PATONA Crystal Panel 100 User manual

.................................
PLATINUM NO LIMIT
Crystal Panel 100
100W Solar Panel
DE 03
EN 07
FR 11
ES 15
IT 19
NL 23
SV 27
CS 31
PL 35
HR 39
SR 43
up to 100W 18V 5.4A

3
1. Einsatzzweck
Dieses faltbare und mobile Solarpanel dient zum Laden
von tragbaren Powerstationen und anderen Geräten.
Maximalleistung 100W ± 5%
Leerlaufspannung VOC 22.4V
Leerlaufstrom IOC 6.0A
Max. Netzspannung VMP 18V
Max. Stromstärke IMP 5.4A
Umwandlungsrate ca. 22% -25%
Betriebstemperatur
Testergebnis unter
Standardbedingungen STC
E=1000W/m² (test temperature
TC=25°C, air mass AM=1.5)
Größe offen ca. 160 x 53 x 2cm
Größe geschlossen ca. 53 x 37 x 6cm
Gewicht netto ca. 4100g
3. Bedienungshinweise
Ordnungsgemäße Positionierung des Solarpaneels:
Entfalten Sie das Solarpaneel und platzieren Sie es an einem Ort und in einem
Winkel, an dem die bestmögliche Sonneneinstrahlung aufgefangen werden
kann.
Hinweise:
»Achten Sie darauf, dass alle Sonnenkollektoren dem direkten Sonnenlicht aus-
gesetzt sind und die Sonneneinstrahlung nicht durch Schatten von Gebäuden,
Bäumen oder anderen Objekten verhindert wird.
»-
DE

4
paneel in einem Winkel von ca. 30-60° platziert wird.
»Vermeiden Sie feuchte oder unebene Untergründe, da sich das Panel sonst
verformen kann.
»Am effektivsten ist die Sonneneinstrahlung in der Mittagszeit.
Verbindung mit der Powerstation oder anderen Geräten:
Schließen Sie zuerst das Kabel an die Powerstation an, schließen Sie dann das
Solarpaneel an. Überprüfen Sie, ob der Ladevorgang gestartet wird.
Hinweise:
»Möchten Sie Geräte, wie zum Beispiel einen Laptop laden, benötigen Sie ei-
nen entsprechenden Adapter (optional) und das Netzteil.
»Achten Sie unbedingt auf Kompatibilität und Spannungswerte.
»Das Solarpaneel erzeugt Strom, sobald es der Sonne ausgesetzt ist. Schützen
Sie es vor dem Anschließen vor Sonneneinstrahlung.
Wenn der Ladevorgang nicht startet:
»Warten Sie einige Sekunden.
»Stellen Sie sicher, dass das Solarpaneel genügend Sonnenstrahlung aufneh-
men kann.
»Überprüfen Sie, ob die Kabelverbindung ordnungsgemäß angeschlossen ist
und das korrekte Kabel verwendet wird.
»Trennen Sie die Verbindungen und verbinden Sie die Geräte erneut.
Wenn der Ladevorgang startet:
»Stellen Sie die Powerstation oder das angeschlossene Gerät zur besseren
Wärmeableitung an einen kühlen Ort und schalten Sie es aus.

5
Mehrere Solarpaneele miteinander verbinden:
Mit dem Solarpaneel können auch Blei-Säure-Akkus oder Lithium-Ionen-Akkus
(12V/24V) geladen werden. In diesem Fall nutzen Sie das Solarpaneel unbe-
dingt in Kombination mit einen Solarlader-Kontrollmodul (optional erhältlich).
»Es können bei Bedarf mehrere Solarpaneele miteinander verbunden werden.
»Spannungen sind additiv und addieren sich, wenn die Solarpaneele in Reihe
geschaltet werden.
»Verbinden Sie ausschließlich Solarpaneele mit ähnlicher elektrischer Leistung.
Reihenschaltung mit der PV MC4-Steckverbindung:
Das Solarpaneel verfügt über integrierte PV MC4-Steckverbindungen (kurze
Verbindungskabel, 1x4 mm²). Der Stecker ist "Pluspol", die Buchse ist "Minus-
pol". Der standardmäßige MC4-Anschluss ist nur für die Reihenschaltung ge-
eignet (zwei Solarzellen sind jeweils mit dem positiven "Pluspol" und dem nega-
tiven "Minuspol" verbunden).
Abb. MC4-Stecker ("Pluspol" zu "Minuspol", "Minuspol" zu "Pluspol")
Parallelschaltung mit MC4 Y-Steckverbindung:
Achtung! Um eine Parallelschaltung durchführen zu können, ist es erforderlich,
einen weiteren MC4-Anschlusssplitter zu erwerben, um den "Minuspol" mit dem
"Minuspol" und den "Pluspol" mit dem "Pluspol" zu verbinden.

