Paul Mitchell Express Ion Turbolight+ Instruction Manual

®
INSTRUCTIONS, SAFETY AND WARRANTY GUIDE
Congratulations on the purchase of your Express Ion Turbolight®+
blow-dryer. We hope you enjoy it for years to come!
• Please make sure to read this guide thoroughly before use.
• Please keep this guide in a handy place for quick reference.
KEY BENEFITS
Digital LCD screen– Heat, airow, and cool shot settings displayed.
Reduces drying time– Unique Express Ion Complex™dries hair gently
and quickly from the inside out, leaving hair hydrated, conditioned,
and frizz-free.
Easy styling– Smoothes and seals the cuticle, while gentle air ow
results in less tangles, yaways, and damage.
FEATURES
• Dual voltage for worldwide use
• Digital display shows heat and speed settings
• Magnetic lter
• 5 temperatures/5 speed settings
• 1875 watts professional DC motor
• Ergonomic handle
• Express Ion Complex™helps hydrate and restore moisture
• Cool shot button
• Ionic styling nozzle and diffuser
• 9-foot professional cord with hanging loop
OPERATING INSTRUCTIONS
This dryer is intended for professional and consumer use. This dryer
has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety
feature, this plug will t into a polarized outlet only one way. If the plug
does not t securely, reverse the plug. If it still does not t, contact a
qualied electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
GENERAL SPECIFICATIONS
Model: D50NA
Rated Voltage: 125V/250V
Frequency (Hz): 50/60Hz
Rated Wattage: 1875W
Length of A.C. Cord: 9ft./2.7 m
Weight (less cord): 18 oz. (1.11 lbs.)/510 g
Accessory: Nozzle and diffuser
MAINTENANCE
The dryer is virtually maintenance-free. No lubrication is needed.
Unplug the dryer from the power source prior to any maintenance.
Keep all vents and openings clear of dirt and dust. The exterior of
the dryer should be wiped clean with a damp cloth only. The air lter
cover, at the rear of the dryer, should be removed and the area cleaned
of any hair or dust. There is an air lter underneath the air lter cover
that should also be washed and cleaned every couple of weeks so hair
doesn’t catch in the fan. To keep the dryer clean, unplug the dryer from
the power source, remove the mesh lter, and wash the mesh lter with
soap and water every 30 days.
OVERHEATING
If overheating occurs, an automatic safety device will trip off and the
cool air will come out of the dryer for a period of time. Then the hot
air will come out again after the automatic safety device resets itself.
If this occurs, unplug the cord and allow the dryer to cool for 10 to 15
minutes. Make sure the air vents and removable mesh lter are fully
cleaned before starting again. For easy cleaning, simply twist the lter
cap open to remove the mesh lter, and wash with soap and warm
water. Let the mesh lter dry completely before inserting it back into
position, then twist the lter cap to the lock position.
Defects and Malfunction
• Read all contents of the warranty completely and carefully
before contacting the salon, the distributor, or our Paul Mitchell®
Pro Tools™Warranty Center.

• The dryer is covered under warranty for 12 months from the date
of purchase.
• John Paul Mitchell Systems®is not responsible for damage
caused by misuse or due to operator accidents, such as dropping
the appliance on the oor.
IMPORTANT
SAFETY INSTRUCTIONS
When using electric appliances, especially when
children are present, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING.
KEEP AWAY FROM WATER.
DANGER – As with most electric appliances,
electrical parts are electrically live even when the
switch is off.
To reduce the risk of death by electric shock:
1. Always “unplug it” immediately after using.
2. Do not use while bathing.
3. Do not place or store appliance where it can fall or be
pulled into a tub or sink.
4. Do not place in or drop into water or other liquid.
5. If an appliance falls into water, “unplug it” immediately. Do
not reach into the water.
WARNING – To reduce the risk of burns,
electrocution, re or injury to persons:
• Use the dryer only for the purpose described in this guide
to prevent accidents, misuse, damage, or malfunction.
• Use this appliance only for its intended use as described
in this manual.
• This appliance should never be left unattended when
plugged in.
• Close supervision is necessary when this appliance is
used by, on, or near children or individuals with certain
disabilities.
• Do not use attachment not recommended by the
manufacturer.
• Never operate this appliance if it has a damaged cord or
plug, if it is not working properly or it has been dropped,
damaged, or dropped into water. Return the appliance to
a service center for examination and repair.
• KEEP AWAY FROM WATER to prevent re, electric shock,
damage, or malfunction.
• KEEP AWAY FROM CHILDREN.
• Do not handle the dryer or cord with wet hands, as this
may cause electric shock, personal injury and/or property
damage.
• Keep the cord away from heated surfaces.
• DO NOT WRAP THE CORD AROUND THE DRYER. Allow
the cord to hang loose and straight at the point of entry
into the dryer.
• Never drop or insert objects into any of the dryer openings.
• Do not use outdoors or operate where aerosol (spray)
products are being used or where oxygen is being
administered.
• DO NOT USE WHEN CORD HAS BEEN DAMAGED OR IF
PLUG IS LOOSE.

• DO NOT REPAIR, TAMPER WITH, OR TRY TO
RECONSTRUCT the dryer or electric shock, personal injury,
property damage, malfunction, or accidents may result.
