PEWA Steinel IR 180 UP User manual

SensorSchalter
IR 180 UP / HF 360 UP / NF 50 UP
DBedienungsanleitung
Operating instructions
FMode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
IInstruzioni per l’uso
EInstrucciones de montaje
PManual de Utilização
SBruksanvisning
Käyttöohje
NBruksanvisning
7324102 Technische Änderungen vorbehalten.
Service
D
STEINEL-Schnell-Service
Dieselstraße 80-84 · 33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188 Fax:+49/5245/448-197
A
I. MÜLLER
Peter-Paul-Str. 15 · A-2201 Gerasdorf bei Wien
Tel.: +43/2246/2146 · Fax: +43/2246/25466
info@imueller.at
PUAG AG
Oberebenestrasse 51 · CH-5620 Bremgarten
Tel.: +41/56/6488888 · Fax: +41/56/6488880
STEINEL U.K. LTD.
37, Manasty Road · Orton Southgate
GB-Peterborough PE2 6UP · Tel.: +44/1733/238-265
STC SOCKET TOOL COMPANY Limited
8, Queen Street, Smithfield · IRL-Dublin 7
Tel.: +353/1/8725433 · Fax: +353/1/8725195
sockettool@eircom.net
F
DUVAUCHEL S.A. · ACTICENTRE - CTR 2
Rue des Famards - Bat. M - Lot 3
F-59818 Lesquin Cedex · Tél.: +33/3/20 30 34 00
VAN SPIJK AGENTUREN B.V.
Postbus 2, NL-5688 ZG Oirschot · De Scheper 260
NL-5688 HP Oirschot · Tel.: +31/499/571810
B
VSA handel Bvba
Fabriekstraat 145 · B-3900 Overpelt
Tel.: +32/11/660720 · Fax: +32/11/660729
L
A. R. Tech. · 19, Rue Eugène Ruppert, Cloche D’Or
BP 1044 · L-1010 Luxembourg · Tel.: +352/49/3333
I
STEINEL Italia S.r.l. · STEINEL Vertrieb GmbH
Dieselstr. 80-84 · D-33442 Herzebrock-Clarholz
Tel.: +49/5245/448351 · Fax: +49/5245/448197
E
SAET-94 S.L. · C/ Trepadella, n° 10 · Pol. Ind.
Castellbisbal Sud · E-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel.: +34/93/772 28 49 · Fax: +34/93/772 01 80
P
Pronodis-Soluções Tecnológicas, Lda
Zona Industrial Vila Verde Sul, Lt. 14
P-3770-305 - Oliveira do Bairro (Aveiro - Portugal)
Tel.: +351/234/484031 · Fax: +351/234/484033
pronodis@pronodis.pt
S
KARL H STRÖM AB · Verktygsvägen 4
S-55302 Jönköping · Tel.: +46/36/31 42 40
BROMMANN ApS · Ellegaardvej 18
DK-6400 Sønderborg · Tel.: +45/7442 8862
Fax: +45/7443 43 60 · brommann@brommann.dk
Oy Hedtec Ab · Hedengren yhtiö · Lauttasaarentie 50
FIN-00200 Helsinki · Tel.: +358/9/682 881
Fax: +358/9/673813 · www.hedtec.fi/valaistus
N
Vilan AS · Tvetenveien 30 B · N-0666 Oslo
PANOS Lingonis + Sons O. E. · Aristofanous 8 Str.
GR-10554 Athens · Tel.: +30/210/3212021
EGE SENSÖRLÜ AYDINLATMA ‹TH.
‹HR. T‹C. VE PAZ. LTD. fiT‹.
GERSAN SAN. S‹TES‹ 659
SOKAK · NO: 510 · BATIKENT/ANKARA
Tel.: +90/312/2571233 · Fax: +90/312/2556041
ATERSAN ‹TH. T‹C. ve SAN. KOLL. ST‹.
Add. Tersane Caddesi Galata Hirdavatcilar Carsisi
No: 45 · Karakoy / ‹stanbul
Tel. +90/212/2920664 Pbx. · Fax. +90/212/2920665
ELNAS s.r.o. · Oblekovice 394 · CZ-67181 Znojmo
Tel.: +420/515/220126 · Fax: +420/515/244347
LANGE ŁUKASZUK Sp.j.
Byków 25a · PL-55-095 Mirków
Tel.: +48/71/3 98 08 861 · Fax: +48/71/3 98 19
H
DINOCOOP Kft
Radvány u. 24 · H-1118 Budapest
Tel.: +36/1/3193064 · Fax: +36/1/3193066
KVARCAS · Neries krantine 32 · LT-48463, Kaunas
Tel.: +370/37/408030 · Fax: +370/37/408031
info@kvarcas.lt
FORTRONIC AS · Teguri 45c · EST 50113 Tartu
Tel.: +372/7/475208 · Fax: +372/7/367229
info@fortronic.ee
LOG Zabnica D.O.O.
Podjetje Za Trgovino · Srednje Bitnje 70
SLO-4209 Zabnica · Tel.: +386/42/312000
Neco s.r.o. · Ruzová ul. 111 · SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10 · Fax: +421/42/4 45 67 11
STEINEL Trading s.r.l.
Str. Lunga 123 · RO-507055 Cristian-Brasov
Tel.: +40/2 68/25 74 00 · Fax: +40/2 68/25 76 00
Daljinsko Upravljanje d.o.o.
B. Smetane 10 · HR-10 000 Zagreb
Tel.: +3 85/1/3 88 66 77 · Fax: +3 85/1/3 88 02 47
www.daljinsko-upravljanje.hr
Ambergs SIA · Brivibas gatve 195-16 · LV-1039 Riga
Tel.: +3 71/7/55 07 40 · Fax: +3 71/7/55 28 50
Прoизвoдитeль: STEINEL Vertrieb GmbH & Co. KG
D-33442 Xeрцeбрoк- лaрxoльц, Гeрмaния
Teл.: +49(0) 5245/448-0 · Фaкс: +49(0) 5245/448-197
SVETILNIKI · Str. Malaya Ordinka, 39
RUS-113184 Moskau · Tel.: +7/95/2 37 28 58

SensorSchalter
IR 180 UP / HF 360 UP / NF 50 UP
DBedienungsanleitung
Operating instructions
FMode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
IInstruzioni per l’uso
EInstrucciones de montaje
PManual de Utilização
SBruksanvisning
Käyttöohje
NBruksanvisning
7324102 Technische Änderungen vorbehalten.
Service
D
STEINEL-Schnell-Service
Dieselstraße 80-84 · 33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188 Fax:+49/5245/448-197
A
I. MÜLLER
Peter-Paul-Str. 15 · A-2201 Gerasdorf bei Wien
Tel.: +43/2246/2146 · Fax: +43/2246/25466
info@imueller.at
PUAG AG
Oberebenestrasse 51 · CH-5620 Bremgarten
Tel.: +41/56/6488888 · Fax: +41/56/6488880
STEINEL U.K. LTD.
37, Manasty Road · Orton Southgate
GB-Peterborough PE2 6UP · Tel.: +44/1733/238-265
STC SOCKET TOOL COMPANY Limited
8, Queen Street, Smithfield · IRL-Dublin 7
Tel.: +353/1/8725433 · Fax: +353/1/8725195
F
DUVAUCHEL S.A. · ACTICENTRE - CTR 2
Rue des Famards - Bat. M - Lot 3
F-59818 Lesquin Cedex · Tél.: +33/3/20 30 34 00
VAN SPIJK AGENTUREN B.V.
Postbus 2, NL-5688 ZG Oirschot · De Scheper 260
NL-5688 HP Oirschot · Tel.: +31/499/571810
B
VSA handel Bvba
Fabriekstraat 145 · B-3900 Overpelt
Tel.: +32/11/660720 · Fax: +32/11/660729
L
A. R. Tech. · 19, Rue Eugène Ruppert, Cloche D’Or
BP 1044 · L-1010 Luxembourg · Tel.: +352/49/3333
I
STEINEL Italia S.r.l. · STEINEL Vertrieb GmbH
Dieselstr. 80-84 · D-33442 Herzebrock-Clarholz
Tel.: +49/5245/448351 · Fax: +49/5245/448197
E
SAET-94 S.L. · C/ Trepadella, n° 10 · Pol. Ind.
Castellbisbal Sud · E-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel.: +34/93/772 28 49 · Fax: +34/93/772 01 80
P
Pronodis-Soluções Tecnológicas, Lda
Zona Industrial Vila Verde Sul, Lt. 14
P-3770-305 - Oliveira do Bairro (Aveiro - Portugal)
Tel.: +351/234/484031 · Fax: +351/234/484033
S
KARL H STRÖM AB · Verktygsvägen 4
S-55302 Jönköping · Tel.: +46/36/31 42 40
BROMMANN ApS · Ellegaardvej 18
DK-6400 Sønderborg · Tel.: +45/7442 8862
Oy Hedtec Ab · Hedengren yhtiö · Lauttasaarentie 50
FIN-00200 Helsinki · Tel.: +358/9/682 881
Fax: +358/9/673813 · www.hedtec.fi/valaistus
N
Vilan AS · Tvetenveien 30 B · N-0666 Oslo
PANOS Lingonis + Sons O. E. · Aristofanous 8 Str.
GR-10554 Athens · Tel.: +30/210/3212021
EGE SENSÖRLÜ AYDINLATMA ‹TH.
‹HR. T‹C. VE PAZ. LTD. fiT‹.
GERSAN SAN. S‹TES‹ 659
SOKAK · NO: 510 · BATIKENT/ANKARA
Tel.: +90/312/2571233 · Fax: +90/312/2556041
ATERSAN ‹TH. T‹C. ve SAN. KOLL. ST‹.
Add. Tersane Caddesi Galata Hirdavatcilar Carsisi
No: 45 · Karakoy / ‹stanbul
Tel. +90/212/2920664 Pbx. · Fax. +90/212/2920665
ELNAS s.r.o. · Oblekovice 394 · CZ-67181 Znojmo
Tel.: +420/515/220126 · Fax: +420/515/244347
LANGE ŁUKASZUK Sp.j.
Byków 25a · PL-55-095 Mirków
Tel.: +48/71/3 98 08 861 · Fax: +48/71/3 98 19
H
DINOCOOP Kft
Radvány u. 24 · H-1118 Budapest
Tel.: +36/1/3193064 · Fax: +36/1/3193066
KVARCAS · Neries krantine 32 · LT-48463, Kaunas
Tel.: +370/37/408030 · Fax: +370/37/408031
FORTRONIC AS · Teguri 45c · EST 50113 Tartu
Tel.: +372/7/475208 · Fax: +372/7/367229
LOG Zabnica D.O.O.
Podjetje Za Trgovino · Srednje Bitnje 70
SLO-4209 Zabnica · Tel.: +386/42/312000
Neco s.r.o. · Ruzová ul. 111 · SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10 · Fax: +421/42/4 45 67 11
STEINEL Trading s.r.l.
Str. Lunga 123 · RO-507055 Cristian-Brasov
Tel.: +40/2 68/25 74 00 · Fax: +40/2 68/25 76 00
Daljinsko Upravljanje d.o.o.
B. Smetane 10 · HR-10 000 Zagreb
Tel.: +3 85/1/3 88 66 77 · Fax: +3 85/1/3 88 02 47
www.daljinsko-upravljanje.hr
Ambergs SIA · Brivibas gatve 195-16 · LV-1039 Riga
Tel.: +3 71/7/55 07 40 · Fax: +3 71/7/55 28 50
Прoизвoдитeль: STEINEL Vertrieb GmbH & Co. KG
D-33442 Xeрцeбрoк- лaрxoльц, Гeрмaния
Teл.: +49(0) 5245/448-0 · Фaкс: +49(0) 5245/448-197
SVETILNIKI · Str. Malaya Ordinka, 39
RUS-113184 Moskau · Tel.: +7/95/2 37 28 58

3
HF 360 UP
2
IR 180 UP

5
IR 180 UP / HF 360 UP / NF 50 UP
IR 180 UP / HF 360 UP
4
NF 50 UP

7
Das Prinzip
Mit den SensorSchaltern
IR 180 UP und HF 360 UP
gehört das Tasten nach
dem Lichtschalter endgültig
der Vergangenheit an! Die
intelligente Sensortechnik
schaltet das Licht bei Betre-
ten des Raumes automa-
tisch ein und nach der ein-
gestellten Zeit wieder aus.
Das ist nicht nur äußerst
komfortabel, sondern er-
höht auch die Sicherheit
und ist ganz nebenbei auch
energie- und kostenspa-
rend. Der NF 50 UP verfügt
über einen Nahfeldsensor
zum berührungslosen
Schalten.
NF 50 UP:
Der NF 50 UP verfügt über
ein Nahfeld-Sensorsystem,
das ein berührungsloses
An- und Ausschalten instal-
lierter Leuchten ermöglicht.
Somit ist Licht schalten
auch mit feuchten oder
schmutzigen Händen mög-
lich. Ausgelöst wird der
Schalter durch eine Hand-
bewegung in einem Ab-
stand von max. 5 cm.
Reichweite max. 5 cm
IR 180 UP: HF 360 UP:
Der IR 180 UP ist mit einem
Pyro-Sensor ausgestattet,
der die unsichtbare Wärme-
strahlung von sich bewe-
genden Körpern (Menschen,
Tieren, etc.) erfasst. Diese
registrierte Wärmestrahlung
wird elektronisch umge-
setzt, und ein angeschlos-
sener Verbraucher (z. B.
eine Leuchte) wird einge-
schaltet. Durch Hindernis-
se, wie z. B. Mauern oder
Glasscheiben wird keine
Wärmestrahlung erkannt,
es erfolgt also auch keine
Schaltung.
Der HF 360 UP ist ein akti-
ver Bewegungsmelder. Er
reagiert – temperaturunab-
hängig – auf kleinste Bewe-
gungen. Der integrierte
HF-Sensor sendet hochfre-
quente elektromagnetische
Wellen (5,8 GHz) aus und
empfängt deren Echo. Bei
der kleinsten Bewegung im
Erfassungsbereich, wird die
Echoveränderung vom Sen-
sor wahrgenommen. Ein
Microprozessor löst dann
nahezu verzögerungsfrei
den Schaltbefehl „Licht ein-
schalten“ aus. Eine Erfas-
sung durch Türen, Glas-
scheiben oder dünne Wän-
de ist möglich.
Erfassungswinkel 360°Erfassungswinkel 180°
max.
8 m
max.
5 cm
max.
8 m
6
DMontageanleitung
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank für das Vertrau-
en, das Sie uns beim Kauf
Ihres neuen STEINEL-
SensorSchalters entgegen-
gebracht haben. Sie haben
sich für ein hochwertiges
Qualitätsprodukt entschie-
den, dass mit größter Sorg-
falt produziert, getestet und
verpackt wurde. Bitte
machen Sie sich vor der
Installation mit dieser Mon-
tageanleitung vertraut.
Denn nur eine sachgerechte
Installation und Inbetrieb-
nahme gewährleistet einen
langen, zuverlässigen und
störungsfreien Betrieb.
Wir wünschen Ihnen viel
Freude an Ihrem neuen
SensorSchalter.
Gerätebeschreibung
IR 180 UP:
Unterputzdose
Grundelement
Abdeckrahmen
Blende
Sensoreinheit
Taster für Dauerlicht
und Dauer-Aus
Anzeige Dauerlicht
und Dauer-Aus
(rote LED hinter Linse)
Rastnase
(Designblende zur
Funktionseinstellung
aufklappbar)
Dämmerungseinstellung
2 - 2000 Lux
Zeiteinstellung
10 sek. - 30 min.
HF 360 UP:
Unterputzdose
Grundelement
Abdeckrahmen
Blende
Sensoreinheit
Taster für Dauerlicht
und Dauer-Aus
Anzeige Dauerlicht
und Dauer-Aus
(rote LED)
Rastnase
(Designblende zur
Funktionseinstellung
aufklappbar)
Dämmerungseinstellung
2 - 2000 Lux
Zeiteinstellung
10 sek. - 30 min.
Reichweiteneinstellung
1 - 8 m
Vor allen Arbeiten am
SensorSchalter die
Spannungszufuhr unter-
brechen!
Bei der Montage muss
die anzuschließende
elektrische Leitung span-
nungsfrei sein. Daher als
erstes Strom abschalten
und Spannungsfreiheit
mit einem Spannungs-
prüfer überprüfen.
Bei der Installation des
SensorSchalters handelt
es sich um eine Arbeit
an der Netzspannung.
Sie muss daher fachge-
recht nach den handels-
üblichen Installationsvor-
schriften und Anschluss-
bedingungen durchge-
führt werden. (D-VDE
0100, A-ÖVE-EN 1,
-SEV 1000)
Sicherheitshinweise
NF 50 UP:
Unterputzdose
Grundelement
Abdeckrahmen
Blende
Sensoreinheit
Orientierungslicht
(rote LED)

9
Funktionen
Berührungsloses Schalten
Bewegen Sie Ihre Hand im
Abstand von max. 5 cm vor
der Sensoreinheit und die
angeschlossene Leuchte
schaltet ein. Ebenso einfach
verfahren Sie beim Aus-
schalten.
Orientierungslicht
Der SensorSchalter
NF50UP ist mit einer roten
LED ausgestattet. Sie dient
im Dunkeln als Orientier-
ungslicht, damit der Schalter
leichter gefunden werden
kann.
Hinweis:
Ein Parallelschalten oder
das Austauschen einer vor-
handenen Wechselschaltung
ist nicht möglich.
(nur für NF 50 UP)
Installation
Hinweis für IR 180 UP:
Der Montageort sollte min-
destens 1 m von einer
Leuchte entfernt sein, da
Wärmestrahlung zur Auslö-
sung des Systems führen
kann.
Montageschritte:
1. Netzzuleitung aus der
Unterputzdose heraus-
ziehen und Einzeladern
abisolieren.
Anschluss der Netzzu-
leitung (s. Abb. Seite 5)
Die Netzzuleitung besteht
aus einem 3-adrigen Kabel:
L= Stromführender Leiter
(meistens schwarz
oder braun)
N= Nullleiter
(meistens blau)
L‘ = Geschaltete Phase
(meistens schwarz
oder braun)
Im Zweifel müssen Sie die
Kabel mit einem Span-
nungsprüfer identifizieren;
anschließend wieder span-
nungsfrei schalten. Phasen
(L) und (L‘) sowie der Null-
leiter (N) werden an die
Lüsterklemme angeschlos-
sen. Ein Schutzleiter wird
nicht benötigt.
Wichtig: Ein Vertauschen
der Anschlüsse kann zur
Beschädigung des Gerätes
führen.
2. Grundelement in die
Unterputzdose ein-
schieben und waage-
recht ausrichten. Darauf
achten, dass die Kabel
nicht gequetscht werden.
Beide Schrauben der
Spreizkrallen andrehen
bis das Grundelement
fest sitzt oder mit Dosen-
befestigungschrauben
am Tragring anschrau-
ben.
3. Abdeckrahmen und
Blende auflegen und
Sensoreinheit vorsich-
(IR 180 UP / HF 360 UP / NF 50 UP)
tig aufstecken und dabei
nicht verkanten.
4. Nachdem der Netzan-
schluss vorgenommen
ist, kann der Sensor-
Schalter in Betrieb ge-
nommen werden.
(s. Kapitel Funktionen).
Nur IR 180 UP und
HF 360 UP:
Die Einstellregler für die
Funktionen sind hinter der
aufklappbaren Design-
blende verborgen. Rast-
nase der Sensoreinheit mit
einem Schraubendreher
eindrücken und Design-
blende nach vorn klappen.
Hinweis:
Ein Parallelschalten von
IR 180 UP und HF 360 UP
ist möglich. Allerdings muss
an jeder Unterputzdose ein
Nullleiter vorhanden sein.
Die max. zu schaltende Lei-
stung erhöht sich dadurch
nicht.
8
Technische Daten
IR 180 UP: NF 50 UP:HF 360 UP:
Abmessungen:
Leistung:
Netzanschluss:
Kontaktöffnung:
Montagehöhe:
Sensorik:
Sendeleistung:
Erfassungswinkel:
Reichweite:
Dämmerungseinstellung:
Zeiteinstellung:
Dauerlicht:
Dauer-Aus:
Orientierungslicht:
(H x B x T) 80 x 80 x 55 mm
max. 1000 W (ohmsche Last, z. B. Glühlampe)
max. 500 VA (unkompensiert, induktiv, cos ϕ= 0,5
z. B. Leuchtstofflampen
230 V, 50 Hz
3-Drahtanschluss (L, L’, N)
, Kontaktöffnungsweite von weniger als 1,2 mm
zwischen den Kontakten im ausgeschalteten Zustand.
ca. 1,1 und 2,2 m*
Infrarotsensor
-
180° mit
90° Öffnungswinkel
max. 8 m
2 - 2000 Lux
10 sek. - 30 min
schaltbar (4 Std.)
schaltbar
-
ca. 1,1 und 2,2 m*
5,8 Ghz
Hochfrequenz
ca. 1 mW
360° mit
140° Öffnungswinkel
1 - 8 m
stufenlos einstellbar
2 - 2000 Lux
10 sek. - 30 min
schaltbar (4 Std.)
schaltbar
-
ca. 1,1 m
5,8 Ghz
Hochfrequenz
ca. 1 mW
-
ca. 5 cm
-
-
-
-
rote LED
* Montage über Tür

(nur für IR 180 UP und HF 360 UP)
Taster für Lichtfunktionen
Dauer-Aus-Betrieb
Taster 3 sek. drücken.
Die angeschlossene Leuchte
wird ausgeschaltet (rote
LED blinkt).
Durch nochmaliges kurzes
Betätigen des Tasters geht
der SensorSchalter sofort
wieder in den Sensorbetrieb
über (rote LED aus).
Dauerlicht-Betrieb
Taster 1 x AN
Die angeschlossene Leuchte
wird für 4 Stunden auf
Dauerlicht gestellt (rote LED
leuchtet). Anschließend
geht der SensorSchalter
sofort wieder in den Sensor-
betrieb über (rote LED aus).
Das Dauerlicht kann vor Ab-
lauf der Zeit durch Drücken
des Tasters unterbrochen
werden (rote LED aus).
Sensorbetrieb
Grundsätzlich arbeitet der
SensorSchalter im Sensor-
betrieb. Bei Bewegung im
Erfassungsbereich wird das
Licht für die eingestellte
Zeit eingeschaltet.
1 x kurz 1 x 3 Sek.Sensor
10 Sek. - 30 Min. max. 4 Std. AUS
1110
Funktionen
Stellschraube Linksanschlag
bedeutet minimale Reich-
weite (ca. 1 m / Werksein-
stellung).
Stellschraube Rechtsan-
schlag bedeutet maximale
Reichweite (ca. 8 m).
(nur für HF 360 UP)
Reichweiteneinstellung
(Empfindlichkeit)
Mit dem Begriff Reichweite
ist der etwa kreisförmige
Durchmesser gemeint, der
sich als Erfassungsbereich
ergibt.
1 - 8 m
Funktionen (nur für IR 180 UP und HF 360 UP)
2
LUX
Dämmerungseinstellung
(Ansprechschwelle)
Die gewünschte Ansprech-
schwelle des Sensors kann
stufenlos von ca. 2 Lux
bis 2000 Lux eingestellt
werden.
Stellschraube Rechtsan-
schlag bedeutet:
Tageslichtbetrieb ca. 2000
Lux (Werkseinstellung).
2 - 2000 Lux
Stellschraube Linksanschlag
bedeutet: Dämmerungs-
betrieb ca. 2 Lux.
Bei der Einstellung des Er-
fassungsbereiches und für
den Funktionstest bei Tages-
licht muss die Stellschraube
auf Rechtsanschlag stehen.
Zeiteinstellung
(Ausschaltverzögerung)
Die gewünschte Leucht-
dauer der angeschlossenen
Leuchte kann stufenlos
von ca. 10 Sek. bis max.
30 Min. eingestellt werden.
Stellschraube Linksanschlag
bedeutet: kürzeste Zeit ca.
10 Sek. (Werkseinstellung)
Stellschraube Rechtsan-
schlag bedeutet: längste
Zeit ca. 30 Min.
Durch jede erfasste Bewe-
gung vor Ablauf dieser Zeit
wird die Zeituhr neu gestar-
tet.
30
10 Sek. - 30 Min.
Bei der Einstellung des Er-
fassungsbereiches und für
den Funktionstest wird
empfohlen, die kürzeste
Zeit einzustellen.
Hinweis: Nach jedem Ab-
schaltvorgang ist eine er-
neute Bewegungserfassung
für ca. 2 Sekunden unter-
brochen. Erst nach Ablauf
dieser Zeit kann der Sen-
sor-Schalter bei Bewegung
wieder Licht schalten.

13
Betrieb/Pflege
Der SensorSchalter eignet
sich zur automatischen
bzw. berührungslosen
(NF 50 UP) Schaltung von
Licht. Für spezielle Ein-
bruchalarmanlagen ist das
Gerät nicht geeignet, da die
hierfür vorgeschriebene
Sabotagesicherheit fehlt.
Die Oberfläche sollte bei
Verschmutzung mit einem
feuchten Tuch (ohne Rei-
nigungsmittel) gesäubert
werden.
Konformitätserklärung
Das Produkt erfüllt folgende Richtlinien:
Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG mit Änderung
EMV-Richtlinie 89/336/EWG mit Änderung
HF 360 UP und NF 50 UP:
R & TTE Richtlinie 1999/5/EG mit Änderung über Funkanlagen
und Telekommunikationsendeinrichtungen
Herzebrock, im April 2003
Burkhard Steffen, Geschäftsleitung
Funktionsgarantie
Dieses STEINEL-Produkt
ist mit größter Sorgfalt
hergestellt, funktions- und
sicherheitsgeprüft nach
geltenden Vorschriften und
anschliessend einer Stich-
probenkontrolle unterzo-
gen.
STEINEL übernimmt die
Garantie für einwandfreie
Beschaffenheit und Funk-
tion.
Die Garantiefrist beträgt
36 Monate und beginnt mit
dem Tag des Verkaufs an
den Verbraucher. Wir besei-
tigen Mängel, die auf Mate-
rial- oder Fabrikations-
fehlern beruhen, die Garan-
tieleistung erfolgt durch In-
standsetzung oder Aus-
tausch mangelhafter Teile
nach unserer Wahl.
Eine Garantieleistung ent-
fällt für Schäden an Ver-
schleißteilen, sowie für
Schäden und Mängel, die
durch unsachgemäße Be-
handlung oder Wartung
auftreten. Weitergehende
Folgeschäden an fremden
Gegenständen sind ausge-
schlossen.
Die Garantie wird nur ge-
währt, wenn das unzerlegte
Gerät mit Kassenbon oder
Rechnung (Kaufdatum und
Händlerstempel), gut ver-
packt, an die zutreffende
Servicestation eingesandt
oder in den ersten 6 Mona-
ten dem Händler übergeben
wird.
Reparaturservice:
Nach Ablauf der Garantie-
zeit oder Mängeln ohne
Garantieanspruch repariert
unser Werksservice. Bitte
das Produkt gut verpackt
an die nächste Services-
tation senden.
12
Betriebsstörungen
Störung Ursache Abhilfe
SensorSchalter
ohne Spannung
Sicherung defekt,
nicht eingeschaltet
Kurzschluss
SensorSchalter NF 50 UP
mit anderen Schaltern in
Wechselschaltung
neue Sicherung, Netz-
schalter einschalten,
Leitung überprüfen mit
Spannungsprüfer
Anschlüsse überprüfen
NF 50 UP nicht
wechselschaltungsfähig
(IR 180 UP / HF 360 UP / NF 50 UP)
Betriebsstörungen
SensorSchalter
schaltet nicht ein
bei Tagesbetrieb,
Dämmerungseinstellung
steht auf Nachtbetrieb
Zusätzlicher Wechsel-
schalter AUS
Sicherung defekt
neu einstellen
einschalten
neue Sicherung,
evtl. Anschluss über-
prüfen
SensorSchalter
schaltet nicht aus
dauernde Bewegung
im Erfassungsbereich
geschaltete Leuchte be-
findet sich im Erfassungs-
bereich des IR 180 UP
und schaltet durch Tem-
peraturveränderung neu
Dauerlicht eingeschaltet
(rote LED leuchtet)
weiterer SensorSchalter
parallel geschaltet und
noch aktiv
Bereich kontrollieren
Bereich kontrollieren
Dauerlicht ausschalten
Zeiteinstellung des ande-
ren SensorSchalters ab-
warten
SensorSchalter
schaltet immer EIN/AUS
geschaltete Leuchte be-
findet sich im Erfassungs-
bereich des IR 180 UP
Tiere bewegen sich im
Erfassungsbereich des
IR 180 UP
Gardine, Blume etc. be-
wegt sich im Erfassungs-
bereich des HF 360 UP
und schaltet durch Be-
wegung neu
Bereich kontrollieren
Bereich kontrollieren
Bereich kontrollieren
Störung Ursache Abhilfe
(nur für IR 180 UP / HF 360 UP)
SensorSchalter
schaltet nicht ein
Glühlampe defekt Glühlampe austauschen

15
Principle
With the IR 180 UP and
HF 360 UP sensor
switches, groping for the
light switch is finally a thing
of the past! The intelligent
sensor technology switches
NF 50 UP:
The NF 50 UP has a near
field sensor system that
allows contact-free on and
off switching of installed
lights. Switching of the light
is therefore possible with
damp or dirty hands. The
switch is triggered by a
movement of the hand at a
distance of max. 5 cm.
Reach 5 m max.
IR 180 UP: HF 360 UP:
The IR 180 UP is equipped
with a pyro sensor which
detects the invisible heat
emitted by moving objects
(pedestrians, animals etc.).
The heat thus detected is
electronically converted and
switches on connected con-
sumers (e.g. a light). No
heat radiation is detected
through obstacles, such as
walls or glass and no
switching therefore occurs.
The HF 360 UP is an active
motion detector. It reacts –
independently of tempera-
ture – to the slightest move-
ment. The integrated HF
sensor transmits high fre-
quently electromagnetic
waves (5.8 GHz) and re-
ceives their echo. In re-
sponse to the slightest
movement in the detection
zone, the change in echo is
perceived by the sensor. A
microprocessor subse-
quently triggers almost
without delay the switching
command "light on". Detec-
tion is possible through
doors, panes of glass or
thin walls.
Angle of coverage: 360°Angle of coverage: 180°
8 m
max.
5 cm
max.
8 m
max.
the light on automatically on
entering the room and off
again after the preset time.
This is not only extremely
convenient, but also in-
creases safety and is ener-
gy and cost saving. The NF
50 UP has a near field sen-
sor for contact-free swit-
ching.
14
Installation Instructions
Dear Customer,
Congratulation on purcha-
sing your new STEINEL
Sensor Switch and thank
you for the confidence you
have shown in us. You have
chosen a high-quality
product that has been
manufactured, tested and
packed with the greatest
care. Please familiarise
yourself with these instruc-
tions before attempting to
install the Sensor Switch as
prolonged reliable and
trouble-free operation will
only be ensured if it is fitted
correctly.
We hope your new Sensor
Switch will give you lasting
satisfaction.
System components
IR 180 UP:
Flush box
Basic element
Cover frame
Surround
Sensor unit
Button for permanent
light and permanent
light OFF
Permanent light and
permanent light OFF
indicator (red LED
behind lens)
Catch
(Design shade for
function adjustment,
folding)
Twilight setting
2 - 2000 lux
Time setting
10 sec. - 30 min.
HF 360 UP:
Flush box
Basic element
Cover frame
Surround
Sensor unit
Button for permanent
light and permanent
light OFF
Permanent light and
permanent light OFF
indicator (red LED)
Catch
(Design shade for
function adjustment,
folding)
Twilight setting
2 - 2000 lux
Time setting
10 sec. - 30 min.
Reach setting
1 - 8 m
Disconnect the power
supply before any work
on the Sensor Switch!
During installation, the
electric power cable to
be connected must be
voltage-free. Therefore,
switch off the power first
and check freedom from
voltage with a voltage
tester.
Installation of the Sensor
Switch involves work on
the mains power supply;
Safety instructions
NF 50 UP:
Flush box
Basic element
Cover frame
Surround
Sensor unit
Orientation light
(red LED)
this work must therefore
be carried out profes-
sionally in accordance
with regulations.

17
Functions
Contact-free switching
Move your hand in front of
the sensor unit at a dis-
tance of max. 5 cm and the
connected light will switch
on.The procedure is equally
simple when switching off.
Orientation light
The Sensor Switch
NF 50 UP is equipped with
a red LED. This serves as
an orientation light in the
dark, so that the switch is
easier to find.
Note:
Parallel switching or ex-
change of an existing two-
way circuit is not possible.
(only for NF 50 UP)
Technical specifications
IR 180 UP: NF 50 UP:HF 360 UP: Note for IR 180 UP:
The installation position
should be at least 1 m from
a light, since heat radiation
may trigger the system.
Installation procedure:
1. Pull the mains lead out
of the flush box and strip
the insulation from the
individual leads.
Connecting the supply
lead (refer to Ill. on
page 5)
The mains lead consists of
a 3 phase cable.
L= phase conductor
(usually black or
brown)
N= neutral conductor
(usually blue)
L‘ = phase conductor
(usually black or
brown)
If in doubt, the cable must
be identified with a voltage
tester. Switch off the current
again. Phases (L) and (L‘)
in addition to the neutral
conductor (N) are connec-
ted to the terminal block. A
protective-earth conductor
is not required.
Important: Reversing the
connections may result in
damage to the unit.
2. Push the basic elem-
ent into the flush box
and arrange horizon-
tally. Take care that the
cables are not pinched.
Tighten both screws on
the expansion claw until
the basic element is firm-
ly seated or screw with
socket fixing screws on
the support ring.
3. Apply the cover frame
and surround and
carefully mount the sen-
sor unit without tilting.
4. Once the mains connec-
tion has been made, the
sensor switch can be
operated (refer to Func-
tions section).
Only IR 180 UP and
HF 360 UP:
The adjustment controls for
the functions are concealed
behind the folding design
shade. Push in the catch on
the sensor unit with a screw-
driver and fold the design
shade forwards.
Note:
Parallel switching of
IR 180 UP and HF 360 UP
is possible. Nevertheless, a
neutral lead must be pres-
ent on each flush box. The
max. output to be switched
does not increase as a re-
sult.
* Installation above a door
(IR 180 UP / HF 360 UP / NF 50 UP)
Dimensions:
Output:
Connection:
Contact gap:
Installation height:
Sensor technology:
Transmission output:
Angle of coverage:
Reach:
Twilight setting:
Time setting:
Permanent light:
Permanent light OFF:
Orientation light:
(H x W x D) 80 x 80 x 55 mm
max. 1000 W (ohmic load, e.g. filament bulb)
max. 500 VA (uncompensated, inductive, cos ϕ= 0.5
e.g. fluorescent lamps )
230 V, 50 Hz
3-lead connection (L, L’, N)
µ, contact clearance of less than 1.2 mm between the
contacts when unit is switched off.
approx. 1.1 + 2.2 m*
Infrared sensor
-
180° with 90° angle
of aperture
max. 8 m
2 - 2000 lux
10 sec. - 30 min.
switchable (4 h)
switchable
-
approx. 1.1 + 2.2 m*
5.8 Ghz
High frequency
approx. 1 mW
360° with 140° angle
of aperture
1 - 8 m
continously adjustable
2 - 2000 lux
10 sec. - 30 min.
switchable (4 h)
switchable
-
approx. 1.1 m
5.8 Ghz
High frequency
approx. 1 mW
-
approx. 5 cm
-
-
-
-
red LED
16
Installation

Functions
2
LUX
30
2 - 2000 lux
10 sec. - 30 min.
(only for IR 180 UP and HF 360 UP)
Functions
Adjusting screw left stop
position means: minimum
reach (approx. 1 m / factory
setting).
Adjusting screw right stop
position means: maximum
reach (approx. 8 m).
(only for HF 360 UP)
Reach setting
(sensitivity)
The term reach denotes
the approximately circular
diameter that results as the
detection zone.
1 - 8 m
18
Twilight setting
(Response threshold)
The desired sensor re-
sponse threshold can be
adjusted continuously from
approx. 2 lux to 2000 lux.
Adjusting screw right stop
position means: Daylight
operation approx. 2000 lux
(factory setting). Adjusting
screw left stop position
means: Night-time oper-
ation approx. 2 lux.
Time setting
(Switch-off delay)
The desired duration of illu-
mination of the connected
light can be continuously
adjusted from approx.
10 sec. to max. 30 min.
Adjusting screw left stop
position means: shortest
time approx. 10 sec. (fac-
tory setting)
Adjusting screw right stop
position means: longest
time approx. 30 min.
The timer is restarted by
any motion detected before
this time elapses.
When adjusting the detec-
tion zone and for the per-
formance test in daylight,
the adjusting screw must be
set to the RH stop position.
The shortest time setting is
recommended when adjus-
ting the detection zone and
performing a functional test.
Note: After every off
switching, further motion
detection is interrupted for
approx. 2 seconds. Only
after this time elapses is it
possible for the Sensor
Switch to switch light again.
(only for IR 180 UP and HF 360 UP)
Button for light functions
Permanent light OFF
mode
Press button for 3 sec.
The connected light is
switched off (red LED
flashes).
By briefly pressing the
button again, the Sensor
Switch returns immediately
to sensor mode (red LED
off).
Permanent light mode
Button 1 x ON
The connected light is set to
permanent light for 4 hours
(red LED illuminates). After
this period, the sensor
switch immediately returns
to sensor mode (red LED
off).
Permanent light can be
interrupted before this time
elapses by pressing the
button (red LED off).
Sensor mode
The Sensor Switch basi-
cally operates in sensor
mode. The light is switched
on for the preset time in
response to movement
within the detection zone.
1 x short 1 x 3 sec.Sensor
10 sec. - 30 min. max. 4 hours OFF
19

21
Operation/Maintenance
The Sensor Switch is suit-
able for automatic or con-
tact-free switching (NF 50
UP) of light. The unit is not
suitable for special burglary
alarm systems, since it
lacks the sabotage protec-
tion prescribed for this pur-
pose. The surface should
be cleaned if dirty with a
Declaration of conformity
The product complies with the following guidelines:
Low voltage directive 73/23/EEC with amendment
EMC directive 89/336/EEC with amendment
HF 360 UP and NF 50 UP:
R & TTE directive 1999/5/EC with amendments concerning radio units
and telecommunications facilities
Herzebrock, April 2003
Burkhard Steffen, Management
Functional Warranty
This STEINEL product has
been manufactured with
great care, and its oper-
ation and safety have been
tested in conformity with the
current regulations. Produc-
tion is also submitted to
final random-sample test-
ing.
STEINEL undertakes the
guarantee for perfect condi-
tion and function.
The warranty period is
36 months, starting on the
date of sale to the user. We
undertake to remedy faults
caused by material or
manufacturing defects. This
warranty undertaking shall
be performed by the repair
or replacement of the de-
fective parts, at our own
discretion.
This warranty shall not
cover damage to wearing
parts or damage and faults
caused by incorrect oper-
ation or maintenance. Fur-
ther consequential damage
to external items is exclud-
ed.
Claims under warranty
shall only be accepted if the
product is sent fully assem-
bled and well packed com-
plete with sales slip or in-
voice (date of purchase and
dealer's stamp) to the ap-
propriate Service Centre or
handed in to the dealer
within the first 6 months.
Repair Service:
Our Customer Service
Department will repair faults
not covered by warranty or
after the warranty period.
Please send the product
well packed to your nearest
Service Centre.
damp cloth (without clean-
ers).
20
Troubleshooting
Malfunction Cause Remedy
Sensor Switch
without power
Fuse blown,
not switched on
Short circuit
Sensor switch NF 50 UP
in two-way switch oper-
ation with other switches
Replace fuse; switch ON
mains switch; check
wiring with voltage tester
Check connections
NF 50 UP not capable of
two-way switch operation
(IR 180 UP / HF 360 UP / NF 50 UP)
Troubleshooting
Sensor Switch
does not switch ON
Twilight setting in
nighttime mode during
daytime operation
Additional two-way
switch OFF
Fuse blown
Readjust
Switch power on
New fuse,
check connection if
required
Sensor Switch
does not switch OFF
Continued movement
within the detection zone
Switched on light is
within detection zone of
IR 180 UP and switches
on again as a result of
temperature change
Permanent light
operation switched on
(red LED illuminates)
Other Sensor Switch
is parallel-connected
and still active
Check detection zone
Check detection zone
Switch off permanent
light operation
Await time setting of the
other Sensor Switch
Sensor Switch
keeps switching ON/OFF
Switched on light is
within IR 180 UP
detection zone
Animals moving in
IR 180 UP detection
zone
Curtains, flowers, etc.
move within the detec-
tion zone of the HF 360
UP and cause switching
again by motion
Check detection zone
Check detection zone
Check detection zone
Malfunction Cause Remedy
(only for IR 180 UP / HF 360 UP)
Sensor Switch
does not switch ON
Light bulb burnt out Replace light bulb

23
Le principe
Avec les interrupteurs à détec-
teur IR 180 UP et HF 360 UP,
la recherche à tâtons de
l’interrupteur, c’est vraiment
du passé ! Quand une per-
sonne entre dans la pièce, la
technique de détection intelli-
22
Instructions de montage
Cher client,
Nous vous remercions de la
confiance que vous avez té-
moignée à STEINEL en ache-
tant cet interrupteur à détec-
teur. Vous avez choisi un arti-
cle de très grande qualité, fa-
briqué, testé et conditionné
avec le plus grand soin. Avant
de l'installer, veuillez lire atten-
tivement ces instructions de
montage. En effet, seules une
installation et une mise en ser-
vice correctement effectuées
garantissent durablement un
fonctionnement impeccable
et fiable.
Nous souhaitons que votre
nouvel interrupteur à dé-
tecteur vous apporte entière
satisfaction.
Description de l'appareil
IR 180 UP :
Boîte d’encastrement
Mécanisme
Cadre saillie
Enjoliveur
Détecteur
Poussoir pour éclairage
permanent et arrêt
permanent
Témoin d’éclairage
permanent et d’arrêt
permanent (DEL rouge
derrière la lentille)
Cran
(La plaque design s’ouvre
pour permettre le réglage
des fonctions)
Réglage de crépuscularité
2 – 2 000 lux
Temporisation
10 s – 30 min
HF 360 UP :
Boîte d’encastrement
Mécanisme
Cadre saillie
Enjoliveur
Détecteur
Poussoir pour éclairage
permanent et arrêt
permanent
Témoin d’éclairage
permanent et d’arrêt
permanent (DEL rouge)
Cran
(La plaque design s’ouvre
pour permettre le réglage
des fonctions)
Réglage de crépuscularité
2 – 2 000 lux
Temporisation
10 s – 30 min
Réglage de la portée
1 – 8 m
Avant toute intervention sur
l'interrupteur à détecteur,
couper l'alimentation élec-
trique!
Pendant le montage, les
conducteurs à raccorder
doivent être hors tension.
Il faut donc d'abord couper
le courant et s'assurer de
l'absence de courant à
l'aide d'un testeur de
tension.
L'installation de l'interrup-
teur à détecteur implique
une intervention sur le
réseau électrique et doit
Consignes de sécurité
NF 50 UP :
Boîte d’encastrement
Mécanisme
Cadre saillie
Enjoliveur
Détecteur
Veilleuse
(DEL rouge)
NF 50 UP :
Le NF 50 UP a un système à
détecteur de proximité per-
mettant d’allumer et d’éteindre
les lampes déjà installées
sans toucher l’interrupteur. Il
est ainsi possible d’allumer et
d’éteindre la lumière même
avec des mains humides ou
mouillées. On actionne l’inter-
rupteur par un mouvement de
la main à une distance de
5 cm max.
Portée : max. 5 cm
IR 180 UP : HF 360 UP :
L'IR 180 UP est muni d'un
détecteur pyroélectrique qui
détecte le rayonnement de
chaleur invisible émis par les
corps en mouvement (person-
nes, animaux, etc.). Ce rayon-
nement de chaleur capté est
ensuite traité par un système
électronique qui met en mar-
che l'appareil raccordé (p. ex.
une lampe). Les obstacles
comme les murs ou les vitres
s'opposent à la détection du
rayonnement de chaleur et
empêchent toute commuta-
tion.
Le HF 360 UP est un détec-
teur de mouvement actif. Il
réagit, indépendamment de la
température, au moindre mou-
vement. Le détecteur HF inté-
gré émet des ondes électro-
magnétiques à haute fréquen-
ce (5,8 GHz) et reçoit leur
écho. Au moindre mouvement
dans la zone de détection, le
système détecte la modifica-
tion de l’écho. Un micropro-
cesseur déclenche alors pres-
que instantanément la com-
mande « Allumer la lumière ».
L’appareil peut détecter les
mouvements à travers les
portes, les vitres et les parois
de faible épaisseur.
Angle de détection : 360°Angle de détection : 180°
max.
8 m
max.
5 cm
max.
8 m
F
donc être effectuée correc-
tement et conformément à
la norme NF C-15100.
gente
allume automatiquement
la lumière et l’éteint après
écoulement de la durée ré-
glée. C’est bien entendu très
confortable, mais cela aug-
mente aussi la sécurité et,
accessoirement, cela permet
de réduire la consommation
d’énergie et donc de réaliser
des économies. Le NF 50 UP
a un détecteur de proximité
permettant d’allumer et
d’éteindre la lumière sans
toucher l’interrupteur.

25
Caractéristiques techniques
IR 180 UP : NF 50 UP :HF 360 UP :
* Montage au-dessus d’une porte
Dimensions :
Puissance :
Alimentation :
Ouverture de contact :
Hauteur de montage :
Système de détection :
Puissance d’émission :
Angle de détection :
Portée :
Réglage de crépuscularité :
Temporisation :
Éclairage permanent :
Arrêt permanent :
Veilleuse :
env. 1,1 et 2,2 m*
Détecteur à
infrarouge
-
180° avec ouverture
angulaire de 90°
max. 8 m
2 – 2 000 lux
10 s – 30 min
commutable (4 h)
commutable
-
env. 1,1 et 2,2 m*
5,8 Ghz
Haute fréquence
env. 1 mW
360° avec ouverture
angulaire de 140°
1 – 8 m
réglable en continu
2 – 2 000 lux
10 s – 30 min
commutable (4 h)
commutable
-
env. 1,1 m
5,8 Ghz
Haute fréquence
env. 1 mW
-
env. 5 cm
-
-
-
-
DEL rouge
Fonctionnement
Commande sans contact
Faites un mouvement de la
main à 5 cm max. du détec-
teur et la lampe raccordée
s’allume. Pour l’éteindre, c’est
aussi simple.
Veilleuse
L’interrupteur à détecteur
NF 50 UP est muni d’une DEL
rouge qui sert de veilleuse et
permet de trouver plus facile-
ment l’interrupteur dans l’obs-
curité.
Note :
un branchement en parallèle
ou le remplacement d’un mon-
tage va-et-vient ne sont pas
possibles.
(Uniquement pour le NF 50 UP)
(H x L x P) 80 x 80 x 55 mm
max. 1 000 W (charge ohmique, p. ex. lampe à incandescence)
max. 500 VA (non compensée, inductive, cos ϕ= 0,5
p.ex. lampes fluorescentes)
230 V, 50 Hz
Branchement trifilaire (L, L’, N)
µ, largeur d’ouverture de contact inférieure à 1,2 mm entre les
contacts à l’arrêt
24
Installation
Remarque à propos de
l’IR 180 UP: Il faut monter
l’appareil à 1 m au moins
d’une lampe, car la chaleur
pourrait entraîner un dé-
clenchement intempestif
du système.
Séquence de montage:
1. Tirer la conduite secteur en
dehors de la boîte d’encas-
trement et dénuder les con-
ducteurs.
Branchement du câble
secteur (cf. fig. page 5)
La conduite secteur est com-
posée d'un câble à 3 conduc-
teurs:
L= phase (généralement
noir ou marron)
N= neutre
(généralement bleu)
L‘ = phase commandée
(généralement noir ou
marron)
En cas de doute, il faut identi-
fier les câbles avec un testeur
de tension puis les remettre
hors tension. Raccorder les
conducteurs de phase (L) et
(L’) et le conducteur de neutre
(N) au domino. Un conducteur
de terre n’est pas nécessaire.
Important : une inversion des
branchements peut entraîner
la détérioration de l’appareil.
2. Enfoncer le mécanisme
dans la boîte d’encastre-
ment
et le mettre en po-
sition horizontale en s’as-
surant de ne pas écraser
les câbles. Visser les deux
vis des griffes de fixation
jusqu’à ce que le mécanis-
me soit solidement fixé ou
le visser sur le support.
3. Poser le cadre saillie
et
l’enjoliveur
et mettre
soigneusement en place le
détecteur
en s’assurant
qu’il n’est pas coincé.
4. Après avoir fait le branche-
ment au secteur, vous pou-
vez mettre l’interrupteur à
détecteur en service (cf.
chapitre Fonctions).
Uniquement pour IR 180 UP
et HF 360 UP :
Les vis de réglage des fonc-
tions sont dissimulées derrière
la plaque design rabattable.
Enfoncer le cran du détecteur
à l’aide d’un tournevis et ouvrir
la plaque design vers l’avant.
Note :
l’IR 180 UP et le HF 360 UP
peuvent être branchés en
parallèle, mais chaque boîte
d’encastrement doit avoir un
conducteur de neutre. Cela
n’augmente pas la puissance
maximale commandée.
(IR 180 UP / HF 360 UP / NF 50 UP)

26
Fonctionnement
2
LUX
30
2 – 2 000 lux
10 s – 30 min
(Uniquement pour IR 180 UP/HF 360 UP)
Fonctionnement
La portée est à son minimum
(env. 1 m) quand la vis de
réglage est en butée à gauche
(réglage d’usine), à son maxi-
mum (env. 8 m) quand la vis
est en butée à droite.
(Uniquement pour le HF 360 UP)
Réglage de la portée
(sensibilité)
On entend par portée le dia-
mètre de la zone de détection
de forme à peu près circulaire.
1 – 8 m
Réglage de crépuscularité
(seuil de réaction)
Le seuil de réaction du détec-
teur est réglable en continu
d'env. 2 à 2 000 lux.
Lorsque la vis de réglage est
en butée à droite, l'appareil
est en fonctionnement diurne,
soit env. 2 000 lux (réglage
effectué en usine). Lorsque la
vis est en butée à gauche,
l'appareil est en fonctionne-
ment crépusculaire, soit env.
2 lux.
Lors du réglage de la zone de
détection et du test de fonc-
tionnement en plein jour, il faut
mettre la vis de réglage en
butée à droite.
Minuterie (temporisation
de l'extinction)
La durée d'éclairage souhaitée
est réglable en continu d'envi-
ron 10 s à 30 min maxi.
La temporisation est à son
minimum (env. 10 s, réglage
effectué en usine) quand la
vis de réglage est en butée à
gauche, à son maximum (env.
30 min) quand la vis est en
butée à droite.
La minuterie redémarre à cha-
que détection d’un mouvement
avant la fin de cette durée.
Lors du réglage de la zone de
détection et du test de fonc-
tionnement, nous recomman-
dons de mettre la vis de régla-
ge en butée à gauche (mini-
mum).
Note : après chaque extinc-
tion, la détection du mouve-
ment est interrompue pendant
2 secondes environ.
L’interrupteur à détecteur ne
peut rallumer la lumière en
cas de mouvement qu’à la fin
de ces 2 secondes.
(Uniquement p. IR 180 UP/HF 360 UP)
Poussoir pour fonctions d’éclairage
Mode arrêt permanent
Appuyer 3 s sur le poussoir.
La lampe raccordée s’éteint
(la DEL rouge clignote).
L’interrupteur à détecteur re-
passe ensuite immédiatement
en mode détection (DEL rouge
éteinte) si on actionne encore
brièvement le poussoir.
Mode éclairage permanent
Poussoir 1 fois MARCHE
La lampe raccordée passe
pour 4 heures en éclairage
permanent (DEL rouge allu-
mée). L’interrupteur à détec-
teur repasse ensuite immédia-
tement en mode détection
(DEL rouge éteinte).
Avant la fin des quatre heures,
on peut éteindre la lumière en
appuyant sur l’interrupteur
(DEL rouge éteinte).
Mode détection
L’interrupteur à détecteur
fonctionne normalement en
mode détection. La détection
d’un mouvement dans la zone
allume l’éclairage pendant la
durée réglée.
1 x brève 1 x 3 sCapteur
10 s - 30 min. 4 h max. ARRÊT
27

29
Utilisation/entretien
Le détecteur de mouvement
est indiqué pour la commu-
tation automatique ou sans
contact (NF 50 UP) de
l’éclairage. Il n’est toutefois
pas prévu pour les alarmes
spéciales anti-intrusion car il
n’est pas protégé contre le
Déclaration de conformité
Le produit répond aux prescriptions des directives suivantes :
Directive Basse Tension 73/23/CEE et modification
Directive Compatibilité Électromagnétique 89/336/CEE et modification
HF 360 UP et NF 50 UP :
Directive sur les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications
(R&TTE) 1999/5/CE
Herzebrock, avril 2003
Burkhard Steffen, direction
Service après-vente et garantie
Ce produit STEINEL a été fa-
briqué avec le plus grand soin.
Son fonctionnement et sa sé-
curité ont été contrôlés sui-
vant des procédures fiables et
il a été soumis à un contrôle
final par sondage.
STEINEL garantit un état et
un fonctionnement irréprocha-
bles.
La durée de garantie est de
36 mois et débute au jour de
la vente au consommateur.
Nous remédions aux défauts
provenant d'un vice de matière
ou de construction. La garan-
tie sera assurée à notre dis-
crétion par réparation ou
échange des pièces défec-
tueuses.
La garantie ne s'applique ni
aux pièces d'usure, ni aux
dommages et défauts dus à
une utilisation ou maintenance
incorrectes. Les dommages
consécutifs causés à d'autres
objets sont exclus de la
garantie.
La garantie ne s'applique que
si l'appareil non démonté est
retourné à la station de ser-
vice après-vente la plus
proche, dans un emballage
adéquat, accompagné d'une
facture ou d'un ticket de cais-
se portant la date d'achat et le
cachet du vendeur ou s'il est
remis au vendeur dans les
6 premiers mois de la garan-
tie.
Service de réparation :
Le service après-vente de
notre usine effectue égale-
ment les réparations non cou-
vertes par la garantie ou sur-
venant après l'expiration de
celle-ci. Veuillez envoyer le
produit correctement emballé
à la station de service après-
vente la plus proche.
vandalisme. Si la surface se
salit, on la nettoiera avec un
chiffon humide (ne pas utiliser
de détergent).
28
Dysfonctionnements
Problème Cause Remède
L'interrupteur à détecteur
n'est pas sous tension
Fusible défectueux,
appareil hors circuit
Court-circuit
Interrupteur à détecteur
NF 50 UP en montage
va-et-vient avec d’autres
interrupteurs
Changer le fusible défec-
tueux, mettre l'interrupteur
en circuit, vérifier le câble à
l'aide d'un testeur de
tension
Vérifier le branchement
Le NF 50 UP ne convient
pas pour un montage
va-et-vient
(IR 180 UP / HF 360 UP / NF 50 UP)
Dysfonctionnements
L'interrupteur à détecteur
ne s'allume pas
Pendant la journée, le
réglage de crépuscularité
est en position nocturne
Interrupteur va-et-vient
supplémentaire ARRÊTÉ
Fusible défectueux
Régler à nouveau
Mettre en circuit
Changer le fusible,
éventuellement vérifier
le branchement
L'interrupteur à détecteur
ne s'éteint pas
Mouvement continu dans
la zone de détection
La lampe raccordée se
trouve dans la zone de
détection de l'IR 180 UP et
se rallume sous l'effet des
variations de température
Éclairage permanent activé
(DEL rouge allumée)
Autre interrupteur à
détecteur branché en
parallèle et encore actif
Contrôler la zone de
détection
Contrôler la zone de
détection
Éteindre l’éclairage
permanent
Attendre la temporisation
de l’autre interrupteur à
détecteur
L'interrupteur à détecteur
s'allume et s'éteint
continuellement
La lampe raccordée se
trouve dans la zone de
détection de l'IR 180 UP
Des animaux se déplacent
dans la zone de détection
de l'IR 180 UP
Un rideau, une fleur, etc.,
bouge dans la zone de
détection du HF 360 UP et
entraîne un nouveau
déclenchement
Contrôler la zone de
détection
Contrôler la zone de
détection
Contrôler la zone de
détection
Problème Cause Remède
(Uniquement pour IR 180 UP / HF 360 UP)
L'interrupteur à détecteur
ne s'allume pas
Ampoule défectueuse
Changer l'ampoule

31
Het principe
Met de sensorschakelaars
IR 180 UP en HF 360 UP
behoort het zoeken naar de
lichtschakelaar definitief tot
het verleden! De intelligente
sensortechniek schakelt het
licht bij het betreden van de
30
Montagehandleiding
Geachte klant,
Hartelijk dank voor het
vertrouwen dat u met de
aanschaf van uw nieuwe
sensorschakelaar van
STEINEL in ons stelt.
U heeft een modern kwali-
teitsproduct gekocht, dat
met uiterste zorgvuldigheid
vervaardigd, getest en ver-
pakt werd. Lees voor de in-
stallatie deze gebruiksaan-
wijzing nauwkeurig door,
want alleen een vakkundige
installatie en dito ingebruik-
neming garanderen een
duurzaam, betrouwbaar en
storingvrij gebruik.
Wij wensen u veel plezier
met uw nieuwe sensorscha-
kelaar.
Beschrijving van het apparaat
IR 180 UP:
Inbouwwandcontactdoos
Basiselement
Afdekframe
Lijst
Sensorunit
Knop voor permanente
verlichting en permanent
uit
Indicatie permanente
verlichting en permanent
uit (rode LED achter de
lens)
Arrêteerpal
(designkapje kan voor
instelling van de functie
worden opengeklapt)
Schemerinstelling
2 – 2000 lux
Tijdsinstelling
10 sec. – 30 min.
HF 360 UP:
Inbouwwandcontactdoos
Basiselement
Afdekframe
Lijst
Sensorunit
Knop voor permanente
verlichting en permanent
uit
Indicatie permanente
verlichting en permanent
uit (rode LED)
Arrêteerpal
(designkapje kan voor
instelling van de functie
worden opengeklapt)
Schemerinstelling
2 – 2000 lux
Tijdsinstelling
10 sec. – 30 min.
Reikwijdteinstelling
1 – 8 m
Voordat u werkzaamhe-
den aan de sensorscha-
kelaar uitvoert altijd eerst
de stroomtoevoer onder-
breken!
Bij de montage moet de
aan te sluiten elektrische
leiding spanningsvrij zijn.
Daarom eerst de stroom
uitschakelen en op span-
ningsloosheid testen met
een spanningstester.
Bij de installatie van de
sensorschakelaar werkt
u met elektrische stroom.
Dit moet vakkundig en
volgens de gebruikelijke
installatievoorschriften
Veiligheidsvoorschriften
NF 50 UP:
Inbouwwandcontactdoos
Basiselement
Afdekframe
Lijst
Sensorunit
Oriëntatielicht
(rode LED)
NF 50 UP:
NF 50 UP beschikt over
een sensor-systeem, dat
in- en uitschakelen van
aangesloten lampen zonder
aanraking mogelijk maakt.
Het is dus ook mogelijk om
licht in te schakelen als
men vieze of natte handen
heeft. De schakeling wordt
veroorzaakt door een hand-
beweging op een afstand
van max. 5 cm.
Reikwijdte: max. 5 cm
IR 180 UP: HF 360 UP:
IR 180 UP is voorzien van
een pyro-sensor, die de
onzichtbare warmtestraling
van bewegende mensen,
dieren enz. registreert.
Deze zo geregistreerde
warmtestraling wordt elek-
tronisch omgezet en aange-
sloten apparatuur (bijv. een
lamp) wordt ingeschakeld.
Door hindernissen, zoals
bijv. muren of ruiten, wordt
geen warmtestraling her-
kend, dus vindt ook geen
schakeling plaats.
HF 360 UP is een actieve
bewegingsmelder. Hij rea-
geert – onafhankelijk van
de temperatuur – op de
kleinste bewegingen. De
geïntegreerde HF-sensor
zendt hoogfrequente elek-
tromagnetische golven
(5,8 GHz) uit en vangt de
echo daarvan op. Bij de
kleinste beweging in het
registratiebereik wordt de
veranderde echo door de
sensor geregistreerd. Een
microprocessor geeft dan
vrijwel zonder vertraging
het schakelbevel „licht in-
schakelen“. Ook door deu-
ren, ruiten of dunne wanden
heen worden bewegingen
geregistreerd.
Registratiehoek: 360°Registratiehoek: 180°
max.
8 m
max.
5 cm
max.
8 m
ruimte automatisch aan en
na afloop van de ingestelde
tijd weer uit. Dat is niet al-
leen erg handig, maar het
verhoogt ook de veiligheid
en is bovendien ook ener-
gie- en kostenbesparend.
Type NF 50 UP beschikt
over een sensor die ervoor
zorgt dat er zonder aanra-
king wordt geschakeld.
en aansluitingsvoor-
waarden worden uitge-
voerd. (: NEN 1010,
B: (AREI) NBN 15-101)

33
Technische gegevens
IR 180 UP: NF 50 UP:HF 360 UP:
Installatie
Opmerking voor
IR 180 UP:
De plaats van montage
moet minimaal 1 m van een
lamp verwijderd zijn, omdat
warmtestraling de sensor
kan activeren.
Montagestappen:
1. Stroomkabel uit de
inbouwwandcontactdoos
trekken en de verschil-
lende aders strippen.
Aansluiting van de
stroomtoevoer
(zie afb. blz. 5)
De stroomtoevoer bestaat
uit een 3-polige kabel:
L= stroomdraad (meestal
zwart of bruin)
N= nuldraad
(meestal blauw)
L‘ = fase (meestal zwart of
bruin)
In geval van twijfel moeten
de kabels met een span-
ningstester worden geïden-
tificeerd; vervolgens weer
spanningsvrij maken. De
fases (L) en (L’), alsmede
de nuldraad (N) worden aan
het kroonsteentje aangeslo-
ten. Een aarddraad is niet
nodig.
Belangrijk: Verwisseling
van de aansluitingen kan
leiden tot beschadiging van
de apparatuur.
2. Basiselement in de
inbouwwandcontactdoos
schuiven en horizon-
taal uitlijnen. Let erop,
dat de kabels niet inge-
klemd worden. Beide
schroeven van de spreid-
klemmen vastdraaien tot
het basiselement vastzit
of met bevestigings-
schroeven van de con-
tactdoos aan de draag-
ring vastschroeven.
3. Afdekframe en lijst
aanbrengen; sensorunit
voorzichtig plaatsen,
vooral niet kantelen.
4. Nadat de stroomtoevoer
is aangesloten, kan de
sensorschakelaar inge-
schakeld worden (zie
hoofdstuk Functies).
Alleen IR 180 UP en
HF 360 UP:
De instelknoppen voor de
functies zijn verborgen ach-
ter het designkapje, dat
opengeklapt kan worden.
Druk de arrêteerpal van de
sensor met een schroeven-
draaier in en klap het de-
signkapje naar voren.
Opmerking:
Het is ook mogelijk om
IR 180 UP en HF 360 UP
parallel te schakelen. Dan
moet er echter bij iedere in-
bouwwandcontactdoos een
nuldraad zijn. Het lichtver-
mogen dat maximaal kan
worden ingeschakeld, wordt
daardoor niet verhoogd.
* Montage boven de deur
(IR 180 UP / HF 360 UP / NF 50 UP)
Afmetingen:
Vermogen:
Stroomtoevoer:
Contactopening:
Montagehoogte:
Sensor:
Zendvermogen:
Registratiehoek:
Reikwijdte:
Schemerinstelling:
Tijdsinstelling:
Permanente verlichting:
Permanent uit:
Oriëntatielicht:
(h x b x d) 80 x 80 x 55 mm
max. 1000 W (ohmse belasting, bijv. gloeilamp)
max. 500 VA (niet gecompenseerd, inductief,
cos ϕ= 0,5, bijv. TL-lampen)
230 V, 50 Hz
3-draden-aansluiting (L, L’, N)
µ, breedte contactopening kleiner dan 1,2 mm tussen
de contacten in uitgeschakelde toestand.
ca. 1,1 en 2,2 m*
infrarood sensor
-
180° met
90° openingshoek
max. 8 m
2 – 2000 lux
10 sec. – 30 min.
instelbaar (4 uur)
inschakelbaar
-
ca. 1,1 en 2,2 m*
5,8 Ghz
hoogfrequentie
ca. 1 mW
360° met
140° openingshoek
1 – 8 m
traploos instelbaar
2 – 2000 lux
10 sec. – 30 min.
instelbaar (4 uur)
inschakelbaar
-
ca. 1,1 m
5,8 Ghz
hoogfrequentie
ca. 1 mW
-
ca. 5 cm
-
-
-
-
rode LED Functies
Schakelen zonder
aanraken
Beweeg uw hand op een af-
stand van max. 5 cm voor
de sensor en de aangeslo-
ten lamp zal inschakelen.
Het uitschakelen gaat op
dezelfde manier.
Oriëntatielicht
De sensorschakelaar
NF 50 UP is voorzien van
een rode LED. Die dient in
het donker als oriëntatie-
licht, zodat de schakelaar
sneller gevonden wordt.
Opmerking:
Het is niet mogelijk om pa-
rallel te schakelen of een
aanwezige hotelschakeling
te vervangen.
(alleen voor NF 50 UP)
32

34
Functies
2
LUX
30
Schemerinstelling
(drempelwaarde)
De gewenste drempelwaar-
de van de sensor kan trap-
loos worden ingesteld van
ca. 2 lux tot 2000 lux.
Stelschroef naar rechter
aanslag betekent: daglicht-
instelling, ca. 2000 lux (in-
stelling af fabriek). Stel-
schroef naar linker aanslag
betekent: schemerstand
ca. 2 lux.
Tijdsinstelling
(uitschakelvertraging)
De gewenste brandduur
van de aangesloten lamp
kan traploos van ca.
10 sec. tot max. 30 min.
worden ingesteld.
Stelschroef naar de linker
aanslag betekent -kortste
tijd, ca. 10 sec. (instelling af
fabriek), stelschroef naar de
rechter aanslag betekent
-langste tijd, ca. 30 min.
De tijdklok wordt door iede-
re geregistreerde beweging
voor afloop van deze tijd
opnieuw gestart.
10 sec. – 30 min.
(alleen voor IR 180 UP/HF 360 UP)
Functies
Stelschroef naar de linker
aanslag betekent een mini-
male reikwijdte (ca. 1 m /
instelling af fabriek), stel-
schroef naar de rechter
aanslag betekent maximale
reikwijdte (ca. 8 m).
(alleen voor HF 360 UP)
Reikwijdteinstelling
(gevoeligheid)
Met het begrip reikwijdte
wordt de ongeveer cirkel-
vormige diameter bedoeld,
die als registratiebereik
ontstaat.
1 – 8 m
Bij de instelling van het re-
gistratiebereik en voor de
functiecontrole bij daglicht
moet de stelschroef op de
rechter aanslag staan.
Bij de instelling van het re-
gistratiebereik en voor de
functiecontrole raden wij
aan de kortste tijd in te stel-
len.
Opmerking: Na iedere uit-
schakeling is een hernieuw-
de bewegingsregistratie ge-
durende ca. 2 sec. niet mo-
gelijk. Pas na afloop van
deze tijd kan de sensor-
schakelaar bij beweging
weer licht inschakelen.
2 – 2000 lux
(alleen voor IR 180 UP/HF 360 UP)
Knoppen voor lichtfuncties
Permanent-uit-modus
Toets 3 sec. indrukken.
De aangesloten lamp wordt
uitgeschakeld (rode LED
knippert).
Door nog een keer kort op
de toets te drukken, scha-
kelt de sensorschakelaar
onmiddellijk weer over op
sensormodus (rode LED
uit).
Permanente verlichting-
stand
Knop 1 x AAN
De aangesloten lamp scha-
kelt voor 4 uur over op per-
manente verlichting (rode
LED brandt). Vervolgens
schakelt de sensorscha-
kelaar onmiddellijk weer
over op sensormodus (rode
LED uit).
De permanente verlichting
kan voor afloop van de tijd
worden uitgeschakeld door
nogmaals op de knop te
drukken (rode LED uit).
Sensormodus
De sensorschakelaar werkt
in principe in sensormodus.
Bij een beweging in het re-
gistratiebereik wordt het
licht gedurende de ingestel-
de tijd ingeschakeld.
1 x kort 1 x 3 sec.Sensor
10 sec. - 30 min. max. 4 uur UIT
35

37
Gebruik/onderhoud
De sensorschakelaar is
geschikt voor het automa-
tisch inschakelen van licht,
resp. zonder aanraking
(NF 50 UP).
Voor speciale inbraaka-
larminstallaties is het appa-
raat niet geschikt, omdat de
voorgeschreven sabota-
gebeveiliging hiervoor ont-
Conformiteitsverklaring
Dit product voldoet aan de volgende richtlijnen
Laagspanningsrichtlijn 73/23/EG met wijziging
EMC-richtlijn 89/336/EG met wijziging
HF 360 UP en NF 50 UP:
R & TTE richtlijn 1999/5/EG met wijziging inzake radioinstallaties en
telecommunicatie-eindapparatuur
Herzebrock, april 2003
Burkhard Steffen, directie
Functie-garantie
Dit STEINEL-product is met
grote zorgvuldigheid gefa-
briceerd, getest op goede
werking en veiligheid vol-
gens de geldende voor-
schriften, en aansluitend
steekproefsgewijs gecon-
troleerd.
STEINEL verleent garantie
op de storingvrije werking.
De garantietermijn bedraagt
36 maanden en gaat in op
de datum van de aanschaf
door de klant. Alle klachten,
die berusten op materiaal-
of fabricagefouten, worden
door ons opgelost. De ga-
rantie bestaat uit reparatie
of vernieuwen van de de-
fecte onderdelen, door ons
te beoordelen.
Garantie vervalt bij schade
aan onderdelen, die aan
slijtage onderhevig zijn en
bij schade of gebreken, die
door ondeskundig gebruik
of onderhoud ontstaan.
Schade aan andere voor-
werpen is uitgesloten van
garantie.
De garantie wordt alleen
verleend, als het niet-gede-
monteerde apparaat met
kassabon of rekening (met
aankoopdatum en winke-
liersstempel), goed verpakt,
aan het betreffende service-
adres wordt opgestuurd of
binnen de eerste 6 maan-
den naar de winkelier wordt
teruggebracht.
Reparatie-service:
Na afloop van de garantie-
termijn of bij schade die niet
onder de garantie valt, kan
ook door ons gerepareerd
worden. Gelieve het pro-
duct goed verpakt aan het
dichtstbijzijnde service-
adres op te sturen.
breekt. Het oppervlak moet
bij vervuiling met een voch-
tige doek (zonder schoon-
maakmiddel) worden
gereinigd.
36
Storingen
Storing Oorzaak Oplossing
Sensorschakelaar
zonder spanning
zekering defect,
niet ingeschakeld
kortsluiting
sensorschakelaar
NF 50 UP met andere
schakelaars gekoppeld
in hotelschakeling
nieuwe zekering, net-
schakelaar inschakelen,
leiding testen met span-
ningstester
aansluitingen controleren
NF 50 UP niet geschikt
voor hotelschakeling
(IR 180 UP / HF 360 UP / NF 50 UP)
Storingen
Sensorschakelaar
schakelt niet aan
bij daglicht,
lichtinstelling staat op
schemerstand
extra hotelschakelaar
UIT
zekering defect
opnieuw instellen
inschakelen
nieuwe zekering, evtl.
aansluiting controleren
Sensorschakelaar
schakelt niet uit
permanente beweging
in het registratiebereik
de ingeschakelde lamp
is in het registratiebereik
van IR 180 UP en gaat
door temperatuurswisse-
ling opnieuw aan
permanente verlichting
ingesteld (rode LED
brandt)
andere sensorschakelaar
is parallel geschakeld en
nog actief
bereik controleren
bereik controleren
permanente verlichting
uitschakelen
tijdsinstelling van de an-
dere sensorschakelaar
afwachten
Sensorschakelaar
schakelt steeds AAN/UIT
de ingeschakelde lamp
is in het registratiebereik
van IR 180 UP
er zijn bewegende dieren
in het registratiebereik
van IR 180 UP
gordijn, bloem enz. be-
weegt in het registratie-
bereik van HF 360 UP en
schakelt de lamp door
beweging opnieuw aan
bereik controleren
bereik controleren
bereik controleren
Storing Oorzaak Oplossing
(alleen voor IR 180 UP / HF 360 UP)
Sensorschakelaar
schakelt niet aan
gloeilamp defect gloeilamp verwisselen
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other PEWA Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

Waycon
Waycon UFA2 Series installation guide

Panasonic
Panasonic MA3X788 (MA788) Specification sheet

Gleason Reel
Gleason Reel Universal Hose Reel-Direct Drive UH18 Installation and maintenance instructions

Leviton
Leviton ZC015 quick start guide

Dorner
Dorner 2200 series installation manual

logika
logika WL-ZSSMBPW-FD-01 product manual