PAX 140984203 User manual

Stand 2018/2
Gebrauchsanleitung
Instructions for Use
PAX-Bandschlinge /
PAX Band Sling

X-CEN-TEK GmbH & Co. KG Westerburger Weg 30 D-26203 Wardenburg Phone: +49 (0)4407-714 76 0 Fax: +49 (0)4407-714 76 99 Email: [email protected]
PAX-Bandschlinge /
PAX Band Sling
PAX-Bandschlingen
Du erhältst die einfarbigen PAX-Bandschlingen in sechs verschiedenen
Tönen. Jeder Farbe ist eine Länge bis 180 cm zugeordnet, erst dann
wiederholt sich die Farbe. Die PAX-Bandschlingen sind 25 mm breit und
nach EN 354:2011 / EN 566:2017 / EN 795-B : 2012 zur Selbst-
sicherung, als Verbindungsmittel oder Ankerplatz geeignet.
PAX Band Slings
The unicoloured PAX webbing slings are available in six different colours.
Every colour is assigned a different length of up to 180 cm and then the
colours begin to repeat with each subsequent size. The PAX webbing slings
are about 25 cm wide and are suitable for self-attachment, as a binding
medium or anchoring in compliance with EN 354:2011 / EN 566:2017 /
EN 795-B : 2012 requirements.
Gurt-
band
Art.-Nr.: Artikelbezeichnung
Article name Farbe
Colour Maße
Dimensions
140984203 Bandschlinge 40 cm
Sling 40 cm
03 TB
H
Länge: 40
140994210 Bandschlinge 60 cm
Sling 60 cm
10 TB
H
Länge: 60
141004201 Bandschlinge 80 cm
Sling 80 cm
01 TB
H
Länge: 80
141014208 Bandschlinge 100 cm
Sling 100 cm
08 TB
H
Länge: 100
141024239 Bandschlinge 120 cm
Sling 120 cm
39 TB
H
Länge: 120
141034202 Bandschlinge 150 cm
Sling 150 cm
02 TB
H
Länge: 150
141044209 Bandschlinge 180 cm
Sling 180 cm
09 TB
H
Länge: 180
141044203 Bandschlinge 180 cm
Sling 180 cm
03 TB
H
Länge: 180
141054210 Bandschlinge 200 cm
Sling 200 cm
10 TB
H
Länge: 200

X-CEN-TEK GmbH & Co. KG Westerburger Weg 30 D-26203 Wardenburg Phone: +49 (0)4407-714 76 0 Fax: +49 (0)4407-714 76 99 Email: [email protected]
PAX-Bandschlinge /
PAX Band Sling
Gebrauchsanleitung PAX-Bandschlinge /
Instructions for Use - PAX Band Sling
EN 354:2011 / EN 566:2017 / EN 795-B : 2012
Bitte lies diese Gebrauchsanleitung sorgfältig.
Es hängt schließlich viel dran, nicht wahr?
Please read this instruction manual carefully. It’s important.
Dein / Your PAX-Team
Allgemein
Diese Gebrauchsanweisung beschreibt die bestimmungsgemäße Verwendung der PAX-Band-
schlinge. Diese ist Teil der persönlichen Schutzausrüstung gegen Absturz (PSAgA).
Für den Gebrauch dieses Produktes ist es erforderlich, dass du die Gebrauchsanleitung liest
und verstehst, um Fehlanwendungen und damit verbundene Gefährdungen bzw. Unfälle zu ver-
meiden. Damit du das Produkt korrekt anwenden kannst, musst du entsprechende Kenntnisse im
Umgang mit PSAgA und den damit verbundenen Risiken haben. Die dir vorliegende Gebrauchs-
anweisung zeigt nur die wichtigsten Anwendungsfälle und -techniken und ersetzt keine PASgA-
Anwender-Schulung! Die Warnhinweise zeigen dir die wichtigsten Gefährdungen im Umgang
mit dem Produkt. Bewahre diese Gebrauchsanweisung während der gesamten Lebensdauer des
Produktes auf. Sie muss dem Anwender und dem Sachkundigen für persönliche Schutzausrüstung
jederzeit uneingeschränkt zur Verfügung stehen. Diese Anleitung muss dem Endnutzer in der
Sprache des Bestimmungslandes durch den Wiederverkäufer zur Verfügung zu gestellt werden.
Wir von PAX empfehlen die eindeutige Zuordnung des Produktes zu einer Person.
General
This user manual describes the intended use of the PAX Band Sling. This is part of the Personal
Protective Equipment for Fall Protection (PPE). Using this product requires that you read and under-
stand the instructions to avoid misuse and any associated hazards or accidents. In order to use
the product correctly, you must have appropriate knowledge in handling PPE and the associated
risks. This user manual shows only the most important uses and techniques and does not replace
PPE user training! The warnings show you the most important hazards when handling the product.
Keep this manual throughout the life of the product. It must be fully available at all times to the
user and the person responsible for personal protective equipment. These instructions must be
provided to the end user by the reseller in the language of the country of destination. We at PAX
recommend the clear assignment of the product to one person.

