manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Paso
  6. •
  7. Projector
  8. •
  9. Paso C56/6-T Service manual

Paso C56/6-T Service manual

1
C56/6-T
C56/6-T
Proiettore ellittico
Elliptical Sound Projector
Diffuseur elliptique
Elliptische Lautsprecherbox
Ellips ormige projector
Proyector elíptico
SUMARIO
Notas de seguridad ...................................................................... 1
Descripción ................................................................................... 2
Conexiones y ajustes ................................................................... 2
Instalación .................................................................................... 2
Características técnicas ................................................................ 4
NOTAS DE SEGURIDADS
Leer detenidamente este olleto de instrucciones. La PASO rehusa
cualquier responsabilidad ante daños a personas y/o cosas causados
por la instalación no correcta y por el uso no adecuado del producto.
La instalación del di usor debe ser e ectuada por personal capacitado:
una instalación errónea puede conllevar el riesgo de sacudidas
eléctricas.
INHOUD
Veiligheidsvoorschri ten ................................................................ 1
Beschrijving .................................................................................. 2
Aansluitingen en a stellingen ........................................................ 2
Installatie ..................................................................................... 2
Technische kenmerken .................................................................. 4
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Lees dit instructieblad aandachtig door. PASO aanvaardt geen
aansprakelijkheid voor persoonlijk letsel en/o schade aan voorwerpen
die het gevolg zijn van een niet correcte installatie en een oneigenlijk
gebruik van het product. De luidspreker moet door speciaal opgeleid
personeel in bedrij worden gesteld: een onjuiste installatie kan gevaar
voor elektrische schokken met zich mee brengen.
INHALTSANGABE
Sicherheitshinweise ...................................................................... 1
Beschreibung ................................................................................ 2
Anschlüsse und Einstellungen ....................................................... 2
Installation ................................................................................... 2
Technische Eigenscha ten ............................................................. 4
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie diese Anweisungen au merksam. PASO übernimmt keine
Ha tung ür Schäden an Personen und/oder Gegenständen, die durch
eine nicht ordnungsgemäße Installation und einen nicht sachgemäßen
Gebrauch des Produkts verursacht werden. Die Inbetriebnahme des
Lautsprechers muss von Fachpersonal vorgenommen werden: bei
alscher Installation besteht die Stromschlagge ahr.
SOMMAIRE
Notices de sécurité ....................................................................... 1
Description ................................................................................... 2
Connexions et réglages ................................................................ 2
Installation ................................................................................... 2
Caractéristiques techniques .......................................................... 4
NOTICES DE SECURITE
Lire attentivement le présent euillet d'instructions. PASO décline toute
responsabilité pour les dommages aux personnes et/ou aux choses dus à
une mauvaise installation ou à une utilisation incorrecte du produit.
La mise en place du di useur doit être e ectuée par un personnel expert.
Toute erreur d'installation pourrait présenter un risque d'électrocution.
TABLE OF CONTENTS
Sa ety notes ................................................................................ 1
Description ................................................................................... 2
Connections and settings ............................................................. 2
Installation ................................................................................... 2
Technical speci ications ................................................................. 4
SAFETY NOTES
Please read this instruction sheet care ully. PASO will accept no liability
or personal injury and/or damage to property resulting rom incorrect
installation or improper use o the product. The speaker unit must be
set up by trained personnel. Incorrect installation could result in the
risk o electric shocks.
SOMMARIO
Note di sicurezza .......................................................................... 1
Descrizione ................................................................................... 2
Connessioni e regolazioni .............................................................. 2
Installazione ................................................................................. 2
Caratteristiche tecniche................................................................ 4
NOTE DI SICUREZZA
Leggere attentamente il presente oglio istruzioni. La PASO declina
ogni responsabilità per danni a persone e/o cose derivanti dalla non
corretta installazione e dall'uso improprio del prodotto. La messa in
opera del di usore deve essere e ettuata da personale addestrato:
un'errata installazione potrebbe comportare il rischio di scossa elettrica.
Istruzioni dinstallazione e montaggio
Instructions for installation and mounting
Instructions pour l'installation et le montage
Installations- und Montageanweisungen
Instructies oor installatie en montage
Instrucciones de instalación y montaje
2
C56/6-T
DESCRIZIONE
Il proiettore ellittico C56/6-T monta un altoparlante
a banda larga. Questi di usori sono dotati di un
auto-tras ormatore per il collegamento alle linee di
distribuzione a 'tensione costante' a 50, 70 e 100V.
CONNESSIONI E REGOLAZIONI
I di usori C56/6-T devono essere collegati tutti in
derivazione alla linea di distribuzione, assicurandosi
che la potenza complessiva assorbita dai di usori
non ecceda quella massima ornita dall'ampli icatore
(in ig. 1 è mostrato un collegamento alla linea 100V).
Nel caso si volesse modi icare questa impostazione,
are ri erimento alla targhetta riportata in ig. 5.
INSTALLAZIONE
Per il issaggio a parete del proiettore C56/6-T,
occorre utilizzare i ori posti nella parte centrale della
sta a di sostegno. Per un issaggio de initivo,
utilizzare i ori (A) serrando a ondo le viti: con
questo tipo dinstallazione, la sta a resterà in posizione
issa, mentre il proiettore potrà essere orientato verso
lalto oppure verso il basso, ruotando sullasse X
( ig. 2). Nel caso si volesse invece issare a muro il
proiettore ma mantenerne la mobilità, occorrerà
utilizzare il oro centrale (B): il proiettore, oltre
allorientamento alto/basso potrà anche essere
ruotato sullasse Y ( ig. 3).
DESCRIPTION
The C56/6-T elliptical sound projector has a wide-
band loudspeaker. Each speaker unit is equipped
with an autotrans ormer or connection to the 50,
70 or 100 V constant-voltage distribution lines.
CONNECTIONS AND SETTINGS
The C56/6-T speaker units must all be connected in
parallel to the distribution line, making sure that the
overall power absorbed by the speaker units does
not exceed the maximum output power supplied by
the ampli ier (Fig. 1 shows a connection to the 100 V
line). I this setting is required to be changed, re er
to the label shown on ig. 5.
INSTALLATION
To ix the C56/6-T sound projector to the wall, it is
necessary to use the holes in the central part o the
supporting bracket. To ix it in place permanently,
use holes (A), tightening the screws right in. With
this type o installation the bracket will remain in a
ixed position while it will be possible to direct the
projector either upwards or downwards by turning
it on the X axis (Fig. 2). I , on the other hand, the
projector is required to be wall-mounted but
maintaining its mobility, it will be necessary to use
the central hole (B). In this case, in addition to
directing the projector upwards or downwards, it
will also be possible to rotate it on the Y axis (Fig. 3).
DESCRIPTION
Le di useur elliptique C56/6-T est équipé d'un haut-
parleur large bande. Ces di useurs sont munis d'un
autotrans ormateur pour la connexion aux lignes de
distribution à 'tension constante' à 50, 70 et 100 V.
CONNEXIONS ET REGLAGES
Les di useurs C56/6-T doivent être connectés en
dérivation par rapport à la ligne de distribution, en
s'assurant que la puissance totale absorbée par les
di useurs ne dépasse pas la puissance maximum ournie
par l'ampli icateur (la igure 1 illustre une connexion à
la ligne 100 V). Pour modi ier cette con iguration,
voir la plaque signalétique reportée en ig. 5.
INSTALLATION
Pour ixer le di useur C56/6-T au mur, se servir des
trous présents dans la partie centrale de l'étrier de
support. Pour une ixation dé initive, utiliser les trous
(A) en serrant à ond les vis: avec ce type
d'installation, l'étrier restera en position ixe mais il
sera possible d'orienter le di useur vers le haut ou
le bas en exerçant une rotation sur l'axe X ( ig. 2).
Pour ixer le di useur au mur tout en conservant
une complète mobilité, se servir du trou central
(B): ceci permettra d'e ectuer une rotation du
di useur sur l'axe Y ( ig. 3) en plus de l'orientation
haut/bas.
BESCHREIBUNG
Die elliptische Lautsprecherbox C56/6-T besitzt
einen Breitbandlautsprecher. Die Lautsprecher sind
mit einem Autotrans ormator ür den Anschluss an
Verteilerleitungen mit konstanter Spannung von
50, 70 und 100V ausgerüstet.
ANSCHLÜSSE UND EINSTELLUNGEN
Die Lautsprecherboxen C56/6-T müssen als
Abzweigungen von der Verteilerleitung angeschlossen
werden, wobei sichergestellt werden muss, dass die
gesamte Leistungsau nahme nicht die vom
Verstärker gelie erte Leistung übersteigt (die Abb. 1
zeigt einen Anschluss an die 100V-Leitung). Falls
Sie diese Einstellung ändern wollen, beachten Sie
das au der Abb. 5 dargestellte Schild.
INSTALLATION
Für die Wandbe estigung der Lautsprecherbox
C56/6-T müssen die Ö nungen in der Mitte des
Haltebügels verwendet werden. Bei der de initiven
Montage werden die Ö nungen (A) verwendet
und die Schrauben est angezogen: Bei dieser Art
von Installation bleibt der Bügel in einer esten
Position, während die Lautsprecherbox durch
Drehen um die X-Achse nach oben oder unten
gerichtet werden kann (Abb. 2). Falls die
Lautsprecherbox jedoch an der Wand be estigt
werden soll, die Ausrichtbarkeit aber beibehalten
werden soll, muss die mittige Ö nung (B) verwendet
werden: So kann die Lautsprecherbox zusätzlich
zur Ausrichtung oben/unten auch um die Y-Achse
gedreht werden (Abb. 3).
BESCHRIJVING
De ellipsvormige projector C56/6-T bevat een
breedbandluidspreker. Deze luidsprekers zijn
uitgerust met een autotrans ormator voor de
aansluiting op de distributielijnen met 'constante
spanning' van 50, 70 en 100V.
AANSLUITINGEN EN AFSTELLINGEN
De luidsprekers C56/6-T moeten allemaal in
a takking van de distributielijn worden aangesloten
en u dient zich ervan te verzekeren dat het totale
door de luidsprekers opgenomen vermogen niet
hoger is dan het maximumvermogen dat door de
versterker wordt geleverd (op a b. 1 is een
aansluiting op de 100V lijn weergegeven). Indien u
deze instelling wilt wijzigen, dient u het op a b. 5
a gebeelde kenplaatje te raadplegen.
INSTALLATIE
Om de projector C56/6-T aan de wand te bevestigen,
dient u de gaten in het middengedeelte van de
draagbeugel te gebruiken. Voor een de initieve
bevestiging gebruikt u de gaten (A) en haalt u de
schroeven volledig aan: bij dit type installatie zal de
draagbeugel in vaste positie blijven, terwijl u de
projector zel naar boven o naar beneden kan
richten door hem rond de as X (a b. 2) te draaien.
In het geval u de projector daarentegen aan de
muur wilt bevestigen maar de beweeglijkheid ervan
wilt behouden, dient u het middelste gat (B) te
gebruiken: de projector kan in dit geval niet alleen
naar boven/beneden gericht worden, maar ook
rond de as Y (a b. 3) worden gedraaid.
DESCRIPCIÓN
El proyector elíptico C56/6-T monta un altavoz de
banda ancha. Estos di usores tiene un auto-
trans ormador para la conexión a las líneas de
distribución de 'tensión constante' de 50, 70 y 100V.
CONEXIONES Y AJUSTES
Los di usores C56/6-T se deben conectar todos en
derivación a la línea de distribución, comprobando
que la potencia total absorbida por los di usores no
supere la máxima proporcionada por el ampli icador
(en la igura 1 se muestra una conexión a la línea
100V). Si se desea modi icar esta con iguración,
hacer re erencia a la placa presentada en la
igura 5.
INSTALACIÓN
Para la ijación en la pared del proyector C56/6-T, es
preciso utilizar los agujeros presentes en la parte
central del estribo de soporte. Para una ijación
de initiva, utilizar los agujeros (A) apretando a ondo
los tornillos: con este tipo de instalación, el estribo
quedará en posición ija, mientras que el proyector
se podrá dirigir para arriba o para abajo, girando
alrededor del eje X ( ig. 2). Si al contrario se desea
ijar el proyector en la pared pero manteniendo la
movilidad, es preciso utilizar el agujero central (B):
el proyector, además que girar para arriba/abajo
también podrá girar alrededor del eje Y ( ig. 3).
Fig. 1
3
C56/6-T
Fig. 5
X
Y
B
Fig. 2
A
A
X
Fig. 3
Fig. 4
T-6/65C
elanimonaznetoP
rewoptuptuodetaR
elanimonecnassiuP
gnutsielnneN
lanimonaicnetoP
negomrevlaanimoN W6
elibalogeraznetoP
rewoptuptuoelbatsujdA
elbalgérecnassiuP
gnutsieLerablletsniE
elbalugeraicnetoP
negomrevraablegeR W5,1-W3-W6
azneuqerniatsopsiR
esnopserycneuqerF
ecneuqerneesnopeR
gnagzneuqerF
aicneucerneatseupseR
snopsereitneuqerF zH00001÷061
aznedepmI
ecnadepmI
ecnadépmI
znadepmI
aicnadepmI
eitnadepmI 024 Ω048- Ω0861- Ω0633- Ω0276- Ω
acitsucaenoisserP
erusserpcitsuocA
euqitsuocanoisserP
kcurdllahcS
acitsúcanóiserP
kurdehcsitseokA )m1/W1(Bd88
enoisrepsididolognA
elgnanoisrepsiD
noisrepsidedelgnA
lekniwsgnulhartssuA
nóisrepsidedolugnA
keoheisrepsiD )zHk2@(°09
eroloC
ruoloC
rueluoC
nebraF
neruelK
roloC
cnalb-etihw-ocnaib
ocnalb-tiw-ßiew
inoisnemiD
snoisnemiD
snoisnemiD
negnussembA
sadideM
negnitemA mm491x651x932
oseP
thgieW
sdioP
thciweG
oseP
thciweG gk5,1
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL SPECIFICATIONS
@ 2 kHz (piano orizzontale) @ 2 kHz (horizonatl plan)
Risposta in frequenza  Frequency response Diagramma polare  Polar plot
4
C56/6-T
Via Mecenate, 90 - 20138 MILANO - ITALIA
TEL. +39-02-580 77 1 (15 linee r.a.)
FAX +39-02-580 77 277
http://www.paso.it
Printed in Italy - 12/02 - 2K - 11/577
S.p.A
NOTA
La PASO declina ogni responsabilità per danni a cose e/o persone derivanti dall'uso non corretto dell'apparecchio o da procedure non
rispondenti a quanto riportato sul presente libretto. Nel continuo intento di migliorare i propri prodotti, la PASO S.p.A. si riserva il diritto
di apportare modi iche ai disegni e alle caratteristiche tecniche in qualsiasi momento e senza alcun preavviso.
NOTE
PASO will not accept any liability or damage to property and/or persons arising out o incorrect use o the equipment or o procedures
that do not comply with the instructions provided in this booklet. PASO S.p.A. strive to improve their products continuously, and there ore
reserve the right to make changes to the drawings and technical speci ications at any time and without notice.
NOTE
PASO décline toute responsabilité en cas de dommages matériels et/ou physiques provoqués par l'utilisation impropre de l'appareil ou
encore par des opérations ou des interventions ne respectant pas les instructions igurant dans la présente notice. En raison de
lamélioration constante de ses produits, PASO S.p.A. se réserve le droit dapporter des modi ications aux dessins et caractéristiques
techniques à tout instant et sans préavis aucun.
MERKE
PASO lehnt jede Ha tung ür Schäden an Personen und / oder Gegenständen ab, die durch unzweckmäßige Verwendung oder Vorgehen
entstehen, die nicht den Anweisungen dieses Handbuches entsprechen. In der Überzeugung, die eigenen Produkte beständig verbessern
zu wollen, behält sich PASO S.p.A. das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen an technischen Zeichnungen und
- Merkmalen vorzunehmem.
OPMERKING
PASO kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade aan voorwerpen en/o persoonlijk letsel die het gevolg zijn van een onjuist
gebruik van het apparaat o van procedures die niet overeenkomen met de voorschri ten uit deze handleiding. Aangezien PASO S.p.A.
voortdurend verbeteringen aanbrengt aan haar producten, behoudt zij zich het recht voor op ieder moment zonder voorbericht de
tekeningen en technische eigenschappen aan wijzigen te onderwerpen.
NOTA
La PASO rehusa cualquier responsabilidad ante daños a cosas y/o personas causados por una utilización no correcta del aparato o por
operaciones no con ormes a cuanto indicado en este olleto. Siempre con la irme intención de mejorar sus productos, Paso S.p.A. se
reserva el derecho de modi icar los dibujos y las características técnicas, sin preaviso alguno.

Other Paso Projector manuals

Paso C86/20-EN User manual

Paso

Paso C86/20-EN User manual

Paso C55 Series User manual

Paso

Paso C55 Series User manual

Popular Projector manuals by other brands

Panasonic PT-D4000U Series operating instructions

Panasonic

Panasonic PT-D4000U Series operating instructions

Takagi CP-30 instruction manual

Takagi

Takagi CP-30 instruction manual

Sharp XV-Z90E Operation manual

Sharp

Sharp XV-Z90E Operation manual

Acer S1200 Series user guide

Acer

Acer S1200 Series user guide

Eiki LC-XB43N owner's manual

Eiki

Eiki LC-XB43N owner's manual

BOXLIGHT CP-320t user guide

BOXLIGHT

BOXLIGHT CP-320t user guide

ProLights Mosaico FX100 Series user manual

ProLights

ProLights Mosaico FX100 Series user manual

Epson PowerLite S9 user guide

Epson

Epson PowerLite S9 user guide

Optoma EX556 Serivce manual

Optoma

Optoma EX556 Serivce manual

3M Roku quick start guide

3M

3M Roku quick start guide

Sanyo XG-705A owner's manual

Sanyo

Sanyo XG-705A owner's manual

Digital Projection E-Vision 6500 Series user manual

Digital Projection

Digital Projection E-Vision 6500 Series user manual

BenQ PB8140 - SVGA DLP Projector user manual

BenQ

BenQ PB8140 - SVGA DLP Projector user manual

Optoma TX778W datasheet

Optoma

Optoma TX778W datasheet

Toshiba TLP-S10U - SVGA LCD Projector owner's manual

Toshiba

Toshiba TLP-S10U - SVGA LCD Projector owner's manual

LG DX630 -  SXGA+ DLP Projector owner's manual

LG

LG DX630 - SXGA+ DLP Projector owner's manual

Lightware L-1020 user guide

Lightware

Lightware L-1020 user guide

Sanyo PDG-DXL2000 - 2000 Lumens Network manual

Sanyo

Sanyo PDG-DXL2000 - 2000 Lumens Network manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.