• When inserting or pulling out the plug, hold the plug rmly
to prevent the cord from peeling and to prevent accidents,
misuse, personal injury, property damage, or malfunction.
• Stop using immediately if you smell an offensive odor. If
ignored, it could cause a re or other accidents.
• Do not keep the dryer in a damp place, such as a bathroom,
or it may malfuntion.
• Stop using the dryer and remove from the power source
when there is an earthquake or thunder.
• Unplug the dryer from the power source when cleaning or
wiping to prevent re or electric shock.
• Never block the air openings of the dryer or place it on
a soft surface, such as a bed or couch, where the air
openings may be blocked.
• Keep the air openings free of lint, hair, etc.
• Never use while sleeping.
• Never drop or insert any object into any opening or hose.
• Do not use an extension cord with this appliance.
• Avoid multiple cables to a plug.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
• Do not direct hot air toward eyes or other heat sensitive areas.
• Attachments may be hot during use. Allow them to cool
before handling.
• Do not place the dryer on any surface while it is operating.
• While using the appliance, keep your hair away from the
air inlets.
• Do not operate with a voltage converter.
THE ALCI PLUG
This appliance is equipped with ALCI (appliance leakage current
interrupter) safety device specically engineered for safety. ALCI plug
is intended to interrupt its load circuit when there is an electrical fault
to the appliance. It is for household use and may be plugged into a
standard AC electrical outlet (ordinary household current). The ALCI
safety device in this unit is built into the plug. This device will make
it inoperable under some abnormal conditions, such as accidental
immersion in water. If the appliance is immersed in water, do not
attempt to reset the ALCI safety device.
The ALCI safety device is equipped with a test button so that its
operation can be checked.
TO TEST
1. Press the Reset button on the ALCI safety device.
2. Plug your blow-dryer into an AC outlet then press the Test button.
3. The Reset button will pop out. This veries the safety device is
operating properly. If the Reset button does not pop out, do not
use the unit. Return it immediately for service.
4. Press the Reset button to reactivate the ALCI safety device. Your
blow-dryer is ready for use. Repeat this procedure every time
you use the blow-dryer to conrm that the safety device is
operating properly.
SPECIAL ATTENTION
If the unit detects an electrical shock hazard, it will immediately shut
off. To restore power, press the Reset button on the ALCI safety
device to reactivate the circuit.
Test the ALCI plug before each use as noted:
1. Press Test button.
2. Reset button will pop up. If it doesn’t, do not use appliance.
3. Press Reset button to test for power.
If the ALCI plug is damaged, it must be replaced by the manufacturer
or its service agent in order to avoid a hazard.

WARRANTY
RETURN PROCEDURE
For all warranty issues, please call 1-888-522-8622 or
instructions and return address.
WARRANTY GUIDE
IMPORTANT WARRANTY NOTICE
A purchase receipt is required for all warranty claims.
(Please read details below)
IMPORTANT: Warranty valid only when appliance is purchased from an
authorized Paul Mitchell®salon or distributor. Warranty valid only for
the Express Ion Turbolight+.
Terms and conditions may vary depending on salon/authorized
retailer’s individual exchange or return policy.
LIMITED 12-MONTH WARRANTY
Our 12-month warranty covers tools within the U.S. (Alaska, Hawaii, Puerto
Rico, and Continental U.S.) and Canada only, and only when purchased from
anauthorizedPaulMitchell®salonordistributor.ThePaulMitchell®ProTools™
warranty covers the appliance against defects in material or workmanship for
12 months from the date of purchase.
Sorry, no refunds will be given.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER
• Damage due to any modications to the appliance
• Normal wear and tear, which includes but is not limited to, housing or
barrel scratches, and shorts or cuts in the power supply cord or plug
• Damage due to misuse and abuse such as:
- Dropping
- Wrong voltage supply
- Neglecting safety precautions
• Tampering, such as repair or attempted repair by unauthorized party
• Neglect or lack of proper maintenance
• Damage to cord. Please do not wrap the cord around the appliance,
as it can result in the cord breaking.
PLEASE BE ADVISED THAT IMPROPER USE OR MAINTENANCE
OF YOUR APPLIANCE CAN RESULT IN DAMAGE TO PROPERTY
OR PERSONAL INJURY, INCLUDING GREAT BODILY HARM. IT IS
IMPORTANT TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS. FAILURE TO DO SO
CAN VOID THIS WARRANTY.
WITH PROOF OF PURCHASE AND WITHIN 12 MONTHS
Exchange of defective appliance is at Paul Mitchell’s discretion. If your
Paul Mitchell®Pro Tools™appliance fails to operate properly within the rst
12 months of purchase, consumers can return the appliance to the salon
where it was purchased (terms and conditions may vary depending on
salon/authorized retailer’s individual exchange or return policy), and
stylists can return it to their distributor, making sure to bring the original
proof of purchase. Otherwise, please call 1-888-522-8622 or email us at
of appliance under warranty, there is a $14.00 (USD) fee payable to
Paul Mitchell®Pro Tools™to cover shipping, handling, and insurance to
send your replacement appliance to you.
Repair or servicing of defective appliances is not offered.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO
THE 12-MONTH DURATION OF THIS WRITTEN LIMITED WARRANTY.
IN NO EVENT SHALL JOHN PAUL MITCHELL SYSTEMS®BE LIABLE
FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESSED OR
IMPLIED, WHATSOEVER.
This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other
rights, which may vary from state to state both in the U.S. and Canada.
Guaranteed ONLY when purchased within the professional
beauty salon industry, NOT from a drugstore, supermarket,
or other unauthorized source.

®
GUIDE D’UTILISATION, DE SÉCURITÉ ET DE GARANTIE
Nous vous félicitons d’avoir acheté le sèche-cheveux Express Ion Turbolight+.
Nous espérons qu’il vous donnera entière satisfaction pendant longtemps!
• Veuillez lire ce guide attentivement avant d’utiliser l’appareil
• Veuillez conserver ce guide à portée de main pour vous y référer
rapidement
PRINCIPAUX AVANTAGES
Écran LCD numérique – Les réglages de température, de ux d’air et de
jet d’air froid sont afchés.
Réduit le temps de séchage – Le système unique Express Ion Complex™
sèche rapidement sans abîmer les cheveux, de l’intérieur vers l’extérieur,
pour une chevelure hydratée, facile à coiffer et sans frisottis.
Facile coiffant - Lisse et scelle la cuticule, tandis que les résultats douces
de circulation d’air dans moins enchevêtrements, les mèches rebelles et
les dommages.
CARACTERISTIQUES
• Double tension pour utilisation dans le monde entire
• L’afchage numérique indique les paramètres de la chaleur et de la vitesse
• Filtre Magnetique
• 5 reglages de temperature / 5 reglages de vitesse
• Moteur CC professionnel 1875 watts
• Poignée ergonomique
• L’Express Ion Complex™aide à hydrater et à restaurer un bon degré
d’hydratation
• Bouton d’air froid
• Embout de coiffage ionique et diffuseur
• Cordon de 2,7m avec anneau de suspension
CONSEILS D’UTILISATION
Ce sèche-cheveux est prévu pour une utilisation professionnelle et
personnelle. Il possède une prise polarisée (une che est plus large que
l’autre). Par mesure de sécurité, cette prise ne s’insère dans une prise
de courant polarisée que dans un seul sens. Si la prise ne s’enfonce par
complètement, la retourner. Si elle ne s’enfonce toujours pas, contacter
un électricien qualié. Ne pas essayer de forcer ce dispositif de sécurité.
SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES
Modèle : D50NA
Tension nominale : 125V/250V
Fréquence (Hz) : 50/60Hz
Puissance nominale : 1 875 W (1875 watts)
Longueur du cordon c.a. : 9ft./2,7 m
Poids (menos de cordon): 18 oz. (1.11 lbs.)/510 g
Accessoire : Embout et diffuseur
ENTRETIEN
Le sèche-cheveux ne nécessite qu’un entretien minime. Aucun graissage
n’est nécessaire. Débranchez le sèche-cheveux de la source de courant
avant toute opération d’entretien. Conserver toutes les entrées et sorties
d’air propres (sans saleté ni poussière). Pour nettoyer la surface extérieure
du sèche-cheveux, essuyer uniquement avec un chiffon humide. Le
couvercle du ltre à air, au bout de l’appareil, doit être retiré et la zone
nettoyée an d’éliminer cheveux et poussière. Le ltre à air sous le
couvercle doit être lavé et nettoyé toutes les deux semaines an qu’aucun
cheveu ne pénètre dans le ventilateur. Pour garder un sèche-cheveux
propre, débrancher l’appareil de la prise de courant, retirer le ltre et le
laver à l’eau et au savon tous les 30 jours.
SURCHAUFFE
En cas de surchauffe, un dispositif automatique de sûreté s’enclenchera
et de l’air froid sortira du sèche-cheveux pendant un certain temps. Puis
de l’air chaud sortira de nouveau après que le dispositif automatique
de sûreté se soit réinitialisé. Si cela se produit, débrancher le cordon et
laisser le sèche-cheveux refroidir entre 10 et 15 minutes. Bien nettoyer les
orices d’aération et le ltre amovible avant de rallumer l’appareil. Pour un
nettoyage facile, il suft de dévisser le couvercle du ltre pour retirer le ltre
et le laver au savon et à l’eau chaude. Laisser sécher le ltre complètement
avant de le remettre en place, puis verrouiller le couvercle.
Défauts et défaillance
• Lire attentivement l’ensemble de la garantie avant de contacter le
salon, le distributeur ou notre Centre de dépannage sous garantie Paul
Mitchell®Pro Tools™.
• Le sèche-cheveux est couvert par une garantie de 12 mois à compter
de la date d’achat.

• John Paul Mitchell Systems n’est pas responsable des dommages
causés par une mauvaise utilisation ou dus à des accidents de
l’utilisateur, comme les chutes de l’appareil sur le sol.
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, et surtout lorsque
des enfants sont présents, vous devez toujours suivre des
précautions élémentaires de sécurité, y compris ce qui suit :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT UTILISATION.
TENIR ÉLOIGNÉ DE L’EAU.
DANGER – Comme avec la plupart des appareils
électriques, les composants électriques sont électriquement
actifs, même lorsque l’appareil est éteint.
Pour réduire le risque de décès par choc électrique :
1. Toujours débrancher l’appareil immédiatement après
utilisation.
2. Ne pas l’utiliser dans le bain.
3. Ne pas poser ou ranger l’appareil à un endroit où il pourrait
tomber dans une baignoire ou un lavabo.
