PAVO Stripmaster 12 User manual

SHREDDING MACHINE
English............................................................................................................................3
Français..........................................................................................................................5
Deutsch...........................................................................................................................7
Español...........................................................................................................................9
Nederlands...................................................................................................................11
1

2

SHREDDING MACHINE
SAFETY NOTICE
Read all instructions before use Do not touch cutters even when unplugged
Do not leave cable where other may trip Do not use aerosol sprays, flammable products or
canned air near your shredderDo not attempt to open casing
Do not use if wet Do not touch the casing when the machine is working
Switch off and unplug when not in use Do not put any items (other than specified) through the
cuttersKeep plastic bags away from children
and pets Do not use if machine, cable, or socket is damaged
Do not use near heat or water source Keep your Hands / Hair / Tie / Jewellery away from the
feed opening to prevent injury
OPERATING INSTRUCTIONS
Before shredding it is advisable to carry out a test with 1 page to familiarise yourself and to make
sure that your machine is working correctly.
1. Remove all packaging, place the shredder head on the top of the basket and
plug the machine into an appropriate socket.
2. Set the main switch on the Auto position. Your machine is ready to be used.
3. Insert maximum 12pages of papers 80gr or 1 CD/CC.
4. Turn off and unplug the machine when not in use.
5. Empty bin regularly
OTHER INFORMATION
The Switch located on the top of the shredder has 3 settings.
1. When set on AUTO, the shredding process is started automatically by inserting the paper into the
feed opening. The shredder will stop automatically when the paper has completed its travel
through the feed opening.
2. REV is used to assist in the removal of a paper jam, which reverses the shredding process prior
to a completed cycle, thus clearing the cutters.
3. OFF position is recommended when emptying the wastebasket or when the shredder is not in use
for a prolonged period of time.
The machine will automatically switch off power to avoid the overloading of the motors, after 1min
of continuous use. After approx 15mins it will re-set itself.
3

4
TROUBLE SHOOTING
Machine appears dead Duty cycle has been exceed unplug and allow machine to rest for 30-
40mins then re-try
Machine appears dead Bin is full, empty bin
Machine is dead The machine is designed to only work with the bin provided
Machine is dead Make sure that safety switch is depressed when cutter head is
mounted on the bin
Machine is jammed Reverse paper
Machine is making noises Oil cutters with shredder oil
IMPORTANT ADVICE
Remove all paper clips and staples from paper before shredding. Unit will cut staples, however it is
not recommended.
We recommend oiling regularly the cutters with the special shredder oil.
This shredder is equipped with a motor overload protection device to protect the machine in case of
Paper jams and overloads (in continuous use for more than 1min).
Both abnormal operations may result in the activation of the automatic motor overload protection,
which cuts the power of the unit. If this occurs you should:
1. Unplug the power cord from the AC outlet and wait at least 15 minutes for the overload
protection to reset. Tear or cut off any excess paper from the top of the shredder.
2. Plug the power cord back into the AC outlet and place the Switch on REV. Pull the remaining
paper out of the cutters. Place the Switch back to the Auto position if necessary.
3. With the Switch in the AUTO position and the feed opening clear, you are now ready to resume
normal shredding.
WARRANTY
The machine has a warranty of 2 years (the warranty is not applicable if too many papers were
inserted, or the machines has been used for an inappropriate purpose).
TECHNICAL DATA
Voltage....................................................................................................................230V
Power consumption.................................................................................................200W
Max width shredding ..............................................................................................220mm/9’’
Max Pages shredding..............................................................................................12pages 80Gr
Shredding Size........................................................................................................6mm(Strip Cut)
Dimension...............................................................................................................292x172x354mm
Weight.....................................................................................................................3,2 KGS

DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS
CONSIGNES DE SECURITE
Lire attentivement les consignes avant utilisation. Ne mettre aucun objet dans les couteaux
lorsque la machine est en fonctionnement.Ne pas brancher avec plusieurs fils électriques.
Ne pas essayer d’ouvrir le boîtier. Ne pas toucher le boîtier lorsque la machine
est en fonctionnement.Ne laisser pas traîner le câble d’alimentation dans
un endroit de passage. Ne pas utiliser la machine, le fil électrique ou
la prise de courant si ceux-ci sont
endommagés.
Garder les plastics loin des enfants et des animaux.
Ne pas utiliser dans un environnement humide ou
prés d’une source de chaleur ou d’un point d’eau. Garder vos mains/cheveux/cravate/bijoux loin
de l’entrée du destructeur de documents afin
d’éviter de se blesser.
Ne pas toucher les couteaux même si la machine
est débranchée
CONSIGNES D’UTILISATION
Avant de détruire un documents, nous vous conseillons d’effectuer un test avec une seule page afin
de vous familiariser avec la machine et de vous assurer que celle-ci marche bien.
1. Retirer l’emballage, placer la Tête de la machine sur sa corbeille et
brancher la machine sur une prise de courant adéquate.
2. Placer le bouton sur la position Auto. Votre machine est prête à l’utilisation.
3. Insérez au maximum 12pages de papier 80gr ou 1 CD/CC.
4. Eteindre la machine en mettant le bouton sur la position OFF et débrancher
la machine quand celle-ci n’est pas en utilisation.
5. Videz la corbeille de papier régulièrement.
AUTRES INFORMATIONS
Le bouton situez sur la tête de la machine à 3 positions possibles:
1. Si sur AUTO, lors de l’introduction du papier la machine se mettra en marche
automatiquement. La machine s’arrêtera lorsque le papier aura finie sa course dans les couteaux.
2. La fonction REV est utilisée afin de vous assister lors d’un bourrage papier. Cette fonction
fait marcher les couteaux dans le sens inverse afin de les libérer d’un éventuel bourrage.
3. La position OFF est recommandée lors du vidage de la corbeille ou quand la machine n’est
pas utilisée pour une période prolongée.
La machine s’arrêtera automatiquement afin d’éviter une surchauffe du moteur après 1 minute
d’utilisation continue. Après approximativement 15minutes la machine pourra être rallumée.
5

6
DEPANNAGE
La machine à l’air d’être
hors d’usage Le cycle d’utilisation a été dépassé, débranchez la machine et
attendez 30-40minutes avant de l’utiliser à nouveau
La machine à l’air d’être
hors d’usage Videz la corbeille
La machine est hors
d’usage La machine est faite pour fonctionner uniquement avec sa corbeille
d’origine
La machine est hors
d’usage Vérifiez si le bouton de sécurité qui se trouve sous la machine est
bien activé lors de l’emboîtage de la tête de la machine avec la
corbeille
La machine a un bourrage
papier Utilisez la fonction REV afin de faire fonctionner les couteaux dans
le sens inverse.
La machine fait du bruit Huiler les couteaux avec de l’huile spéciale pour destructeurs de
documents
CONSEILS DE PRECAUTION
Enlevez les agrafes et trombones avant de détruire un document. La machine coupe les agrafes mais
ceci n’est pas recommandé pour sa longévité.
Nous recommandons d’entretenir régulièrement les couteaux de la machine avec de l’huile spéciale
pour destructeur de documents.
Cette machine est équipée à un moteur équipé d’une protection contre la surchauffe afin de protégé
la machine en cas de bourrage papier ou de surcharge de travail (lors d’une utilisation continue de
plus de 1 minutes).
Une utilisation anormale peut activer la protection du moteur. Dans ce cas nous vous conseillons de:
1. Eteindre et débrancher la machine de la prise d’alimentation, attendre 15minutes pour que la
protection du moteur se remette en position. Couper les excès de papier sortant par-dessus la tête de
la machine.
2. Rebranché la machine et utilisez la fonction REV afin de retirer le papier des couteaux.
Placez le bouton sur la fonction AUTO.
3. Avec le bouton sur la fonction AUTO et l’entrée de la machine vide, vous êtes prêt pour
réutiliser la machine.
GARANTIE
La machine est garantie 2 ans (la garantie ne s’applique pas si trop de pages ont été insérés ou si la
machine a été utilisée de manière inappropriée).
DONNEES TECHNIQUES
voltage............................................................................................................230V
Consommation...............................................................................................200W
Largeur maximum des pages insérées ...........................................................220mm
Nombre maximum de pages insérées ............................................................12 pages 80gr
Taille des confettis.........................................................................................6mm (coupe droite)
Dimension......................................................................................................292x172x354mm
Poids...............................................................................................................3,2 KGS