X-CEN-TEK GmbH & Co. KG Westerburger Weg 30 D-26203 Wardenburg Phone: +49 (0)4407-714 76 0 Fax: +49 (0)4407-714 76 99 Email: [email protected]
PAX-Bandschlinge /
PAX Band Sling
Sicherheits- und Haftungshinweise
Der Umgang mit persönlicher Schutzausrüstung gegen Absturz und insbesondere Arbeiten in der
Höhe bzw. Arbeiten mit Absturzgefahr sind mit Risiken verbunden. Unsachgemäße Verwendung
kann zu schweren körperlichen Schäden oder gar zum Tod führen. Du bist für deine Handlungen
und den bestimmungsgemäßen Umgang mit dem vorliegenden Produkt verantwortlich. Beachte
auch länderspezifische nationale und internationale Regelungen zum Umgang mit diesem Pro-
dukt bzw. der PSAgA. Solltest du Zweifel beim Umgang mit dem Produkt haben oder nicht bereit
sein, die Konsequenzen für mögliche Fehlanwendungen zu tragen, so benutze dieses Produkt
nicht. Bei der Anwendung von PSAgA muss für den Anwendungsfall und die Tätigkeit eine ent-
sprechende Gefährdungsbeurteilung erstellt werden. Auf deren Basis sind geeignete Schutzmaß-
nahmen zu treffen und ein passendes Rettungskonzept zu erstellen. Du solltest dir bewusst sein,
dass bei nicht geeigneter körperlicher und / oder geistiger Verfassung Beeinträchtigungen der
Sicherheit im Normal- und im Notfall auftreten können. Die PAX-Bandschlinge dient ausschließlich
der Sicherung einer Person. Das Heben und Anschlagen von Lasten ist nicht zugelassen!
Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung haftet die Firma X-CEN-TEK GmbH nicht!
Wenn du Fragen dazu hast, wende dich gern an uns.
Safety and liability information
There are risks associated with the handling of personal protective equipment for fall protection
and working at heights or working with a risk of falling. Improper use can lead to serious physical
damage or even death. You are responsible for your actions and the proper use of this product.
Also observe country specific national and international regulations for handling this product or
the PPE. If you have any doubts about handling the product or you are unwilling to accept the
consequences due to potential misuse, do not use this product. When using PPE, a correspon-
ding risk assessment must be prepared for the use and the activity. On this basis, appropriate
safeguards must be taken and a suitable rescue concept created. You should be aware that
inappropriate physical and/or mental health may result in impaired safety in both normal and
emergency situations. The PAX Band Sling serves solely to secure a person. Lifting and striking
loads is not permitted! In case of improper use, the company X-CEN-TEK GmbH is not liable! If
you have questions, feel free to contact us.
Hinweise zur Verwendung / Instructions for use
Verbindungsmittel nach EN 354: 2011
Bei der Verwendung eines Verbindungsmittels im Auffangsystem ist darauf zu achten, dass das
Verbindungsmittel einschließlich Falldämpfer und Verbindungselementen eine maximale Gesamt-
länge von 2,0 m nicht überschreitet. Verbindungsmittel dürfen nicht durch Knoten befestigt, ge-
kürzt oder verlängert werden. Eine Befestigung mittels Schnürgang (Ankerstichknoten) ist zulässig.
ACHTUNG! Auch geeignete Knoten können die Festigkeit von Bändern und Schlingen um bis zu
50 Prozent reduzieren. Die Befestigung des Verbindungsmittels darf nur an einem zuverlässigen
Anschlagpunkt, einem Auffanggurt oder anderen Bestandteilen des Auffangsystems erfolgen.
Connector according to EN 354: 2011
When using a connector in the harness system, make sure that the connector - including shock
absorbers and connectors - does not exceed a maximum total length of 2.0m. Connectors must
not be attached, shortened or lengthened by knots. Attaching by means of choker hitch is allo-
wed. ATTENTION! Even suitable knots can reduce the strength of bands and loops by up to 50
percent. The fastener may only be attached to a reliable anchor point, a safety harness or other
components of the safety harness system.

