(vendus séparément)
, permettant de visser les enceintes aux supports pour une stabilité
accrue. Les vis de montage sont fournies avec les supports.
(Consulter le revendeur pour plus d’information.)
15

FIXATION DU SUPPORT POUR TÉLÉ/ÉTAGÈRE (Fig. 6)
L’enceinte centrale au mur peut aussi être placée sur une télévision ou une
étagère à l’aide du support pour télé/étagère inclus.
IMPORTANT! Pour l’installation de l’enceinte sur une télé ou
une étagère, utiliser le support pour télé/étagère inclus pour
une stabilité accrue.
L'installation de ce support s'effectue comme suite:
1. Raccorder l’enceinte comme le décrit la section sur le raccordement
des enceintes du présent manuel. Faire passer le câble le long du
passage visible sur la bordure intérieure du support préassemblé.
2. À l’aide des deux vis
(incluses)
, fixer le support au dos de l’enceinte.
3. Apposer des coussinets autoadhésifs
(inclus)
sur la base de
l’enceinte, tel qu’illustré, pour qu’elle ne glisse pas.
4. Pour ajuster l’inclinaison de l’enceinte
(si désiré)
, desserrer les vis et
faire tourner le support vers le haut ou le bas jusqu’à obtention de
l’angle voulu
(non illustré)
. Resserrer les vis
.
Éteindre tout amplificateur avant de raccorder les enceintes.
Ceci évitera les dommages qui résulteraient d’une mise en
court-circuit accidentelle des câbles des enceintes.
RACCORDEMENT DES ENCEINTES
Calibre minimum nécessaire
Les enceintes ParadigmMD Reference comportent des bornes de connexion
distinctes pour les entrées hautes fréquences et basses/moyennes
fréquences. Ces bornes sont connectées ensemble à l’extérieur par des
barrettes de connexion; les conducteurs (+) et (-) du câble peuvent alors
être raccordés à l’une ou l’autre des paires de bornes d’entrée pour une
connexion standard. La dépose des barrettes de connexion permet un
accès séparé à chacune des plages de fréquences de l’enceinte, ce qui
permet alors les deux configurations de connexion optionnelles décrites
ci-dessous – bicâblage et bi-amplification.
Pour obtenir une reproduction optimale du son, il est essentiel d’utiliser du câble
de haute qualité pour les enceintes. Le tableau à droite ci-dessous identifie le
diamètre minimal des conducteurs à utiliser en fonction de la longueur de câble
(pour d’autre information, consulter le revendeur agréé ParadigmMD )
.
Il est essentiel de respecter la polarité correcte (phase) pour l’obtention de
la meilleure image spatiale et de la meilleure performance de reproduction
des graves. Si on perçoit un manque de graves et une dislocation de l’image
stéréophonique (produite par les enceintes avant), il est probable que les
enceintes ne sont pas connectés en phase. Il faut prendre le temps
nécessaire, et veiller à effectuer les raccordements corrects!
Connecter une seule enceinte à la fois pour garantir un raccordement
correct pour chaque canal. On doit raccorder le conducteur rouge (+) de
l’amplificateur à la borne rouge (+) de l’enceinte. De même pour le
conducteur noir (-) et la borne noire (-). Veiller à ce que chaque conducteur
soit fermement fixé. Répéter ce processus de raccordement pour chaque
enceinte du système.
LONGUEUR DIAMÈTRE CALIBRE
Moins de 4,5 m (15 pi) 1,3 mm (0,05 in) 16 awg
Moins de m (30 pi) 1,6 mm (0,06 in) 14 awg
Plus de 9 m (30 pi) 2,0 mm (0,08 in) 12 awg
CALIBRE MINIMUM NÉCESSAIRE
IMPORTANT : Bien qu’un gabarit d’installation soit fourni avec
les enceintes au mur ParadigmMD Reference, Paradigm ne
fournit pas les ferrures pour l’installation au mur. Consulter le
revendeur pour une installation professionnelle.
UTILISATION DES SUPPORTS D’INSTALLATION AU MUR
(inclus)
Des supports
(inclus)
doivent être utilisés pour l’installation des enceintes
au mur gauche, droite et centrale.
REMARQUE : Pour un soutien accru, utiliser le verrou en plastique (inclus)
pour l’installation des enceintes au mur gauche et droite; insérer tel
qu’illustré à la Fig. 7.
Si désiré, pour une meilleure image sonore ou pour en optimiser la clarté
du son, ajuster l’inclinaison des enceintes au mur. On peut :
• incliner légèrement les enceintes avant gauche et droite vers le
centre pour une meilleure image sonore (Voir l'encadré, Fig. 7)
• incliner l’enceinte centrale vers le haut ou le bas pour une clarté et
une intelligibilité optimales (Voir l'encadré, Fig. 8)
Pour régler l’inclinaison, desserrer simplement les vis qui fixent l’enceinte/le
support au mur et faire tourner doucement l’enceinte sur son support jusqu’à
obtention de l’angle voulu
(non illustré)
. Resserrer les vis.
Fixations secondaire
Pour les enceintes installées au mur, utiliser des fixations secondaires
(incluses)
comme mesure de précaution supplémentaire pour prévenir les
blessures et dommages.
Fixer la sangle de sécurité à la section centrale amovible du support en
trois pièces à l’aide d’une vis no8
(incluse)
insérée dans le trou à l’arrière
du support, tel qu’illustré. (Voir les encadrés aux Figs. 7 et 8).
....................................................................................................................................
Consulter le revendeur pour des instructions concernant l’installation
d’enceintes au mur, y compris la fixation au mur des sangles de sécurité.
INSTALLATION AU MUR (Figs. 7, 8)
16

Raccordement standard des enceintes avec 2 bornes (Fig. 9)
Laisser les barrettes de connexion en place et connecter les conducteurs
du câble sur l’une ou l’autre des paires de bornes. On peut effectuer le
branchement sur les bornes de l’enceinte avec cosses en fourche, fiches
banane ou connecteurs à broche, ou même avec le fil nu. Serrer la vis de
serrage de chaque borne à la main, fermement mais sans excès.
Si on choisit une configuration de bicâblage ou
biamplification, ne pas oublier d’enlever les barrettes de
connexion des bornes.
Raccordement pour bicâblage (Fig. 9a)
Le bicâblage peut améliorer la clarté et la reproduction des aiguës, en
apportant moins de rugosité et plus de solidité des graves. Dans une
configuration de bicâblage, on doit utiliser deux câbles pour chaque enceinte.
Raccordement pour bi-amplification (Fig. 9b)
La bi-amplification passive améliore considérablement la clarté, les
détails et la reproduction des aiguës, avec un bien meilleur niveau de
finition et de solidité des graves. La reproduction d’une pièce musicale ou
du canal son d’un film est ainsi plus intelligible et transparente.
Dans le cadre de la bi-amplification passive, le réseau passif interne de
l’enceinte demeure connecté. Un réseau électronique externe n’est pas
nécessaire et ne peut être utilisé (il n’y a aucun accès électrique direct aux
éléments individuels installés dans l’enceinte). Ceci réduit le coût et la
difficulté de configuration. La bi-amplification passive optimise l’enceinte
pour l’obtention de la meilleure performance possible. Pour une
configuration de bi-amplification, on doit utiliser deux amplificateurs de
puissance; avec raccordement vertical ou horizontal.
IMPORTANT! Dans une configuration de bi-amplification, on doit
toujours utiliser des amplificateurs de gain identique. S’il n’est pas
possible de maintenir un gain d’amplification uniforme, l’équilibre entre
les enceintes sera incorrect dans le cas de la bi-amplification verticale, ou
bien l’équilibre des fréquences produit par les enceintes sera incorrect
dans le cas de la bi-amplication horizontale. Pour éviter des problèmes,
utiliser des amplificateurs identiques (même marque et même modèle), au
même mode de fonctionnement (canal unique ou pontage).
Dans le cadre de la bi-amplification avec raccordement vertical,
chaque enceinte est alimentée par un amplificateur indépendant. Cette
configuration permet une séparation complète de canaux, ce qui optimise
la capacité stéréophonique du système. Raccorder les enceintes à un
amplificateur à la fois.
Dans une configuration de bi-amplification avec raccordement
horizontal, un amplificateur alimente les entrées basses/moyennes
fréquences des enceintes, et un autre amplificateur alimente les entrées
hautes fréquences. Cette configuration permet de préserver une meilleure
clarté aux niveaux de volume élevés – si la demande de basses fréquences
provoque un écrêtage par l’amplificateur, les éléments hautes fréquences
seront cependant préservés de la distorsion. Raccorder les enceintes à un
amplificateur à la fois.
Après avoir placé les enceintes dans la pièce d’audition, et vérifié les
distances de séparation des enceintes et le niveau d’étalonnage avec le
processeur ou récepteur A/V, conformément aux instructions présentées
dans ce manuel, il est temps d’effectuer quelques opérations de réglage
fin. Comme les enceintes ParadigmMD Reference sont conçus pour fournir
une performance exceptionnellement supérieure dans une variété
d’environnements, le réglage fin concerne simplement si nécessaire
quelques ajustements de la position des enceintes dans la pièce.
Commencer avec seulement les enceintes avant, et écouter un morceau
de musique familier en stéréo. L'image spatiale sera large et profonde,
mais on peut l’ajuster en fonction des préférences personnelles par un
ajustement de l’orientation des enceintes vers le point d’audition. Une
augmentation de l’angle augmente la profondeur spatiale et la
localisation, tandis qu’une réduction de l’angle augmente la largeur
spatiale. Il convient d’ajuster cet angle par petits intervalles et d’écouter
de nouveau après chaque ajustement pour l’obtention de l’équilibre désiré
de l'image spatiale.
Aucun réglage de l’angle n'est nécessaire pour les autres les enceintes du
système, car leur position et leur champ de distribution sonique sont fixes.
Le réglage fin des enceintes arrière, du centre et d’ambiophonie consiste en un
réglage du niveau selon le besoin pour tout programme particulier à plusieurs
canaux (musique ou cinéma). Si nécessaire, ajuster processeur ou récepteur
A/V le niveau pour maintenir la cohérence globale de l'image spatiale.
RÉGLAGE FIN
La section suivante décrit les autres options de raccordement.
17

SOLUTIONPROBLÉME
GUIDE DE DIAGNOSTIC
Aucun son d'une ou
plusieurs enceintes
Aucun son
Déficience des graves ou
image disloquée
S'assurer que le préamplificateur ou l'amplificateur est branché et allumé. Vérifier que la prise de courant fonctionne correctement.
Les écouteurs sont-ils branchés ou le système est-il en mode sourdine (mute)?
Vérifier tous les raccords.
Vérifier la commande de réglage d'équilibre (balance) ou la commande de volume VC-150 (si elle est utilisée).
Vérifier le branchement et le fonctionnement de tous les cordons d'alimentation.
Remplacer l'enceinte qui ne fonctionne pas par une enceinte qui fonctionne pour vérifier si le problème est au niveau de l'enceinte ou ailleurs
(c.-à-d. le filage, l'amplificateur).
Il se peut qu'une des enceintes soit déphasée (polarité inversée).
Vérifier de nouveau la polarité de chaque raccordement : rouge (+) à rouge (+) et noir (-) à noir (-)
Les enceintes ParadigmMD Reference presentés dans ce manuel sont
garanties contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant une
période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat du matériel neuf.
Durant cette période, la réparation, le remplacement ou le réglage de
pièces pour des défauts de matériaux ou de fabrication ne seront pas à la
charge du premier acheteur.
Les dommages causés par l'exposition abusive à la chaleur ou
l'usage abusif ne sont pas couverts par la présente garantie.
Clauses spécifiques
• La garantie entre en vigueur à la date d'achat par le premier
acheteur chez un revendeur autorisé ParadigmMD. La garantie n'est
pas transférable.
• La garantie s'applique aux enceintes pour une utilisation domestique
normale. Si les enceintes sont soumises à l'une des conditions
définies dans le paragraphe suivant, la garantie est nulle.
• La garantie ne s'applique pas à un usage commercial ou professionnel.
• La garantie exclue la détérioration normale de l’apparence causée
par les conditions environnementales.
La garantie est révoquée si :
• L'enceinte est soumise à un usage abusif (accidentel ou intentionnel);
• L'enceinte est utilisée avec un équipement défectueux ou non adéquat;
• L'enceinte est soumise à des signaux électriques dommageables, un
transport dangereux, des dommages matériels ou toute autre
condition anormale;
• L'enceinte (y compris le boîtier) sont altérés ou endommagés lors
d'une réparation non autorisée;
• La plaque du numéro de série du produit est enlevée ou défigurée.
Responsabilités du propriétaire
• Apporter un soin et un entretien normaux et raisonnables.
• Assumer les frais de transport jusqu'à l'atelier de réparation.
• Fournir une preuve d'achat (conserver le reçu fourni lors de l'achat par le
revendeur autorisé ParadigmMD comme preuve de la date d’acquisition).
Si une réparation est nécessaire, contacter le revendeur autorisé
ParadigmMD, Paradigm Electronics Inc. ou le distributeur à l'étranger
(à l'extérieur du Canada et des États-Unis) pour planifier l'envoi prépayé
de l'enceinte défectueuse. Consulter le site Web www.paradigm.com
pour plus d'information.
Paradigm Electronics Inc. se réserve le droit d'améliorer ou de modifier ses
produits en tout temps sans responsabilité ou engagement envers les
produits existants.
La présente garantie de qualité marchande tient en lieu et place de toute
autre garantie explicite ou implicite et ne peut être modifiée, élargie ou
étendue à d'autres obligations par quiconque. Paradigm Electronics Inc. et
ses représentants ou agents ne peuvent pas être tenus responsables de
dommages découlant de l'utilisation de ces produits. Là où une
réglementation spécifique interdit une telle limitation de la responsabilité,
cette exclusion ne s'applique pas.
Conserver le présent manuel et le reçu comme preuves d'achat
jusqu'au terme de la garantie.
GARANTIE LIMITÉE
18

© PARADIGM ELECTRONICS INC.
www.paradigm.com
060407
Table of contents
Languages:
Other Paradigm Reference Speakers manuals