AKTENVERNICHTER
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung vor
Gebrauch des Gerätes Berühren Sie die Schneideeinheit nicht, wenn das
Gerät nicht angeschlossen ist
Platzieren Sie das Kabel so, dass niemand
stolpergefährdet ist Benutzen Sie keine Sprühdosen, Behälter unter Druck
oder leicht entflammbaren Produkte in der Nähe des
AktenvernichtersVersuchen Sie nicht, das Gehäuse zu öffnen
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es naß
ist Berühren Sie das Gehäuse nicht, wenn das Gerät in
Betrieb ist
Schalten Sie bei Nichtgebrauch das Gerät
aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose
Benutzen Sie das Gerät nur für Gegenstände, die als
geeignet angegeben wurden für das Gerät
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Maschine,
das Kabel oder der Netzstecker beschädigt sindHalten Sie die Plastiktüte von Kindern und
Haustieren fern Halten Sie Ihre/n Hände / Haare / Krawatte /
Schmuck von der Geräteöffnung fern, um
Verletzungen vorzubeugen
Nicht in der Nähe einer Hitzequelle oder
von Wasse benutzen
BEDIENUNGSANLEITUNG
Vor dem Aktenvernichten ist es anzuraten, das Gerät mit einer Seite zu testen, um sich mit der
Funktionsweise des Gerätes bekannt zu machen und sicherzustellen, dass das Gerät fehlerfrei
funktioniert.
1. Entfernen Sie jegliche Verpackung, setzen Sie das Geräteteil auf den
Papierauffangbehälter und stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
2. Stellen Sie das Gerät auf den automatischen Modus ein (ON/AUTO). Das
Gerät ist zur Benutzung bereit.
3. Führen Sie maximal 12 Seiten Papier (80 g/qm) auf einmal in das Gerät ein
oder 1 CD/CC.
4. Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
5. Entleeren Sie den Papierbehälter regelmäßig.
WEITERE INFORMATION
Der Schalter befindet sich oben auf dem Gerät und kann 3 mögliche Positionen haben.
1. Wenn der Schalter auf AUTO-Position steht, schaltet sich der Aktenvernichter automatisch ein,
sobald ein Blatt in die Papieröffnung eingeführt wird. Der Aktenvernichter wird sich automatisch
ausschalten, wenn das Papier durch die Öffnung hindurchgelangt ist.
2. REV (Rückwärts) wird gebraucht, um einen Papierstau zu beheben. Der Maschinenlauf wird
umgekehrt um die Schneideeinheit zu säubern.
3. Die AUS-Position ist empfehlenswert, wenn der Papierauffangbehälter geleert werden soll oder
wenn der Aktenvernichter länger nicht benutzt wird.
Nach 1 Minute konstantem Gebrauch wird sich das Gerät automatisch ausschalten, um einer
Überlastung des Motors vorzubeugen. Nach etwa 15 Minuten ist das Gerät wieder betriebsbereit.
7

8
FEHLERBEHEBUNG
Gerät funktioniert nicht Maximalleistung wurde überschritten. Ziehen Sie den Netzstecker
und warten Sie 30 bis 40 Minuten. Versuchen Sie es dann erneut.
Gerät funktioniert nicht Der Papierauffangbehälter ist voll. Leeren Sie den Behälter
Gerät funktioniert nicht Das Gerät wurde konzipiert, zusammen mit dem
Papierauffangbehälter zu funktionieren
Gerät funktioniert nicht Stellen Sie sicher, dass der Sicherheitsschalter gelöst ist, wenn die
Schneideeinheit auf dem Papierauffangbehälter platziert ist
Papierstau Entfernen Sie das Papier mit Hilfe des REV-Schalters
Gerät ist übermäßig laut Ölen Sie die Schneideeinheit mit geeignetem Öl für Aktenvernichter
WICHTIGE HINWEISE
Entferne Sie alle Büro- und Heftklammer vor dem Vernichten der Dokumente. Das Gerät ist in der
Lage, Heftklammern zu schneiden, jedoch ist dies nicht empfehlenswert.
Wir empfehlen, die Schneideeinheit regelmäßig zu ölen mit geeignetem Öl für Aktenvernichter.
Dieses Gerät ist mit einem Überlastungsschutz ausgestattet, um den Aktenvernichter bei Papierstau
und bei längerem kontinuierlichenGebrauch (über 1 Minute) vor Überlastung zu schützen.
Beide soeben genannten Umstände führen zur Aktivierung des Überlastungsschutzes, der die
Stromzufuhr zum Gerät unterbricht. Wenn dies der Fall ist, tun Sie bitte folgendes:
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und warten Sie mindestens 15 Minuten, bis der
Überlastungsschutz sich wieder ausschaltet. Entfernen Sie jegliches Papier, das sic him
Zufuhrschlitz des Aktenvernichters befindet.
2. Stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose und stellen Sie das Gerät auf die Position
REV ein. Entfernen Sie das übrige Papier aus der Schneideeinheit. Stellen Sie den Schalter
wieder auf die Position AUTO, falls notwendig.
3. Wenn der Schalter sich in AUTO-Position befindet und die Papierzufuhr frei ist, können Sie mit
dem Aktenvernichten fortfahren.
GARANTIE
Die Maschine hat eine Garantie von 2 Jahren (die Garantie ist nicht mehr gewährleistet, wenn zuviel
Papier auf einmal der Maschine zugeführt oder das Gerät unsachgemäß genutzt wurde).
TECHNISCHE ANGABEN
Spannung.................................................................................................................230V
Nennaufnahme........................................................................................................200W
Maximale Papierbreite............................................................................................220mm/9’’
Maximale Kapazität................................................................................................12 Seiten á 80g/qm
Schnittgröße............................................................................................................6mm(Strip Cut)
Abmessungen..........................................................................................................292x172x354mm
Gewichtt..................................................................................................................3,2 kg

DESTRUCTORA
AVISO DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes del uso No toque cortadores aun cuando desenchufado
No deje el cable donde alguien puede
tropezar No use botellas de aerosol, productos inflamables o aire
contenedo impresionado cerca de su trituradora
No intente abrir la carcasa No toque la carcasa cuando la máquina trabaja
No use cuando la máquina está mojado No ponga ningún artículo (además de especificado) por
los cortadoresApague y desenchufe cuando no en el
uso No use si la máquina, el cable, o el enchufe son
dañadosGuarde bolsas de plástico lejos de niños
y animales domésticos Guarde sus Manos / Pelo / Lazo / Joyería lejos de la
comida que se abre para prevenir la heridaNo use cerca el fuente de agua o calor
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMENTO
Antes de triturar es aconsejable realizar una prueba con 1 página para familiarizarse y asegurarse
que su máquina trabaja correctamente.
1. Quite todo el embalaje, coloque la cabeza de trituradora encima de la
papelera y ponga la máquina en un enchufe apropiado.
2. Ponga el interruptor principal en la posición AUTO (automática). Su máquina
está lista a ser usada.
3. Inserte el máximo de 12 páginas de papel 80gr/qm.
4. Apague y desenchufe la máquina cuando no en el uso.
5. Vacie el recipiente con regularidad.
OTRA INFORMACION
El Interruptor localizado por encima de la trituradora tiene 3 ajustes.
1. Cuando puesto en el AUTO, el proceso que tritura es comenzado automáticamente por insertar el
papel en la ranura. La trituradora se parará automáticamente cuando el papel está a través de la
ranura.
2. REV es usado para asistir apartar de retención de papel, que invierte el proceso que tritura antes
de un ciclo completado, así limpiando los cortadores.
3. OFF posición es recomendado cuando vaciando la papelera o cuando la trituradora no está en el
uso durante un período prolongado del tiempo.
La máquina apagará automáticamente de evitar la sobrecarga de los motores, después de 1 minuto
del uso continuo. Después aproximadamente 15 minutos esto se reinicializará.
9

