Pentamark MSL360FWPB User manual

Pentamark LLC 598-1351-01
Requirements
• Thelightcontrolrequires120-voltsAC.
• IfyouwanttouseManualMode,thecontrolmustbe
wiredthroughaswitch.
• Some codes require installation by a qualified
electrician.
• Thisproductisintendedforusewiththeenclosed
gasketandwithajunctionboxmarkedforuseinwet
locations.
LightControl
Sensors
Cover
Plate
Lamp Holders
Features
• Turnsonlightingwhenmotionisdetected.
• Automaticallyturnslightingoff.
• Photocellkeepsthelightingoffduringdaylighthours.
• LEDindicatesmotionwassensed(dayornight).
PlasticHanger
RubberPlug
Gasket
MountingStrap
MountingBolt
3Wire
Connectors
Thispackageincludes:
6Screws
(3sizesincluded)
OPERATION
*resetstoAutoModeatdawn.
TEST
10 5 1 TEST
ON-TIME
Put the ON-TIME switch on the
bottomofthesensorsintheTEST
position.
MANUAL MODE
ON-TIME
10 5 1TEST
...backon.
AUTO
1SecondOFF
then...
Note:Whenrstturnedonwaitabout11/2minutesfor
thecircuitrytocalibrate.
Manualmodeonlyworksatnight
becausedaylightreturnsthesen-
sorstoAUTO.
Flipthelightswitchoffforonesec-
ondthenbackontotogglebetween
AUTOandMANUALMODE.
Manualmodeworksonlywiththe
ON-TIMEswitchinthe1,5,or10
position.
PuttheON-TIMEswitchinthe
1,5,or10minuteposition.
Mode: On-Time: Works: Day Night
Test 5Seconds x x
Normal 1,5,10min. x
Manual UntilDawn* x
ModelMSL360FWPB
Motion Sensor
Light Control
MeetstheENERGYSTAR®guidelines
whenusedwith120WMaxbulbs.
2Shells

2598-1351-01
INSTALLATION
Foreasyinstallation,selectanexistinglightoperated
byawallswitchforreplacement.
Forbestperformance,mountthextureabout8feet
(2.4m)abovetheground.NOTE:
Ifxtureismounted
higherthan8ft. (2.4 m), aiming the sensors down will
reducecoveragedistance.
Foreavemountonly:
❒Swingthesensorheadstowardtheclampscrew
joint.
Ifasensorpopsoutoftheballjoint,loosentheclamp
screwandpushthesensorbackintotheballjoint.
Tightentheclampscrewwhendone.
❒Thenrotatethesensorheadsclockwise180°so
thecontrolsfacedown.
Controls
For under eave installation, the sensor heads must
be rotatedasshowninthenexttwostepsforproper
operationandtoavoidtheriskofelectricalshock.
Forsecondstoryinstallation,pointonesensorheadfor-
wardformaximumcoverageandpointtheothersensor
headdownwardforcoverageclosetothebuilding.
Also, one sensor may be pointed toward a specic
areaforcoveragewhiletheotherispointedforwardfor
maximumcoverage.
Controls
Controls
ClampScrew
Move ON-TIME Switch
to 1, 5, or 10 minutes
Mode Switching Summary
Flip light switch
off for one second
then back on*
MANUAL MODE
AUTO
TEST
* Ifyougetconfusedwhileswitchingmodes,turnthe
poweroffforoneminute,thenbackon.Afterthecali-
brationtimethecontrolwillbeintheAUTOmode.
Wall Mount Eave Mount
Controls

3
598-1351-01
Mount the Light Control
❒ Alignthelightcontrolcoverplateandcoverplate
gasket.Securewiththemountingbolt.
❒ Alignthethreeslotsinthedecorativeshellwiththe
lampholderpins.Pushtheshellinandthentwist
clockwisetolock.Repeatforothershell.
LockNut
To avoid water damage and
electrical shock, keep lamp
holders30°belowhorizontal.
❒ Adjustthelampholdersbylooseningthelocknuts
butdonotrotatethelampholdersmorethan180°
fromthefactorysetting.Whenscrewingintheood
lamps,donotovertighten.
Keeplampsatleast
1" (2.5 cm) from
bothsensors.Donot
allow the lamps to
blockeitherlens.
Lens
❒ Pushtherubberplugrmlyintoplace.
❒ Ifawetlocationjunctionboxwasnotused,caulk
the wall plate mounting surface with silicone
weathersealant.
ShellSlot
BlacktoBlack
WhitetoWhite
Gasket
Connect any fixture ground wire(s) to the junction
box ground wire.
Wire the Light Control
RubberPlug
Mounting
Bolt
WARNING: Turn power off at circuit breaker
or fuse.
❒ Removetheexistinglightxture.
❒ Installmountingstraptojunctionboxusingscrews
appropriateforyourjunctionbox.
❒ Theplastichangercanbeusedtoholdthexture
whilewiring.Thesmallendoftheplastichanger
canbethreadedthroughtheholeinthecenterof
thecoverplate.Thesmallendthengoesintoone
oftheslotsonthemountingstrap.
❒ Threadallxturewiresthroughthelargeholesin
thegasketasshown.
❒ Connectthejunctionboxwirestothelightxture
wiresasshown.Twisttogetherandsecurewith
wireconnectors.

4598-1351-01
TEST AND ADJUSTMENT
❒Turn on the circuit breaker and light switch.
❒ For each sensor, loosen the
clampscrewinthesensorball
jointandgentlyrotatethesen-
sor.
❒ Walk through the coverage
area noting where you are
whenthelightsturnon(also,
theLEDwillashseveraltimes
whenmotionisdetected).Move
thesensorheadup,down,or
sidewaystochangethecover-
agearea.Keep the sensor at
least 1" (2.5 cm) away from
the lamps.
❒ AdjusttheRANGEasneeded.
RANGE set too high may
increasefalsetriggering.
❒Secure the sensor head by
tightening the clamp screw.
Donotovertightenthescrew.
❒ SettheamountofTIMEyouwantthelightstostay
onaftermotionisdetected(1,5,or10minutes).
SPECIFICATIONS
Range............Upto70ft.(21m)[varieswith
surroundingtemperature].
SensingAngle......Upto360°(180°eachsensor)
ElectricalLoad......Upto300WattMaximumTung-
sten[Upto150Wattmaximum
eachlampholder.]
PowerRequirements.120VAC,60Hz
OperatingModes....TEST, AUTO, and MANUAL
MODE
TimeDelay ........1,5,10minutes
Range............Adjustable
NOTE: Sensorshavea11/2minutewarmupperiod
beforetheywilldetectmotion.Whenrstturned
on,wait11/2minutes.
Bottom of Sensor
Avoid aiming the control at:
•Objects that change temperature rapidly, such as
heating vents and air conditioners.These heat
sourcescouldcausefalsetriggering.
•Areaswherepets or trafficmaytriggerthecontrol.
•Nearby large, light-colored objectsreectinglight
maytriggertheshut-offfeature.Donotpointother
lightsatthesensor.
70ft.
(21m)
8ft.
(2.4m)
Clamp
Screw
Ball
Joint
Aim Sensor
Down for Short
Coverage
Aim Sensor
Higher for Long
Coverage
Least Sensitive Most Sensitive
WARNING: Risk of fire. Do not aim the lamps
at a combustible surface within 3 ft. (1 m).
Maximum Range Maximum
per Sensor Coverage Angle
per Sensor
Maximum Range Maximum
both Sensors Coverage Angle
both Sensors
RANGE
1051TEST
ON-TIME
MAXMIN
RANGEON-TIME
10 5 1 TEST
MINUTES
MIN MAX
NOTE:MeetstheENERGYSTAR®guidelineswhenused
with120WMaxbulbs.
❒ TurntheRANGEcontroltothemidposition(halfway
betweenMINandMAX)andtheON-TIMEcontrol
totheTESTposition.
Motion
Motion
180°
360°
Sensor
NOTE:
Ifxtureismountedhigherthan8ft.(2.4m),aim-
ingthesensorsdownwillreducecoveragedistance.
Thesensorsarelesssensitivetomotiondirectlytowards
them.

5
598-1351-01
SYMPTOM
Lights stay on
continuously.
Lights flash on
and off.
POSSIBLE CAUSE
1. Aoodlampispositionedtoocloseto
thesensororpointedatnearbyobjects
thatcauseheattotriggerthesensor.
(Reposition the lamp away from the
sensor or nearby objects).
2.Lightcontrolispointedtowardaheat
sourcelikeanairvent,dryervent,or
brightly-painted heat-reective sur-
face.(Reposition sensor).
3. LightcontrolisinTest.(Set control
switch to an ON-TIME position).
1. Heatorlightfromthelampsmaybe
turning the light control on and off.
(Reposition the lamps away from the
sensor).
2. Heatbeingreectedfromotherobjects
maybeaffectingthesensor.(Reposi-
tion sensor).
3. LightcontrolisintheTestmodeand
warmingup.(Flashing is normalunder
these conditions).
4. Lightmaybeleakingthroughtheood
lampreectors.(Make sure the metal
lamp protectors are installed).
TROUBLESHOOTING GUIDE
TWO YEAR LIMITED WARRANTY
Thisisa“LimitedWarranty”whichgivesyouspeciclegalrights.Youmayalsohaveotherrightswhichvary
fromstatetostateorprovincetoprovince.
Foraperiodoftwoyearsfromthedateofpurchase,anymalfunctioncausedbyfactorydefectivepartsor
workmanshipwillbecorrectedatnochargetoyou.
Not Covered -Repairservice,adjustmentandcalibrationduetomisuse,abuseornegligence,lightbulbs,
batteries,andotherexpendableitemsarenotcoveredbythiswarranty.Unauthorizedserviceormodica-
tionoftheproductorofanyfurnishedcomponentwillvoidthiswarrantyinitsentirety.Thiswarrantydoes
notincludereimbursementforinconvenience,installation,setuptime,lossofuse,unauthorizedservice,or
returnshippingcharges.
Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.
SYMPTOM
Lightswillnotcome
on.
Lights come on in
daylight.
Lights come on
for no apparent
reason.
POSSIBLE CAUSE
1. Lightswitchisturnedoff.
2. Flood light is loose or burned
out.
3. Fuseisblownorcircuitbreaker
isturnedoff.
4. Daylightturn-offisineffect(re-
check after dark).
5. Incorrectcircuitwiring,ifthisisa
newinstallation.
6. Re-aimthesensortocoverde-
siredarea.
1. Lightcontrolmaybeinstalledin
arelativelydarklocation.
2. Light control is in Test. (Set
control switch to an ON-TIME
position).
1. Light control may be sensing
smallanimalsorautomobiletraf-
c(re-aim sensor).
2. Rangeissettoohigh.(Reduce
Range).
TECHNICAL SERVICE
Please call 1-866-534-9718 (English speaking only) for assistance before returning product to store.
Ifyouexperienceaproblem,followthisguide.Iftheproblempersists,call*forassistanceat1-866-534-9718
(Englishspeakingonly),8:00AMto6:00PMCST(M-F).
*IfcontactingTechnicalService,pleasehavethefollowinginformationavailable:ModelNumber,DateofPur-
chase,andPlaceofPurchase.
No Service Parts Available for this Product
Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.
PentamarkLLCreservestherighttodiscontinueproductsandtochangespecicationsatanytimewithout
incurringanyobligationtoincorporatenewfeaturesinproductspreviouslysold.

6598-1351-01
Requisitos
• Elcontroldeluzrequiere120VCA.
• ParausarelSobrecontrolManual,conecteelcontrol
conuninterruptor.
• Algunos códigos requieren instalación por un
electricista calificado.
• Serecomiendausaresteproductoconelempaque
provistoyconunacajadeempalmemarcadapara
usoenlugareshúmedos.
Controldeluz
Placa
cubertora
Portalámparas
Características
• Prendelaluzcuandodetectamovimiento.
• Apagalaluzautomáticamente.
• Lafotocélulamantienelaluzapagadaduranteeldía.
• LEDindicaquesehadetectadomovimiento(durante
eldíaolanoche).
Colgadorplástico
Enchufede
caucho
Empaque
6tornillos
(3dimensiones)
Láminademontaje
1perno
3conectores
dealambre
PentamarkLLC 598-1351-01S
Estepaquetetiene:
FUNCIONAMIENTO
*SeponeenAutomáticoalamanecer.
Para MODO MANUAL:
...préndalo.
1segundo
APAGADO
luego...
Para AUTOMATICO:
Para PRUEBA:
Nota:Cuandoloprendaporprimeravezespere11/2
minutoshastaqueelcircuitosecalibre.
Pongaelcontroldetiempo(ON-TIME)
enlaposiciónde1,5ó10minutos.
Lafasemanualfuncionasoloporla
nocheporquelaluzdeldíaponealos
detectoresenlafaseAUTO.
Apagueelinterruptorporunsegundo
yvuélvaloaprender.
Elmodomanualfuncionasólocuando
elinterruptordetiempo(ON-TIME)está
enlaposiciónde1,5ó10minutos.
Fase: Tiempodeencendido: Trabaja: día noche
Prueba 5segundos x x
Autom. 1,5,10minutos x
Manual Hastaelamanecer* x
PongaelinterruptorON-TIMEdela
parteinferiordelosdetectoresenla
posiciónTEST(PRUEBA)
10 5 1 TEST
ON-TIME
ON-TIME
10 5 1TEST
ModeloMSL360FWPB
Detector de
Movimiento y
Control de Luz
Cumple con las normas ENERGY
STAR®cuandousabombillasde120W
máximo.
2protectores
los detectores

7
598-1351-01
Mueva el interruptor de tiempo
(ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos
Apague el interruptor por
un segundo y préndalo de
nuevo
Resumen de las modalidades del
interruptor
* Siseconfundemientrascambiadefases,apague
laelectricidadporunminutoypréndaladenuevo.
Despuésdeltiempodecalibraciónelcontrolestará
enfaseAUTO(MATICA).
PRUEBA
AU TOM.
MODO
MANUAL
INSTALACION
Para una fácil instalación escoja una luz con un
interruptordepared.
Paraunmejorfuncionamiento,instaleelaparatoacasi
2,4mdelsuelo.NOTA:Sielaparatoestáinstaladoa
másde8pies(2,4m)dealto,alapuntarlosdetectores
haciaabajosereduciráladistanciadelacobertura.
Siundetectorsesaledelauniónesférica,aojeel
tornillosujetadoryempujeeldetectorhaciaaden-
trodelauniónesférica.Ajusteeltornillosujetador
cuandotermine.Aprieteeltornillosujetadorcuando
termine.
Sóloparamontajeeléctrico:
❒Oscile loscabezalesdelos detectores hacia la
unióndeltornillosujetador.
Para instalar bajo aleros, se deben girar los cabe-
zales de los detectorescomosemuestraenlosdos
siguientespasosparaobtenerunfuncionamiento
correctoyevitarelriesgodesacudidaeléctrica.
❒Luegogireloscabezalesdelosdetectorespor180°
endireccióndelasmanillasdelrelojdemanera
queloscontrolesmirenhaciaabajo.
TornilloSujetador
Montaje en pared Montaje en alero
Controles
Controles
Controles
Controles
Parainstalarenelsegundopiso,apunteelcabezalde
undetectorhaciadelanteparaunacoberturamáxima
y el cabezal del otro detector hacia abajo para una
coberturacercadeledicio.
Además, un detector puede apuntar hacia un área
especícadecoberturamientraselotroapuntahacia
delanteparaunacoberturamáxima.

8598-1351-01
Instale El Control De Luz
❒ Alineelaplacacubertoradelcontroldeluzconel
empaque de la placa cubertora. Asegure con el
pernodemontaje.
❒ Alineelastresranurasdelcascodecorativoconlos
sujetadoresdelalámpara.Empujeelcascohacia
adentroygírelohacialaderechaparaasegurarlo.
Hagalomismoconelotrocasco.
Contratuercas
Paraevitardañocausadoporel
agua y riesgo de electrocución,
mantengalosportalámparasa30°
debajodelalíneahorizontal.
❒ Ajustelosportalámparasaojandolascontratuer-
cas,peronolosgiremásde180°delacalibración
hechaenfábrica.Cuandoatornillelosproyectores
nolosaprietedemasiado.
Mantengalaslámparas
porlomenosa1Pulg.
(2,5cm.)deambosde-
tectores.Nopermitaque
laslámparasbloqueenla
pantallatranslúcida.
Placatranslúcida
Ranuradelprotector
❒ Empujeeltapóndecauchormementehastaque
encaje.
❒ Si no se usó una caja de empalme para sitio
mojado, calafatee la supercie de montaje de la
placadeparedconunselladordesiliconacontra
laintemperie.
Blanco a blanco
Negro a negro Empaquetadura
láminade
montaje
Pernode
montaje
Conecte los alambres del aparato, propuestos
para conexio'n a tierra, a la conexio'n a tierra de
la caja de enpalme.
Enchufede
caucho
Conecte El Control De Luz
ADVERTENCIA: Desconecte la energía en el
disyuntor.
❒ Quiteelaparatodeluzexistente.
❒ Instalelaláminademontajealacajadeempalme
usandotornillosapropiadosparalacajadeempal-
me.
❒ Sepuedeusarelcolgadorplásticoparasostener
elaparatomientrasseinstalaelcableado.Elex-
tremopequeñodelcolgadorsepuedepasarpor
elagujeroenelcentrodelaplacacubertora.El
extremopequeñovaluegodentrodelasranuras
delaláminademontaje.
❒ Pasetodosloscablesdelaparatoporlosagujeros
grandesdelempaque,comosemuestra.
❒ Conecte los cables de la caja de empalme con
loscablesdelaparatodeluz,comosemuestra.
Tuérazalosjuntos yasegúreloscon unconector
decables.

9
598-1351-01
PRUEBA Y AJUSTE
❒Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.
❒ En cada detector, aoje el
tornillo sujetador de la unión
esféricadeldetectorygireel
detectorconsuavidad.
❒ Camine por el área a prote-
gerse y dése cuenta dónde
estácuandoseprendelaluz.
Muevalacabezadeldetector
hacia arriba, hacia abajo o
hacia los lados para cam-
biar el área de protección.
Mantenga al detector por
lo menos a 1 pulgada (2.5
cm) de las lámparas.
❒ Fije la sensibilidad (RANGE)
como necesite. Demasiada
sensibilidad puede aumentar
lasfalsasalarmas.
❒Asegure la puntería de la ca-
beza del detector ajustando el
tornillo sujetador.Noloaprietedemasiado.
❒ Fijeelperíododetiempo(ON-TIME)quelaluzdebe
quedarseprendidadespuésdedetectarmovimiento
(1,5ó10minutos).
NOTA: Losdetectorestienenunperíododecalen-
tamiento de 1½ minutos antes de detectar
movimiento. Cuando lo prenda por primera
vez,espere11/2minutos.
Parte de abajo del detector
Evite apuntar el control hacia:
•Objetosquecambienrápidamentedetemperatura
talescomoductos de calefacción y acondiciona-
dores de aire.Estasfuentesdecalorpuedencausar
falsasalarmas.
•Areas donde animales domésticos o el tráfico
puedanactivarelcontrol.
•Los objetos grandes cercanos y de colores res-
plandecientes que reejan la luz del día pueden
hacerqueeldetectorseapague.Noapunteotras
luceshaciaeldetector.
70pies
(21m)
8pies
(2.4m)
Lo menos sensible Lo más sensible
Detector
Movimiento
Movimiento
ADVERTENCIA:Riesgodeincendio.Noapunte
las lámparas a superficies combustibles dentro
de un 3 pies (1 m).
RANGE
1051TEST
ON-TIME
MAXMIN
RANGEON-TIME
10 5 1 TEST
MINUTES
MIN MAX
NOTA:CumpleconlasnormasENERGYSTAR®cuando
usabombillasde120Wmáximo.
❒ GireelcontrolRANGEalaposiciónmedia(entre
MINyMAX) y el control ON-TIME a la posición
TEST.
Tornillo
Sujetador
Unión
Esférica
Apunte el
detector hacia
abajo para poca
cobertura
Apunte el
detector más
arriba para
mayor cobertura
180°
NOTA:Sielaparatoestáinstaladoamásde8pies
(2,4m)dealto,alapuntarlosdetectoreshaciaabajo
sereduciráladistanciadelacobertura.
Los detectores son menos sensitivos al movimiento
quevadirectamentehaciaellos.
Alcance máximo Ángulo máximo
por detector de cobertura
por detector
Máximo alcance de Máximo ángulo de
ambos detectores cobertura de
ambos detectores
360°

10 598-1351-01
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
SINTOMA
La luz no se
enciende.
La luz se prende
durante el día.
La luz se prende
sin ninguna razón
aparente.
POSIBLE CAUSA
1.
Elinterruptordeluzestáapagado.
2. Elfaroestáojoofundido.
3. El fusible está quemado o el
cortacircuitosestáapagado.
4. Ladesconexióndeluzdeldíaestá
enefecto.(Compruébelo cuando
comience la obscuridad).
5. Alambradoincorrecto,siéstaes
unanuevainstalación.
6. Noestáapuntandocorrectamen-
te.(Apunte de nuevo el detector
para proteger el área deseada).
1. Elcontroldeluzpuedeestarins-
taladoenunlugarrelativamente
oscuro.
2. Elcontroldeluzestáenfasede
Prueba.(Fijeelinterruptordelcon-
trol a la posición de TIEMPO).
1. El control de luz puede estar
detectandoanimalespequeños
oeltrásitodeautomóviles.(Re-
apunte el detector).
2. La Sensibilidad es demasiado
alta.(Reduzca la sensibilidad).
SINTOMA
La luz se
queda
prendida
continuamente.
La luz se pren-
de y se apaga.
POSIBLE CAUSA
1. Unfaroestácolocadodemasiadocerca
aldetectoroapuntaaobjetoscercanos
quehacequeelcaloractiveeldetector.
(Reposicione la lámpara lejos del
detector o de los objetos cercanos).
2.
Elcontroldeluzestáapuntandohacia
unafuentedecalortalcomounconducto
deaire,desecadoraohaciaunasuper-
cieconpinturabrillanteyquereejael
calor.(Reposicione el detector).
3. ElcontroldeluzestáenfasedePrue-
ba.(Fije el interruptor del control a la
posición de TIEMPO).
1. Elcalorolaluzdelaslámparaspueden
estarprendiendoyapagandoelcontrol
deluz.(Reposicionelaslámparaslejos
del detector).
2. Elcalorquesereejadeotrosobjetos
puede estar afectando al detector.
(Reposicione el detector).
3. El control de luz está en fase de
Pruebaycalentándose.(El prender-
se y apagarse es normal bajo estas
condiciones).
4. Laluzpuedeestarescapándoseporlos
reectoresdelfaro.(Cambielosfaroscon
nuevas lámparas de alta calidad).
ESPECIFICACIONES
Alcance................Hasta70pies(21m)[varía
deacuerdoalatempera-
turaquelerodea]
Ángulodesensibilidad.....Hasta 360° (180° cada
detector)
Cargaeléctrica ..........Hasta300vatiosmáximo
de luz incandescente
halógeno [hasta 150
vatiosmáximoporcada
portalámparas].
Requisitosdepotencia ....120Vca,60Hz
Modosdeoperación......PRUEBA,AUTOMATICO,
yMODOMANUAL
RetardodeTiempo.......1,5ó10minutos
Alcance................Ajustable

11
598-1351-01
GARANTÍA LIMITADA A 2 AÑOS
Estaesuna“GarantíaLimitada”queledaaUd.derechoslegalesespecícos.Ustedpuedetambiéntener
otrosderechosquevaríandeestadoaestadoodeprovinciaaprovincia.
Porunperíodode2añosdesdelafechadecompra,cualquiermalfuncionamientoocasionadoporpartes
defectuosasdefábricaomanodeobraserácorregidosincargoparaUd.
No cubierto -Serviciodereparación,ajusteycalibracióndebidoalmaluso,abusoonegligencia,bombi-
llas,baterías,uotraspartesfungiblesnoestáncubiertasporestagarantía.LosServiciosnoautorizados
omodicacionesdelproductoodecualquiercomponentequeseproveeinvalidaránestagarantíaensu
totalidad.Estagarantíanoincluyereembolsoporinconveniencia,instalación,tiempodeinstalación,perdida
deuso,servicionoautorizado,ocostosdetransportederetorno.
Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.
SERVICIO TÉCNICO
Favor de llamar al 1-866-534-9718 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el
producto a la tienda.
Sitienealgúnproblema,sigaestaguía.Sielproblemacontinúa,llameal1-866-534-9718(sóloparahablaren
inglés),de8:00AMa6:00PMCST(L-V).
*SisellamaalServicioTécnico,porfavortenerlistalasiguienteinformación:NúmerodeModelo,Fechade
comprayLugardecompra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.
Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.
PentamarkLLCsereservaelderechodedescontinuarproductosydecambiarespecicacionesacualquier
momentosinincurrirenningunaobligacióndetenerqueincorporarnuevascaracterísticasenlosproductos
vendidosconanterioridad.

12 598-1351-01
3serre-ls
PentamarkLLC 598-1351-01F
Exigences
• Lacommanded’éclairagenécessiteunealimentation
de120Vc.a.
• Pourutiliserlaprioritémanuelle,raccorderlacom-
mandeàuninterrupteur.
• Certains codes de bâtiment locaux peuvent exi-
ger que l’installation soit faite par un électricien
qualifié.
• Ceproduitestconçupourêtreutiliséavecuneboîte
dejonctionportantuneindicationd'utilisationpossible
enmilieuhumide.
Commanded’éclairage
Plaque
de garde
Douilles de
lampe
Caractéristiques
•Allumel’éclairagelorsqu’unmouvementestdétecté.
•Éteintautomatiquementl’éclairage.
•Photocellulequimaintientl’éclairageéteintpendant
lapériodedelumièredujour.
•LaDELindiquequ’unmouvementaétédétecté(jour
ounuit).
Crocheten
plastique
Bouchonde
Caoutchouc
Garniture
dejoint
6visincluses
(3formats)
BridedemontageVisdemontage
Cetemballagecomprend:
ModèleMSL360FWPB
Commande
d’éclairage à
détecteur de
mouvement
Conforme aux exigences ENERGY
STARMDlorsquevousutilisezunelampe
de120Wmaximum.
FONCTIONNEMENT
*Revientaumodeautomatiqueauleverdusoleil.
ON-TIME
10 5 1TEST
10 5 1 TEST
ON-TIME
ESSAI
AUTOMATIQUE
Note:Après mise en circuit, attendre enfiron
1 1/2minutepourquel’étalonnageducircuitsoit
complété.
Mode: Tempsencircuit: Enfonction: jour nuit
Essai 5Secondes x x
Auto 1,5ou10Min x
Manuel auchoix,amanecer*x
PlacezlecommutateurON-TIME
aubasdescapteursàlaposition
TEST.
Amener l’interrupteur de temps en
circuit(ON-TIME)àlapositioncorres-
pondantà1,5ou10minutes.
...ànouveau
encircuit
horscircuitpendant
1seconde,puis ...
Le mode Manuel fonctionne
seulementpendantlanuitparce
quelalumièredujourreplaceles
capteursenmodeAUTO.
Mettrel’interrupteurhorscircuit
pendantuneseconde,plusen
circuit pour alterner entre les
modesAUTOetMANUEL.
Lemodemanuelnefonctionne
qu’avecl’interrupteurON-TIME,
auxpositions1,5ou10.
PRIORITÉ MANUELLE
2enveloppes
Les capteurs

13
598-1351-01
Placer l’interrupteur ON-
TIME à 1, 5 ou 10 minutes
Résumé du mode de commutation
Mettre l’interrupteur
hors circuit pendant
une seconde, puis le
remettre en circuit*
PRIORITÉMANUELLE
AUTO
TEST
* Sivousnesavezplusdansquelmodesetrouvel’ap-
pareil,couperl’alimentationpendantuneminutepuis
larétablir.Aprèsletempsd’étalonnage,lacommande
reviendraaumodeAUTO.
Montage mural Montage sous
avant-toit
INSTALLATION
Pourfaciliterl’installation,choisirunappareild’éclairage
devantêtreremplacéetquiestdéjàcommandéparun
interrupteur.
Pourassurerunrendementoptimum,monterleluminaire
àenviron2,4mau-dessusdusol.NOTE :Lorsquele
luminaireestinstalléàunehauteursupérieureà8pi
(2,4m),lefaitd’orienterlescapteursverslebasréduira
laprofondeurdelazonededétection.
Pourmontagesousavant-toitseulement:
❒Faitespivoterlecapteurendirectiondelavisde
labride.
❒Faitesensuitetournerlecapteurde180°desorte
qu’ilsoitplacéfaceausol.
Pour une installation sous l’avant-toit, vous devez
faire tourner les capteurscommeillustrédanslesdeux
étapesquisuiventpourquel’appareilfonctionnecorrec-
tementetpouréviterlesrisquesdechocélectrique.
Commandes
VisDeBlocage
Siuncapteursortdujointàrotule,desserrezsimple-
mentlavisdelabride,repoussezlecapteurdansle
joint,puisresserrezlavisdelabride.
Commandes
Commandes
Commandes
Lorsquel’appareilestinstalléaudeuxièmeétage,poin-
tezl’undescapteursversl'horizon,pourassurerune
couverturemaximum,etpointezl'autrecapteurversle
bas,pourprotégerlazoneprèsdel'édice.
Deplus,l’undescapteurspeutêtrepointédansune
directionprécise,pourassurerlaprotectiond’unezone
enparticulier,alorsquel'autreestdirigéversl'horizon
pourunecouverturemaximum.

14 598-1351-01
Montage De La Commande
D’éclairage
❒ Alignerlecouvercledelacommanded’éclairageavec
sagarnituredejoint.Fixeraveclavisdemontage.
❒ Alignerlestrois fentesdel'enveloppedécorative
aveclesbrochesdexationdeladouille.Pousser
l'enveloppeetlafairetournerdanslesenshoraire
pourlaverrouiller.Répéterl'opérationpourl'autre
enveloppe.
❒ Ajusterlesporte-lampesendesserrantlesécrousde
blocage,maisnepasfairetournerlesporte-lampes
deplusde180°parrapportauréglaged’usine.Ne
pastropserrerleslampesdanslesporte-lampes.
Conservezunedistan-
ced’aumoins1po(2,5
cm)entreleslampes
etlesdeuxcapteurs.
Évitez qu'une lampe
neseretrouvedevant
uncapteur.
Pouréviterlesdommageset
les chocs électriques dûs à
l’eau,garderlesporte-lampes
30°sousl’horizontale.
Lentille
Contreécrous
Fentedans
l'enveloppe
❒ Poussezlebouchondecaoutchoucfermementen
place.
❒ Sivousnepouvezpasutiliseruneboîtedejonction
pourmilieuhumide,calfeutrezlasurfacedemontage
delaplaquemuraleavecunscellantsilicone.
Câblage De La Commande
D’Éclairage
Raccorder le(s) fil(s) de terre du luminaire et la
vis de terre de la plaque de garde au fil de terre
de la boîte de jonction.
noir / noir Garnituredejoint
blanc / blanc
Bouchonde
caoutchouc
Visde
montage
❒ Enleverl’appareild’éclairageexistant.
❒ Installerlabridedemontagesurlaboîtedejonction
aveclesvisappropriées.
❒ Lecrochetenplastiquepeutpeutserviràsupporter
leluminairependantlecâblage.Lepetitboutdu
crochetenplastiquepeutêtreinsérédansletrou
aucentredelaplaquedecouverture.Ensuite,le
petitboutestinsérédansunedesfentesdelabarre
demontage.
❒ Fairepasserleslsdel’appareild’éclairagepar
les grosses ouvertures de la garniture, comme
montré.
❒ Raccorderleslsdelaboîtedejonctionauxlsde
l’appareild’éclairage.Lestorsaderensembleetles
xeravecunserre-ls.
MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au
disjoncteur ou au fusible.

15
598-1351-01
RANGE
1051TEST
ON-TIME
MAXMIN
RANGEON-TIME
10 5 1 TEST
MINUTES
MIN MAX
180°
ESSAIS ET RÉGLAGES
❒Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur
d’éclairage.
❒ Desserrezlavisdelabridedu
jointàrotuledechaquecapteur,
puisfaitesdoucementtourner
lecapteur.
❒ Marcher dans la zone de
couvertureetnoteràquelen-
droitl’éclairagesedéclenche.
Déplacerlatêtedudétecteur
verslehaut,lebasoulecôté
pourmodierlazonedecou-
verture. Ne pas permettre au
détecteur d’être à moins de
25 mm des lampes.
❒ Réglerlasensibilité(RANGE)
selon les besoins. Une trop
grande sensibilité pourrait
causer des déclenchements
intempestifs.
❒ Fixer la tête du détecteur en
position en serrant la vis de
blocage.Éviterdetropserrer
lavis.
❒ Placerl’interrupteurON-TIME
à1,5ou10minutes.
NOTE: Lescapteursontbesoinde90secondespour
se stabiliser avant de pouvoir détecter les
mouvements. Lorsque l’appareil est mis en
circuit,attendre11/2minute.
Bas du détecteur
Éviter de pointer l’appareil:
•
endirectiond'objetsdontlatempératurechangerapidement,
telsquedes bouches d'air chaud et des climatiseurs.
Detellessourcesdechaleurpeuventprovoquerdesdé-
clenchementsintempestifs.
•
versdesendroitsoùdes animaux, des véhicules ou des
passantspeuventdéclencherlacommande.
•
surde grands objets clairs à proximitéquirééchissent
lalumièredujouretrisquentdedéclencherledispositif
d'arrêt.Nepaspointerd'autresappareilsd'éclairagevers
ledétecteur.
21m
2.4m
Détecteur
Mouvement Mouvement
AVERTISSEMENT-Risqued'incendie ! Nepas
pointer les lampes vers une surface combustible
située à moins de 1 mètre.
Le moins sensible Le plus sensible
Visde
blocage
Rotule
Pointer le détec-
teur vers le bas
pour réduire la
couverture
Pointer le détec-
teur vers le haut
pour augmenter
la couverture
NOTE : Conforme aux exigences ENERGY STARMD
lorsquevousutilisezunelampede120Wmaximum.
❒ Placez la commande RANGE à sa position
intermédiaire(àmi-cheminentreMINetMAX)et
lacommandeON-TIMEàlapositonTEST.
FICHE TECHNIQUE
Portée..........Jusqu’à21m(70pi)[Varieselon
latempératureambiante]
Anglededétection.Jusqu’à360°(180°pourchaque
capteur)
Chargeélectrique .Jusqu’àdeuxampoulesincandes-
centes,pourunmaximumde300W
[maximumde150Wparsupport].
Alimentationélectrique. 120VCA,60Hz
Modesde
fonctionnement...Essai, automatique et priorité
manuelle
Délais...........1,5et10minutes
Portée..........Réglable
NOTE :Lorsqueleluminaireestinstalléàunehauteur
supérieureà8pi(2,4m),lefaitd’orienterlescapteursvers
lebasréduiralaprofondeurdelazonededétection.
Lescapteurssontmoinssensiblesauxélémentsqui
sedéplacentdirectementverseux.
Portée maximum Angle de
de chaque capteur couverture maximum
par capteur
Portée maximum Angle maximum
des deux capteurs de couverture
des deux capteurs
360°

16 598-1351-01
GUIDE DE DÉPANNAGE
SYMPTÔME
L’éclairage ne
s’allume pas.
L’éclairage s’allu-
me en plein jour.
L’éclairage
s’allume sans
raison apparente.
CAUSE POSSIBLE
1. L’interrupteurd’éclairageesthors
tension.
2.
Leprojecteurestdévisséoubrûlé.
3. Lefusibleasautéouledisjoncteur
aétédéclenché.
4. Ledispositifdecoupurependant
le jour fonctionne. (Vérifiez à
nouveau à la noirceur).
5. Mauvaiscâblageducircuit,dansle
casd’unenouvelleinstallation.
6. Réorientezlecapteurpourcouvrir
lazonedésirée.
1. Lacommandepeutêtreinstallée
dans un endroit relativement
sombre.
2. La commande est en mode
TEST. (Placez I’interrupteur de
la commande à une postion ON-
TIME).
1. La commande peut détecter de
petitsanimauxoulacirculationauto-
mobile(Réorientez le détecteur).
2. Le réglage de portée est trop
élevé.(Réduisez la portée).
SYMPTÔME
L’éclairage
reste allumé
continuellement.
L’éclairage
clignote.
CAUSE POSSIBLE
1. Unprojecteurestsitué tropprès
du détecteur ou pointé vers des
objetsetlachaleurdéclenchele
détecteur. (Repositionnez le pro-
jecteur loin du détecteur ou des
objets rapprochés).
2.
Lacommanded’éclairageestpointée
versunesourcedechaleurcomme
unévent,unesortiedesécheuse,ou
unesurfaceclairequirééchitlacha-
leur.(Repositionnez le détecteur).
3. LacommandeestenmodeTEST.
(Placez I’interrupteur de la com-
mande à une postion ON-TIME).
1. Lachaleuroul’éclairagedespro-
jecteurspeutéteindreetallumerla
commande d’éclairage. (Reposi-
tionnezleslampesloin du détecteur
ou des objets rapprochés).
2. Lachaleurrééchieparlesobjetsen-
vironnantspeutaffecterledétecteur.
(Repositionnez le détecteur).
3. Lacommandeestenmodetestet
seréchauffe.(Le clignotement est
normal dans ces conditions).
4. La lumière peut ltrer à travers
les réecteurs des projecteurs.
(S'assure que les protecteurs de
lampes ont été installés).
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Ils’agitd’une«Garantielimitée»quivousconfèredesdroitsjuridiquesspéciques.Vouspouvezégalement
jouird’autresdroits,variablesd’uneprovinceàl’autre.
Pendantunepériodede2ansàcompterdeladated’achat,touteanomaliedefonctionnementimputable
àunvicedematériauoudemain-d’oeuvreseracorrigéegratuitement.
Exclusions de la garantie -Réparations,réglageetcalibragedusàunemauvaiseutilisation,unmauvais
traitementouàlanégligence.Lesampoules,lespilesetdes autresarticlesnondurablesnesontpas
couvertsparcettegarantie.Leservicenonautoriséoulamodicationduproduitoud’unoul’autredeses
composantsfournisinvalideratotalementlaprésentegarantie.Cettegarantien’inclutpaslerembourse-
mentpourledérangement,l’installation,leréglage,laperted’utilisation,leservicenonautoriséoulesfrais
d’expéditionpourlerenvoidelamarchandise.Veuillez conserver le reçu portant la date d'achat; vous
en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.
SERVICE TECHNIQUE
Veuillez faire le 1 866 534-9718 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de
retourner l’article au magasin.
Encasdeproblème,suivezceguide.Sileproblèmepersiste,composez*le1 866 534-9718(serviceenan-
glaisseulement),entre6h00et18h00,HNC,dulundiauvendredi.
*Lorsd’unappelauservicetechnique,veuillezavoirlesrenseignementssuivantsàportéedemain:numéro
dumodèle,dated’achatetendroitdel’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.
Veuillez conserver le reçu portant la date d'achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées
à la garantie.
PentamarkLLCseréserveledoitd’abandonnertoutproduitetd’enchangerlesspécications,entouttempset
sanscontracterquelqueobligationquecesoitquantàl’incorporationdenouvellescaractéristiquesauxproduits
déjàvendus.
Table of contents
Languages: