PAW DN 25 User manual

PAW GmbH & Co. KG
Böcklerstr. 11, D-31789 Hameln
Tel.: +49-5151-9856-0, Fax: +49-5151-9856-98
2018/01 993x453-mub-ml –V02 A-1
Montage- und Bedienungsanleitung
Einbaustrecke für Wärmemengenzähler
in direkten Heizkreisen
DN 25 / DN 32
Installation and Operation Instructions
Fitting for heat flowmeter
in direct heating circuits
DN 25 / DN 32
Notice de montage et d'utilisation
Tube ajusté pour calorimètre pour le montage
dans des circuits de chauffage directs
DN 25 / DN 32
Manual de instrucciones para el montaje y manejo
Tramo para calorímetro en
circuitos de calefacción directos
DN 25 / DN 32
Istruzioni per il montaggio e per l’uso
Dima per l’installazione del contatore di calore
nei circuiti di riscaldamento diretti
DN 25 / DN 32

1Allgemeines
A-2 993x453-mub-ml –V02 2018/01
Inhaltsverzeichnis
1Allgemeines ....................................................................................................................3
1.1 Geltungsbereich der Anleitung ..................................................................................... 3
1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung.............................................................................. 3
2Sicherheitshinweise.........................................................................................................4
3Produktbeschreibung.......................................................................................................5
3.1 Ausstattung .................................................................................................................. 5
4Montage und Installation [Fachmann]...............................................................................6
4.1 Montage des Wärmemengenzählers............................................................................ 7
5Technische Daten ...........................................................................................................8
Art. Nr. 993x453-mub-ml –Version V02 –Stand 2018/01
Original-Anleitung
Technische Änderungen vorbehalten!
Printed in Germany –Copyright by PAW GmbH & Co. KG
PAW GmbH & Co. KG
Böcklerstraße 11
D - 31789 Hameln

1Allgemeines
2018/01 993x453-mub-ml –V02 A-3
1Allgemeines
1.1 Geltungsbereich der Anleitung
Diese Anleitung beschreibt die Funktion und Installation der Einbaustrecke
für Wärmemengenzähler in direkten Heizkreisen DN 25 und DN 32.
Für andere Komponenten der Anlage, wie z. B. die Pumpe oder den Heizkreis,
beachten Sie bitte die Anleitungen des jeweiligen Herstellers. Die mit [Fachmann]
bezeichneten Kapitel richten sich ausschließlich an den Fachhandwerker.
1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Einbaustrecke für Wärmemengenzähler darf nur in Heizungskreisen unter
Berücksichtigung der in dieser Anleitung angegebenen technischen Grenzwerte
verwendet werden.
Die Einbaustrecke darf nicht in Trinkwasseranwendungen eingesetzt werden.
Die bestimmungswidrige Verwendung der Einbaustrecke führt zum Ausschluss
jeglicher Haftungsansprüche.
Verwenden Sie ausschließlich PAW-Zubehör in Verbindung mit der Einbaustrecke.
Die Verpackungsmaterialien bestehen aus recycelbaren Materialien und können
dem normalen Wertstoffkreislauf wieder zugeführt werden.
Lesen Sie diese Anleitung vor der Installation und Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Gebrauch in der Nähe der Anlage auf.

2Sicherheitshinweise
A-4 993x453-mub-ml –V02 2018/01
2Sicherheitshinweise
Die Installation und Inbetriebnahme sowie der Anschluss der elektrischen Komponenten setzen
Fachkenntnisse voraus, die einem anerkannten Berufsabschluss als Anlagenmechaniker/in für
Sanitär-, Heizungs- und Klimatechnik bzw. einem Beruf mit vergleichbarem Kenntnisstand
entsprechen [Fachmann].
Bei der Installation und Inbetriebnahme muss folgendes beachtet werden:
•einschlägige regionale und überregionale Vorschriften
•Unfallverhütungsvorschriften der Berufsgenossenschaft
•Anweisungen und Sicherheitshinweise dieser Anleitung
ACHTUNG
Die PAW-Einbaustrecke ist nur geeignet für den Einsatz in Heizungskreisen
mit Heizungswasser gemäß VDI 2035 / Ö-Norm H 5195-1.
Die Einbaustrecke darf nicht in Trinkwasseranwendungen eingesetzt werden.
ACHTUNG
Sachschaden durch Mineralöle!
Mineralölprodukte beschädigen die EPDM-Dichtungselemente nachhaltig, wodurch die Dicht-
eigenschaften verloren gehen. Für Schäden, die durch derartig beschädigte Dichtungen
entstehen, übernehmen wir weder eine Haftung noch leisten wir Garantieersatz.
➢Vermeiden Sie unbedingt, dass EPDM mit mineralölhaltigen Substanzen in Kontakt
kommt.
➢Verwenden Sie ein mineralölfreies Schmiermittel auf Silikon- oder Polyalkylenbasis,
wie z. B. Unisilikon L250L und Syntheso Glep 1 der Firma Klüber oder Silikonspray.

3Produktbeschreibung
2018/01 993x453-mub-ml –V02 A-5
3Produktbeschreibung
Die Einbaustrecke ermöglicht die einfache Montage eines Wärmemengenzählers (WMZ)
in den Rücklauf direkter Heizkreise. Die Einbaustrecke ist universell einsetzbar für alle
Wärmemengenzähler mit den Anschlussmaßen ¾" x 110 mm und 1" x 130 mm (DN 25)
bzw. 1" x 130 mm (DN 32).
Zum Lieferumfang gehören die erforderlichen flachdichtenden Übergangsstücke,
ein Passrohr, ein Pumpenkugelhahn mit Schwerkraftbremse und Überwurfmutter,
2 unterschiedliche Reduzierstücke zur Montage des Vorlauffühlers in den
Thermometer-Kugelhahn sowie Dichtungen.
Die Übergangsstücke für WMZ mit anderen Anschlussmaßen sind bauseits erforderlich.
3.1 Ausstattung
A-1
Vorlauf zum Verbraucherkreis
A-2
Ganzmetall-Thermometer mit Tauchhülse
im Kugelhahn integriert (Vorlauf)
B
Heizungspumpe
C
Pumpenkugelhahn
C-1
Vorlauf vom Wärmeerzeuger
C-2
Rücklauf zum Wärmeerzeuger
D
Passrohr für Wärmemengenzähler
(WMZ) mit Übergangsstücken,
WMZ bauseits erforderlich
E
funktionsoptimierte Design-Isolierung
F-2
Ganzmetall-Thermometer
mit Tauchhülse im Kugelhahn
integriert (Rücklauf)
F-1
Rücklauf vom Verbraucherkreis

4Montage und Installation [Fachmann]
A-6 993x453-mub-ml –V02 2018/01
4Montage und Installation [Fachmann]
ACHTUNG
Sachschaden!
Um Schäden an der Anlage zu verhindern, muss der Montageort trocken, tragsicher und
frostfrei sein.
Die Montage der Einbaustrecke erfolgt
in den Heizungsrücklauf.
Der Vorlauffühler für die Wärme-
mengenzählung kann mit einem der
beigefügten Reduzierstücke in den
Vorlauf-Thermo-Kugelhahn [A-2] oder in
bauseitige Anschlüsse montiert werden.
Die Fühler sowie der Wärmemengenzähler
gehören nicht zum Lieferumfang! Für die
Demontage der Isolierung beachten Sie
die Anleitung zum Heizkreis.

4Montage und Installation [Fachmann]
2018/01 993x453-mub-ml –V02 A-7
4.1 Montage des Wärmemengenzählers
1. Demontieren Sie zunächst die Übergangsstücke
vom Passrohr und montieren Sie diese an den
Wärmemengenzähler.
2. Montieren Sie den Wärmemengenzähler mit den
Übergangsverschraubungen in den Rücklauf
des Heizkreises.
3. Die Griffe der Pumpenkugelhähne müssen
nach innen gedreht werden, damit die
vordere Isolierung geschlossen werden
kann (siehe Abbildung links).
4. Schrauben Sie die Verschraubungen fest.
5. Die Thermometer-Kugelhähne verfügen jeweils
über 2 Muffen G¼", die mit Stopfen verschlossen
sind. Diese Muffen können für die Montage der
WMZ-Temperaturfühler verwendet werden.
Nach erfolgter Montage des Wärmemengenzählers muss die vordere Heizkreis-Isolierung ggf.
an die Gehäuseform des Wärmemengenzählers angepasst werden. Schneiden Sie dazu die
Isolierung mit einem geeigneten Messer aus. Für die Montage der Isolierung beachten Sie
die Anleitung zum Heizkreis.

5Technische Daten
A-8 993x453-mub-ml –V02 2018/01
5Technische Daten
Wärmemengenzähler
DN 25 (1")
DN 32 (1¼")
Gesamteinbaulänge
1½" AG x 262 mm
2" AG x 292 mm
Abmessungen
Anschlussmaß für WMZ
¾" AG x 110 mm /
1" AG x 130 mm
1" AG x 130 mm
Technische Daten
Öffnungsdruck Schwerkraftbremse
200 mmWS, aufstellbar
Maximale Temperatur
110 °C
Maximaler Druck
6 bar
Werkstoffe
Armaturen
Messing
Passrohr
Kunststoff
Dichtungen
EPDM / NBR
Das Kapitel Lieferumfang [Fachmann] finden Sie auf der letzten Seite dieser Anleitung.

1General Information
B-2 993x453-mub-ml –V02 2018/01
Contents
1General Information.........................................................................................................3
1.1 Scope of these instructions .......................................................................................... 3
1.2 Designated use ............................................................................................................ 3
2Safety instructions ...........................................................................................................4
3Product description..........................................................................................................5
3.1 Equipment.................................................................................................................... 5
4Assembly and installation [specialist]................................................................................6
4.1 Installation of the heat flowmeter.................................................................................. 7
5Technical data.................................................................................................................8
Item no. 993x453-mub-ml –Version V02 –Issued 2018/01
Translation of the original instructions
We reserve the right to make technical changes without notice!
Printed in Germany –Copyright by PAW GmbH & Co. KG
PAW GmbH & Co. KG
Böcklerstraße 11
D - 31789 Hameln, Germany

1General Information
2018/01 993x453-mub-ml –V02 B-3
1General Information
1.1 Scope of these instructions
These instructions describe the function and installation of the fitting for heat flowmeter in
direct heating circuits DN 25 and DN 32.
For other components of the installation, such as the pump or the heating circuit, please
observe the instructions of the corresponding manufacturer. The chapters called [specialist]
are intended for specialists only.
1.2 Designated use
The fitting for heat flowmeter may only be used in heating circuits taking into consideration
the technical limit values indicated in these instructions.
The fitting for heat flowmeter must not be used in domestic hot water applications.
Improper usage of the fitting for heat flowmeter excludes any liability claims.
Only use PAW accessories with the fitting for heat flowmeter.
The wrapping materials are made of recyclable materials and can be disposed of
with recyclable materials.
Carefully read these instructions before installation and commissioning.
Save these instructions in the vicinity of the installation for future reference.

2Safety instructions
B-4 993x453-mub-ml –V02 2018/01
2Safety instructions
The installation and commissioning as well as the connection of electrical components require
technical knowledge commensurate with a recognised vocational qualification as a fitter for
plumbing, heating and air conditioning technology, or a profession requiring a comparable
level of knowledge [specialist].
The following must be observed during installation and commissioning:
•relevant local and national regulations
•accident prevention regulations of the professional association
•Instructions and safety instructions of this manual
NOTICE
The PAW fitting for heat flowmeter must only be used in heating circuits filled
with heating water according to VDI 2035 / Ö-Norm H 5195-1.
The fitting for heat flowmeter must not be used in domestic hot water applications.
NOTICE
Material damage due to mineral oils!
Mineral oil products cause lasting damage to seals made of EPDM, whereby the sealant
properties get lost. We do not assume liability nor provide warranty for damage to property
resulting from sealants damaged in this way.
➢It is imperative to avoid that EPDM gets in contact with substances containing
mineral oils.
➢Use a lubricant based on silicone or polyalkylene and free from mineral oils, such as
Unisilikon L250L and Syntheso Glep 1 of the Klüber company or a silicone spray.

3Product description
2018/01 993x453-mub-ml –V02 B-5
3Product description
The fitting allows to easily mount the heat flowmeter into the return of direct heating circuits.
The fitting can be used for all heat flowmeters with the connecting dimensions ¾" x 110 mm
and 1" x 130 mm (DN 25) or 1" x 130 mm (DN 25).
The scope of delivery includes the required flat-sealing adapter pieces, an adapter pipe,
a pump ball valve with check valve and union nut, 2 different reducers to mount the flow
sensor in the thermometer ball valve as well as gaskets.
The adapter pieces for heat flowmeters with other connecting dimensions must be obtained
by the customer.
3.1 Equipment
A-1
Flow to the consumer circuit
A-2
Full metal thermometer with
immersion sleeve, integrated
in the ball valve (flow)
B
Heating pump
C
Pump ball valve
C-1
Flow from the heat generator
C-2
Return to the heat generator
D
Adapter pipe for heat flowmeter
with adapter pieces,
heat flowmeter required onsite
E
Design insulation with optimised function
F-2
Full metal thermometer with
immersion sleeve, integrated
in the ball valve (return)
F-1
Return from the consumer circuit

4Assembly and installation [specialist]
B-6 993x453-mub-ml –V02 2018/01
4Assembly and installation [specialist]
NOTICE
Damage to property!
The location of installation must be dry, load-carrying and frost-proof to prevent material
damage to the installation.
The fitting for heat flow meter is mounted
in the return line of the heating circuit.
The flow sensor for the heat quantity
measurement can be mounted in the flow
thermometer ball valve [A-2] or in connections
required on site by using one of the enclosed
reducers.
The sensors and the heat flowmeter are
not included in the scope of delivery!
Please observe the instruction manual of
the heating circuit for the deinstallation of
the insulation.

4Assembly and installation [specialist]
2018/01 993x453-mub-ml –V02 B-7
4.1 Installation of the heat flowmeter
1. Dismount the adapter pieces of the adapter pipe
first and mount them on the heat flowmeter.
2. Mount the heat flowmeter with the transition
thread connections in the return of the heating
circuit.
3. The handles of the pump ball valves must be
turned inwards in order to close the front
insulation (see figure on the left).
4. Screw the thread connections tight.
5. The thermometer ball valves are respectively
equipped with 2 sleeves G¼" which are sealed
with a plug. These sleeves can be used to mount
the temperature sensors of the heat flowmeter.
After the installation of the heat flowmeter, the front insulation of the heating circuit must
possibly be adapted to the housing form of the heat flowmeter. For this purpose, cut out the
insulation with a suitable knife. Please observe the instruction manual of the heating circuit
for the installation of the insulation.

5Technical data
B-8 993x453-mub-ml –V02 2018/01
5Technical data
Heat flowmeter
DN 25 (1")
DN 32 (1¼")
Total installation length
1½" ext. thread x 262 mm
2" ext. thread x 292 mm
Dimensions
Connections for heat flowmeter
¾" ext. thread x 110 mm /
1" ext. thread x 130 mm
1" ext. thread x 130 mm
Technical data
Opening pressure check valve
200 mm wc, can be opened
Max. temperature
110 °C
Max. pressure
6 bars
Materials
Valves and fittings
Brass
Adapter pipe
Plastic
Gaskets
EPDM / NBR
You will find the chapter Scope of delivery [specialist] on the last page of this manual.

1Informations générales
C-2 993x453-mub-ml –V02 2018/01
Table des matières
1Informations générales ....................................................................................................3
1.1 Champ d'application de la présente notice ................................................................... 3
1.2 Utilisation conforme à l'emploi prévu ............................................................................ 3
2Consignes de sécurité .....................................................................................................4
3Description du produit......................................................................................................5
3.1 Équipement.................................................................................................................. 5
4Montage et installation [Expert] ........................................................................................6
4.1 Montage du calorimètre................................................................................................ 7
5Données techniques........................................................................................................8
N° d'art. 993x453-mub-ml –Version V02 –Date 2018/01
Traduction de la notice originale
Sous réserve de modifications techniques !
Printed in Germany –Copyright by PAW GmbH & Co. KG
PAW GmbH & Co. KG
Böcklerstraße 11
D - 31789 Hameln, Allemagne

1Informations générales
2018/01 993x453-mub-ml –V02 C-3
1Informations générales
1.1 Champ d'application de la présente notice
La présente notice décrit le fonctionnement et l'installation du tube ajusté pour calorimètre
dans les circuits de chauffage directs DN 25 et DN 32.
Quant aux autres composants de l'installation, comme p. ex. la pompe ou le circuit
de chauffage, veuillez vous reporter aux notices d’utilisation des fabricants respectifs.
Les chapitres avec la désignation [Expert] sont destinés exclusivement au personnel qualifié.
1.2 Utilisation conforme à l'emploi prévu
Le tube ajusté pour calorimètre doit uniquement être utilisé dans les circuits de chauffage
en respectant les limites techniques indiquées dans cette notice.
Il est interdit d'utiliser le tube ajusté dans les applications pour eau potable.
Toute utilisation non-conforme du tube ajusté entraînera une exclusion de garantie.
Utilisez uniquement des accessoires PAW avec le tube ajusté.
L’emballage est composé de matières recyclables et peut être réinséré dans le circuit
de recyclage.
Lisez attentivement toutes les instructions de la présente notice avant de procéder à
l'installation et à la mise en service. Gardez cette notice à proximité de l'installation
pour vous y référer ultérieurement.

2Consignes de sécurité
C-4 993x453-mub-ml –V02 2018/01
2Consignes de sécurité
L'installation et la mise en service ainsi que le raccordement des composants électriques
exigent des connaissances spéciales qui correspondent à une formation professionnelle
reconnue de mécanicien spécialisé dans le domaine de la technique sanitaire, du chauffage
et de la climatisation ou à une qualification comparable [Expert].
Lors de l’installation et de la mise en service, il est impératif de respecter :
•les règles régionales et nationales s'appliquant au secteur
•les directives sur la prévention des accidents de travail
•les instructions et consignes de sécurité de ce document
AVIS
Le tube ajusté de PAW doit exclusivement être utilisé dans les circuits de chauffage
contenant de l'eau de chauffage conforme aux normes VDI 2035 / Ö-Norm H 5195-1.
Il est interdit d'utiliser le tube ajusté dans les applications pour eau potable.
AVIS
Dégâts matériels dûs à des huiles minérales !
Les produits contenant de l'huile minérale endommagent considérablement les éléments
d'étanchéité en EPDM qui peuvent ainsi perdre leurs propriétés d'étanchéité. Nous déclinons
toute responsabilité concernant les dommages résultant de joints d'étanchéité endommagés
de cette manière et nous ne garantissons pas de remplacement gratuit.
➢Évitez impérativement que les éléments d'étanchéité en EPDM entrent en contact
avec des substances contenant de l'huile minérale.
➢Utilisez un lubrifiant sans huiles minérales à base de silicone ou de polyalkylène,
comme par exemple Unisilikon L250L ou Syntheso Glep 1 de l'entreprise Klüber
ou un spray de silicone.

3Description du produit
2018/01 993x453-mub-ml –V02 C-5
3Description du produit
Le tube ajusté permet le montage facile d'un calorimètre dans le retour des circuits de
chauffage directs. Le tube ajusté peut être utilisé pour tous les calorimètres avec les
dimensions de raccordement ¾" x 110 mm und 1" x 130 mm (DN 25) ou 1" x 130 mm (DN 32).
Le volume de livraison comprend les pièces de transition requises à joint plat, un tube
adaptateur, une vanne à sphère pour pompes avec un clapet anti-thermosiphon et un
écrou-raccord, 2 pièces de réduction différentes pour le montage de la sonde de départ
dans la vanne à sphère avec thermomètre ainsi que les joints.
Les pièces de transition pour les calorimètres avec d'autres dimensions de raccordement
sont à fournir par le client.
3.1 Équipement
A-1
Départ vers le circuit consommateur
A-2
Thermomètre en métal avec
doigt de gant intégré dans la
vanne à sphère (départ)
B
Pompe de chauffage
C
Vanne à sphère pour pompes
C-1
Départ du producteur de chaleur
C-2
Retour vers le producteur de chaleur
D
Tube adaptateur pour calorimètre
avec pièces de transition,
calorimètre à fournir par le client
E
Isolation design à fonction optimisée
F-2
Thermomètre en métal avec
doigt de gant intégré dans la
vanne à sphère (retour)
F-1
Retour du circuit consommateur

4Montage et installation [Expert]
C-6 993x453-mub-ml –V02 2018/01
4Montage et installation [Expert]
AVIS
Dommages matériels !
Afin d'éviter l'endommagement de l'installation, le lieu de montage doit être sec, stable et
résistant au gel.
Le tube ajusté est monté dans le retour
du circuit de chauffage.
La sonde de départ pour la calorimétrie peut
être montée dans le départ de la vanne à
sphère thermique [A-2] ou dans les raccords
sur site en utilisant une des pièces de
réduction jointes.
Les sondes et le calorimètre ne sont pas
compris dans le volume de livraison.
Veuillez respecter la notice du circuit de
chauffage pour le démontage de l'isolation.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

PCB Piezotronics
PCB Piezotronics Imi Sensors ICP 602D02 Installation and operating manual

Amprobe
Amprobe MAN02-A user manual

Orbit Merret
Orbit Merret OMM 650UC manual

PCB Piezotronics
PCB Piezotronics 357B22 Installation and operating manual

Signal Hound
Signal Hound USB-TG124A user manual

Raycus
Raycus RFL-P60MX User instruction

Luciol Instruments
Luciol Instruments LOR-200 user manual

Wile
Wile Bio Moisture operating instructions

Michell Instruments
Michell Instruments SF82 Series user manual

Endress+Hauser
Endress+Hauser Cerabar M PMC41 technical information

Nivus
Nivus NivuCompact instruction manual

Mitutoyo
Mitutoyo BOREMATIC user manual