X-CEN-TEK GmbH & Co. KG Westerburger Weg 30 D-26203 Wardenburg Phone: +49 (0)4407-714 76 0 Fax: +49 (0)4407-714 76 99 Email: [email protected]
PAX-Bandschlinge /
PAX Band Sling
Anschlageinrichtung nach EN 795-B:2012
Vor dem Einsatz eines Auffangsystems ist sicherzustellen, dass der erforderliche Freiraum am
Arbeitsplatz (lichte Höhe) von 7 m unterhalb des Benutzers gewährleistet ist. Die Länge der PAX-
Bandschlinge ist immer auf das zu umschlingende Objekt abzustimmen. Der Anschlagpunkt muss
ausreichende Festigkeit aufweisen (mindestens 7,5 kN für eine Person). Verbindungselemente für
Anschlaghilfen nach EN 795 B müssen der EN 362 entsprechen.
ACHTUNG! In Verbindung mit Falldämpfern muss darauf geachtet werden, dass die Wirksam-
keit des Gesamtsystems erhalten bleibt (Gebrauchsanleitung Falldämpfer beachten!).
Stopping system according to EN 795-B: 2012
Before using the harness system, it is important to ensure that there is the required clear space
of 7 meters below the user. The length of the PAX Band Sling should always be matched to
the object it is attached to. The anchor point must have sufficient strength (at least 7.5 kN for
one person). Connection elements for the stopping system according to EN 795-B must comply
with EN 362. ATTENTION! When using together with shock absorbers, care must be taken to
ensure that the effectiveness of the overall system is maintained (Consult the instructions for use
for the shock absorber!).
Allgemeine Hinweise zur Auswahl des Anschlagpunktes
Zur Vermeidung von hohen Belastungen und Pendelstürzen müssen Anschlagpunkte zur Siche-
rung immer möglichst senkrecht über der zu sichernden Person liegen. Die PAX-Bandschlinge
ist möglichst straff zu halten, um Schlaffseilbildung zu vermeiden. Beim Fixieren der PSA am
Anschlagpunkt sind festigkeitsmindernde Einflüsse zu vermeiden. Grate, scharfe Kanten und Ab-
quetschungen können die Festigkeit stark reduzieren. Gegebenenfalls muss hier mit geeigneten
Hilfsmitteln als Unterlage gearbeitet werden.
General information for selecting the anchor point
To avoid strain and rocking, anchor points must always be as vertical as possible above the
person being secured. The PAX Band Sling should be kept as tight as possible to avoid the
band becoming slack. When fixing the Band Sling to the anchor point, avoid any thing that
may reduce stability. Ridges, sharp edges and pinching can greatly reduce the strength of the
band. If need be, work with a suitable aid as a base for the anchor point.

X-CEN-TEK GmbH & Co. KG Westerburger Weg 30 D-26203 Wardenburg Phone: +49 (0)4407-714 76 0 Fax: +49 (0)4407-714 76 99 Email: [email protected]
PAX-Bandschlinge /
PAX Band Sling
Length: X,X meters; Tensile strength: 22kN
EN 354:2011 EN 795-B:2012 EN566:2017
Fabrikationsdatum / Manu.date: yyyy-mm
Seriennummer / Serial Number: 0001
0161
European Standard
CE Label
Manufactured
Month/Year
Serial Number
Manufacture Logo
Product Size
Product Name
Instructions for Use
Length: X,X meters; Tensile strength: 22kN
EN 354:2011 EN 795-B:2012 EN566:2017
Fabrikationsdatum / Manu.date: yyyy-mm
Seriennummer / Serial Number: 0001
0161
EN-Normen
CE-Zeichen
Herstellung:
Jahr / Monat
Serien-Nummer
Hersteller-Logo
Produkt-Größe
Produkt-Name
Gebrauchsanleitung beachten
Sicherheitshinweise
Bei Nutzung der PAX-Bandschlinge in Verbindung mit anderen Rettungs- oder Auffangsystemen
muss sich der Anwender vor Gebrauch über die entsprechenden Empfehlungen, Hinweise und
Anleitungen informieren und diese einhalten. Die Benutzung darf grundsätzlich nur in Verbindung
mit CE-gekennzeichneten Bestandteilen von PSA zum Schutz gegen Stürze aus der Höhe erfol-
gen. Vor und nach dem Gebrauch ist das Produkt auf eventuelle Beschädigungen zu überprüfen.
Der gebrauchsfähige Zustand und das richtige Funktionieren sind sicherzustellen.
ACHTUNG! Das Produkt ist sofort auszusondern, wenn hinsichtlich seiner Gebrauchssicherheit
auch nur der geringste Zweifel besteht.
PAX-Bandschlingen dürfen keinen schädigenden Einflüssen ausgesetzt werden. Darunter fallen:
aggressive Stoffe (z. B. Säuren, Laugen, Öle, Benzin, Putzmittel), Hitzeeinwirkung (z. B. Öffnung
„heißer Türen“, Schweißflamme oder -funken, Zigarettenglut), mechanische Einflüsse (z. B. scharfe
Kanten). Zusätzlich können Nässe und insbesondere Vereisung die Festigkeit textiler Produkte
stark beeinträchtigen.
ACHTUNG! Kantenstürze sind durch angemessene Vorsichtsmaßnahmen zu vermeiden.
Safety Instructions
Before using the PAX Band Sling together with other rescue or harness systems, the user must be
aware of and follow the appropriate recommendations and instructions for use. Use only CE
marked components for PPE for Fall Protection together with the Band Sling. The product must
be checked before and after use for possible damage. The condition for use and the ability to
function correctly are to be ensured. ATTENTION! This product should be immediately discar-
ded if there is even the slightest doubt about its safety in use. The PAX Band Sling must not be
exposed to harmful influences. Including: aggressive substances (e.g. acids, alkalis, oils, petrol,
cleaning agents), heat (e.g. the opening of „hot doors“, welding flame or sparks, cigarette
burns), mechanical influences (e.g. sharp edges). In addition, moisture and especially ice can
severely impair the strength of textile products. ATTENTION! Edge drops should be avoided by
taking reasonable precautions.
Kennzeichnung / Labelling

X-CEN-TEK GmbH & Co. KG Westerburger Weg 30 D-26203 Wardenburg Phone: +49 (0)4407-714 76 0 Fax: +49 (0)4407-714 76 99 Email: [email protected]
PAX-Bandschlinge /
PAX Band Sling
Length: X,X meters; Tensile strength: 22kN
EN 354:2011 EN 795-B:2012 EN566:2017
Fabrikationsdatum / Manu.date: yyyy-mm
Seriennummer / Serial Number: 0001
0161
Zulassung / Registration
Produktbezeichnung: PAX-Bandschlinge
Product name: PAX Band Sling
CE 0161 - EN 354:2011 / EN 566:2017 / EN 795-B : 2012
Die Prüfung und beaufsichtigte, periodische Kontrolle wird gem. Modul C2 ,
Anhang VII ,der EU-Regelung 2016/425 vom Organ Nº0161 durchgeführt:
Examination and supervised, periodic control is performed in accordance to module C2,
Annex VII, Regulation (EU) 2016/425 by notified body Nº0161:
Aitex Textile Research Institute
Plaza Emilio Sala, 1
03801 Alcoi, Alicante Spain
Downloadlink zur Baumusterprüfbescheinigung:
https://www.pax-bags.com/go/download/bapruefb-bandschlinge/
Download link to type approval examination:
https://www.pax-bags.com/go/download/type-ap-band-sling/
Ausstattung / Features
Material / Material:Polyester
Breite / Width:25 mm ±1 mm
Dicke / Thickness:1,5 mm ± 1 mm
Mindestbruchlast / Minimum Failure Load: 22 kN
Nutzlänge: / Farbe:
Working Length: / Colour:
40 cm Schwarz / Black
60 cm Silber / Silver
80 cm Rot / Red
100 cm Tagesleuchtgelb / High-Vis Yellow
120 cm Grün / Green
150 cm Blau / Blue
180 cm Schwarz / Black, Orange / Orange
200 cm Silber / Silver

X-CEN-TEK GmbH & Co. KG Westerburger Weg 30 D-26203 Wardenburg Phone: +49 (0)4407-714 76 0 Fax: +49 (0)4407-714 76 99 Email: [email protected]
PAX-Bandschlinge /
PAX Band Sling
22
kN
2x22
kN
17
kN
12
kN
Anwendung und Funktion / Use and Function
Anwendungstemperatur / Use Temperature:: -40 – 80°

X-CEN-TEK GmbH & Co. KG Westerburger Weg 30 D-26203 Wardenburg Phone: +49 (0)4407-714 76 0 Fax: +49 (0)4407-714 76 99 Email: [email protected]
PAX-Bandschlinge /
PAX Band Sling

X-CEN-TEK GmbH & Co. KG Westerburger Weg 30 D-26203 Wardenburg Phone: +49 (0)4407-714 76 0 Fax: +49 (0)4407-714 76 99 Email: [email protected]
PAX-Bandschlinge /
PAX Band Sling
Scharfkanteneignung
/
Sharp edge usage
Lebensdauer / Ablegereife
PAX-Bandschlingen dürfen keinen schädigenden Einflüssen ausgesetzt werden. Diese können die
Festigkeit der textilen Produkte deutlich herabsetzen und stellen damit ein erhebliches Sicherheits-
risiko dar. Erfasse diese Gefahren mit einer Gefährdungsbeurteilung für die Ausrüstung. Schließe
diese Gefahren für die Ausrüstung durch geeignete Schutzmaßnahmen aus!
Service Life/Replacement State
PAX Band Straps must not be exposed to harmful influences. These can significantly reduce the
strength of textile products and thus represent a considerable safety risk. Use a risk assessment
procedure to recognise the hazards for this product. Exclude any danger to the equipment by
using suitable protective measures!
Gefährdungen, die die Lebensdauer, Festigkeit und Funktion des Produktes in erheblichen Maßen
einschränken können, sind:
• Mechanische Einflüsse (z. B. scharfe Kanten, Abrieb)
• Kontakt Chemikalien (z. B. Säuren, Laugen, Öle, Benzin, Reinigungsmittel, Farben, ggf. Harze)
• Hitzeeinwirkung (z. B. Flammen oder Funken, Zigarettenglut, heiße Oberflächen)
• Nässe/Feuchtigkeit
• Extreme Kälte
• UV-Strahlung (z. B. Sonnenlicht)
Die Lebensdauer ist abhängig von der Art und Häufigkeit der Nutzung sowie der Lagerung.
Textiles Material insbesondere aus Kunststoffen unterliegt auch bei Nichtbenutzung einer
gewissen Alterung.
Lebensdauer vor dem ersten Einsatz: 2 Jahre Lagerung.
Lebensdauer ab dem ersten Einsatz: 10 Jahre je nach Häufigkeit der Benutzung.
Hazards that can significantly limit the service life, strength and function of the product are:
• Mechanical influences (e.g. sharp edges, abrasions)
• Contact chemicals (e.g. acids, alkalis, oils, gasoline, cleaning agents, paints, possibly resins)
• Heat (e.g. flames or sparks, cigarette heat, hot surfaces)
• Wetness/humidity
• Extreme cold
• UV radiation (e.g. sunlight)
The service life depends on the type & frequency of use and storage. Textile material, in particular
made of synthetic, is subject to a certain degree of aging even when not in use.
Service life before first use: 2 years storage.
Service life from first use: 10 years depend on the type & frequency of use and storage.

X-CEN-TEK GmbH & Co. KG Westerburger Weg 30 D-26203 Wardenburg Phone: +49 (0)4407-714 76 0 Fax: +49 (0)4407-714 76 99 Email: [email protected]
PAX-Bandschlinge /
PAX Band Sling
Die maximale Nutzungsdauer beträgt
• bei optimalen Lagerbedingungen und ohne Benutzung 12 Jahre,
• bei seltener, sachgerechter Benutzung ohne erkennbaren Verschleiß, ohne Verschmutzung
und optimalen Lagerbedingungen 10 Jahre,
• bei häufiger und intensiver bzw. extremer Nutzung mit häufigen Belastungen und deutlich
sichtbaren Gebrauchsspuren maximal 1 Jahr.
ACHTUNG! Nach einer Sturzbelastung oder bei Beschädigungen (z. B. beschädigte Gurtband-
kanten, Garne aus dem Gurtband gezogen, Beschädigungen oder Abrieberscheinungen der
Nähte, nach einem Kontakt mit Chemikalien oder extremer Hitze) musst du die PAX-Bandschlinge
aus dem Gebrauch ziehen und austauschen.
The maximum usage life is
• in optimal storage conditions and without use - 12 years,
• in rare, appropriate use without visible wear, without soiling and optimum storage conditions
- 10 years,
• for frequent and intensive or extreme use with frequent loads and clearly visible traces of
use - a maximum of 1 year.
ATTENTION! After a fall or damage (such as damaged edges, pulled yarns, damage or abra-
sion to the seams, after exposure to chemicals or extreme heat), you must discard the PAX Band
Sling and replace it.
Lagerung
Nasse/feuchte PSA vor Lagerung offen und lichtgeschützt trocknen. PSA nicht in der Nähe von
offenen Flammen oder heißen Oberflächen trocknen.
• Kühl, trocken und vor Tageslicht geschützt lagern.
• Außerhalb von Transportbehältern aufbewahren.
• Kein Kontakt mit Chemikalien (Achtung: Batteriesäure!).
• Ohne mechanische Quetsch-, Druck- oder Zugbelastung lagern.
Storage
Dry wet/damp PPE before storage and protected it from light. Do not dry PPE near open flames
or hot surfaces.
• Store cool, dry and protected from sunlight.
• Store outside of transport containers.
• No contact with chemicals (Caution: battery acid!).
• Store without mechanical crushing, pressure or tensile load.

X-CEN-TEK GmbH & Co. KG Westerburger Weg 30 D-26203 Wardenburg Phone: +49 (0)4407-714 76 0 Fax: +49 (0)4407-714 76 99 Email: [email protected]
PAX-Bandschlinge /
PAX Band Sling
Transport
• Keine direkte Sonnenstrahlung.
• Kein Kontakt mit Chemikalien.
• Keine Verschmutzung.
• Keine mechanische Beschädigung.
• Spezielle Transportbehälter verwenden.
Transport
• No direct sunlight.
• No contact with chemicals.
• No dirt/dust.
• No mechanical damage.
• Use special transport containers.
Reinigung
• Eine verschmutzte PAX-Bandschlinge kannst du in handwarmem Wasser (wenn nötig mit
neutraler Seife) reinigen.
• Spüle sie anschließend gut aus und trockne sie bei Raumtemperatur.
ACHTUNG! Trockne deine PSA niemals in Wäschetrocknern oder in der Nähe von Heizkörpern!
ACHTUNG! Reinige deine PSA niemals mit aggressiven Stoffen.
Cleaning
• You can clean a dirty PAX Band Sling in lukewarm water (with neutral soap if necessary).
• Then rinse well and dry at room temperature.
ATTENTION! Never dry your PPE in tumble dryers or near radiators!
ATTENTION! Never clean your PPE with aggressive substances.
Überprüfung und Reperatur
Als Anwender musst du die PAX-Bandschlinge vor der Nutzung auf ihren Zustand hin prüfen. Das
gilt auch für alle anderen Gegenstände der persönlichen Schutzausrüstung (PSA), insbesondere
der PSA gegen Absturz. Mindestens alle 12 Monate muss die PAX-Bandschlinge (wie auch die
andere PSA) durch einen Sach- und Fachkundigen auf ihren Zustand überprüft werden. Die PAX-
Bandschlinge wird dabei einer sorgfältigen Sichtkontrolle unterzogen. Das Prüfergebnis kann in
die beiliegende Kontrollkarte eingetragen werden. Sollten Zweifel hinsichtlich der weiteren Ver-
wendung bestehen, so ist das Produkt sofort auszusondern/abzulegen. Reparaturen dürfen aus-
schließlich vom Hersteller oder durch eine vom Hersteller autorisierte Person durchgeführt werden.
Examination and Repair
As the user, you must check the condition of the PAX Band Sling before use. This also applies to
all other items of Personal Protective Equipment (PPE), in particular the PPE for Fall Protection. At
least every 12 months, the condition of the PAX Band Sling (as well as other PPE’s) must be che-
cked by a qualified and competent person. The PAX Band Sling must be subjected to a careful
visual inspection. The examination results can be entered in the enclosed test card. If there are
any doubts regarding further use, the product should be discarded immediately. Repairs may only
be carried out by the manufacturer or by a person authorized by the manufacturer.

X-CEN-TEK GmbH & Co. KG Westerburger Weg 30 D-26203 Wardenburg Phone: +49 (0)4407-714 76 0 Fax: +49 (0)4407-714 76 99 Email: [email protected]
PAX-Bandschlinge /
PAX Band Sling
Year Date Name & Signature
of Qualified Person Detected damage Band
undamaged Seams
undamaged No chemical
contamination Label
readable Instructions Passed FAILED Measures
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Product Name: PAX Band Sling
Serial Number:
Manufacture Date:
Purchase Date:
Date of First Use:
Remove Product from
Service on:
Test Card
This test card must be completed in full by a PPE
expert during the annual expert examination. This
checklist does not claim to be entirely complete
and the expert must make their own decision on
the overall condition.
The test card is available as a download for printing and for completing in full under the following download link:
https://www.pax-bags.de/go/download/testcard-pax-band-sling/
Jahr Datum Name und Unter-
schrift der sachkun-
digen Person
Festgestellte
Schäden Gurtband
unbeschädigt Nähte unbe-
schädigt
keine
chemischen
Verschmut-
zungen
Etikett lesbar Gebrauchsan-
weisung Bestanden NICHT
Bestanden Maßnahmen
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Produktbezeichnung: PAX-Bandschlinge
Seriennummer:
Herstellungsdatum:
Kaufdatum:
Datum der 1. Benutzung:
Produkt Ausmustern am:
Prüfkarte
Diese Prüfkarte ist durch den Sachkundigen für
PSAgA bei der jährlichen Sachkundeprüfung
vollständig auszufüllen. Diese Prüfliste erhebt
keinen Anspruch auf Vollständigkeit der
Prüfkriterien und endbindet den Sachkundigen
nicht von seiner Entscheidung über den
Gesamtzustand.
Die Prüfkarte steht als Download zum Ausdrucken und zum vollständgen Ausfüllen unter folgenden Downloadlink zur Verfügung:
https://www.pax-bags.de/go/download/pruefkarte-bandschlinge/

X-CEN-TEK GmbH & Co. KG
Westerburger Weg 30
26203 Wardenburg
Deutschland / Germany
Tel./Phone: +49 (0)44 07 - 7 14 76 - 0
Fax/Fax-No: +49 (0)44 07 - 7 14 76 - 99
www.pax-bags.com
This manual suits for next models
8
Table of contents