6
Abb.: MC4 Y-Steckverbindung ("Minuspol" zu "Minuspol" und "Pluspol" zu "Pluspol")
4. Sicherheitshinweise
Beachten Sie unbedingt die folgenden Hinweise, es kann sonst zu Brand, elekt-
rischem Schlag und zu Gefahr für Leib und Leben kommen.
»Halten Sie die Anschlüsse trocken und sauber.
»Achten Sie auf sachgemäße Verbindungen.
»Achten Sie auf korrekte Spannungswerte.
»-
rieren.
»Das Solarpaneel und sein Zubehör ist nicht für Kinder geeignet.
»Halten Sie das Solarpaneel von Feuchtigkeit fern.
»Das Solarpaneel kann sehr warm werden. Decken Sie es nicht ab, wenn es
aufgeheizt ist, lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es verpacken/transportieren.
»Biegen Sie das Solarpaneel nicht.
»
Gegenständen zu beschädigen.
»Schützen Sie das Solarpanel vor Stürzen und starken Erschütterungen.
»Reinigen Sie das Solarpaneel nur mit einem milden Reinigungsmittel, achten
Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in die Spalten eindringt. Stellen Sie nach
der Reinigung sicher, dass das Solarpaneel vollständig trocken ist, bevor Sie
es wieder in Betrieb nehmen.

7
1. Purpose
This foldable and mobile solar panel is used for charging portable power stati-
ons and other devices.
Max. performance 100W±5%
Open circuit voltage VOC 22.4V
No load current IOC 6.0A
Max. mains voltage VMP 18V
Max. current IMP 5.4A
Conversion rate approx. 22%-25%
Operating temperatur
Test result under standard conditions
STC
E=1000W/m² (test temperature
TC=25°C, air mass AM=1.5)
Size open approx. 160 x 53 x 2cm
Size closed approx. 53 x 37 x 6cm
Net weight approx. 4100g
3. Operating Instructions
Correct oper positioning of the solar panel:
Unfold the solar panel and place it in a location and at an angle that will capture
the best possible solar radiation.
Hints:
»Ensure that all solar panels are exposed to direct sunlight and are not blocked
by shadows from buildings, trees or other objects.
»
placed at an angle of approx. 30-60°.
»Avoid damp or uneven surfaces, otherwise the panel may become deformed.
EN

8
»Sun exposure is most effective at midday.
Connection to the power station or other devices:
First connect the cable to the power station, then connect the solar panel. Check
if the loading process starts.
Hints:
»If you want to charge devices such as a laptop, you need an appropriate adap-
ter (optional) and the power supply unit.
»Be sure to check compatibility and voltage ratings.
»The solar panel generates electricity as soon as it is exposed to the sun. Pro-
tect it from direct sunlight before connecting.
If charging does not start:
»Wait a few seconds.
»Make sure the solar panel can absorb enough solar radiation.
»Check that the cable connection is properly connected and that the correct
cable is being used.
»Disconnect and reconnect the devices.
When charging starts:
»For better heat dissipation, place the power station or connected device in a
cool place and turn it off.
Connect several solar panels together:
Lead-acid batteries or lithium-ion batteries (12V/24V) can also be charged with
the solar panel. In this case, you must use the solar panel in combination with a
solar charger control module (optionally available).

9
»If necessary, several solar panels can be connected to each other.
»Voltages are additive and add up when the solar panels are connected in se-
ries.
»Only connect solar panels with similar electrical power.
Series connection with the PV MC4 connector:
The solar panel has integrated PV MC4 connectors (short connection cables,
1x4 mm²). The plug is "positive pole", the socket is "negative pole". The standard
MC4 connector is only suitable for series connection (two solar cells are connec-
ted to the positive "plus" pole and the negative "minus" pole respectively).
Fig. MC4 connector ("positive pole" to "negative pole", "negative pole" to "positive pole")
Parallel connection with MC4 Y connector:
Danger! In order to be able to do a parallel connection, it is necessary to purcha-
se another MC4 connection splitter in order to connect the "negative pole" to the
"negative pole" and the "positive pole" to the "positive pole".

10
Fig.: MC4 Y plug connection ("negative pole" to "negative pole" and "positive pole" to "positive
pole")
4. Safety Instructions
and danger to life and limb may result.
»Keep the connections dry and clean.
»Be sure to make proper connections.
»Pay attention to the correct voltage values.
»Do not attempt to disassemble, modify, or repair the solar panel.
»The solar panel and its accessories are not suitable for children.
»Keep the solar panel away from moisture.
»The solar panel can get very warm. Do not cover when heated, allow to cool
before packing/transporting.
»Do not bend the solar panel.
»Be careful not to damage the surface with sharp, pointed and/or hard objects.
»Protect the solar panel from falls and strong shocks.
»Only clean the solar panel with a mild detergent, making sure that no moisture
penetrates into the gaps. After cleaning, make sure the solar panel is comple-
tely dry before operating it again.

11
1. Objectif
Ce panneau solaire pliable et mobile est utilisé pour charger des centrales
électriques portables et d‘autres appareils.
Max. performance 100W±5%
Tension en circuit ouvert COV 22.4V
Aucun courant de charge IOC 6.0A
Max. tension secteur VMP 18V
Max. IMP actuel 5.4A
Taux de conversion environ. 22%-25%
Température de fonctionnement
Résultat du test dans des conditions
standard STC
E=1000W/m² (température d'essai
TC=25°C, masse d'air AM=1.5)
Taille ouverte environ. 160 x 53 x 2 cm
Taille fermée environ. 53 x 37 x 6 cm
Poids net environ. 4100g
3. Mode d‘emploi
Positionnement correct du panneau solaire :
Dépliez le panneau solaire et placez-le dans un endroit et à un angle qui captera
le meilleur rayonnement solaire possible.
Conseils:
»Assurez-vous que tous les panneaux solaires sont exposés à la lumière direc-
te du soleil et ne sont pas bloqués par les ombres des bâtiments, des arbres
ou d‘autres objets.
»
le panneau solaire est placé à un angle d‘env. 30-60°.
FR

12
»Évitez les surfaces humides ou inégales, sinon le panneau pourrait se défor-
mer.
»
Connexion à la centrale électrique ou à d‘autres appareils :
Connectez d‘abord le câble à la centrale électrique, puis connectez le panneau
Conseils:
»Si vous souhaitez charger des appareils tels qu‘un ordinateur portable, vous
avez besoin d‘un adaptateur approprié (en option) et du bloc d‘alimentation.
»
»Le panneau solaire génère de l‘électricité dès qu‘il est exposé au soleil. Proté-
gez-le des rayons directs du soleil avant de le connecter.
Si la charge ne démarre pas :
»Attendez quelques secondes.
»-
nement solaire.
»
correct est utilisé.
»Déconnectez et reconnectez les appareils.
Lorsque la charge commence :
»Pour une meilleure dissipation de la chaleur, placez la centrale électrique ou
l‘appareil connecté dans un endroit frais et éteignez-le.

13
Connectez plusieurs panneaux solaires entre eux :
Les batteries au plomb ou les batteries lithium-ion (12V/24V) peuvent également
être chargées avec le panneau solaire. Dans ce cas, vous devez utiliser le pan-
neau solaire en combinaison avec un module de contrôle du chargeur solaire
(disponible en option).
»Si nécessaire, plusieurs panneaux solaires peuvent être connectés les uns
aux autres.
»Les tensions s‘additionnent et s‘additionnent lorsque les panneaux solaires
sont connectés en série.
»Ne connectez que des panneaux solaires avec une puissance électrique si-
milaire.
Connexion en série avec le connecteur PV MC4 :
Le panneau solaire intègre des connecteurs PV MC4 (câbles de raccordement
-
necteur MC4 standard ne convient que pour une connexion en série (deux cel-
lules solaires sont connectées respectivement au pôle positif "plus" et au pôle
négatif "moins").
Fig. Connecteur MC4 (« pôle positif » vers « pôle négatif », « pôle négatif » vers « pôle positif »)
Connexion parallèle avec connecteur MC4 Y :

14
Danger!
-
gatif" au "pôle négatif" et le "pôle positif" au "pôle positif".
Abb.: MC4 Y-Steckverbindung ("Minuspol" zu "Minuspol" und "Pluspol" zu "Pluspol"
4. Consignes de sécurité
Il est essentiel de respecter les instructions suivantes, sinon un incendie, un
choc électrique et un danger pour la vie et l‘intégrité physique peuvent en résul-
ter.
»Gardez les connexions sèches et propres.
»Assurez-vous d‘effectuer les connexions appropriées.
»Faites attention aux valeurs de tension correctes.
»
»Le panneau solaire et ses accessoires ne conviennent pas aux enfants.
»Gardez le panneau solaire à l‘abri de l‘humidité.
»Le panneau solaire peut devenir très chaud. Ne couvrez pas lorsqu‘il est
chauffé, laissez refroidir avant d‘emballer/transporter.
»Ne pliez pas le panneau solaire.
»Veillez à ne pas endommager la surface avec des objets tranchants, pointus
et/ou durs.
»Protégez le panneau solaire des chutes et des chocs violents.
»Nettoyez le panneau solaire uniquement avec un détergent doux, en veillant
à ce qu‘aucune humidité ne pénètre dans les interstices. Après le nettoyage,
assurez-vous que le panneau solaire est complètement sec avant de le remet-
tre en marche.

15
1. Propósito
Este panel solar plegable y móvil se utiliza para cargar estaciones de energía
portátiles y otros dispositivos.
Máx. actuación 100W±5%
Voltaje de circuito abierto VOC 22,4 V
Sin corriente de carga IOC 6.0A
Máx. tensión de red VMP 18V
Máx. IMP actual 5.4A
Tasa de conversión aprox. 22%-25%
Temperatura de funcionamiento -20°C – 60°C
Resultado de la prueba en condicio-
nes estándar STC
E=1000W/m² (temperatura de prueba
TC=25°C, masa de aire AM=1,5)
Tamaño abierto aprox. 160x53x2cm
Tamaño cerrado aprox. 53x37x6cm
Peso neto aprox. 4100g
3. Instrucciones de funcionamiento
Correcto posicionamiento operativo del panel solar:
Despliegue el panel solar y colóquelo en una ubicación y en un ángulo que capte
la mejor radiación solar posible.
Sugerencias:
»Asegúrese de que todos los paneles solares estén expuestos a la luz solar
objetos.
»
un ángulo de aprox. 30-60°.
ES

16
»
deformarse.
»La exposición al sol es más efectiva al mediodía.
Conexión a la central eléctrica u otros dispositivos:
Primero conecte el cable a la central eléctrica, luego conecte el panel solar.
Compruebe si se inicia el proceso de carga.
Sugerencias:
»Si desea cargar dispositivos como una computadora portátil, necesita un
adaptador apropiado (opcional) y la fuente de alimentación.
»
»El panel solar genera electricidad tan pronto como se expone al sol. Protéjalo
de la luz solar directa antes de conectarlo.
Si la carga no comienza:
»Espera unos segundos.
»
»
esté utilizando el cable correcto.
»Desconecte y vuelva a conectar los dispositivos.
Cuando comienza la carga:
»Para una mejor disipación del calor, coloque la central eléctrica o el dispositivo
conectado en un lugar fresco y apáguelo.
Conecte varios paneles solares juntos:
Las baterías de plomo-ácido o las baterías de iones de litio (12V/24V) también

17
se pueden cargar con el panel solar. En este caso, debe usar el panel solar en
combinación con un módulo de control del cargador solar (disponible opcional-
mente).
»Si es necesario, se pueden conectar varios paneles solares entre sí.
»Los voltajes son aditivos y se suman cuando los paneles solares están conec-
tados en serie.
»Solo conecte paneles solares con energía eléctrica similar.
Conexión en serie con el conector PV MC4:
El panel solar tiene conectores fotovoltaicos MC4 integrados (cables de cone-
xión cortos, 1x4 mm²). El enchufe es "polo positivo", el enchufe es "polo nega-
tivo". El conector MC4 estándar solo es adecuado para la conexión en serie
(dos células solares están conectadas al polo positivo "más" y al polo negativo
"menos" respectivamente).
Fig. Conector MC4 ("polo positivo" a "polo negativo", "polo negativo" a "polo positivo")
Conexión en paralelo con conector MC4 Y:
¡Peligro! Para poder hacer una conexión en paralelo, es necesario comprar otro
divisor de conexión MC4 para conectar el "polo negativo" al "polo negativo" y el
"polo positivo" al "polo positivo".

18
Fig.: Conexión enchufable MC4 Y ("polo negativo" a "polo negativo" y "polo positivo" a "polo posi-
tivo")
4. Instrucciones de seguridad
Es esencial observar las siguientes instrucciones, de lo contrario se pueden pro-
ducir incendios, descargas eléctricas y peligro para la vida y las extremidades.
»Mantenga las conexiones secas y limpias.
»Asegúrese de hacer las conexiones adecuadas.
»Preste atención a los valores de voltaje correctos.
»
»El panel solar y sus accesorios no son aptos para niños.
»Mantenga el panel solar alejado de la humedad.
»El panel solar puede calentarse mucho. No cubra cuando esté caliente, deje
que se enfríe antes de empacar/transportar.
»No doble el panel solar.
»
duros.
»Proteja el panel solar de caídas y golpes fuertes.
»Limpie el panel solar únicamente con un detergente suave, asegurándose de
que no penetre humedad en los huecos. Después de la limpieza, asegúrese
de que el panel solar esté completamente seco antes de volver a operarlo.

19
1. Scopo
Questo pannello solare pieghevole e mobile viene utilizzato per caricare cen-
trali elettriche portatili e altri dispositivi.
Massimo prestazione 100 W ± 5%
Tensione a circuito aperto VOC 22,4 V
IOC corrente senza carico 6.0A
Massimo tensione di rete VMP 18V
Massimo attuale IMP 5.4A
Tasso di conversione ca. 22%-25%
Temperatura di esercizio -20°C – 60°C
Risultato del test in condizioni stan-
dard STC
E=1000W/m² (temperatura di prova
TC=25°C, massa d'aria AM=1,5)
Taglia aperta ca. 160 x 53 x 2 cm
Taglia chiusa ca. 53 x 37 x 6 cm
Peso netto ca. 4100 g
3. Istruzioni per l‘uso
Corretto posizionamento di funzionamento del pannello solare:
Apri il pannello solare e posizionalo in un luogo e ad un angolo che catturi la
migliore radiazione solare possibile.
Suggerimenti:
»Assicurarsi che tutti i pannelli solari siano esposti alla luce solare diretta e non
»
solare è posizionato ad un angolo di ca. 30-60°.
»
IT

20
»
Collegamento alla centrale elettrica o ad altri dispositivi:
Collegare prima il cavo alla centrale elettrica, quindi collegare il pannello solare.
Controlla se il processo di caricamento si avvia.
Suggerimenti:
»Se si desidera caricare dispositivi come un laptop, è necessario un apposito
adattatore (opzionale) e l‘alimentatore.
»Assicurati di controllare la compatibilità e i valori di tensione.
»Il pannello solare genera elettricità non appena viene esposto al sole. Proteg-
gerlo dalla luce solare diretta prima del collegamento.
Se la ricarica non si avvia:
»Aspetta qualche secondo.
»Assicurati che il pannello solare possa assorbire abbastanza radiazione sola-
re.
»-
ga utilizzato il cavo corretto.
»Scollegare e ricollegare i dispositivi.
Quando inizia la ricarica:
»Per una migliore dissipazione del calore, posizionare la centrale elettrica o il
dispositivo collegato in un luogo fresco e spegnerlo.
Collega più pannelli solari insieme:
Con il pannello solare è possibile caricare anche batterie al piombo o agli ioni
di litio (12V/24V). In questo caso, è necessario utilizzare il pannello solare in

21
combinazione con un modulo di controllo del caricatore solare (disponibile come
optional).
»Se necessario, più pannelli solari possono essere collegati tra loro.
»Le tensioni sono additive e si sommano quando i pannelli solari sono collegati
in serie.
»Collegare solo pannelli solari con potenza elettrica simile.
Collegamento in serie con il connettore PV MC4:
Il pannello solare è dotato di connettori PV MC4 integrati (cavi di collegamento
corti, 1x4 mm²). La spina è "polo positivo", la presa è "polo negativo". Il connet-
tore standard MC4 è adatto solo per il collegamento in serie (due celle solari
sono collegate rispettivamente al polo positivo "più" e al polo negativo "meno").
Fig. Connettore MC4 ("polo positivo" su "polo negativo", "polo negativo" su "polo positivo")
Collegamento in parallelo con connettore a Y MC4:
Pericolo! Per poter effettuare un collegamento in parallelo è necessario acquis-
tare un altro sdoppiatore di connessione MC4 in modo da collegare il "polo ne-
gativo" al "polo negativo" e il "polo positivo" al "polo positivo".
Table of contents
Languages:
Popular Solar Panel manuals by other brands

Horizont
Horizont 14536 instruction manual

GCL
GCL GCL-P6/60 installation manual

BMS
BMS BMS-FK2000 manual

STIEBEL ELTRON
STIEBEL ELTRON Tegreon 265 P Operation and installation

IBS
IBS SK4 user manual

Alternate Energy Technologies
Alternate Energy Technologies OPEN LOOP Installation, operation & maintenance manual