10
DIAGNOSTICO DE PROBLEMAS
Máquina parece sin
corriente eléctrica Máxima capacidad ha sido exceden desenchufan y permiten que la
máquina para descansar para 30-40mins entonces procese de nuevo
Máquina parece sin
corriente eléctrica Papelerá esta lleno, vacie la papelera
Máquina parece sin
corriente eléctrica La máquina es diseñada para trabajar solamente con la papelera
correspondiente
Máquina parece sin
corriente eléctrica Asegúrese que el interruptor de seguridad está deprimido cuando la
cabeza de cortador está colocado encima de la papelera
Máquina tiene retención Invierta el papel
Machine is making noises Engrase cortadores con petróleo para trituradoras
CONSEJOS IMPORTANTES
Quite todas la sujetapapeles y grapas del papel antes de triturar. La unidad cortará grapas, sin
embargo no es recomendado.
Recomendamos engrasar con regularidad los cortadores con el petróleo de trituradora especial.
Esta trituradora es equipada con un dispositivo de protección de sobrecarga de motor para proteger
la máquina en caso de retenciones papel y sobrecargas (en el uso continuo durante más de 1 minuto).
Ambas operaciones anormales pueden causar la activación de la protección de sobrecarga de motor
automática, que apaga la trituradora. Si este ocurre que usted debería:
1. Desenchufe la máquina y espere al menos 15 minutos para la protección de sobrecarga para
reinicializar. Quite o corte cualquier exceso de papel de la ranura de la trituradora.
2. Enchufe la máquina y coloque el interruptor en REV. Quite el papel restante de los cortadores.
Coloque el interruptor atrás a la posición automática si es necesario.
3. Con el interruptor en la posición AUTO y la ranura sin retención, la máquina está listo ahora a
reanudar triturar normalmente.
GARANTIA
La máquina tiene una garantía de 2 años (la garantía no es aplicable si demasiados papeles fueran
insertados, o las máquinas han sido usadas para un objetivo inadecuado).
INFORMACION TECNICA
Voltaje.....................................................................................................................230V
Consumo de energía................................................................................................200W
Amplitud de la ranura .............................................................................................220mm/9’’
Máxima Capacidad .................................................................................................12pages 80Gr
Tamaño del corte.....................................................................................................6mm(Strip Cut)
Tamaño de la máquina............................................................................................292x172x354mm
Peso de la unidad ....................................................................................................3,2 KGS

PAPIER VERNIETIGER
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Lees alle instructies voor gebruik Raak de mesjes niet aan, ook niet als de stekker eruit is
Laat geen kabel achter waar anderen
kunnen struikelen Gebruik geen spuitbussen, vlambare producten of
ingeblikte lucht vlakbij het apparaat
Tracht het omhulsel niet te openen Raak het omhulsel niet aan als het apparaat aan staat
Niet gebruiken als het apparaat nat is Stop geen voorwerpen (anders dan gespecificeerd) door
het apparaatZet het apparaat uit en de stekker eruit als
het niet in gebruik is Gebruik de papiervernietiger niet als het apparaat,
netsnoer of stopcontact beschadigd is.Houd plastic zakken uit de buurt van
kinderen en huisdieren Hou handen / haren / stropdas / sieraden uit de buurt
van de invoeropening om letsel te voorkomenNiet gebruiken bij extreme hitte en vocht
GEBRUIKSAANWIJZING
Er wordt geadviseerd om voor gebruik een test uit te voeren met 1 pagina, zodat u handigheid krijgt
in het vernietigen van papier en om zeker te zijn dat het apparaat goed functioneert.
1. Verwijder alle verpakkingsmaterialen, plaats het apparaat op de
papieropvangbak en stop de stekker in een geschikt stopcontact.
2. Zet de schuifschakelaar in de stand “AUTO”, het apparaat is klaar voor
gebruik.
3. Steek maximum 12 pagina’s van 80 grams of 1 CD/CC.
4. Zet de schuifschakelaar in de stand “OFF” en trek de stekker uit het
stopcontact als het apparaat niet gebruikt wordt.
5. Maak de papieropvangbak regelmatig leeg.
OVERIGE INFORMATIE
De schakelaar op het apparaat heeft 3 functies.
1. Wanneer de schuifschakelaar in de stand “AUTO” gezet wordt, wordt het apparaat automatisch
ingeschakeld zodra papier door de invoeropening wordt gestoken. Na het versnipperen schakelt
het apparaat automatisch uit.
2. Stand “REV” wordt gebruikt bij het assisteren in het verwijderen van overtollig papier. Zet de
schuifschakelaar in de stand “REV” zodat het resterende papier terug schuift, het snijwerk draait
achteruit en schuift de papier terug.
3. Er wordt aangeraden om bij het leegmaken van de papieropvangbak of wanneer het apparaat
voor een lange periode niet wordt gebruikt, de schuifschakelaar in de stand “OFF” te zetten.
Het apparaat schakelt automatisch uit, om overbelasting van de motoren te voorkomen, na 1 minut
van onafgebroken gebruik. Na ongeveer 15minuten, start de apparaat opnieuw op.
11

12
PROBLEMEN OPLOSSEN
Apparaat lijkt niet te
werken Het versnipper proces is overschreden, trek de stekker uit zodat het
apparaat kan afkoelen (30-40minuten), probeer het daarna nog eens
Apparaat lijkt niet te
werken Opvangbak is vol, maak de bak leeg
Apparaat werkt niet Apparaat werkt alleen met de bijbehorende opvangbak
Apparaat werkt niet Zet het apparaat goed op de opvangbak om ervoor te zorgen dat de
veiligheids- / contactschakelaar wordt geactiveerd
Apparaat werkt niet /
Papier zit vast Zet de schuifschakelaar in de stand “REV” om het papier terug te
laten schuiven. Schakel weer om naar “AUTO” om het resterende
papier in het snijwerk te laten versnipperen
Apparaat maakt geluid Het snijwerk aanbrengen met speciale olie voor papiervernietigers
BELANGRIJK ADVIES
Verwijder alle paperclips en nietjes van het papier vóór het versnipperen. Het apparaat kan nietjes
vernietigen, maar het is niet aan te raden.
We raden aan om regelmatig het snijwerk met speciale olie voor papiervernietigers aan te brengen.
Dit apparaat is uitgerust met een motor overbelasting systeem zodat het apparaat, wanneer papier
vast zit en overbelasting (na 1 minute van onafgebroken gebruik) toch beschermd wordt.
Beide abnormale werkingen kunnen het motor overbelasting systeem doen activeren, zodat het
apparaat stopt. Als dit gebeurt, kunt u:
1. Trek de stekker uit het stopcontact en wacht minimaal 15 minuten zodat het systeem zich kan
herstellen. Scheur of haal alle overtollige papier uit het apparaat.
2. Stop de stekker in het stopcontact en zet de schuifschakelaar in stand “REV”. Haal het
overrtollige papier uit het apparaat . Zet de schuifschakelaar in stand “AUTO indien nodig.
3. Als de schuifschakelaar in stand “AUTO” gezet wordt en de invoeropening is vrij, kunt u de
papiervernietiger weer gebruiken om het snipperen te hervatten.
GARANTIE
Het apparaat heeft een garantieperiode van 2 jaar (de garantie geldt niet als er teveel papier
ingevoerd is of als het apparaat voor ongeschikte doeleinden is gebruikt).
TECHNISCHE GEGEVENS
Voltage....................................................................................................................230V
Energie verbruik......................................................................................................200W
Max breedte papier .................................................................................................220mm/9’’
Max aantal vellen papier.........................................................................................12pagina’s 80Gr
Afmetingen invoeropening .....................................................................................6mm(Strip Cut)
Dimensie.................................................................................................................292x172x354mm
Gewicht...................................................................................................................3,2 KGS
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: