
MONTAGE AUF GLAS
Schutzfolie von der Rückseite der Solarzelle entfernen (A). Nach Reinigung
des entsprechenden Glasbereich, die Solarzelle im oberen Randbereich
der Isolierglaseinheit und zu der Seite hin, auf der raumseitig das Batte-
riemodul aufgeklebt sein wird, mit dem Kabelausgang nach oben auf die
(i.d.R.) Außenscheibe aufkleben. Achtung: Den Abstand vom Glasrand so
wählen, dass das aufgeklebte Modul beim Verglasen den Fensterrahmen
nicht berührt.
Die Kabel im oberen Teil des Isolierglases verlegen.
MONTAGE AUF FENSTERRAHMEN
Schutzfolie von der Rückseite der Solarzelle entfernen. Die Solarzelle im
oberen Randbereich des Fensterrahmens und zu der Seite hin, auf der
raumseitig das Batteriemodul aufgeklebt sein wird, mit dem Kabelausgang
nach unten (bzw. nach innen zum Glas hin) auf der (i.d.R.) Außenseite des
Fensterrahmens aufkleben (B).
Die Kabel im oberen Teil des Isolierglases verlegen.
PRÜFUNG DER KORREKTEN VERBINDUNG
Verbinden Sie den Stecker der Solarzelle mit der Batteriemodulhalterung.
Wenn das Batteriemodul mit noch nicht entferntem Kunststo-Isolierstrei-
fen (an den Batteriekontakten) an der Halterung befestigt wird, leuchtet /
blinkt die LED auf und zeigt damit den korrekten Anschluss der Solarzelle
an und ihre ausreichende Beleuchtung.
SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG! Im Hinblick auf die Sicherheit von Personen ist die nachfol-
gende Anleitung unbedingt einzuhalten und aufzubewahren!
Das Gerät darf nicht durch Kinder oder Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden.
Außerdem dürfen Personen ohne Erfahrung und/oder ohne Kenntnis der
Verwendungsweise ohne Beaufsichtigung oder Mitwirkung einer für ihre
Sicherheit zuständigen Person das Gerät nicht benutzen.
Das Gerät ist kein Spielzeug und ist außerhalb der Reichweite von Kindern
zu halten!
Das Gerät NICHT verwenden, wenn Reparaturen oder Einstellvorgänge
erforderlich sind.
Eventuelle Reparaturen NICHT selber durchführen: sie dürfen nur vom be-
fugten Personal durchgeführt werden.
ENTSORGUNG DES GERÄTS
Gemäß den Bestimmungen aus der Richtlinie 2002/96/EG fällt die So-
larzelle unter den Geltungsbereich der WEEE (ElektroG - Elektro- und
Elektronikalt- bzw. Schrottgeräte). Es darf daher nicht über den städtischen
Restmüll entsorgt werden. Am Ende seiner Lebensdauer ist das Gerät bei
einem Wertstohof für Haushaltselektroschrott abzugeben. Zuständig sind
die Wertstohöfe in der Wohnsitzgemeinde, die Funktionalität, Zugängli-
chkeit und Eignung der Mülltrennung gewährleistet, sodass Endverbrau-
cher und Händler den ihn ihrem Gebiet anfallenden Abfall kostenlos am
Wertstohof abliefern können.
HINWEISE ZUM BESTIMMUNGSGEMÄSSEN GEBRAUCH
Die Solarzelle wird für die Betätigung der Pellini-Behänge Serie „W Swipe“
geliefert.
Jede andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die auf nicht bestim-
mungsgemäßen Gebrauch zurückzuführen sind.
PELLINI S.p.A.
Solarzelle SL1084B160
INSTALLATION DER SOLARZELLE SL1084B160
BA
GB DE
4
APPLICATION ON GLASS
Peel away the protective lm of the solar panel (A) and apply the latter onto
the top part of the double glazing unit, next to the edge, with the wires
coming out from the top, after cleaning the corresponding glass area. Cau-
tion: evaluate the distance from the edge so that the solar panel does not
conict with the window frame during the double glazing unit assembling
Insert the wires into the top part of the double glazing unit.
APPLICATION ON WINDOW FRAME
Apply the panel onto the selected area, next to the edge of the window
frame, making use of the double-sided adhesive tape provided (B).
Insert the wires into the top part of the double glazing unit.
CHECK OF CORRECT CONNECTION
Connect the solar panel to the battery module support using the dedicated
plug.
Check if the installation is correct by placing the battery module – with
battery-insulating tab still attached – onto its support: if the LED on battery
module turns on/blinks, the solar panel is properly connected and su-
ciently lit.
SAFETY INFORMATION
WARNING! It is essential to keep and follow the following instructions to
ensure people’s safety!
The device must not be used by children or individuals with physical, sen-
sory or mental impairments.
The device must also not be used by individuals who have no experience
or knowledge about how it is used without the supervision or intermedia-
tion of a person responsible for their safety.
The device is not a toy: keep it out of children’s reach
DO NOT force the device to work if any repairs or adjustments are needed.
DO NOT attempt any do-it-yourself repairs: repairs must be carried out by
authorized personnel only.
DISPOSAL OF THE DEVICE
According to the provisions of Directive 2002/96/EC the solar panel is to
be considered as belonging to the category of WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment): it thus cannot be disposed of as unsorted muni-
cipal waste. At the end of its lifetime, the device must be taken to one of
the separate waste collection centres for waste electrical and electronic
equipment from households. Make reference to the collection centres in
your town or city, which assures that suitable, accessible, functional sepa-
rate collection systems are set up to enable end consumers and retailers to
dispose of the waste produced within the municipal territory free of charge.
INFORMATION ABOUT PROPER USE
The solar panel is supplied for the purpose of driving Pellini “W Swipe”
blinds. Any use for other than the intended purpose is to be considered
improper use.
The manufacturer will not bear any liability for damage caused by improper
use.
PELLINI S.p.A.
Solar panel SL1084B160
INSTALLATION OF SOLAR PANEL SL1084B160