Pepeo 912019 Technical document

Bedienungs- und Montageanleitung
Mounting and operating manual
Montage u Gebruiksaanwijzing
Instructions de montage et de service
Funk-Fernbedienung für Deckenventilatoren
Radio remote control for ceiling fans
Draadloze afstandsbediening voor plafondventilatoren
élécommande radio pour ventilateurs de plafond
Pepeo
Funkfernbedienung
202006v1
Equipment Class 1
Sub-class 20
433,9 MHz

2

Über die Montage- und Bedienungsanleitung
Bevor Siedas PepeoProdukt benutzen, lesen Siebitte diese Montage- und Bedienungsanleitung
aufmerksam durch. Bewahren Sie dieAnleitung griffbereit auf. GebenSie das Pepeo Produkt
nie ohne Montage- und Bedienungsanleitung an andere Personenweiter.
Zeichenerklärung
Gefährliche elektrische Spannung
Warnt den Benutzer vor Schäden, die durch elektrische Spannung
verursacht werden.
Achtung
BesondererHinweis für den Benutzer.
Beschreibung der Pepeo Funkfernbedienungen
Die Pepeo Funkfernbedienung dient ausschließlich zur Steuerung von Deckenventilatoren mit und ohne Beleuchtung.
Sie ermöglicht die Auswahlvon 3 Geschwindigkeitsstufen sowie die Ein-/Ausschaltung. Eine eventuell vorhandene
Beleuchtung am Ventilator kann unabhängig vom Betriebszustand des Motors ein- und ausgeschaltet und gedimmt werden.
�
3
echnische Daten: Pepeo Funkfernbedienung
Artikel-Nr. 912019
Nennspannung 230 Volt ~ 50 Hz
Leistung Motor max. 150 Watt
Schutzklasse I
Drehzahlstufen 3
Leistung Beleuchtung max. 60 Watt
Dimmung Beleuchtung (DIP-Schalter 4 im Handsender)
Gewicht ca. 0,15 kg
Technische Änderungenvorbehalten.
Inhalt der Verkaufsverpackung:
Pepeo Funkvernbedienung
1 Handsender mit Wandhalterung
1 Empfangsteil
Batterien sind nicht Bestandteil des Lieferumfangs.
Achtung
- Die Fernbedienung auspacken, auf Vollständigkeit und sichtbare Beschädigungen prüfen.
- Verpackungsmaterial umweltbewusst entsorgen.
D

Montagehinweise
Achtung
Pepeo Funkfernbedienungen dürfen nur vom Fachmann unter Ein-
haltung der VDE0100installiert werden.
- Die Spannungsangabe auf dem Typenschild mussmit der vorhandenen
Netzspannung übereinstimmen. DasHausnetz mussgeerdet sein!
- Die Netzleitungen dürfen bei der Montagenicht beschädigt werden.
- Netzleitungen so führen, dasssie nicht eingeklemmt und beschädigt wer-
den können.
- Die Fernbedienung nicht in feuchter, nasser oder explosionsgefährdeter
Umgebungeinsetzen.
- Nur zur Steuerung von Deckenventilatoren verwenden-
Nicht zweckentfremden!
Achtung
Stellen Sie vor Beginn der Montage sicher, dassein eventuell vorhandener Zugschal-
ter desDeckenventilators auf höchster Stufe steht. Beschädigungen an der Elektronik des
Empfangsteils der Fernbedienung werden nicht von der Gewährleistung abgedeckt!
Gerät darf nur vollständig montiert betrieben werden!
Elektrisches Schaltschema
ACHTUNG:Unbedingt die Beschriftung an der Fernbedienung beachten!
Montage Achtung
Vor Beginn der Installation ist unbedingt die Netzspannung allpolig abzuschalten!
Gegen versehentliches Einschalten durch Dritte sichern!
4
D
braun
blau
blau
braun
schwarz
Antenne
L (Licht)
L (Motor)
N
N
L
In
Out

Platzierung der Fernbedienung bei Ventilatoren mit Deckenstange
1. Montieren Sie die Empfangseinheit wie in den Skizzen1 und 2 gezeigt in die Decken-
halterung. Die Antenne wird in den Baldachin eingelegt.
2. Führen Sieden elektrischen Anschluss gem. Schema auf Seite 5 durch. Achten Sie darauf,
dasskeine Leitungen eingeklemmt oder beschädigt werden!
Falls die Leitungen L-Motor und L-Leuchte am Ventilator im Lieferzustand zusammen
geklemmt sind, müssen diese VOR Anschluss der Fernbedienung getrennt werden!
3. Montieren Sie den Baldachin des Ventilators wieder an der Deckenhalterung.
Stellen Sie sicher, dass der Zugschalter Ihres Ventilators auf höchster Stufe steht.
Nachdem Einschalten der Netzspannungist Ihr Ventilator mit der Fernbedienung betriebs-
bereit.
Baldachin
Baldachin
Deckenstange
Deckenstange
Empfangseinheit Skizze 2
Skizze 1
5
Bitte montieren Sie das Empfangsteil der Fernbedienung wie auf der nachfolgenden Skizze 3
KISA DELUXE
schematischdargestellt.
Nachdemder elektrische Anschlusserfolgt ist, kleben Sie das Empfangsteil mittels der beilie-
gendenSelbstklebepunkte an die Decke. Ist dies nicht möglich, z.B. bei sehr grobemRauhputz,
so muss dieEmpfangs-
einheit mit Kabelbindern
an der Deckenmontage-
platte gegen Herabfallen
gesichert werden. Legen
Sie das Antennenkabel in
das Gehäuseein. Stellen
Sie sicher, dass der Zug-
schalter Ihres Ventilators
auf höchster Stufe steht.
Nach dem Einschalten
der Netzspannung ist Ihr
Ventilator mit der Fernbe-
dienung betriebsbereit.
Platzierung der Fernbedienung bei Ventilatoren in extraflacher Bauweise, z.B. KISADELUXE oder
FLA
D

Platzierung der Fernbedienung bei Vortice-Deckenventilatoren der NORDIK-Serie
Empfangseinheit
Baldachin
Deckenstange
Baldachin
Bei den Vortice-Deckenventilatoren
der NORDIK-Serie wird die Emp-
fangseinheit nach dem elektrischen
Anschluss einfach in den oberen
Baldachin eingelegt. Legen Sie das
Antennenkabel in den Baldachin ein.
Danach sichern Sie bitte den Balda-
chin gegen Herunterrutschen. Ihr
Ventilator mit Fernbedienungist nun
betriebsbereit.
Codierung der Pepeo Funkfernbedienung
Die Empfangs-(Skizze 4) und Sendeeinheiten (Skizze 5) der Pepeo Fernbedienung müssendie
gleiche Codierung(1 - 4) aufweisen. SchiebenSiedie Schalter in die gewünschtePosition Ihrer
Wahl.
VerwendenSie hierzu einen kleinen Schraubendreheroder einen Kugelschreiber.
Skizze 4 Skizze 5
6
Batterie yp: 23A
D

Motorstufen: Taste 1 niedrige Geschwindigkeit
Taste 2 mittlere Geschwindigkeit
Taste 3 hohe Geschwindigkeit
Taste 1 Motor aus
Beleuchtung: Taste Licht EIN/AUS, dasLicht wird durch längeren Druckauf die
Taste gedimmt
GRUNDSÄ ZLICHES
Achtung
Wenn Ihr Ventilator über einen Schalter zur Drehrichtungsänderung für Sommer-/
Winterbetrieb verfügt, so darf dieser nur bei Stillstand der Flügel (Motor AUS)umgeschaltet
werden! Bei Nichtbeachtung unterliegen Schäden am Motor und/oder derFernbedienung nicht
der Gewährleistung.
7
Funktionen der Fernbedienung Pepeo Funkfernbedienung
D
ACHTUNG
Dieses Gerät entspricht der EG-Richtlinie 2002/96/EG. Das Symbol mit der durchgestrichenen
Abfalltonne amGerätbedeutet, dassdasGerätnach seiner Aussonderungnicht im Haushaltsmüll
entsorgt werdendarf, sondernan einer Sammelstellefür Elektro- und Elektronikgeräte oder beim
Kauf eines gleichwertigen Neugerätesbeim Händler abzugebenist.
Der Benutzer hat Sorge zu tragen, dass das Gerät nach seiner Aussonderung an einer geeig-
neten Sammelstelle abgegebenwird. Ein Nichtbeachten dieser Vorschrift ist gemäß der gel-
tenden Abfallordnung strafbar. Dasgeeignete Sortieren von Abfall und nachfolgende Recyceln
desaussortierten Geräteszur umweltverträglichen Entsorgung trägt zumSchutz von Umwelt und
Gesundheitbei und dient der Wiederverwendungder recyclingfähigen Materialien, ausdenendas
Gerätbesteht. Fürdetailliertere Informationen bezüglich der verfügbaren Sammelsystemewen-
den Sie sich an lhre örtliche Behördeoder an den Händler, bei demSie dasGerätgekauft haben.
Die Hersteller und Importeure kommenihrer Verpflichtung zum umweltfreundlichen Recycling,
Verarbeiten und Entsorgensowohl direkt als auch durch Teilnahme an einem Kollektivsystem (in
Deutschland Stiftung EAR)nach.
D

About this operating instructions
Beforeusing,read the operating instructions carefully. Keep the operating instructions within reach.
Neverpassthe fan onto another personwithout the operating instructions.
Explanation of symbols:
Dangerous electric voltage
Warnthe user of the dangerscausedby electricity.
Careful
Particular note for the user.
Describing the Pepeo remote control
The Pepeo Fan remote control is developed exclusively for controlling ceiling fans
with and without light kits. The motor can be switched between 3 speeds and o. If present,
a light kit could be switched independently from motor function on and o and dimmed by a full range dimmer.
�
8
echnical data: Pepeo remote control
Code 912019
Mains voltage 230 Volt ~ 50 Hz
Motor max power 150 Watt
Protection class I
No. of speeds 3
Powerlight kit max. 60 Watt
Full range dimmer (DIP switch 4 in handpiece)
Weight app. 0,15 kg
Subject to changewithout notice
Content of packing box:
Pepeo remote control
1 Transmitter with holder
1 receiver
Batteries are not included.
Caution
- Unpackthe fan, check if everything is contained and for signs of damage.
- Keepthe packing out of reach of children and take the environment into account
when disposing.
GB

Installation advice
Caution
According to VDE0100rule this device should only be installed by a qualified
technician.
- The voltage details on the nameplate are obliged to be conform with the available
mains voltage. Thebuilding mains must be earthed!
- Donot damage the wiresduring the installation.
- Thehandling of the AC power line should ensurethat it can not be damagedor
pinched.
- Do not usethis remote control in humid or wet roomsor rooms in dangerof fire or
explosion.
- Onlyfor usewith ceiling fans -
Do not divert from its intended use!
Caution
Thepull chain switch of your fan must be set on highest speed. Damages asresult of
disregarding this rule are not coveredby any warranty!
Only operate the unit when completely assembled!
Electric wiring diagramm
brown
blue
blue
brown
black
antenna
CAUTION:Pleasefollow the printing on the receiver!
L (light)
L (motor)
N
N
L
Installation
Caution
- Disconnectthe electricity before working on the electrics.
Preventan accident switch on through a third party!
In
Out
9
GB

Positioning the remote control at fans with downrod
1. Place the receiver as shownin sketch 1 and 2 into the mounting bracket. Lay the back
antenna wire on top of the receiver into the canopy.
2. Makethe electrical connection to your fan asper wiring diagram on page9. Thehandling
of the AC power line should ensurethat it can not be damagedor pinched!
If the live to motor (L-motor) and live fan light (L-light) of your ceiling fan are con-
nected combined, they must be separated BEFORE installing your remote control receiver.
3. Install the canopyon the monting bracket.
he pull chain switch of your ceiling fan must be set on highest speed.
After setting the mainssupply backon your ceiling fan with the remotecontrol it is ready
to be used.
canopy
canopy
downrod
downrod
receiver sketch 2
sketch 1
10
Please install the receiver of your remote control as shownschematically in sketch 3.
KISA DELUXE
After the electrical connection has beenset up, usethe self-adhesive stickers to attach the re-
ceiver onto the ceiling. If this is not possible,i.e. due to a rendering coat, cable strapsneedto
beused for the mounting plate to assure that the receivercannot fall off the ceiling. Place the
antenna cable into the
housing. he pull chain
switch of your ceiling
fan must be set on high-
est speed. After setting
the mains supply back on
your ceiling fan with the
remote control it is ready
to be used.
Positioning the remote control at low profile fans as i.e. KISA DELUXE or FLA
GB

Positioning the remote control at
Vortice ceiling fans of the NORDIK Series
receiver
canopy
downrod
canopy
For ceiling fans of Vortices NORDIK
Series simply put the receiver into
the upper canopy. Put the antenna
wire into the upper canopy. Please
secure the canopy against sliding
downwards.Your ceiling fan with re-
mote control is ready to be used.
Coding your Pepeo remote control
Receiver(sketch 4) and transmitter (sketch 5) must have the same code(1 - 4) setting!
Slide codeswitchesto your choice of up or downposition. (Factory setting is all „up“).
Use a small screwdriver or ball point pen to firmly slide up or down!
Sketch 4 Sketch 5
11
Battery ype: 23A
GB

S RIC LY
Caution
If your ceiling fan hasa manual reversing switch, only reverse the fan while
not in operation (motor OFF)!In caseof non observance damages on the motor and/or the
receiver they are not coveredby the warranty.
12
Functions of the Pepeo remote control
Motor speeds: button 1 - lowest fan speed
button 2 - mediumfan speed
button 3 - highest fan speed
button
1 - motor off
Light kit:
button
- Light on/off, continuouspressure onthe light button dims
the light
IMPORTANT
This product conforms to EU Directive 2002/96/EC. This appliance bears the symbol of the
barred waste bin. This indicates that, at the end of its useful life, it must not be disposedof
as domestic waste, but must be taken to a collection centre for waste electrical and electronic
equipment, or returned to a retailer on purchaseof a replacement.
It is the user‘sresponsibility to dispose of this appliance trough the appropriate channels at
the end of its useful life. Failure to do somayincur the penalties established by lawsgoverning
waste disposal. Proper differential collection, and the subsequent recycling, processing and
environmentally compatible disposal of waste equipment avoids unnecessary damage to the
environment and possible related health risks, and alsopromotesrecycling of the materials used
in the appliance. For further information on waste collection and disposal, contact your local
waste disposal service, or the shop from which you purchasedthe appliance. Manufacturers and
importers fulfil their responsibilities for recycling, processing and environmentally compatible
disposal either directly or by participating in collective systems.
GB

Over de gebruiksaanwijzing:
Leesdezegebruiksaanwijzing zorgvuldig door, alvorens defstandsbediening in gebruik te nemen.
Bewaardezegebruiksaanwijzing tevens op een handige plek. Geefde ventilator nooit zonder de
gebruiksaanwijzing aan anderen.
Verklaring van de gebruikte symbolen:
Gevaarlijke elektrische spanning
Waarschuwtde gebruiker voor schades,die het gevolg zijn van elektrische span-
ning. Opgelet: aandachtspunt voor de gebruiker.
Let op!
Beschrijving van de draadloze afstandsbediening voor plafondventilatoren Pepeo
DePepeo remote controle afstands bediening is uitsluitend bedoeld voor de bediening van
plafondventilatoren met of zonderverlichting. Deafstandsbediening heeft drie snelheden,
alsmedeeen aan- en uitschakeloptie. Als een ventilator beschikt over verlichting kan die
- onafhankelijk van dewerking van de motor - aan- of uitgezet of gedimd
worden.
.
�
13
echnische gegevens: Pepeo remote controle
Artikel-Nr. 912019
Nominale spanning: 230 Volt ~ 50 Hz
Vermogen max. 150 Watt
Beschermingsklasse: I
oerentalniveaus: 3
Vermogen verlichting max. 60 Watt
Dimmen verlichting (met DIP 4 en de zender)
Weight (kg): ca. 0,15 kg
Inhoud van de verpakking:
Pepeo remote controle
1 Handzender met muurhouder
1 Ontvanger
Bij dit product worden geenbatterijen geleverd.
Achtung
Pak de afstandsbediening uit en controleer aan de hand van de
afbeelding of
alles compleet is en kijk alles na op zichtbare beschadigingen.
Voer het verpakkingsmateriaal op een milieuvriendelijke manier af en zorg dat
het
voor kinderen onbereikbaar is.
NL

Montage
Let op:
Wij raden u aan, de elektrische aansluiting van uw bediening door een erkende vak
mante laten uitvoeren.
- Despanningsindicatie op het typenplaatje dient met de aanwezigenetspanning overeen
te komen. Uwelektriciteitsnet dient geaardte zijn.
- Let er daarbij op dat er geen kabels beklemd of beschadigd worden!
-Gebruik van de afstandsbediening in machines, in de open lucht, in garages,evenals
in vochtige, natte ruimtes en ruimtes met een risico ten aanzienvan explosie of open
vuur is niet toegestaan.
- Uitsluitend te gebruiken voor de bediening van plafondventilatoren.
Niet voor andere doeleinden gebruiken!
Let op:
Zorg er voorafgaand aan de montage voor dat de eventueel aanwezige trekschakelaar
van de plafondventilator in de hoogste stand staat. Beschadigingenaan deelektronica van de
ontvanger van de afstandsbediening vallen niet onder de garantie!
Het apparaat mag alleen in volledig gemonteerde toestand worden gebruikt!
Elektrisch schakelschema
LETOP: lees de tekst op de afstandsbediening nauwkeurig!
Montage Let op:
Vóórtoegangtot deaansluiting dient destroom opbeidepolen te wordenafgesloten.
Uw netaansluiting dient aan de geldendenormen te voldoen.
14
NL
bruin
blauw
blauw
bruin
zwart
antenna
L (verlichting)
L (motor)
N
N
L
In
Out

Het plaatsen van de afstandsbediening bij ventilatoren met een plafondbeugel
1. Monteer de ontvanger in de plafondhouder zoals aangegevenop tekening 1 en 2.
Deantenne wordt in het afdekkapje gelegd.
2. Sluit de elektriciteit aan volgenshet schemaop pagina 14. Let er daarbij opdat er geen
kabels beklemd of beschadigd worden!
Als de kabels L-motor en L-verlichting bij de levering van de ventilator aan elkaarvastgeklemd
zitten, moeten deze VÓÓR aansluiting van de afstandsbediening gescheiden worden!
3. Plaats het afdekkapjevan deventilator weerop de plafondhouder. Controleer of de
trekschakelaar van uw ventilator in de hoogste stand staat. Nahet inschakelenvande
netspanning kunt u uw ventilator bedienen met de afstandsbediening.
afdekkapje
afdekkapje
plafondbeugel
plafondbeugel
ontvanger g.2
g. 1
15
Monteer de ontvanger van de afstandsbediening zoals schematisch afgebeeld op tekening 3
KISA DELUXE
hieronder. Naaansluiting op de elektriciteit kunt u de ontvanger met behulp van de meegele-
verdezelfklevendestrip op het plafond plakken. Als dit niet mogelijk is, bijvoorbeeld bij zeer
grof stucwerk, dan moet de ontvanger met kabelbinders aan de montageplaat op het plafond
vastgemaakt worden
zodat dezeniet naar
beneden kan vallen.
Plaats de antennekabel
in de behuizing. Con-
troleer of de trekscha-
kelaar
van uw ventilator in de
hoogste stand staat. Na
het inschakelen van de
netspanning kunt u met
de afstandsbediening
uw ventilator bedienen.
Het plaatsen van de afstandsbediening bij ventilatoren KISA DELUXE et FLA
NL

Het plaatsen van de afstandsbediening bij ventilatoren
de NORDIK-Serie
Ontvanger
Afdekkapje
Plafondbeugel
Afdekkapje
Bij deVortice plafondventilatoren uit
de NORDIK-seriewordt de ontvanger
na aansluiting van de elektriciteit
simpelweg in het bovenste afdek-
kapje gelegd. Plaats de antennekabel
in het afdekkapje. Maak
daarna het
afdekkapje zo vast dat deze niet naar
beneden schuift. Uw ventilator met
afstandsbediening is nu gereed voor
gebruik.
Codering van de Pepeo afstandsbediening
Deontvanger (tekening 4) en de zender(tekening 5) van de Pepeo afstandsbediening dezelf-
de code-instelling (1 - 4) hebben. Schuif de schakelaarin de door uw gewenstepositie (de
fabrieksinstelling is met alle schakelaarsnaar boven). Gebruikhiervoor een kleine schroeven-
draaier of een pen.
tekening 4 tekening 5
16
Batterij yp: 23A
NL

Motorinstellingen: Knop1 - lage snelheid
Knop 2 - middelste snelheid
Knop 3 - hoge snelheid
Knop1 - motor uit
Verlichting: Knop - licht AAN/UIT, Het licht wordt gedimddoor langer op de
knop te drukken
BASISPRINCIPES
Voorzichtigheid
Let op
Als uw ventilator beschikt over een schakelaar waarmeede draairichting in de zomer- en
wintertijd gewijzigd kan worden, zet dezedan uitsluitend om als de bladen (motor UIT) stil
staan! Schadeaandemotor en/of deafstandsbedieningdie ontstaat als dit niet in acht wordt
genomen,valt niet onder de garantie.
17
Functionele motorinstellingen van de Pepeo remote control
afstandsbediening:
NL
LET OP
Dit apparaat is conform de EURichtlijn 2002/96/EC. Het symbool op het apparaat met de af-
valbak met een kruis erdoor geeft aan dat het apparaat, aan het einde van de levensduur, niet
bij het huisvuil gezetmagwordenmaaringeleverd moet wordenbij eencentrum voor gescheiden
afvalinzameling voor elektrische en elektronische apparaten of teruggegeven moet worden aan
de winkel op het moment van de aanschaf van een gelijkwaardig nieuw apparaat.
Degebruiker is verantwoordelijk voor het inleveren van het apparaat bij een daarvoor geschikt
inzamelingspunt, op straffe van sancties op basis van de heersende wetgeving inzake afval-
verwerking. De adequate gescheiden inzameling ten einde het ingeleverde apparaat te kunnen
recyclen, behandelen en milieuvriendelijk tot afval te kunnen verwerken draagt bij aan het
voorkomen van mogelijk negatieve invloeden op het milieu en de gezondheid en bevordert de
recycling van materialen waaruit het apparaat is samengesteld. Voor nadere informatie over
de beschikbare afvalverwerkingssystemen kunt u contact opnemen met de plaatselijke afval-
verwerkingsdienst, of bij de winkel waar u het apparaat heeft aangeschaft. De fabrikanten en
importeurs zijn verantwoordelijk voor de recycling, de behandeling en de milieuvriendelijke
afvalverwerking zowel direct. als door deeIname aan eencollectief systeem.
NL

A propos du mode d’emploi
Lisezattentivement le moded’emploi avant d’utiliser le télécommande radio . Conservez-le à portée
de la main. Nedonnez jamais le ventilateur à une autre personne sansson moded’emploi.
Explication des symboles:
ension électrique gratuite
Met en gardel’utilisateur desdommages imputables à la tension électrique
Attention
Remarque particulièreà l’intention de l’utilisateur.
Descriptif du télécommande radio Pepeo
La télécommande Pepeoest exclusivement prévue pour commanderdes ventilateurs de
plafond, avecou sanséclairage. Elle permet de choisir entre 3 vitesses différentes ainsi que le
démarrageet l’arrêt. L’éclairage éventuellement présent sur le ventilateur peut être allumé et
éteint que le moteur soit allumé ou non.
�
18
Caractéristiques techniques: Pepeo télécommande radio
Code 912019
ension nominale: 230 Volt ~ 50 Hz
Puissance moteur max. 150 Watt
Classe de protection: I
Vitesses: 3
Puissance max. de
l‘éclairage 60 Watt
Variateur d’éclairage (DIP 4 dans le transmetteur)
Poids (kg): ca. 0,15 kg
Contenu de l‘emballage d‘origine:
1 émetteur avec support mural
1 récepteur
Lespiles ne sont pas fournies.
Achtung
Déballer le télécommanderadio Pepeo,vérifier si l’appareil est au complet et ne
présente pas de dommagesapparents.
Débarrassez-vous de l’emballage dans le respect de notre environnement et de ma-
nière à ce qu’il reste en dehors de la portée desenfants.
F

Montage
Attention!
Nous recommandons de recourir aux services d’un spécialiste pour procéder au bran
chement électrique de ce télécommande radio.
- Latension indiquée surla plaquesignalétique doit correspondreàla tension secteureffective.
Le réseauélectrique domestique doit être mis à la terre !
- Assurez-vousqu’aucun fil n’est coincé ou endommagé!
-L’utilisation dansdesmachinesnon protégéesà l’extérieur, dans desgarages ainsi quedes
locaux humides, exposésaux risques d’explosion est interdite.
- Utilisez la télécommandeque pour desventilateurs de plafond -
Ne l‘employez pas pour d‘autres usages!
Attention!
Avant de commencerle montage, assurez-vous que l‘interrupteur à tirette, dont votre
ventilateur est éventuellement muni, est sur la vitesse la plus rapide. Lesdégâts subis par
l’électronique du récepteur de la télécommandene sont pas couverts par la garantie!
L’appareil ne doit être utilisé qu’entièrement assemblé !
Schéma du circuit électrique
ATTENTION:veuillez tenir compte desindications sur la télécommande!
Montage Attention!
L’électricité doit être coupée au niveau de tous les pôles avant tout accès à la conne-
xion. Le raccordement au réseau par lequel vous êtes relié doit répondre aux normes
en vigueur.
19
F
brun
bleu
bleu
brun
noir
antenna
L (éclairage)
L (moteur)
N
N
L
In
Out

Installation de la télécommande pour un ventilateur à tige de suspension
1. Montez le récepteur dans la suspension plafonnière commeindiqué aux schémas1 et 2.
L‘antenne est placée dans le cache de suspension.
2. Réalisezle branchement électrique conformément au schémade la page 19. Assurez-vous
qu’aucun fil n’est coincé ou endommagé!
Si les fils L-moteur et L-lumière du ventilateur sont livrés collés l’un à l’autre,
ils doivent être séparés AVAN de brancher la télécommande!
3. Recouvrez à nouveau la suspension plafonnière avec le cache de suspension du ventilateur.
Assurez-vous que l‘interrupteur à tirette de votre ventilateur est sur la vitesse la plus
rapide. Unefois le courant allumé, votre ventilateur télécommandéest prêt à fonctionner.
Cache de suspension
Tige de suspension
Tige de suspension
Récepteur schéma 2
schéma 1
20
Veuillez monter le récepteur de la télécommande commeindiqué
sur le schéma3 ci-dessous.
KISA DELUXE
Unefois le branchementélectrique effectué, collez le récepteur au plafond à l’aide despastilles
autocollantes fournies. Si ceci n’est paspossible, par exempleà caused’un crépi trop rugueux,
le récepteurdoit être
fixé à la plaque de fixa-
tion plafonnière à l’aide
de colliers de câblage
afin de l’empêcher de
tomber. Placezle câble
de l‘antenne dansle
boîtier. Assurez-vous
quel‘interrupteur
à tirette de votre
ventilateur est sur la
vitesse la plus rapide.
Unefois le courant al-
lumé, votre ventilateur
télécommandé est prêt
à fonctionner.
Installation de la télécommande pour un ventilateur à plate KISA DELUXE ou FLA
Cache de suspension
F
Table of contents
Languages:
Popular Remote Control manuals by other brands

Phoenix Mecano
Phoenix Mecano Dewert Okin CU165 installation instructions

Philips
Philips SBCRU460/00 Instructions for use

Chamberlain
Chamberlain LiftMaster 535LM Security+ owner's manual

Malmbergs
Malmbergs 99 170 20 instruction manual

Hyundai Mobis
Hyundai Mobis FOB-4F18 user manual

Moseley
Moseley PBR-21A instruction manual