4. Ne pas le mettre ni le plonger dans l’eau ou dans tout autre
liquide.
5. Si un appareil tombe dans l’eau, le débrancher immédiatement.
Ne pas tenter de le saisir pour le sortir de l’eau.
AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque de
brûlures, électrocution, incendie ou blessures corporelles:
• N’utiliser cet appareil que ce pour quoi il est conçu, comme
indiqué dans ce manuel.
• N’utiliser le sèche-cheveux que pour l’usage pour lequel il
est conçu, comme indiqué dans ce guide, an d’éviter tout
accident, mauvais usage, dommage et défaillance.
• Cet appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance
lorsqu’il est branché.
• Une surveillance attentive est nécessaire lorsque cet appareil
est utilisé par, sur, ou à proximité d’enfants ou de personnes
souffrant d’un quelconque handicap.
• Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le
fabricant.
• Ne jamais faire fonctionner cet appareil si son cordon ou sa
prise sont défectueux, s’il est défaillant, s’il est tombé, s’il est
défectueux ou s’il est tombé dans l’eau. Retourner l’appareil
à un service de réparation an qu’il soit examiné et réparé.
• TENIR ÉLOIGNÉ DE L’EAU pour éviter tout risque d’incendie,
de choc électrique, de dommages ou de défaillance.
• TENIR ÉLOIGNÉ DES ENFANTS.
• Ne pas manipuler le sèche-cheveux ou le cordon avec des
mains humides au risque de provoquer un choc électrique,
des dommages corporels et/ou des dommages matériels.
• Tenir le cordon d’alimentation éloigné des surfaces chaudes.
• NE PAS ENROULER LE CORDON AUTOUR DU SÈCHE-
CHEVEUX. Laisser le cordon pendre librement au point de
sortie du sèche-cheveux.
• Ne jamais faire tomber ou insérer des objets dans les orices
du sèche-cheveux.
• Ne pas utiliser à l’extérieur ou faire fonctionner dans les lieux
où des produits aérosols (vaporisation) sont utilisés ou de
l’oxygène est administré.
• NE PAS UTILISER SI LE CORDON EST ENDOMMAGÉ OU SI
LA PRISE SE DÉTACHE.
• NE PAS RÉPARER, MODIFIER, OU TENTER DE RÉPARER le
sèche-cheveux, au risque de provoquer un choc électrique,
un dommage corporel, un dommage matériel, une défaillance
ou un accident.
• Au moment de l’insertion ou du débranchement de la prise,
la tenir fermement pour ne pas que le cordon se détache
et éviter un accident, un mauvais usage, des dommages

corporels, matériels ou une défaillance.
• Arrêter immédiatement d’utiliser l’appareil en cas d’odeur
désagréable. Le non respect de cette consigne pourrait
causer un incendie ou d’autres accidents.
• Ne pas conserver le sèche-cheveux dans un endroit humide,
comme une salle de bains, au risque de l’endommager.
• Arrêter d’utiliser le sèche-cheveux et le débrancher de
la source d’alimentation en cas de tremblement de terre ou
de tonnerre.
• Débrancher le sèche-cheveux de la source d’alimentation pour
le nettoyer ou l’essuyer an d’éviter tout risque d’incendie ou
de choc électrique.
• Ne jamais bloquer les entrées/sorties d’air du sèche-cheveux
ou placer ce dernier sur une surface molle, comme un lit ou un
canapé, sur laquelle ces orices risquent de s’obstruer.
• Conserver les orices propres (sans peluches, cheveux, etc.)
• Ne jamais utiliser pendant le sommeil.
• Ne jamais faire tomber ni introduire d’objets dans les
ouvertures ou les orices.
• Ne pas utiliser de rallonge électrique avec cet appareil.
• Éviter de brancher plusieurs câbles sur une prise.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
• Ne pas diriger l’air chaud directement sur les yeux ou d’autres
zones sensibles à la chaleur.
• Les accessoires peuvent être très chauds pendant l’utilisation.
Les laisser refroidir avant de les manipuler.
• Ne pas poser le sèche-cheveux sur une surface (quelle qu’elle
soit) pendant son fonctionnement.
• Lors de l’utilisation de l’appareil, conserver les cheveux
éloignés des orices d’aspiration.
• Ne pas utiliser avec un convertisseur de courant.
LA PRISE ALCI
Cet appareil est équipé d’un dispositif de sécurité ALCI (interrupteur de
courant de fuite pour appareil), spécialement conçu à des ns de sécurité.
Le but de la prise ALCI est d’interrompre son circuit de charge en cas de
faute électrique de l’appareil. Elle est prévue pour une utilisation ménagère
et peut se brancher dans toute prise électrique c.a. standard (prise de
courant ordinaire). Le dispositif de sécurité ALCI de cet appareil est intégré
dans la prise. Grâce à celui-ci, l’appareil ne pourra plus fonctionner en cas
de conditions anormales, comme l’immersion accidentelle dans l’eau. Si
l’appareil est plongé dans l’eau, ne pas essayer de réinitialiser le dispositif
de sécurité ALCI.
Le dispositif de sécurité ALCI est équipé d’un bouton test de façon à
pouvoir vérier son fonctionnement.
POUR TESTER
1. Appuyer sur le bouton de réinitialisation (Reset) situé sur le dispositif
de sécurité ALCI.
2. Brancher le sèche-cheveux dans une prise de courant, puis appuyer sur
le bouton de test (Test).
3. Le bouton de test se déclenchera. Cela conrme que le dispositif
de sécurité fonctionne correctement. Si le bouton de test ne se
déclenche pas, ne plus utiliser l’appareil. Le ramener immédiatement
pour le faire réparer.
4. Appuyer sur le bouton de test pour réactiver le dispositif de sécurité
ALCI. Le sèche-cheveux est prêt à être utilisé. Répéter cette
procédure à chaque utilisation du sèche-cheveux pour vérier le bon
fonctionnement du dispositif de sécurité.
MISE EN GARDE SPÉCIFIQUE
Si l’appareil détecte un risque de choc électrique, il s’arrêtera
automatiquement. Pour le rallumer, appuyer sur le bouton de test situé sur
le dispositif de sécurité ALCI an de réactiver le circuit.
Tester la prise ALCI avant chaque utilisation, comme indiqué :
1. Appuyer sur le bouton de test.
2. Le bouton de réinitialisation se déclenchera. Dans le cas contraire, ne
plus utiliser l’appareil.
3. Appuyer sur le bouton de réinitialisation pour vérier l’alimentation.
Si la prise ALCI est endommagée, elle doit être remplacée par le fabricant
ou son technicien de service, an d’éviter tout danger.

PROCÉDURE DE RETOUR SOUS
GARANTIE
Pour toutes questions sur la garantie, appelez le 1-888-522-8622 ou
procédure à suivre et l’adresse de retour.
GUIDE DES GARANTIES
AVIS IMPORTANT CONCERNANT LA GARANTIE
Un ticket de caisse est nécessaire pour toute réclamation sous garantie.
(Veuillez lire les détails ci-dessous)
IMPORTANT : La garantie n’est valide que si l’appareil a été acheté dans un
salon de coiffure ou auprès d’un distributeur Paul Mitchell®autorisés. La
garantie n’est valable que pour l’Express Ion Turbolight+.
Les conditions générales peuvent varier en fonction de la politique de retour
ou d’échange du salon/détaillant autorisé.
GARANTIE LIMITÉE DE 12 MOIS
Notre garantie de 12 mois ne couvre les outils qu’aux États-Unis (Alaska, Hawaï,
Porto Rico et le territoire continental des États-Unis) et au Canada, et uniquement
lorsqu’ils ont été achetés dans un salon de coiffure ou auprès d’un distributeur
Paul Mitchell®autorisés.
La garantie Paul Mitchell®Pro Tools™couvre l’appareil contre tout défaut de
matières ou de fabrication pendant 12 mois à partir de la date d’achat.
Désolé, aucun remboursement ne sera accordé.
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS
• Dommage dû à une quelconque modication de l’appareil.
• L’usure normale, qui inclut, mais n’est pas limitée aux, rayures du boîtier ou
des corps, cassures ou coupures du cordon d’alimentation ou de la prise.
• Les dommages dus à un usage excessif et à une mauvaise utilisation
comme:
- Une chute
- Un mauvais voltage
- Ignorer les précautions de sécurité
• L’altération, comme la réparation ou la tentative de réparation par une
partie non autorisée.
• Le manque d’entretien approprié.
• Un cordon endommagé. Merci de ne pas enrouler le cordon autour
l’appareil car cela risquerait de le rompre
VEUILLEZ NOTER QU’UNE UTILISATION OU UN ENTRETIEN INCORRECTS
DE VOTRE APPAREIL PEUVENT ENTRAÎNER DES DOMMAGES MATÉRIELS
OU DES LÉSIONS CORPORELLES Y COMPRIS DE GRAVES DOMMAGES
CORPORELS. IL EST IMPORTANT DE SUIVRE CES INSTRUCTIONS. LE
NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ANNULER CETTE GARANTIE.
AVEC UNE PREUVE D’ACHAT ET DANS LES 12 MOIS APRÈS L’ACHAT
L’échange d’un appareil défectueux est à la discrétion de Paul Mitchell.
Si l’appareil Paul Mitchell®Pro Tools™ne fonctionne pas correctement pendant
les 12 premiers mois suivant son achat, le client peut retourner l’appareil au
salon où il l’a acheté (les conditions générales peuvent varier en fonction de la
politique de retour ou d’échange du salon/détaillant autorisé) et le coiffeur peut
le retourner à son distributeur, en veillant à fournir la preuve d’achat d’origine.
Sinon, veuillez appeler le 1-888-522-8622 ou nous envoyer un e-mail à
remplacement d’un appareil sous garantie entraîne des frais d’expédition, de
gestion et d’assurance de $14 dollars (USD) payables à Paul Mitchell®Pro Tools™.
Le remplacement sous garantie d’appareils en édition limitée est proposé sous
réserve de disponibilité; les appareils peuvent être remplacés par un produit
similaire ou équivalent.
La réparation et l’entretien des appareils défectueux ne sont pas offertes
TOUTE GARANTIE, OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ TACITE, Y COMPRIS
MAIS NON LIMITÉE À LA GARANTIE TACITE DE COMMERCIALISATION ET
D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, DOIT ÊTRE LIMITÉE À LA DURÉE
DE 12 MOIS DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
EN AUCUN CAS, JOHN PAUL MITCHELL SYSTEMS NE SAURAIT ÊTRE TENU
POUR RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE SPÉCIFIQUE, ACCESSOIRE,
OU INDIRECT RÉSULTANT DE TOUTE VIOLATION DE TOUTE GARANTIE,
EXPRESSE OU TACITE, QUELLE QU’ELLE SOIT
Cette garantie vous donne des servitudes légales spéciques, mais vous
pouvez également avoir d’autres droits, qui peuvent varier d’un État à l’autre aux
États-Unis et au Canada.
La garantie couvre UNIQUEMENT les produits achetés auprès d’un
salon de coiffure professionnel et NON PAS les produits achetés dans
une pharmacie, un supermarché ou toute autre source non autorisée.

®
GUÍA DE GARANTÍA, SEGURIDAD E INSTRUCCIONES
Felicitaciones por comprar el secador Express Ion Turbolight+. ¡Esperamos que
la disfrute durante muchos años!
• Lea esta guía minuciosamente antes de usar
• Mantenga esta guía a mano para consultarla rápidamente
BENEFICIOS CLAVE
Pantalla LCD digital – muestra los ajustes de aire caliente, ujo de aire y aire frío.
Reduce el tiempo de secado – Único de Express Ion Complex™, seca el
cabello con suavidad y rapidez de dentro hacia fuera, para dejarlo hidratado,
acondicionado y sin encrespamiento.
Fácil estilo – Suaviza y sella la cutícula, mientras que el ujo de aire suave
hace que haya menos enredos, encrespamiento y daño.
CARACTERÍSTICAS
• Doble voltaje para poder usarla en todo el mundo
• La pantalla digital muestra la conguración de calor y velocidad
• Filtro magnético
• 5 temperaturas / 5 conguraciones de velocidad
• Motor CC profesional 1875 watts
• Mango ergonómico
• Express Ion Complex™ayuda a hidratar y a devolver la hidratación al
cabello
• Botón de aire frío
• Boquilla de moldeado jónico y difusor
• Cable profesional de 2,7 m y gancho
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Este secador ha sido diseñado para uso profesional y doméstico. Tiene un
enchufe polarizado (una patilla es más ancha que la otra). Como característica
de seguridad, sólo hay una forma de colocar este enchufe en un tomacorriente
polarizado. Si no puede enchufarlo rmemente en el tomacorriente, intente
darle la vuelta. Si a pesar de eso no logra enchufarlo, comuníquese con un
electricista autorizado. No intente anular esta característica de seguridad.
ESPECIFICACIONES GENERALES
Modelo: D50NA
Voltaje especicado: 125V/250V
Frecuencia (Hz): 50/60Hz
Potencia en vatios especicada: 1.875W (1875 watts)
Largo del cable CA: 9 ft./2.7 m
Peso (menos cable): 18 oz. (1.11 lbs.)/510 g
Accesorio: Boquilla y difusor
MANTENIMIENTO
El secador no necesita prácticamente ningún mantenimiento. No se necesita
lubricación. Desconecte el secador de la fuente de corriente antes de realizar
cualquier mantenimiento. Mantenga todos los oricios de ventilación y
aberturas sin suciedad o polvo. La parte exterior del secador debería limpiarse
sólo con un paño húmedo. La tapa del ltro del aire, en la parte posterior del
secador, debería retirarse y limpiarse eliminando el cabello o polvo que pueda
tener. Si hay un ltro de aire bajo la tapa del ltro de aire, debería limpiarse
y lavarse cada par de semanas para que no quede cabello atrapado en el
ventilador. Para mantener el secador limpio, desenchúfelo, retire la malla del
ltro y lávela con agua y jabón cada 30 días.
SOBRECALENTAMIENTO
Si se produce sobrecalentamiento, se activará un dispositivo automático de
seguridad y saldrá aire frío del secador por un período de tiempo. Luego el aire
caliente volverá a salir después que el dispositivo automático de seguridad
se restablezca. Si esto ocurre, desenchufe el cable y deje que el secador se
enfríe durante de 10 a 15 minutos. Compruebe que los oricios de ventilación
y el ltro de malla desmontable estén totalmente limpios antes de encenderlo
de nuevo. Para limpiarlo con facilidad, sólo tiene que girar la tapa para abrirla,
retirar el ltro de malla desmontable, y lavarlo con agua templada y jabón.
Deje secar el ltro de malla por completo antes de insertarlo en posición de
nuevo, luego gire la tapa para asegurarla en la posición de cierre.
Defectos y mal funcionamiento
• Lea atentamente todo el contenido de la garantía antes de comunicarse
con el salón, el distribuidor o nuestro Centro de Garantía Paul Mitchell®
Pro Tools™.
• El secador tiene una garantía de 12 meses a partir de la fecha de
compra.
• John Paul Mitchell Systems no es responsable por el daño causado por
el uso incorrecto o por accidentes causados por el operador, como dejar
caer el aparato al suelo.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDADLEA
Cuando use aparatos eléctricos, especialmente si lo hace en
presencia de niños, siempre deberían seguirse las precauciones
básicas de seguridad, entre las que se incluyen:
TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR.
MANTÉNGASE ALEJADO DEL AGUA.
PELIGRO – Al igual que con la mayoría de los aparatos
eléctricos, las piezas tienen energía eléctrica, incluso cuando el
aparato está apagado.
Para reducir el riesgo de muerte por descarga eléctrica:
1. Desenchufe siempre el aparato inmediatamente después de
usarlo.
2. No lo use mientras se baña.
3. No ponga o guarde el aparato en un lugar de donde pueda
caerse o ser empujado a la bañera o a un lavabo.
4. No lo sumerja ni lo deje caer en agua ni ningún otro líquido.
5. Si el aparato cae al agua, desenchúfelo inmediatamente. No
meta las manos en el agua para sacarlo.
ADVERTENCIA – Para minimizar el riesgo de
quemaduras, electrocución, fuego o lesiones a personas:
• Use este aparato sólo para lo que ha sido diseñado según se
describe en este manual.
• Utilice el secador sólo para los nes descritos en esta guía con
el n de evitar accidentes, mal uso, daño o funcionamiento
defectuoso.
• Este electrodoméstico nunca debe dejarse sin
supervisióncuando esté conectado.
• Es necesario supervisar atentamente a los niños, y a personas
con ciertas discapacidades, cuando usen este aparato o se
encuentren cerca de alguien que lo esté usando.
• No use ningún accesorio no recomendado por el fabricante.
• No use nunca este aparato eléctrico si tiene el cable o el
enchufe deteriorados, si no funciona correctamente, si se ha
caído, si está deteriorado o se ha sumergido en agua. Envíe
el aparato a un centro de servicio para que lo examinen y
reparen.
• MANTÉNGASE ALEJADA DEL AGUA para evitar incendios,
descargas eléctricas, daños o mal funcionamiento.
• MANTÉNGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
• No manipule el secador ni el cable con las manos mojadas,
ya que esto puede producir una descarga eléctrica, lesiones
personales y/o daños a la propiedad.
• Mantenga el cable alejado de las supercies calientes.
• NO ENVUELVA EL CABLE ALREDEDOR DEL SECADOR.
Permita que el cable cuelgue del punto de entrada al secador
suelto y recto.
• Nuca inserte o deje caer objetos en ninguna de las aberturas
del secador.
• No lo utilice al aire libre o en un lugar donde se estén utilizando
productos en aerosol (spray) o donde se esté administrando
oxígeno.
• NO UTILICE EL CABLE SI ESTÁ DAÑADO O SI EL ENCHUFE
ESTÁ FLOJO.
• NO REPARE, MANIPULE NI TRATE DE RECONSTRUIR
el secador, ya que puede producir descargas eléctricas,
lesiones personales, daños a la propiedad, accidentes o un
funcionamiento defectuoso.
• Al insertar o sacar el enchufe, sosténgalo rmemente para
evitar que el cable se pele y para prevenir accidentes,
mal uso, lesiones personales, daños a la propiedad o un
funcionamiento defectuoso.
• Deje de usar el producto de inmediato si nota un olor
desagradable.

• En caso de ignorar esta recomendación, podría ocasionar un
incendio u otros accidentes.
• No guarde el secador en un lugar húmedo, como en un baño,
ya que puede ocasionar un funcionamiento defectuoso.
• Deje de usar el secador y retírelo de la fuente de energía en
caso de terremoto o tormenta.
• Desenchufe el secador de la fuente de energía al limpiarlo o
pasarle un paño, para evitar que se produzca un incendio o
una descarga eléctrica.
• Nunca bloquee las aberturas de aire del secador ni lo coloque
sobre una supercie blanda, como una cama o sofá, que
puedan bloquear las aberturas.
• Mantenga las aberturas de aire sin pelusas, cabello, etc.
• No lo use nunca mientras duerme.
• Nuca inserte o deje caer objetos en ninguna de las aberturas.
• No use un alargador con este aparato.
• Evite enchufar diferentes cables en la misma toma de
corriente.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES.
• No dirija el aire caliente hacia los ojos ni ninguna otra zona
sensible.
• Los accesorios pueden calentarse durante el uso. Deje que se
enfríen antes de manipularlos.
• No coloque el secador sobre ninguna supercie mientras esté
en funcionamiento.
• Cuando use el aparato, mantenga el cabello alejado de las
entradas de aire.
• No lo use con un transformador de voltaje.
EL ENCHUFE ALCI
Este aparato está equipado con un dispositivo de seguridad ALCI
(interruptor de corriente para ltraciones para electrodomésticos) diseñado
especícamente para su seguridad. El enchufe ALCI se ha diseñado para
interrumpir el circuito de carga cuando se produce un fallo eléctrico en el
aparato. Es para uso doméstico y puede enchufarse en un tomacorriente
eléctrico CA estándar (en la corriente normal de su hogar). El dispositivo
de seguridad ALCI de esta unidad está integrado en el enchufe. Este
dispositivo hará que el aparato no funcione en determinadas situaciones
anómalas, como por ejemplo si se sumerge accidentalmente en agua. Si el
aparato se sumerge en agua, no intente reiniciar el dispositivo de seguridad
ALCI.
Está equipado con un botón de prueba para que pueda comprobarse su
funcionamiento.
PARA HACER LA PRUEBA
1. Pulse el botón de reinicio en el dispositivo de seguridad ALCI.
2. Enchufe el secador en un tomacorriente de CA y pulse el botón de
prueba.
3. El botón de reinicio saltará. Esto verica que el dispositivo de seguridad
está funcionando de forma adecuada. Si el botón de reinicio no salta,
no use la unidad. Devuélvala inmediatamente para que se le realice
servicio de mantenimiento.
4. Pulse el botón de reinicio para reactivar el dispositivo de seguridad
ALCI. Su secador está listo para usar. Repita el procedimiento cada vez
que use el secador para conrmar que el dispositivo de seguridad está
funcionando correctamente.
ATENCIÓN ESPECIAL
Si la unidad detecta peligro de descarga eléctrica, se apagará
inmediatamente. Para reestablecer la corriente, pulse el botón de reinicio
en el dispositivo de seguridad ALCI para reactivar el circuito.
Pruebe el enchufe ALCI antes de cada uso como se advierte.
1. Pulse el botón de prueba.
2. El botón de reinicio saltará. Si no lo hace, no use el aparato.
3. Pulse el botón de reinicio para probar la corriente.
Si el enchufe ALCI está dañado, el fabricante o un agente de servicio
técnico del fabricante deberá reemplazarlo para evitar situaciones de
riesgo.

PROCEDIMIENTO DE DEVOLUCIÓN
DE PRODUCTOS EN GARANTÍA
Para todos los asuntos relacionados con la garantía, llame al
1-888-522-8622 o envíenos un mensaje de correo electrónico a
adicionales y una dirección para devoluciones
GUÍA DE GARANTÍA
AVISO IMPORTANTE DE GARANTÍA
Se requiere un recibo de compra para todas las reclamaciones de garantía.
(Lea los detalles a continuación)
IMPORTANTE: Garantía válida sólo cuando el equipo se adquiere en un
salón o distribuidor autorizado Paul Mitchell®. Garantía válida únicamente
para Express Ion Turbolight+.
Los términos y condiciones pueden variar dependiendo de la política
individual de cambio o devolución del salón/minorista autorizado.
GARANTÍA LIMITADA DE 12 MESES
Nuestra garantía de 12 meses sólo cubre equipos en EE. UU. (Alaska, Hawai,
Puerto Rico y los EE. UU. continentales) y Canadá, sólo cuando se adquieren
en un salón o distribuidor autorizado Paul Mitchell®. La garantía de The
Paul Mitchell®Pro Tools™cubre el aparato contra defectos de material o
fabricación durante 12 meses a partir de la fecha de compra.
Lo sentimos, no hacemos reembolsos.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE
• Daños causados por cualquier modicación del aparato.
• Desgaste natural normal, que incluye, pero no se limita a, ralladuras de el
cilindro o de la caja protectora, cortocircuitos o cortes en el enchufe o en el
cable de suministro de energía.
• Daños ocasionados por uso indebido o abuso como:
- Caídas
- Suministro de voltaje equivocado
- Incumplimiento de las precauciones de seguridad
• Manipulación, como reparación o intento de reparación por parte de una
persona no autorizada.
• Descuido o falta del debido mantenimiento.
• Daños del cable. No envuelva el cable alrededor de el aparato ya que el
cable puede romperse.
LE INFORMAMOS QUE EL USO O EL MANTENIMIENTO INDEBIDO DE
SU APARATO PUEDE OCASIONAR DAÑOS A LOS BIENES O LESIONES
PERSONALES INCLUIDAS LESIONES FÍSICAS GRAVES. ES IMPORTANTE
SEGUIR LAS INSTRUCCIONES. NO HACERLO PUEDE ANULAR ESTA
GARANTÍA.
CON COMPROBANTE DE COMPRA Y DENTRO DE LOS 12 MESES
El cambio de un aparato defectuoso queda a discreción de Paul Mitchell. Si su
aparato Paul Mitchell®Pro Tools™no funciona correctamente dentro del período
de garantía de 12 meses, los consumidores pueden devolver el aparato al salón
donde se compró, (los términos y condiciones pueden variar dependiendo de
la política individual de cambio o devolución del salón/minorista autorizado),
ya que los estilistas pueden devolverla a su distribuidor, llevando consigo el
comprobante de compra original. De lo contrario, llame al 1-888-522-8622 o
solicitar instrucciones adicionales. Para reemplazo del aparato bajo garantía, hay
un cargo de $14.00 (USD) pagadero a Paul Mitchell®Pro Tools™para cubrir los
gastos de envío, manejo y seguro para el envío de un aparato sustituto.
No se ofrece servicio de reparación o mantenimiento de aparatos defectuosos.
CUALQUIER RESPONSABILIDAD, OBLIGACIÓN O GARANTÍA IMPLÍCITA,
INCLUIDAS, A MODO DE EJEMPLO, LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR,
SE LIMITARÁ EN DURACIÓN AL PLAZO DE 12 MESES DE ESTA GARANTÍA
LIMITADA POR ESCRITO.
EN NINGÚN CASO JOHN PAUL MITCHELL SYSTEMS SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O EMERGENTES
POR INCUMPLIMIENTO DE ÉSTA O DE CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, SEA
CUAL FUERE.
Esta garantía le da derechos legales especícos, y es probable que usted tenga
otros derechos, que pueden variar según el estado tanto en los EE. UU. como
en Canadá.
Garantizado SÓLO cuando se adquiere dentro del sector de salones de belleza
profesionales y NO en un supermercado u otro punto de venta no autorizado.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Paul Mitchell Hair Dryer manuals